All language subtitles for Funland_e3_xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,068 --> 00:00:09,833 Danger. Blackpool. 2 00:00:10,068 --> 00:00:14,437 My son wants his liquor license renewed. I want it blocked. 3 00:00:15,868 --> 00:00:17,472 I'm pregnant. You've knocked me up. 4 00:00:18,828 --> 00:00:22,389 I'm not staying here day after day, being stared at by creeps. 5 00:00:26,268 --> 00:00:30,034 Part those legs, and let's see your fanny. 6 00:00:30,108 --> 00:00:31,155 We're selling up. 7 00:00:31,228 --> 00:00:34,755 You work for me now. Everything he does, I want to know. 8 00:00:35,228 --> 00:00:36,514 You've done well, Bryan. 9 00:00:36,588 --> 00:00:38,158 (Camera clicking) 10 00:00:39,548 --> 00:00:42,199 FRANNY KRANTZ". Ambrose Chapel. 11 00:00:43,588 --> 00:00:47,877 I don't care what it is, I'll do it. just give me the worst you've got. 12 00:00:47,948 --> 00:00:50,997 - Are you in or out? - I'm in. 13 00:02:03,068 --> 00:02:04,513 (Screaming) 14 00:02:09,188 --> 00:02:11,031 DUDLEY: I've got you a towel. 15 00:02:22,228 --> 00:02:23,832 - Tongue. - Sorry? 16 00:02:23,908 --> 00:02:26,752 Do you like tongue? I could make you a sandwich. 17 00:02:28,068 --> 00:02:31,151 Thanks. I thought I might head into town. Get a tattoo. 18 00:02:31,228 --> 00:02:34,118 - Where'd you get yours? - You'll have to leave the sightseeing. 19 00:02:34,188 --> 00:02:35,758 We've got business. 20 00:02:35,828 --> 00:02:38,559 - What about me? - You're opening up. 21 00:02:40,028 --> 00:02:44,192 CONNIE: I'm seeing the estate agent later. We're getting this place on the market today. 22 00:02:45,628 --> 00:02:47,437 Get your jacket, son. 23 00:02:47,668 --> 00:02:50,239 CONNIE: I've found the perfect property. 24 00:02:50,308 --> 00:02:53,039 Ten beds, Fuengirola, kidney-shaped pool. 25 00:02:53,108 --> 00:02:54,872 - Yeah? - CONNIE: Absolutely fucking gorgeous. 26 00:02:54,948 --> 00:02:57,997 - Can't he come down club and lend me a hand? - No. 27 00:02:58,868 --> 00:03:00,199 (sighing) 28 00:03:00,668 --> 00:03:02,272 Who was that? 29 00:03:02,348 --> 00:03:06,034 Oh, Council, license... 30 00:03:07,508 --> 00:03:08,873 no can do. 31 00:03:12,148 --> 00:03:13,229 Ooh! 32 00:03:13,308 --> 00:03:14,673 Come here. 33 00:03:16,348 --> 00:03:18,077 I'll give you a blowjob if you like. 34 00:03:18,148 --> 00:03:21,516 - No, no, you're all right. I just need the toilet. - I can hold it if you like. 35 00:03:21,588 --> 00:03:23,397 It's a number two. 36 00:03:23,948 --> 00:03:24,949 Oh. 37 00:03:26,388 --> 00:03:28,277 I'll mind your jacket. 38 00:03:53,628 --> 00:03:54,629 (Toilet flushing) 39 00:03:55,228 --> 00:03:58,835 COUNCIL OFFICER: Proceedings in the main council chamber are about to be in session. 40 00:03:58,908 --> 00:04:00,637 I trust everything is in order? 41 00:04:00,948 --> 00:04:06,432 There has unfortunately been a problem with your son's liquor license. 42 00:04:06,708 --> 00:04:09,393 I don't think we'll be able to renew. 43 00:04:10,108 --> 00:04:13,430 - And the hearing? - The elections are coming up. 44 00:04:13,508 --> 00:04:17,513 COUNCIL OFFICER: Please be upstanding for His Worship, the Mayor. 45 00:04:17,588 --> 00:04:19,477 It's nothing personal. 46 00:04:20,548 --> 00:04:23,154 COUNCIL OFFICER: The council is now in session. 47 00:04:24,108 --> 00:04:25,189 Don't worry. 48 00:04:25,268 --> 00:04:28,477 I'll give Van Kneck's balls a tickle. He'll soon change his mind. 49 00:04:28,548 --> 00:04:30,277 What if it's the tit-witch? 50 00:04:33,988 --> 00:04:36,309 - I'll pay her a visit. - Good. 51 00:04:36,388 --> 00:04:38,390 And you can give her this while you're at it. 52 00:04:38,468 --> 00:04:40,596 And tell her she can stick her rotten birthday party 53 00:04:40,668 --> 00:04:42,909 up her withered old arsehole. 54 00:04:45,228 --> 00:04:48,152 First stop, Shangri-la. 55 00:04:48,948 --> 00:04:51,474 Okay? How is it okay? 56 00:04:52,148 --> 00:04:56,915 Nothing's been okay since we got here. The room's damp, the sheets smell. 57 00:04:57,548 --> 00:05:01,553 - Anyone could burst through that door any time. - I can fix that. 58 00:05:03,068 --> 00:05:07,232 - Look, it's going to be all right. - How's it going to be all right? 59 00:05:09,628 --> 00:05:11,118 He had a gun. 60 00:05:13,148 --> 00:05:14,388 Look... 61 00:05:15,348 --> 00:05:18,192 we're going to get through this together. 62 00:05:24,988 --> 00:05:29,357 Man and wife. And when we have, we're going to be stronger. 63 00:05:29,428 --> 00:05:30,873 (Grunting) 64 00:05:32,068 --> 00:05:33,638 Then we'll go back to Stoke... 65 00:05:35,388 --> 00:05:37,470 we'll get some counseling. 66 00:05:40,148 --> 00:05:42,799 This whole thing could be good for us. 67 00:05:47,148 --> 00:05:49,515 That's criminal damage, that is. 68 00:05:52,068 --> 00:05:53,877 You've got a visitor. 69 00:06:06,228 --> 00:06:07,957 Where are we going? 70 00:06:08,868 --> 00:06:10,358 DUDLEY: Nearby, is it? 71 00:06:15,588 --> 00:06:19,115 DUDLEY: Hell, they tell you not to gamble. I should've listened. 72 00:06:21,548 --> 00:06:24,199 It seems a bit harsh, though, all this. 73 00:06:28,948 --> 00:06:30,313 We're here. 74 00:06:35,468 --> 00:06:38,950 This, ladies and gentlemen of the council, is the problem. 75 00:06:39,028 --> 00:06:45,035 Thongs of an inappropriate width, size and coverage. 76 00:06:45,308 --> 00:06:50,678 MAYOR: A clear incitement to lust, drunkenness and impropriety. 77 00:06:51,748 --> 00:06:55,275 For once, rather than saying "yes", 78 00:06:55,348 --> 00:06:58,875 someone must say a resounding "no". 79 00:06:58,948 --> 00:07:00,837 And I will be that man. 80 00:07:00,908 --> 00:07:04,913 I will stand up like a groyne against the waves. 81 00:07:04,988 --> 00:07:08,913 I will turn back this lascivious tide of excrement. 82 00:07:08,988 --> 00:07:11,719 Down with these thongs. 83 00:07:11,788 --> 00:07:16,396 Close the lapdancing clubs and let's get back to what we all love. 84 00:07:17,348 --> 00:07:21,034 - Wholesome family entertainment. -WOMAN: Oh, yes. 85 00:07:21,668 --> 00:07:25,753 I wish Mr Shirley had told me. I was not expecting new girl today. 86 00:07:26,108 --> 00:07:28,679 DUDLEY: What does she have to do? BRYAN: What you think? 87 00:07:28,748 --> 00:07:30,637 Get on that stage. Shake it all about. 88 00:07:32,108 --> 00:07:33,951 Have you got costume? 89 00:07:35,468 --> 00:07:36,629 (sighing) 90 00:07:39,068 --> 00:07:43,357 BRYAN: I don't know what Mr Shirley is playing at, sending me rank amateurs. 91 00:07:43,668 --> 00:07:46,592 You will find some outfit in dressing room. 92 00:07:46,908 --> 00:07:49,195 Old Lil will take care of you. 93 00:07:52,468 --> 00:07:55,199 - You all right, love? - Yeah. 94 00:07:55,628 --> 00:07:57,710 You're on in an hour. 95 00:08:09,308 --> 00:08:10,434 (Door slamming) 96 00:09:04,708 --> 00:09:09,635 Gentlemen, you and I both know the truth. We're all animals. 97 00:09:09,868 --> 00:09:13,793 Mere apes, governed by primeval urges. 98 00:09:13,868 --> 00:09:19,193 The desire to procreate, the need for regular release. 99 00:09:22,548 --> 00:09:28,078 I provide a service no different from a restaurant or cafe-bar. 100 00:09:28,148 --> 00:09:31,630 It's good, it's natural, it's necessary. 101 00:09:31,708 --> 00:09:36,748 Oh, and is it n-n-necessary to bribe public officials? 102 00:09:36,828 --> 00:09:41,755 And intimidate journalists who dare to speak the truth? 103 00:09:41,828 --> 00:09:45,719 Remove that man. I will not tolerate him soiling this chamber. 104 00:09:45,788 --> 00:09:49,759 Hey. I will not be silenced. I know about you, and I know about you. 105 00:09:49,828 --> 00:09:52,672 Hey. And I know about Bridewell! 106 00:09:55,948 --> 00:09:59,998 I can assure you, gentlemen, I have nothing to hide. 107 00:10:00,508 --> 00:10:05,878 I would like you to be confident that my thongs observe to the millimetre 108 00:10:06,228 --> 00:10:08,117 the letter of the law. 109 00:10:08,428 --> 00:10:12,228 Please, satisfy yourselves. 110 00:10:25,788 --> 00:10:27,597 (All gasping) 111 00:10:33,468 --> 00:10:38,759 COUNCIL OFFICER: Vote is carried, the motion is rejected. Mercy Woolf's thongs are upheld. 112 00:10:38,828 --> 00:10:41,354 Oh. Ooh! 113 00:10:42,028 --> 00:10:45,396 Our license has been blocked. I want it sorted. 114 00:10:46,468 --> 00:10:47,958 I can't. 115 00:10:48,028 --> 00:10:51,111 It's Mercy. She made me. 116 00:10:52,468 --> 00:10:56,439 Look, she's your mother. You'll have to deal with her yourself. 117 00:10:57,068 --> 00:10:58,069 (Shouting) 118 00:11:31,508 --> 00:11:34,079 (Ken coughing) 119 00:11:37,868 --> 00:11:40,109 Who the f-f-fuck are you? 120 00:11:41,148 --> 00:11:43,389 Braxton Hicks, Daily Mirror. 121 00:11:43,468 --> 00:11:45,197 Pleased to meet you. 122 00:11:47,868 --> 00:11:50,599 Behold...the future. 123 00:11:52,388 --> 00:11:56,109 The world's largest lapdancing emporium. 124 00:11:56,548 --> 00:12:00,348 30,000 square foot of muff and nipple. 125 00:12:00,548 --> 00:12:05,429 It'll be like ancient Rome, and you're going to make it happen. 126 00:12:05,508 --> 00:12:10,912 Permissions. Licenses. I want to see wheels oiled and turning. 127 00:12:11,028 --> 00:12:14,828 You'll announce it at the Cross Ball. You've got two days. 128 00:12:18,348 --> 00:12:20,510 Well, haven't you ever learned any dance routines? 129 00:12:21,788 --> 00:12:23,631 Why would I have ever learned a dance routine? 130 00:12:23,708 --> 00:12:26,359 - At school, with friends? - No, Dudley. 131 00:12:28,708 --> 00:12:31,473 Well, maybe, I could teach you. 132 00:12:31,548 --> 00:12:33,357 You know a dance routine? 133 00:12:33,908 --> 00:12:36,832 Superman by Black Lace. 134 00:12:36,988 --> 00:12:39,639 It's easy. Go for a walk. 135 00:12:41,428 --> 00:12:42,873 Let's see you swim. 136 00:12:43,748 --> 00:12:45,352 Now, ski. 137 00:12:47,268 --> 00:12:48,315 Spray. 138 00:12:48,428 --> 00:12:49,554 (Imitating spraying deodorant) 139 00:12:49,708 --> 00:12:51,073 Macho man. 140 00:12:52,668 --> 00:12:55,433 Just do that, but with your clothes off. 141 00:12:59,428 --> 00:13:02,193 - It's hopeless. - It's not. You know what they say. 142 00:13:02,268 --> 00:13:03,997 Men are simple. 143 00:13:04,068 --> 00:13:06,355 I'm...simple. 144 00:13:07,468 --> 00:13:10,995 Look, imagine I'm the audience. 145 00:13:11,188 --> 00:13:12,792 Entice me. 146 00:13:13,028 --> 00:13:15,918 Make me want you. Feel it. 147 00:13:15,988 --> 00:13:18,116 - I can't. - You can. 148 00:13:18,188 --> 00:13:21,874 I can't. I'm all blocked up. 149 00:13:21,948 --> 00:13:24,349 It's like concrete. 150 00:13:24,428 --> 00:13:27,318 - I can't feel a thing. - Not even for me? 151 00:13:32,148 --> 00:13:35,311 - No. - Great. 152 00:13:36,068 --> 00:13:38,116 Well, we're done for, then. 153 00:13:39,828 --> 00:13:42,672 - Couldn't we get a bank loan? - Yeah, right. 154 00:13:43,108 --> 00:13:45,315 - Our friends? - Your mum? 155 00:13:45,388 --> 00:13:47,311 - No. - Well, she might want to help. 156 00:13:47,388 --> 00:13:49,595 - No, Dudley. - Surely you could just swallow your pride? 157 00:13:49,668 --> 00:13:52,239 No, no, no. No, I can't. 158 00:13:52,428 --> 00:13:54,669 No, I won't. I won't do this. 159 00:13:54,748 --> 00:13:56,750 I'm getting out of here. 160 00:13:56,908 --> 00:13:58,433 I can't do it! 161 00:14:12,308 --> 00:14:13,389 (Knocking at door) 162 00:14:13,468 --> 00:14:18,838 We open now. Get your costume on! Big bunch of stags in. 163 00:14:18,908 --> 00:14:20,751 You got good audience. 164 00:14:27,308 --> 00:14:28,912 There's corruption in this town, 165 00:14:28,988 --> 00:14:30,831 you've come to the right place if you want corruption 166 00:14:30,908 --> 00:14:32,512 but, hey, it's got nothing to do with the church. 167 00:14:32,588 --> 00:14:36,479 Don't edit for me, Ken. just tell me what you know. 168 00:14:37,988 --> 00:14:42,391 How do I know that you won't steal my story? You know, I've had that before. 169 00:14:42,468 --> 00:14:46,712 You big-time Johnnys come into town, little fellers like me don't get a look in. 170 00:14:46,788 --> 00:14:49,268 Ken, look at me. 171 00:14:51,188 --> 00:14:55,671 Do I look like one of those guys? I can help you. I know people. 172 00:14:55,748 --> 00:15:00,037 You do me a favour, I will return it. You ask anyone that knows me. 173 00:15:00,108 --> 00:15:03,590 Here, ring them. 174 00:15:03,668 --> 00:15:08,754 Ring the 3am Girls, they'll tell you. Braxton Hicks can be relied on. 175 00:15:11,068 --> 00:15:15,869 Th-th-this town is rotten. Rotten to the core. 176 00:15:17,748 --> 00:15:20,592 She's the bitch goddess, 177 00:15:20,668 --> 00:15:22,955 and he's her... 178 00:15:23,988 --> 00:15:24,989 whore. 179 00:15:25,108 --> 00:15:26,109 (Mobile phone ringing) 180 00:15:31,868 --> 00:15:36,078 - Who's Bridewell? -B-b-best not to ask. 181 00:15:36,148 --> 00:15:40,995 A big noise with a cruel streak. No one's ever seen him. 182 00:15:41,468 --> 00:15:43,357 I mentioned his name in my column once, 183 00:15:43,428 --> 00:15:47,638 I got sh-sh-shit through my letterbox for a week. 184 00:15:47,708 --> 00:15:49,995 What about Ambrose Chapel? Why did the church sell it? 185 00:15:50,068 --> 00:15:51,433 Ah. 186 00:15:58,628 --> 00:16:00,118 That's why. 187 00:16:00,188 --> 00:16:03,635 Burnt to a crisp 27 year ago. 188 00:16:03,708 --> 00:16:07,508 A very nasty business. The vicar disappeared. 189 00:16:07,588 --> 00:16:10,034 Very unpleasant. 190 00:16:10,588 --> 00:16:14,309 - I've got a file on it at home. -Who sold it to the Woolf s? 191 00:16:15,308 --> 00:16:19,279 Look, you know, I can't just drop everything. You know, I'm a busy man. 192 00:16:19,348 --> 00:16:22,670 Ken, all it takes is a word in my editor's ear. 193 00:16:25,148 --> 00:16:28,789 Look, I'll see what I can find out and I'll get back to you. 194 00:16:28,868 --> 00:16:29,869 (Mobile phone ringing) 195 00:16:30,748 --> 00:16:31,749 Yes? 196 00:16:31,828 --> 00:16:34,672 Mr Shirley, why you send me girl who can't dance? 197 00:16:35,468 --> 00:16:38,392 I have packed club. She is real mess. 198 00:16:39,028 --> 00:16:41,508 - She will fuck up bad. - Good. 199 00:16:46,468 --> 00:16:47,549 (Mobile phone ringing) 200 00:16:47,628 --> 00:16:50,871 - What? - I can't find me keys. 201 00:16:50,948 --> 00:16:53,838 - SHIRLEY: You what? -I'm stuck outside with a five grand float. 202 00:16:53,908 --> 00:16:57,071 - Anything could happen. -just stay put, will you? 203 00:17:02,828 --> 00:17:06,310 - CARTER: Hello? - Are you taking the piss? Where the fuck are you? 204 00:17:06,388 --> 00:17:08,755 You were meant to pick me up. 205 00:17:08,828 --> 00:17:10,830 Meet me at Mercy's. 206 00:17:26,388 --> 00:17:27,753 Funland. 207 00:17:46,148 --> 00:17:47,149 (Door closing) 208 00:17:54,668 --> 00:17:58,718 - Right, open the place up. -Where's me boyfriend? 209 00:17:58,788 --> 00:18:02,190 He was meant to pick me up at the council. Never showed. You better tread carefully. 210 00:18:02,268 --> 00:18:04,157 - But I love him. - You don't even know him. 211 00:18:04,228 --> 00:18:07,038 He turns up in town, second-hand suit, not a penny to his name. 212 00:18:07,108 --> 00:18:09,588 - No, you're wrong. He's waded. -Yeah, and Tm Kofi Annaโ€œ. 213 00:18:09,668 --> 00:18:12,478 No, he is. I accidentally checked his pockets earlier. 214 00:18:12,548 --> 00:18:14,038 He had a grand. 215 00:18:15,668 --> 00:18:17,830 (I'm Too Sexy by Right Said Fred playing) 216 00:18:45,868 --> 00:18:47,233 See, it's not too bad. 217 00:18:47,308 --> 00:18:50,391 They're just having a laugh. She's enjoying herself. 218 00:18:54,148 --> 00:18:59,598 Please, give I': up big time for Old Lil Valentine. 219 00:18:59,668 --> 00:19:01,272 (All cheering and whistling) 220 00:19:05,908 --> 00:19:07,433 I need a drink. 221 00:19:12,588 --> 00:19:14,716 (I Touch Myself by The Divinyls playing) 222 00:19:18,868 --> 00:19:21,792 - Expecting a call? - Drink? 223 00:19:23,028 --> 00:19:28,114 - Oi, grasshopper. Where's the boss? - Mercy not here. I need talk you about girl. 224 00:19:29,868 --> 00:19:34,556 - She bloody crap. - Mercy gets back, I wanna know. 225 00:19:35,908 --> 00:19:37,592 Outside, sunshine. 226 00:20:00,548 --> 00:20:02,038 Bingo, you... 227 00:20:07,988 --> 00:20:11,435 Explain to me how you came to have a grand in your jacket pocket. 228 00:20:11,508 --> 00:20:12,669 (mumbling) 229 00:20:12,748 --> 00:20:14,159 You told me you were skint. 230 00:20:14,228 --> 00:20:15,229 (Muffled grunting) 231 00:20:17,068 --> 00:20:18,911 I'm not asking again. 232 00:20:19,108 --> 00:20:20,951 (Muffled explanation) 233 00:20:21,108 --> 00:20:24,874 - What? - I'm working for your mother. 234 00:20:29,788 --> 00:20:32,678 They caught me at her house. Brought me here. 235 00:20:32,748 --> 00:20:35,877 Stuck a fucking blowtorch in my face. 236 00:20:35,948 --> 00:20:38,030 She told me to watch you. 237 00:20:38,108 --> 00:20:39,712 - Report back. - So you lied to me. 238 00:20:39,788 --> 00:20:44,476 I don't know you. I don't know her. What would you have done? 239 00:20:48,348 --> 00:20:51,511 Top her grand, I'll work for you. 240 00:20:53,268 --> 00:20:57,159 I can tell her anything. Feed her what you want. 241 00:21:06,948 --> 00:21:08,837 (Groaning) 242 00:21:10,068 --> 00:21:12,309 I can deal with Mercy myself. 243 00:21:17,908 --> 00:21:20,149 (I Like The Way You Move by Bodyrockers playing) 244 00:21:38,268 --> 00:21:41,477 (Song ends, crowd claps and whistles) 245 00:21:44,588 --> 00:21:46,955 You're on next. Don't fuck up. 246 00:21:48,828 --> 00:21:51,354 - Right, good luck. - No. No, no, I can't. 247 00:21:51,428 --> 00:21:55,319 Now, 1 introduce to you new girl! 248 00:21:55,388 --> 00:21:59,234 All the way from Stoke-on-Trent. 249 00:21:59,308 --> 00:22:04,030 Miss Lola Love. 250 00:22:07,428 --> 00:22:10,637 MAN: Come on, darling, I want to see a bit of flesh! 251 00:22:10,748 --> 00:22:13,399 - Yeah! - Come on. Don't be shy, love. 252 00:22:19,228 --> 00:22:22,038 - Get on with it! - Come on, love. 253 00:22:24,428 --> 00:22:26,829 (Men shouting) 254 00:22:31,268 --> 00:22:33,919 (I Put A Spell On You by Marilyn Manson playing) 255 00:22:35,228 --> 00:22:38,869 # I put a spell on you 256 00:22:39,268 --> 00:22:43,159 # Because you're mine 257 00:22:43,788 --> 00:22:46,951 # I can't stand the things that you do 258 00:22:47,028 --> 00:22:51,590 # No, no, no, I ain't lying 259 00:22:52,748 --> 00:22:56,958 # I don't care if you don't want me 260 00:22:57,028 --> 00:23:01,670 # 'Cause I'm yours, yours, yours anyhow... # 261 00:23:01,748 --> 00:23:03,955 Come on, baby, dance with me! 262 00:23:05,668 --> 00:23:09,434 # Yeah, I'm yours, yours, yours 263 00:23:25,548 --> 00:23:28,119 # I love you, I love you 264 00:23:28,188 --> 00:23:29,917 # Yeah! Yeah! Yeah! 265 00:23:38,468 --> 00:23:41,950 # Yeah! 266 00:23:42,948 --> 00:23:47,078 # I put a spell on you 267 00:23:47,148 --> 00:23:50,231 # Lord! Lord! Lord! 268 00:23:50,348 --> 00:23:54,114 # 'Cause you're mine, yeah 269 00:23:54,188 --> 00:23:59,797 # I can't stand the things that you do When you're fooling around 270 00:24:01,628 --> 00:24:05,110 # I don't care if you don't want me 271 00:24:05,188 --> 00:24:11,309 # 'Cause I'm yours, yours, yours anyhow 272 00:24:11,388 --> 00:24:16,519 # Yeah, yours, yours, yours 273 00:24:31,348 --> 00:24:34,795 # Yeah! Yeah! # 274 00:24:44,908 --> 00:24:46,717 (Music stops) 275 00:24:47,548 --> 00:24:50,597 (All silent) 276 00:24:58,868 --> 00:25:00,518 Mercy. She here. 277 00:25:06,108 --> 00:25:07,109 (Mobile phone ringing) 278 00:25:07,588 --> 00:25:10,273 Yeah? Yeah, all right. 279 00:25:10,348 --> 00:25:15,434 I f-f-found something. This is my ticket out of here. 280 00:25:15,508 --> 00:25:20,070 Meet me on the b-b-beach. Central Pier. Now. 281 00:25:34,308 --> 00:25:37,517 - You're a little early. - I brought you a present. 282 00:25:44,668 --> 00:25:47,831 - How touching. - Don't talk, just listen. 283 00:25:48,468 --> 00:25:51,438 I'm leaving Blackpool. We're selling up. 284 00:25:52,668 --> 00:25:56,195 We're getting out. Now, I need that license. 285 00:25:56,268 --> 00:25:58,874 You don't let it through, it's war. 286 00:26:00,028 --> 00:26:02,110 (Air squealing) 287 00:26:03,868 --> 00:26:05,757 Everything's in hand. 288 00:26:05,828 --> 00:26:09,196 - Why don't we just enjoy the party? - Shut the fuck up! 289 00:26:09,948 --> 00:26:12,713 I don't want to hear it. None of it. 290 00:26:13,868 --> 00:26:16,838 I don't want to hear about our special times, mother and son, 291 00:26:17,068 --> 00:26:20,356 our special bond, our afternoons, it's over. 292 00:26:22,068 --> 00:26:26,198 I'm moving on...with me family. 293 00:26:26,268 --> 00:26:27,838 Me only family. 294 00:26:28,788 --> 00:26:32,031 I'm walking out that door into the sunlight 295 00:26:32,108 --> 00:26:35,396 and you're...you're going to let me go. 296 00:26:40,108 --> 00:26:41,439 Fuck you. 297 00:26:53,668 --> 00:26:56,478 (Toxic by Britney Spears playing) 298 00:27:06,708 --> 00:27:09,712 You do good job. You go again? 299 00:27:12,828 --> 00:27:13,909 Yes. 300 00:27:41,628 --> 00:27:45,633 She delivered. The old crow delivered. 301 00:27:47,948 --> 00:27:52,556 We got our license, we can sell up, and we can leave. 302 00:27:52,628 --> 00:27:54,710 - What are you doing here? - Well, there's a price. 303 00:27:54,788 --> 00:27:57,075 We have to go to her shitting party. Say goodbye. 304 00:27:57,148 --> 00:27:58,991 No fucking way! 305 00:27:59,068 --> 00:28:01,753 What's she going to do? Stab us to death with a balloon? 306 00:28:01,828 --> 00:28:06,994 Listen, we just play her little game, we do what she wants, 307 00:28:07,068 --> 00:28:09,878 and then we're out of here... 308 00:28:10,788 --> 00:28:12,153 for good. 22235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.