Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,402 --> 00:00:10,371
I'm gettin' splinters
in my keister!
2
00:00:10,373 --> 00:00:14,041
How come I got stuck sharing
a disguise with Groot?
3
00:00:14,043 --> 00:00:16,077
I am Groot.
4
00:00:16,079 --> 00:00:19,691
Because I could only get my hands
on four Nova Corps uniforms,
5
00:00:19,716 --> 00:00:22,388
and they don't exactly
make them in rodent size.
6
00:00:22,415 --> 00:00:25,086
Just had to go there, didn't ya?
7
00:00:25,111 --> 00:00:29,280
Will you two focus, so we can get
the Pandorian crystal we came for?
8
00:00:29,305 --> 00:00:31,038
This plan is unethical.
9
00:00:32,299 --> 00:00:34,064
Stealing is for
common criminals.
10
00:00:34,089 --> 00:00:35,651
We're not stealing.
11
00:00:35,682 --> 00:00:38,399
We're returning the crystal
to its rightful owner.
12
00:00:38,401 --> 00:00:40,301
And by that, I mean
the CryptoCube.
13
00:00:40,303 --> 00:00:42,116
So basically, I mean me.
14
00:00:42,141 --> 00:00:44,986
Holy Krutack. They
got Supergiant.
15
00:00:45,011 --> 00:00:46,554
The name seems inaccurate.
16
00:00:46,579 --> 00:00:48,510
Trust me. She's dangerous.
17
00:00:48,535 --> 00:00:51,551
Let me go, Nova Corps scum!
18
00:00:51,832 --> 00:00:53,930
Don't just stand
there, corpsmen.
19
00:00:53,955 --> 00:00:56,868
- Give us a hand, stat!
- Titus!
20
00:00:57,132 --> 00:00:58,132
Great.
21
00:00:58,156 --> 00:01:00,804
Just when we get that whack-job
space cop off our tails,
22
00:01:00,851 --> 00:01:02,717
we waltz right into
his front door.
23
00:01:03,070 --> 00:01:05,459
Actually, he's
exactly what I need.
24
00:01:05,461 --> 00:01:07,428
Just act natural and play along.
25
00:01:11,438 --> 00:01:15,002
- You, activate the force field.
- Uh...
26
00:01:15,004 --> 00:01:18,021
What's the holdup?
Enter the code!
27
00:01:20,342 --> 00:01:22,762
Dude, sorry. I forgot your name.
28
00:01:22,965 --> 00:01:24,370
Corpsman Titus.
29
00:01:24,514 --> 00:01:25,747
Right. My bad.
30
00:01:25,801 --> 00:01:27,281
Anyway, you got to
forgive my partner,
31
00:01:27,283 --> 00:01:29,550
but he hasn't been firin'
on all cylinders since,
32
00:01:29,552 --> 00:01:31,853
you know, "The accident."
33
00:01:32,058 --> 00:01:33,308
I suffered no such...
34
00:01:37,457 --> 00:01:39,293
Are you trying to
get us locked up?
35
00:01:39,295 --> 00:01:42,463
I cannot lie. It
is dishonorable.
36
00:01:42,763 --> 00:01:44,713
It's called acting.
37
00:01:44,834 --> 00:01:46,667
You mean like a performance?
38
00:01:46,669 --> 00:01:48,736
When I competed in the
Galactic Combat Arena,
39
00:01:48,738 --> 00:01:51,973
I used to play the role of a
bloodthirsty, relentless barbarian.
40
00:01:51,975 --> 00:01:53,594
Used to?
41
00:01:54,711 --> 00:01:58,843
Exactly. Look, it's not a
lie if you believe it.
42
00:01:59,048 --> 00:02:01,748
Just keep telling yourself,
"I am Nova Corps."
43
00:02:01,773 --> 00:02:03,797
"We are all Nova Corps."
44
00:02:06,655 --> 00:02:08,303
Yo, Quill. Bad news.
45
00:02:08,365 --> 00:02:10,613
Vault's protected
by voiceprint ID.
46
00:02:10,787 --> 00:02:11,826
Not a problem.
47
00:02:14,429 --> 00:02:16,230
Corpsman Titus.
48
00:02:20,868 --> 00:02:24,189
Recorded him with my helmet. I told
you he was exactly what I need.
49
00:02:30,803 --> 00:02:34,592
I am Nova Corps. We
are all Nova Corps.
50
00:02:34,717 --> 00:02:36,617
- What the...
- Mmm-mmm.
51
00:02:38,220 --> 00:02:40,121
I found the locker
number you gave me,
52
00:02:40,123 --> 00:02:42,342
but it's secured
by a force field.
53
00:02:42,458 --> 00:02:44,859
Disabling it... Now!
54
00:02:44,861 --> 00:02:47,094
Holding cells deactivated.
55
00:02:47,096 --> 00:02:48,796
I am Groot.
56
00:02:48,798 --> 00:02:51,599
Oh, like you never turned off
the wrong thing in your life.
57
00:03:01,024 --> 00:03:02,170
Ahhh!
58
00:03:03,413 --> 00:03:05,193
What did you do this time?
59
00:03:05,491 --> 00:03:07,191
Super. Giant.
60
00:03:07,216 --> 00:03:09,023
Now, the name makes sense.
61
00:03:26,635 --> 00:03:29,503
Supergiant! It's me, Star-Lord.
62
00:03:32,757 --> 00:03:36,327
Let me guess. Your last
interaction did not end well.
63
00:03:39,154 --> 00:03:41,799
Okay, listen. I know I
should have called,
64
00:03:41,824 --> 00:03:44,706
but what do you say we talk
about this like civilized...
65
00:03:45,239 --> 00:03:46,397
I taste blood.
66
00:03:46,764 --> 00:03:50,217
I don't talk to Nova Corps scum!
67
00:03:51,397 --> 00:03:52,940
What? No.
68
00:03:53,457 --> 00:03:54,457
You got it all wrong.
69
00:03:55,111 --> 00:03:56,525
I don't work for them.
70
00:03:56,833 --> 00:04:00,111
- I am Nova Corps. We are all Nova Corps.
- No, no, no. No, no, no, no!
71
00:04:00,271 --> 00:04:01,271
Huh?
72
00:04:02,724 --> 00:04:05,973
- Rocket...
- I know, I know! I'm working on it!
73
00:04:05,975 --> 00:04:09,360
Ya ain't gonna shut it down by
shushing it, twig-for-brains!
74
00:04:13,315 --> 00:04:15,007
Don't look so smug.
75
00:04:15,151 --> 00:04:16,379
I'm in.
76
00:04:17,286 --> 00:04:19,051
What are you doing, corpsman?
77
00:04:19,333 --> 00:04:22,135
This area is for
authorized personnel only!
78
00:04:22,372 --> 00:04:25,016
Lucky for me, I am authorized.
79
00:04:25,061 --> 00:04:27,621
Under whose orders?
80
00:04:41,744 --> 00:04:43,354
Wanna dance, tiny?
81
00:04:44,047 --> 00:04:46,890
- Let's dance.
- I am Groot!
82
00:04:51,545 --> 00:04:52,545
Don't look.
83
00:05:14,880 --> 00:05:16,122
You're welcome.
84
00:05:17,224 --> 00:05:21,545
- Quill, what is it with your ex-girlfriends?
- Beats me.
85
00:05:21,584 --> 00:05:24,783
I hate to break this to you,
Romeo, but she just did.
86
00:05:24,954 --> 00:05:27,349
- We done here?
- Good to go.
87
00:05:27,924 --> 00:05:30,257
Just so you know, "technically,"
88
00:05:30,259 --> 00:05:32,259
she broke up with me.
89
00:05:32,261 --> 00:05:33,961
Shocking.
90
00:05:43,872 --> 00:05:45,439
Quill.
91
00:05:56,718 --> 00:05:59,453
Patrol Ship 619, this
is Tower Control.
92
00:05:59,455 --> 00:06:01,288
We do not have you
cleared for takeoff.
93
00:06:01,290 --> 00:06:05,659
Uh, Tower, in case you haven't noticed,
there's been a major security breach.
94
00:06:05,661 --> 00:06:09,830
Corpsman Titus has ordered us to conduct
an aerial search for the intruders.
95
00:06:10,554 --> 00:06:12,348
Six-one-niner out.
96
00:06:26,750 --> 00:06:28,548
I am Groot.
97
00:06:28,651 --> 00:06:31,346
Hey, I warned you a
zillion times, pal.
98
00:06:31,388 --> 00:06:34,355
Stick a branch where it don't
belong, you're gonna get the claws.
99
00:06:35,570 --> 00:06:36,806
Aw, great.
100
00:06:36,859 --> 00:06:39,323
Now, I can't get the stupid
cloaking field to turn off!
101
00:06:39,629 --> 00:06:42,029
Really? 'Cause you didn't
have any trouble turning off
102
00:06:42,031 --> 00:06:44,374
the holding cell force
fields back there.
103
00:06:44,411 --> 00:06:47,963
Oh, yeah. Yeah. Like I'm the
only one who screwed up.
104
00:06:48,204 --> 00:06:49,441
He is correct.
105
00:06:49,466 --> 00:06:52,609
Your history with the size-shifting
female did not help matters.
106
00:06:52,675 --> 00:06:55,042
Everything was under control
until you pulled that.
107
00:06:55,044 --> 00:06:57,388
"We are all Nova Corps" routine.
108
00:06:57,503 --> 00:07:00,014
I was only doing
what you advised...
109
00:07:00,016 --> 00:07:01,943
Believing the lie to be true.
110
00:07:02,151 --> 00:07:04,285
It's called acting.
111
00:07:04,287 --> 00:07:06,515
You turn it on, you turn it off.
112
00:07:06,722 --> 00:07:09,944
- I'm not equipped with such a switch.
- Enough!
113
00:07:10,159 --> 00:07:13,426
We've got what we came for.
That's all that matters.
114
00:07:14,196 --> 00:07:16,073
This is the last one, people.
115
00:07:16,199 --> 00:07:18,556
We finally have a complete
map to the Cosmic Seed.
116
00:07:18,602 --> 00:07:19,380
And just maybe...
117
00:07:19,405 --> 00:07:21,669
Nova Corps Control
to Patrol Ship 619.
118
00:07:21,671 --> 00:07:25,306
We've received a mayday call from a
civilian airship going down in your sector.
119
00:07:25,308 --> 00:07:27,618
Immediate assistance
is required.
120
00:07:27,710 --> 00:07:29,625
Seriously? I'm trying
to have a moment here.
121
00:07:29,812 --> 00:07:33,347
We're still showing up on radar
as a Nova Corps patrol ship.
122
00:07:34,817 --> 00:07:36,715
Patrol Ship, do you read?
123
00:07:39,087 --> 00:07:42,528
Okay, look. It's not our problem.
Nova Corps will handle it.
124
00:07:43,392 --> 00:07:47,328
I am Nova Corps! We
are all Nova Corps!
125
00:07:48,769 --> 00:07:49,930
- Stop!
- No, no, no, no!
126
00:07:49,932 --> 00:07:50,999
Drax!
127
00:08:05,348 --> 00:08:09,462
Hey, genius, maybe you can survive
the fall, but your cargo can't.
128
00:08:09,752 --> 00:08:11,293
And you forgot Mom and Dad.
129
00:08:23,503 --> 00:08:24,549
Ow!
130
00:08:26,268 --> 00:08:29,270
I am Groot!
131
00:08:30,939 --> 00:08:33,376
Root up, bud! We're
workin' on it!
132
00:08:33,643 --> 00:08:36,443
Retro rockets on full!
133
00:08:59,100 --> 00:09:00,567
I am Nova Corps.
134
00:09:00,569 --> 00:09:03,028
We are all Nova Corps.
135
00:09:03,905 --> 00:09:06,707
Seriously, if you say
that one more time...
136
00:09:06,942 --> 00:09:09,808
You know, I thought I knew
everyone in the corps.
137
00:09:10,812 --> 00:09:12,646
Don't. I'll handle this.
138
00:09:12,648 --> 00:09:15,606
How many times have I
heard that before?
139
00:09:16,018 --> 00:09:17,188
Greetings.
140
00:09:17,213 --> 00:09:20,425
We are exchange recruits
from a distant galaxy.
141
00:09:21,423 --> 00:09:24,418
Well, finally got that
stinkin' cloak to turn off.
142
00:09:24,593 --> 00:09:25,659
You're welcome.
143
00:09:25,968 --> 00:09:29,123
And you are busted.
144
00:09:29,365 --> 00:09:30,365
Huh?
145
00:09:36,638 --> 00:09:38,472
Hey, hey, hey. Easy with that.
146
00:09:38,474 --> 00:09:40,307
You break it, I break you.
147
00:09:40,476 --> 00:09:44,064
You sure you want to threaten me
after that stunt you pulled today?
148
00:09:44,213 --> 00:09:47,314
You mean the stunt that
saved innocent lives?
149
00:09:47,316 --> 00:09:50,651
You know, the way I see it, you should
be giving us a medal for that rescue.
150
00:09:50,653 --> 00:09:54,219
An official commendation would
look good on my record.
151
00:09:54,290 --> 00:09:57,884
Dude, how many times I gotta tell you?
You're not Nova Corps!
152
00:09:57,923 --> 00:10:01,648
Which means I got you on breaking and
entering and impersonating officers.
153
00:10:01,747 --> 00:10:05,250
So you can kiss your expunged
criminal records goodbye.
154
00:10:05,668 --> 00:10:08,736
Unless, that is, we
can work out a deal.
155
00:10:10,171 --> 00:10:11,478
I'm listening.
156
00:10:12,141 --> 00:10:15,309
I need you to infiltrate a
gang called the Black Order.
157
00:10:15,334 --> 00:10:18,702
Your friend Supergiant's a member,
so that ought to give you an "in."
158
00:10:18,725 --> 00:10:22,684
Right. Because she seemed so
happy to see him last time?
159
00:10:22,913 --> 00:10:25,257
The Order is trying to
unload an extremely powerful
160
00:10:25,296 --> 00:10:27,454
and dangerous weapon
on the black market.
161
00:10:27,656 --> 00:10:30,297
Nova Corps needs to know
where it is and seize it
162
00:10:30,344 --> 00:10:32,360
before it falls into
the wrong hands.
163
00:10:32,361 --> 00:10:36,306
If it's such a big honkin' deal,
why not send your own goon... Guy!
164
00:10:36,331 --> 00:10:40,943
Because the Black Order would sniff
out real Nova Corps in a heartbeat.
165
00:10:42,158 --> 00:10:43,704
But, hey, it's your call.
166
00:10:43,706 --> 00:10:46,426
I mean, what's a few
years in Kyln prison?
167
00:10:46,542 --> 00:10:51,456
I'm sure you got loads of "friends" there
who'll be only too happy to see you.
168
00:10:57,218 --> 00:10:59,454
Fine. You got a deal.
169
00:11:07,093 --> 00:11:08,362
Uh-uh-uh.
170
00:11:08,364 --> 00:11:11,000
You get your toys back
after the mission.
171
00:11:11,400 --> 00:11:13,060
This'll track your position.
172
00:11:13,085 --> 00:11:15,477
Just signal me when you
got a line on the goods.
173
00:11:18,773 --> 00:11:20,206
So where do we start?
174
00:11:20,443 --> 00:11:22,963
In a very bad place.
175
00:11:30,386 --> 00:11:33,821
Don't forget. We're going
undercover as criminals this time.
176
00:11:33,823 --> 00:11:36,328
This is a disgrace
to my family name.
177
00:11:36,425 --> 00:11:38,826
It's just another "performance."
178
00:11:38,828 --> 00:11:41,316
And if we pull it off,
you'll be doing good.
179
00:11:41,464 --> 00:11:44,264
Just remember... You
hate Nova Corps.
180
00:11:44,266 --> 00:11:47,401
We all hate Nova Corps.
181
00:11:52,047 --> 00:11:53,544
And stay out!
182
00:11:54,477 --> 00:11:56,578
Take a load off. I'm going solo.
183
00:11:59,582 --> 00:12:01,415
The Black Order, am I right?
184
00:12:01,417 --> 00:12:03,986
Of course, you probably
already know who I am.
185
00:12:04,853 --> 00:12:06,491
Name's Star-Lord.
186
00:12:07,322 --> 00:12:08,475
Who?
187
00:12:10,072 --> 00:12:11,358
Never gets old.
188
00:12:11,383 --> 00:12:14,251
Let's cut to the
chase, shall we?
189
00:12:14,953 --> 00:12:17,937
'Cause I got a little business
proposition that's right up your alley.
190
00:12:19,203 --> 00:12:22,078
You want to hand me your weapon.
191
00:12:26,608 --> 00:12:28,542
Uh, that part of the plan?
192
00:12:28,544 --> 00:12:30,786
Is there ever a plan?
193
00:12:30,946 --> 00:12:32,145
How'd you do that?
194
00:12:32,397 --> 00:12:36,884
It's a gift. The power to
persuade the weak-minded.
195
00:12:36,909 --> 00:12:40,469
- Hey!
- There is something you wish to confess.
196
00:12:40,656 --> 00:12:43,625
Shya, like I'm gonna tell
you that I'm secretly
197
00:12:43,656 --> 00:12:45,281
working undercover
for Nova Corps.
198
00:12:46,344 --> 00:12:47,416
Oh, come on!
199
00:12:48,282 --> 00:12:49,421
And?
200
00:12:56,082 --> 00:12:59,113
Your head is next.
201
00:12:59,441 --> 00:13:00,777
Not yet.
202
00:13:00,976 --> 00:13:03,123
He could prove to be of value.
203
00:13:03,512 --> 00:13:06,315
Hmm, seems highly unlikely.
204
00:13:09,651 --> 00:13:12,152
More double agents?
205
00:13:12,154 --> 00:13:14,688
Nice try, but I was
trained by Thanos
206
00:13:14,690 --> 00:13:17,357
to resist stronger mind
control than yours.
207
00:13:17,359 --> 00:13:19,826
And I got my own methodology.
208
00:13:19,828 --> 00:13:22,596
The sustained rate of fire for
the Mark III Proton Cannon
209
00:13:22,598 --> 00:13:25,379
is 4.6 discharges per second!
210
00:13:25,568 --> 00:13:27,334
I am Groot.
211
00:13:27,336 --> 00:13:31,142
Surely you have
something to confess.
212
00:13:32,040 --> 00:13:33,674
I hate Nova Corps.
213
00:13:33,699 --> 00:13:36,162
We all hate Nova Corps!
214
00:13:40,632 --> 00:13:43,382
I'm acting. Make your
pain convincing.
215
00:13:44,428 --> 00:13:46,858
Too convincing. Too convincing!
216
00:13:51,092 --> 00:13:54,895
You will tell me who they are.
217
00:14:00,134 --> 00:14:04,304
Supergiant was right. You guys
got some real trust issues.
218
00:14:04,306 --> 00:14:06,406
What do you know of Supergiant?
219
00:14:06,408 --> 00:14:10,043
Sweet kid. Met her in lockup
right before we got released.
220
00:14:10,045 --> 00:14:12,312
Word on the cellblock was
Nova Corps was planning
221
00:14:12,314 --> 00:14:14,414
to use an informant to
infiltrate your gangs,
222
00:14:14,416 --> 00:14:16,550
so she asked us to warn you.
223
00:14:16,552 --> 00:14:19,753
And deliver a message about
moving a certain package,
224
00:14:19,755 --> 00:14:22,489
which you might
want to do pronto.
225
00:14:22,491 --> 00:14:24,324
'Cause that beacon may be toast,
226
00:14:24,326 --> 00:14:26,745
but I'm bettin' they
already got your position.
227
00:14:32,234 --> 00:14:34,758
Your assistance is
greatly appreciated.
228
00:14:35,406 --> 00:14:38,007
Assistance? We're
breakin' our tails here.
229
00:14:38,542 --> 00:14:41,774
Oh, this crystal better
have been worth it, Quill.
230
00:14:45,192 --> 00:14:46,192
Come on, Mom.
231
00:14:46,872 --> 00:14:48,991
Just five minutes more.
232
00:14:51,525 --> 00:14:54,665
No. Get out of my head!
233
00:14:54,690 --> 00:14:56,504
We're all working
for Nova Corps!
234
00:14:56,659 --> 00:14:59,700
Yeah, I get it, okay?
Weak-minded!
235
00:15:11,773 --> 00:15:14,141
I busted my hump for
a stinkin' hammer?
236
00:15:14,143 --> 00:15:16,176
That's not just any hammer.
237
00:15:16,178 --> 00:15:19,572
It is Ronan the Accuser's
universal weapon.
238
00:15:19,881 --> 00:15:21,245
All right.
239
00:15:21,270 --> 00:15:24,004
Pretty much all that was left of
Ronan after we got through with him.
240
00:15:24,286 --> 00:15:26,053
Thanos is awaiting delivery.
241
00:15:27,574 --> 00:15:29,890
We must go. Now.
242
00:15:29,915 --> 00:15:32,447
But there is one last thing...
243
00:15:32,480 --> 00:15:34,171
Your demise.
244
00:15:38,232 --> 00:15:40,817
Sorry, guys. I couldn't help it.
245
00:15:41,003 --> 00:15:44,504
Come on! You're not seriously gonna
take that idiot's word over ours?
246
00:15:44,506 --> 00:15:47,240
His brain's hardly
a reliable source.
247
00:15:47,242 --> 00:15:49,142
We all hate Nova Corps.
248
00:16:01,887 --> 00:16:04,191
Now is the time to
make yourself useful.
249
00:16:04,193 --> 00:16:05,425
Attack them!
250
00:16:10,541 --> 00:16:12,532
Resist the mind control.
251
00:16:12,534 --> 00:16:14,781
I do not want to harm you!
252
00:16:14,997 --> 00:16:16,705
So don't!
253
00:16:43,520 --> 00:16:44,771
Finish him!
254
00:16:48,169 --> 00:16:51,646
You will pull the trigger.
You cannot resist.
255
00:16:51,715 --> 00:16:52,715
Do it.
256
00:16:57,653 --> 00:17:00,381
This kind of acting is
unacceptable, Quill!
257
00:17:02,650 --> 00:17:04,393
I am Groot!
258
00:17:14,128 --> 00:17:16,997
Took you long enough.
Instead of arresting them,
259
00:17:16,999 --> 00:17:19,666
I say you blast these
flargs to bits!
260
00:17:19,668 --> 00:17:21,835
Or I could annihilate
every one of you
261
00:17:21,837 --> 00:17:24,274
and keep the universal
weapon for myself.
262
00:17:24,473 --> 00:17:26,744
So this whole thing was a setup.
263
00:17:26,778 --> 00:17:29,800
Took you lowlifes long
enough to figure it out.
264
00:17:29,912 --> 00:17:32,274
I am Groot.
265
00:17:32,415 --> 00:17:34,514
Now, don't jump to conclusions.
266
00:17:34,516 --> 00:17:36,449
Titus ain't a bad cop.
267
00:17:36,451 --> 00:17:39,330
He's a lyin',
thievin' corrupt cop!
268
00:17:39,421 --> 00:17:42,689
I take it back. You're
worse than lowlifes.
269
00:17:42,691 --> 00:17:45,192
You're lowlifes who
want to be heroes.
270
00:17:45,194 --> 00:17:48,361
That's why it was so easy to
make you do my dirty work.
271
00:17:48,363 --> 00:17:51,932
I just had to keep playing "tough
cop" to make it convincing.
272
00:17:51,934 --> 00:17:55,512
Only I'm through playing.
273
00:18:12,119 --> 00:18:15,322
When I'm done here, I
am gonna hurt you.
274
00:18:15,324 --> 00:18:17,622
I would expect no less.
275
00:18:26,996 --> 00:18:30,166
I'd thank ya, but then I'd
have to look at ya. Ew!
276
00:18:34,041 --> 00:18:35,961
Yo! Grim Reaper!
277
00:18:36,172 --> 00:18:37,905
What say we keep
Kitty distracted
278
00:18:37,930 --> 00:18:39,977
whilst Wrinkles puts
the whammy on him?
279
00:18:44,052 --> 00:18:46,944
You will give me the
universal weapon.
280
00:19:01,379 --> 00:19:02,880
You are Nova Corps.
281
00:19:03,085 --> 00:19:05,405
This is an insult to your oath.
282
00:19:05,407 --> 00:19:07,610
Just words and a uniform.
283
00:19:07,709 --> 00:19:11,211
I joined Nova Corps to make
some units on the black market.
284
00:19:11,213 --> 00:19:14,032
The Collector's gonna pay
me a fortune for this.
285
00:19:14,370 --> 00:19:16,415
And you think we're lowlifes?
286
00:19:18,230 --> 00:19:21,514
I joined Nova Corps to make
some units on the black market.
287
00:19:21,896 --> 00:19:24,487
That's right, pal. I was
just playin' possum.
288
00:19:24,849 --> 00:19:26,860
How do you like me
now, control freak?
289
00:19:26,862 --> 00:19:30,625
I got him to give all that
up with my weak little mind.
290
00:19:31,705 --> 00:19:34,239
Clever. Too bad you
won't live long enough
291
00:19:34,264 --> 00:19:36,460
for anyone at Nova
Corps to hear it.
292
00:19:36,738 --> 00:19:39,472
Did I mention this baby
doesn't just record?
293
00:19:39,474 --> 00:19:41,308
It broadcasts, too.
294
00:19:41,310 --> 00:19:43,944
Meaning, your bosses back
at HQ have already got it
295
00:19:43,946 --> 00:19:46,632
and are probably on their
way here right now.
296
00:19:50,552 --> 00:19:52,922
Come on. That the best you got?
297
00:19:55,245 --> 00:19:58,242
You may be the Hammer-Man, but
you still can't touch this.
298
00:20:00,682 --> 00:20:01,682
Whoa!
299
00:20:10,482 --> 00:20:13,198
I am Drax the Destroyer!
300
00:20:15,843 --> 00:20:17,881
Good idea. Stick
with what you know.
301
00:20:20,920 --> 00:20:23,247
All that playacting,
and what do we get?
302
00:20:23,271 --> 00:20:25,595
Our own stuff back from Titus.
303
00:20:25,620 --> 00:20:28,766
Oh, and the one lousy crystal
that started the whole mess.
304
00:20:28,955 --> 00:20:32,258
Well, seeing as how we don't know
who we can trust in Nova Corps,
305
00:20:32,283 --> 00:20:33,860
who will be here any second,
306
00:20:33,862 --> 00:20:36,546
we should add one universal
weapon to our haul.
307
00:20:39,157 --> 00:20:40,934
You will regret this, Quill!
308
00:20:40,936 --> 00:20:42,077
Get your hands...
309
00:20:55,783 --> 00:20:59,120
Now, as I was saying before we
were so rudely interrupted...
310
00:20:59,321 --> 00:21:03,189
We finally have a complete map to
the Cosmic Seed, and just maybe...
311
00:21:03,425 --> 00:21:05,537
The key to saving the
entire universe.
312
00:21:05,694 --> 00:21:07,527
Have to say, Quill,
it was impressive
313
00:21:07,529 --> 00:21:10,964
how you beat that mind control
just in time to nail Titus.
314
00:21:10,966 --> 00:21:13,066
Nah. I kicked it
way before that.
315
00:21:13,068 --> 00:21:15,402
How much before?
316
00:21:15,404 --> 00:21:19,065
Surely it was after
you fired upon me.
317
00:21:19,079 --> 00:21:21,658
Nope. That was all me.
It's called acting.
318
00:21:21,813 --> 00:21:22,813
And payback.
319
00:21:23,063 --> 00:21:25,120
Quill!
320
00:21:26,307 --> 00:21:28,197
You're just acting
now, right, Drax?
321
00:21:28,541 --> 00:21:30,827
Drax? Drax!
322
00:21:30,852 --> 00:21:33,755
Okay, help! And scene!
24180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.