Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,085 --> 00:00:18,586
Yeah.
2
00:00:18,586 --> 00:00:19,987
Uh-huh.
3
00:00:19,987 --> 00:00:21,989
Yeah, that's
Not a problem.
4
00:00:21,989 --> 00:00:23,657
We'll take care of it.
5
00:00:23,657 --> 00:00:24,658
What's your e.T.A.?
6
00:00:24,658 --> 00:00:25,826
Okay. No problem.
7
00:00:25,826 --> 00:00:27,195
Have you seen dr. Lewis?
8
00:00:27,195 --> 00:00:28,362
Suture room.
9
00:00:28,362 --> 00:00:30,264
Baby coming in,
Respiratory arrest.
10
00:00:30,264 --> 00:00:31,632
They're five minutes out.
11
00:00:42,876 --> 00:00:44,278
Susan...
12
00:00:44,712 --> 00:00:46,180
Susan.
13
00:00:47,348 --> 00:00:49,883
Oh... Uh... Turn off
The overheads, would you?
14
00:00:49,883 --> 00:00:51,152
We've got
An infant
15
00:00:51,152 --> 00:00:52,653
On the way. Unresponsive.
16
00:00:52,653 --> 00:00:53,654
The lights.
17
00:00:53,654 --> 00:00:54,988
They'll be here soon.
18
00:00:54,988 --> 00:00:56,023
Okay.
19
00:00:56,023 --> 00:00:56,990
You up?
20
00:00:56,990 --> 00:00:57,958
Mm-hmm.
21
00:00:57,958 --> 00:00:58,926
You sure?
22
00:00:58,926 --> 00:01:00,861
Yeah.
23
00:01:00,861 --> 00:01:03,397
Mm-hmm.
24
00:01:03,397 --> 00:01:04,965
Susan?
25
00:01:04,965 --> 00:01:07,067
Yeah. I'm up. I'm up. I'm up.
26
00:01:07,067 --> 00:01:08,602
Oh...
27
00:01:13,006 --> 00:01:15,143
( sighs )
28
00:01:45,473 --> 00:01:49,443
Top on, lock it in again,
And open this. You see this?
29
00:01:49,443 --> 00:01:51,812
The jazz has that capability.
30
00:01:53,046 --> 00:01:53,914
( scream )
31
00:01:53,914 --> 00:01:55,683
This is melody.
32
00:01:55,683 --> 00:01:58,986
Those indians... Were
They pretty close behind you?
33
00:01:58,986 --> 00:02:01,422
No. You're wrong, dr. Welby.
34
00:02:01,422 --> 00:02:03,291
Nadine's going to recover.
35
00:02:03,291 --> 00:02:04,692
Yes, she will recover
36
00:02:04,692 --> 00:02:07,728
But you must be aware
That there was damage.
37
00:02:07,728 --> 00:02:08,796
Damage can be corrected.
38
00:02:08,796 --> 00:02:10,030
Nadine is strong.
39
00:02:10,030 --> 00:02:12,166
I know what she can do.
40
00:02:12,166 --> 00:02:14,202
She's going to make
A full recovery.
41
00:02:14,202 --> 00:02:15,769
I'll make sure of that.
42
00:02:26,680 --> 00:02:27,715
Madonna?
43
00:02:27,715 --> 00:02:28,716
You jealous?
44
00:02:28,716 --> 00:02:31,018
Are you kidding me?
45
00:02:31,018 --> 00:02:32,720
You used to like her.
46
00:02:32,720 --> 00:02:33,721
No, I didn't.
47
00:02:33,721 --> 00:02:34,688
Yeah, you did.
48
00:02:34,688 --> 00:02:35,689
Before rodman
49
00:02:35,689 --> 00:02:38,058
You used to talk
About her all the time.
50
00:02:38,058 --> 00:02:40,261
What have you got
For us, sarge?
51
00:02:40,261 --> 00:02:42,029
Responded to
A domestic violence call.
52
00:02:42,029 --> 00:02:43,664
Boog was out in the street
53
00:02:43,664 --> 00:02:45,599
Buck naked,
Waving a gun, screaming.
54
00:02:45,599 --> 00:02:47,268
We're going to need
A light.
55
00:02:47,268 --> 00:02:48,269
He shoot someone?
56
00:02:48,269 --> 00:02:49,570
Nah. He ran inside
57
00:02:49,570 --> 00:02:51,805
Slipped on the stairs
And passed out drunk.
58
00:02:51,805 --> 00:02:55,309
You better not have dragged
Us out of a nice, warm firehouse
59
00:02:55,309 --> 00:02:58,246
For a booking check
On a drunk, sarge.
60
00:02:58,246 --> 00:03:00,381
Bunch of jelly-doughnut
Eating pendejos.
61
00:03:02,149 --> 00:03:03,217
Sarge:
Hey!
62
00:03:03,217 --> 00:03:04,252
Dumb and dumber.
63
00:03:04,252 --> 00:03:06,186
Nobody got you out of bed
64
00:03:06,186 --> 00:03:08,055
For that piece of crap.
65
00:03:08,055 --> 00:03:09,490
( baby crying )
66
00:03:09,490 --> 00:03:11,425
We got you out of bed for them.
67
00:03:11,425 --> 00:03:13,961
Holy mary, mother of god.
68
00:03:13,961 --> 00:03:15,863
( crying continues )
69
00:03:23,471 --> 00:03:26,240
Welcome to calcutta.
70
00:04:32,306 --> 00:04:34,542
22 children, ages six
Months to 9 1/2 years
71
00:04:34,542 --> 00:04:36,677
Found in a single
Apartment on calumet.
72
00:04:36,677 --> 00:04:38,278
Malnutrition,
Suspect marasmus
73
00:04:38,278 --> 00:04:39,880
Kwashiorkor,
Who knows what else.
74
00:04:39,880 --> 00:04:42,282
Northwestern took four,
Mercy took three
75
00:04:42,282 --> 00:04:43,484
And we got the rest.
76
00:04:43,484 --> 00:04:44,818
Where are their parents?
77
00:04:44,818 --> 00:04:45,653
Nobody knows.
78
00:04:45,653 --> 00:04:47,120
Children and
Family services?
79
00:04:47,120 --> 00:04:48,556
They're on their way.
80
00:04:48,556 --> 00:04:51,492
The cops arrested some guy
Who claims to be the uncle.
81
00:04:51,492 --> 00:04:52,760
Of all of them?
82
00:04:52,760 --> 00:04:54,027
Yeah, so he says.
83
00:04:54,027 --> 00:04:56,029
How many you seen
So far, doug?
84
00:04:56,029 --> 00:04:57,365
Four of them.
85
00:04:57,365 --> 00:04:59,867
Thrush, chronic otitis
Media, ringworm
86
00:04:59,867 --> 00:05:01,435
Diarrhea, malnutrition
87
00:05:01,435 --> 00:05:05,606
Electrolyte imbalances...
Let's get a c.B.C., chem 20
88
00:05:05,606 --> 00:05:07,941
Protein, albumin,
Transferrin
89
00:05:07,941 --> 00:05:12,212
Globulins, iron, u.A.
And a folate level.
90
00:05:12,212 --> 00:05:14,014
Doug, the baby's
Refusing formula.
91
00:05:14,014 --> 00:05:15,616
You can drop
A feeding tube--
92
00:05:15,616 --> 00:05:17,785
About 13 pounds,
Maybe a year old.
93
00:05:17,785 --> 00:05:18,786
Okay.
94
00:05:18,786 --> 00:05:19,887
Who's this?
95
00:05:19,887 --> 00:05:21,154
Can't get a name.
96
00:05:21,154 --> 00:05:22,590
Says she's
Three years old.
97
00:05:22,590 --> 00:05:24,425
You're three,
Sweetheart?
98
00:05:24,425 --> 00:05:26,259
Okay. What's your
Name, darling?
99
00:05:26,259 --> 00:05:27,628
Come on.
What's your name?
100
00:05:27,628 --> 00:05:30,364
All right. Let's get
These sores cleaned up.
101
00:05:30,364 --> 00:05:33,200
Start her on keflex,
250 migs.
102
00:05:33,200 --> 00:05:34,868
That looks like impetigo.
103
00:05:34,868 --> 00:05:37,905
Let's hope the others
Haven't caught it.
104
00:05:37,905 --> 00:05:39,507
Chem 20, c.B.C.,
U.A.?
105
00:05:39,507 --> 00:05:41,542
Yep. And let's get
Height, weight
106
00:05:41,542 --> 00:05:43,276
Head and arm
Circumferences.
107
00:05:43,276 --> 00:05:45,379
I'm going to go make
Myself useful.
108
00:05:45,379 --> 00:05:47,481
Okay.
109
00:05:49,917 --> 00:05:50,851
Last three.
110
00:05:50,851 --> 00:05:52,152
We've got the beds?
111
00:05:52,152 --> 00:05:53,454
Suture room.
112
00:05:53,454 --> 00:05:55,723
Hi, I'm dr. Greene.
What's your name?
113
00:05:55,723 --> 00:05:56,890
Ty.
114
00:05:56,890 --> 00:05:59,259
Are these your
Brothers and sisters?
115
00:05:59,259 --> 00:06:00,327
Some.
116
00:06:00,327 --> 00:06:01,228
The others?
117
00:06:01,228 --> 00:06:02,996
I don't know. Cousins.
118
00:06:02,996 --> 00:06:03,931
Do you know
119
00:06:03,931 --> 00:06:05,265
Their names?
120
00:06:05,265 --> 00:06:05,899
Know a few?
121
00:06:05,899 --> 00:06:07,267
Some.
122
00:06:07,267 --> 00:06:10,103
Right. Some.
123
00:06:10,103 --> 00:06:11,939
Lydia, find ty a bed.
124
00:06:11,939 --> 00:06:13,407
Come on, ty.
125
00:06:17,545 --> 00:06:18,879
Where's his shoes?
126
00:06:18,879 --> 00:06:19,713
Couldn't find them.
127
00:06:19,713 --> 00:06:21,214
Looked over the whole place.
128
00:06:21,214 --> 00:06:24,351
There's only enough clothes
For half the kids there.
129
00:06:24,351 --> 00:06:25,819
...Rubadoux.
130
00:06:25,819 --> 00:06:28,922
Would you excuse us for
A moment, mr. Rubadoux?
131
00:06:28,922 --> 00:06:29,923
Sure.
132
00:06:29,923 --> 00:06:30,891
Thank you.
133
00:06:33,494 --> 00:06:34,628
Dr. Benton.
134
00:06:34,628 --> 00:06:35,963
Post-op day nine.
135
00:06:35,963 --> 00:06:36,830
Patient was presented
136
00:06:36,830 --> 00:06:38,899
With a type "A" aortic
Dissection
137
00:06:38,899 --> 00:06:39,800
Which was repaired
138
00:06:39,800 --> 00:06:41,969
Using the clamp and run
Procedure.
139
00:06:41,969 --> 00:06:43,737
Patient's surgical course
Was unremarkable.
140
00:06:43,737 --> 00:06:45,506
There is evidence
Of partial paraplegia
141
00:06:45,506 --> 00:06:47,074
Of the lower extremities.
142
00:06:47,074 --> 00:06:48,341
And this morning?
143
00:06:48,341 --> 00:06:50,978
Well, echo shows
Ejection fraction of 15%
144
00:06:50,978 --> 00:06:52,145
B.U.N is 45
145
00:06:52,145 --> 00:06:53,146
Creatinine two.
146
00:06:53,146 --> 00:06:54,782
B.P.'s 180/110.
147
00:06:54,782 --> 00:06:57,485
Congestive heart failure,
Renal insufficiency.
148
00:06:57,485 --> 00:06:58,886
None of this attributable
149
00:06:58,886 --> 00:07:00,788
To our recent,
Life-saving surgery.
150
00:07:00,788 --> 00:07:02,923
I am worried about
Her paraplegia.
151
00:07:02,923 --> 00:07:06,126
It's too soon to determine
Whether it's not temporary.
152
00:07:06,126 --> 00:07:07,127
Course of action?
153
00:07:07,127 --> 00:07:08,629
Increase her cardiac output
154
00:07:08,629 --> 00:07:11,231
So we can transfer her
To a long-term facility.
155
00:07:11,231 --> 00:07:13,100
Get her off of our service.
156
00:07:13,100 --> 00:07:14,167
Exactly. How?
157
00:07:14,167 --> 00:07:15,636
Well, given
Her condition
158
00:07:15,636 --> 00:07:17,304
I'd suggest
A dobutamine I.V.
159
00:07:17,304 --> 00:07:19,473
They wouldn't accept
Her with an I.V.
160
00:07:19,473 --> 00:07:20,808
Anybody else?
161
00:07:20,808 --> 00:07:21,609
Um...
162
00:07:21,609 --> 00:07:22,943
Mr. Carter,
A thought?
163
00:07:22,943 --> 00:07:25,746
If we put her on dobutamine,
She might get better
164
00:07:25,746 --> 00:07:28,448
But she's likely to decompensate
And bounce back here.
165
00:07:28,448 --> 00:07:29,650
Try an ace inhibitor.
166
00:07:29,650 --> 00:07:31,351
We could do that, couldn't we?
167
00:07:31,351 --> 00:07:32,886
It worsens her renal problem.
168
00:07:32,886 --> 00:07:34,588
Nitrates.
Decreases
Her preload.
169
00:07:34,588 --> 00:07:36,223
Digoxin.
Kidneys can't
Clear it.
170
00:07:36,223 --> 00:07:37,324
Diuretics.
171
00:07:37,324 --> 00:07:38,358
Decreases cardiac output.
172
00:07:38,358 --> 00:07:40,293
Quite the conundrum.
173
00:07:40,293 --> 00:07:41,461
I'm sure there's a solution.
174
00:07:41,461 --> 00:07:42,930
A pinch of this.
175
00:07:42,930 --> 00:07:45,432
We have to use
Our clinical judgement.
176
00:07:45,432 --> 00:07:46,800
( pager beeps )
177
00:07:48,135 --> 00:07:49,637
How many are you
178
00:07:49,637 --> 00:07:51,271
Currently carrying, mr. Carter?
179
00:07:51,271 --> 00:07:53,273
Five, but I can handle
Another one.
180
00:07:53,273 --> 00:07:54,608
In that case,
Show us
181
00:07:54,608 --> 00:07:56,810
What you can do
Without resorting
182
00:07:56,810 --> 00:07:58,779
To dr. Benton's dobutamine.
183
00:07:58,779 --> 00:08:00,347
Amaze us.
Impress us.
184
00:08:00,347 --> 00:08:01,749
Work miracles.
185
00:08:07,287 --> 00:08:11,058
Bad case of ringworm
With kerion.
186
00:08:11,058 --> 00:08:14,828
Let's get him
On oral griseofulvin.
187
00:08:14,828 --> 00:08:15,729
Open up.
188
00:08:15,729 --> 00:08:18,298
Ty, you had enough
To eat?
189
00:08:18,298 --> 00:08:19,432
Yeah.
190
00:08:19,432 --> 00:08:21,001
Yeah? Like what?
191
00:08:21,001 --> 00:08:22,335
We eat stuff.
192
00:08:22,335 --> 00:08:25,305
Fruits, vegetables, meats?
193
00:08:25,305 --> 00:08:27,307
Sometimes.
194
00:08:27,307 --> 00:08:28,676
What about the babies?
195
00:08:28,676 --> 00:08:30,143
They get formula?
196
00:08:30,143 --> 00:08:32,880
My mom gives me the stamps
When she don't need them
197
00:08:32,880 --> 00:08:34,047
And I get us stuff.
198
00:08:34,047 --> 00:08:36,149
Milk for the babies,
Bologna, bread.
199
00:08:36,149 --> 00:08:38,485
Your mom gives you stamps
And you shop?
200
00:08:38,485 --> 00:08:39,553
I'm good at it.
201
00:08:39,553 --> 00:08:41,188
Trey okay?
202
00:08:41,188 --> 00:08:42,155
He your brother?
203
00:08:42,155 --> 00:08:43,490
He's sick.
204
00:08:43,490 --> 00:08:45,092
How sick?
205
00:08:45,092 --> 00:08:46,326
Cerebral palsy.
206
00:08:46,326 --> 00:08:47,561
He has cerebral palsy?
207
00:08:47,561 --> 00:08:48,729
He's in trauma one.
208
00:08:48,729 --> 00:08:50,163
Doug's checking him out.
209
00:08:50,163 --> 00:08:53,266
All right. C.B.C.,
Chem 20, protein studies
210
00:08:53,266 --> 00:08:55,002
Transferrin,
Iron and a u.A.
211
00:08:55,002 --> 00:08:56,536
Let's call
A dental school
212
00:08:56,536 --> 00:08:58,906
And get some
Of those students over here
213
00:08:58,906 --> 00:09:00,574
To take a look
A these kids.
214
00:09:00,574 --> 00:09:04,244
Now I'm going to go see how
Your brother trey's doing, okay?
215
00:09:06,213 --> 00:09:07,247
All right.
216
00:09:08,582 --> 00:09:09,617
Where's doug?
217
00:09:09,617 --> 00:09:10,584
Trauma one.
218
00:09:10,584 --> 00:09:12,052
How's she doing?
219
00:09:12,052 --> 00:09:13,086
Anemia
220
00:09:13,086 --> 00:09:15,388
Neutropenic, thrush,
Chronic otitis media
221
00:09:15,388 --> 00:09:16,456
And pediculosis.
222
00:09:16,456 --> 00:09:17,457
Lice.
223
00:09:17,457 --> 00:09:18,491
If she's got them...
224
00:09:18,491 --> 00:09:19,827
They've all got them.
225
00:09:19,827 --> 00:09:22,229
Grab enough rid
To start shampooing.
226
00:09:22,229 --> 00:09:23,563
All of them?
227
00:09:23,563 --> 00:09:26,433
It's great to be
The new kid on the block.
228
00:09:26,433 --> 00:09:28,235
Susan, weren't you
Off at 7:00?
229
00:09:28,235 --> 00:09:29,670
Yep. Jeanie too.
230
00:09:29,670 --> 00:09:32,272
I've got a performance
Review this afternoon.
231
00:09:32,272 --> 00:09:33,206
Come on, jeanie.
232
00:09:33,206 --> 00:09:34,241
Lice patrol.
233
00:09:34,241 --> 00:09:35,575
Isn't that a nurse's job?
234
00:09:35,575 --> 00:09:37,444
No, not today it isn't.
235
00:09:37,444 --> 00:09:39,446
Finish this one
And then go home.
236
00:09:39,446 --> 00:09:40,814
We've got it.
237
00:09:40,814 --> 00:09:43,350
I want to make sure
They're okay before I go.
238
00:09:43,350 --> 00:09:44,517
Ah.
239
00:09:44,517 --> 00:09:46,386
Ah.
240
00:09:46,386 --> 00:09:47,487
Ah.
241
00:09:47,487 --> 00:09:48,856
Here you go. Ah.
242
00:09:48,856 --> 00:09:50,791
Is this the kid with c.P.?
243
00:09:50,791 --> 00:09:52,392
Yeah. Five years old.
244
00:09:52,392 --> 00:09:54,527
Weighs 28 pounds.
245
00:09:54,527 --> 00:09:56,329
He's lethargic.
246
00:09:56,329 --> 00:09:57,497
Slight abdominal edema.
247
00:09:57,497 --> 00:09:58,799
Kid's starving to death.
248
00:09:58,799 --> 00:10:00,768
Take a look at this.
249
00:10:00,768 --> 00:10:02,569
Look. Look at that.
250
00:10:02,569 --> 00:10:03,370
Cigarette burns.
251
00:10:03,370 --> 00:10:04,672
Yeah. Welts too.
252
00:10:07,574 --> 00:10:09,609
You're going to have
To bring him in
253
00:10:09,609 --> 00:10:11,611
If he won't go down
To the ambulance.
254
00:10:11,611 --> 00:10:13,113
Who paged me
From rounds?
255
00:10:13,113 --> 00:10:14,247
Hey, if I got shot
256
00:10:14,247 --> 00:10:16,249
I'd want to come in
To the hospital.
257
00:10:16,249 --> 00:10:17,417
This better be important.
258
00:10:17,417 --> 00:10:20,587
No. Look, lady, I'm not
Going to talk to him.
259
00:10:20,587 --> 00:10:22,055
I'm a clerk, not a priest.
260
00:10:22,055 --> 00:10:23,757
Call 911
Or get on the bus.
261
00:10:23,757 --> 00:10:24,792
The page.
262
00:10:24,792 --> 00:10:26,593
How should I know?
Ask around.
263
00:10:26,593 --> 00:10:27,594
Man:
Benton?
264
00:10:27,594 --> 00:10:28,628
What?!
265
00:10:28,628 --> 00:10:30,698
Al boulet, jeanie's husband.
266
00:10:31,564 --> 00:10:32,599
Oh, yeah. Hey.
267
00:10:32,599 --> 00:10:33,701
How are you doing?
268
00:10:33,701 --> 00:10:35,535
Have you seen her?
269
00:10:35,535 --> 00:10:36,636
No. Is she working?
270
00:10:36,636 --> 00:10:38,505
She was supposed
To be off at 7:00.
271
00:10:38,505 --> 00:10:39,707
Meeting me for breakfast.
272
00:10:39,707 --> 00:10:41,508
If you see her
273
00:10:41,508 --> 00:10:43,643
Tell her I'm looking for her.
274
00:10:43,643 --> 00:10:45,412
Yeah.
275
00:10:45,412 --> 00:10:47,247
Find out who's paging me
276
00:10:47,247 --> 00:10:50,483
And tell them they damn well
Better be down here
277
00:10:50,483 --> 00:10:51,852
The next time
I come.
278
00:10:51,852 --> 00:10:53,553
What was that all about?
279
00:10:53,553 --> 00:10:56,289
Dr. Personality?
Who knows?
280
00:10:56,289 --> 00:10:59,192
Any of you seen d.C.F.S.
Around here?
281
00:10:59,192 --> 00:11:00,527
Man:
Mark greene?
282
00:11:00,527 --> 00:11:02,662
Dr. Mark greene?
283
00:11:02,662 --> 00:11:04,698
You child services?
284
00:11:04,698 --> 00:11:05,866
Sorry, no.
285
00:11:05,866 --> 00:11:06,700
Process server.
286
00:11:06,700 --> 00:11:09,302
Sign here, please.
287
00:11:09,302 --> 00:11:10,370
What for?
288
00:11:10,370 --> 00:11:11,438
Summons.
289
00:11:11,438 --> 00:11:12,773
Third line, please.
290
00:11:18,879 --> 00:11:20,380
Have a nice day.
291
00:11:20,380 --> 00:11:21,782
Right.
292
00:11:23,483 --> 00:11:24,651
Patient?
293
00:11:24,651 --> 00:11:25,986
Hope not.
294
00:11:28,121 --> 00:11:31,691
Jennifer's suing me for divorce.
295
00:11:31,691 --> 00:11:33,093
Oh, no.
296
00:11:34,661 --> 00:11:36,029
You dr. Greene?
297
00:11:36,029 --> 00:11:38,732
Not if you want me
To sign anything.
298
00:11:38,732 --> 00:11:39,632
What?
299
00:11:39,632 --> 00:11:40,801
I'm mark greene.
300
00:11:40,801 --> 00:11:43,136
Pete tuteur,
Child and family services.
301
00:11:43,136 --> 00:11:45,405
I understand you got
Some kids for us?
302
00:11:45,405 --> 00:11:47,307
( baby screaming )
303
00:11:51,711 --> 00:11:54,014
We need more water.
304
00:11:57,684 --> 00:11:58,919
Okay.
305
00:11:58,919 --> 00:12:01,454
Now, see, that wasn't
So bad, was it?
306
00:12:01,454 --> 00:12:02,689
All right.
307
00:12:02,689 --> 00:12:04,324
Got another one
For you.
308
00:12:04,324 --> 00:12:06,659
All righty.
309
00:12:06,659 --> 00:12:08,461
Hi, there,
Sweet pea.
310
00:12:08,461 --> 00:12:09,662
I'm jeanie.
311
00:12:09,662 --> 00:12:10,964
Do you have
A name?
312
00:12:10,964 --> 00:12:12,399
That one
Doesn't talk.
313
00:12:12,399 --> 00:12:16,770
Okay. We're going
To shampoo your hair
314
00:12:16,770 --> 00:12:18,906
And make it look
All beautiful.
315
00:12:18,906 --> 00:12:20,908
Is that too hot?
316
00:12:20,908 --> 00:12:24,744
Is that too cold?
317
00:12:24,744 --> 00:12:26,379
Must be just right, then.
318
00:12:26,379 --> 00:12:27,680
How many more we got?
319
00:12:27,680 --> 00:12:28,916
We've done eight,
Right?
320
00:12:28,916 --> 00:12:30,283
Nine, I think.
321
00:12:30,283 --> 00:12:31,584
Mommy.
322
00:12:31,584 --> 00:12:32,820
Did you say
Something?
323
00:12:32,820 --> 00:12:34,654
I didn't hear
What you said.
324
00:12:34,654 --> 00:12:36,890
I was talking
To my friends.
325
00:12:36,890 --> 00:12:40,961
Will you be my mommy?
326
00:12:52,806 --> 00:12:54,307
Where's
The husband?
327
00:12:54,307 --> 00:12:55,242
Cafeteria.
328
00:12:55,242 --> 00:12:57,244
Renal or cardiology
Been up yet?
329
00:12:57,244 --> 00:12:59,746
Oh, yeah. Renal wants
To use hydralazine.
330
00:12:59,746 --> 00:13:01,748
Cardiology wants
An ace inhibitor.
331
00:13:01,748 --> 00:13:04,017
Ah, the renal-cardiology
Push and pull.
332
00:13:04,017 --> 00:13:05,518
What about pulmonary?
333
00:13:05,518 --> 00:13:08,088
Oh, they sent over
An incentive spirometer.
334
00:13:08,088 --> 00:13:10,057
That should solve
All of her problems.
335
00:13:10,057 --> 00:13:11,591
Partial paraplegia?
336
00:13:11,591 --> 00:13:12,625
Still present.
337
00:13:12,625 --> 00:13:15,695
( pager beeping )
338
00:13:15,695 --> 00:13:17,497
Your beeper's going off.
339
00:13:17,497 --> 00:13:18,999
I'm not deaf, carter.
340
00:13:18,999 --> 00:13:21,969
All right. Well,
Hurry up. Do something.
341
00:13:21,969 --> 00:13:23,370
Time's wasting.
342
00:13:23,370 --> 00:13:26,639
40 milligrams I.V. Push
Of lasix, please.
343
00:13:26,639 --> 00:13:28,641
Won't that volume
Deplete her?
344
00:13:28,641 --> 00:13:29,943
Just do it, please.
345
00:13:29,943 --> 00:13:31,811
Okay? Sorry, but...
346
00:13:33,746 --> 00:13:37,985
Tuteur:
Three of the girls aren't
Even supposed to be living
347
00:13:37,985 --> 00:13:39,486
With the mother.
348
00:13:39,486 --> 00:13:42,622
The court awarded custody
To a grandmother.
349
00:13:42,622 --> 00:13:44,257
God knows where she is.
350
00:13:44,257 --> 00:13:46,793
Why were they all
In one apartment?
351
00:13:46,793 --> 00:13:49,296
22 a.F.D.C. Payments.
352
00:13:49,296 --> 00:13:51,999
Uncle's on disability,
The rent is maybe $300.
353
00:13:51,999 --> 00:13:54,968
Hell, they're netting
Four grand a month for crack.
354
00:13:54,968 --> 00:13:56,669
Your tax dollars at work.
355
00:13:56,669 --> 00:13:59,907
Sounds like a press release
For welfare reform.
356
00:13:59,907 --> 00:14:02,409
That's all we need--
Less money trickling down
357
00:14:02,409 --> 00:14:04,844
To keep these kids
From starving to death.
358
00:14:04,844 --> 00:14:06,914
After you get
These kids cleaned up
359
00:14:06,914 --> 00:14:09,216
I'll take them
To columbus maryville.
360
00:14:09,216 --> 00:14:11,284
These kids are
Malnourished, dehydrated
361
00:14:11,284 --> 00:14:13,153
And they've got infections.
362
00:14:13,153 --> 00:14:16,123
No one's leaving here until
I'm satisfied they're okay.
363
00:14:16,123 --> 00:14:19,026
Fine. It's not as if we
Have anyplace to put them.
364
00:14:19,026 --> 00:14:20,560
Have you seen benton?
365
00:14:20,560 --> 00:14:21,995
Oh, he's around.
366
00:14:21,995 --> 00:14:24,831
You ever get the feeling
The system isn't working?
367
00:14:24,831 --> 00:14:26,866
You're just figuring
That one out?
368
00:14:26,866 --> 00:14:28,902
One of the boys has
An inguinal mass.
369
00:14:28,902 --> 00:14:30,470
He needs
A surgical consult.
370
00:14:30,470 --> 00:14:31,771
Reducible?
371
00:14:31,771 --> 00:14:34,141
Yeah, but it's there
When he's crying
372
00:14:34,141 --> 00:14:35,808
And he's crying a lot.
373
00:14:35,808 --> 00:14:37,810
These kids have
Never seen doctors.
374
00:14:37,810 --> 00:14:39,679
She had me served
At work.
375
00:14:39,679 --> 00:14:40,948
Jennifer?
376
00:14:40,948 --> 00:14:43,183
I was hoping we could
Handle this amicably.
377
00:14:43,183 --> 00:14:45,118
I guess this blows
That one to hell.
378
00:14:45,118 --> 00:14:46,920
I'm going to need
A good attorney.
379
00:14:46,920 --> 00:14:48,155
Come over tonight.
380
00:14:48,155 --> 00:14:49,756
We'll order in a pizza.
381
00:14:49,756 --> 00:14:53,626
And if you're really nice, I
Might let you change a diaper.
382
00:14:53,626 --> 00:14:56,829
I'm just going to go home
And wallow in self-pity.
383
00:14:56,829 --> 00:14:58,198
Anytime.
384
00:14:59,832 --> 00:15:01,701
They find homes
For those kids yet?
385
00:15:01,701 --> 00:15:04,471
Not yet. The d.C.F.S.
Took some of the older ones
386
00:15:04,471 --> 00:15:07,074
To the emergency shelter,
And we admitted three.
387
00:15:07,074 --> 00:15:08,976
You want anything
From the machine?
388
00:15:08,976 --> 00:15:11,511
How about some of those
Peanut butter crackers?
389
00:15:11,511 --> 00:15:13,380
Got it.
390
00:15:13,380 --> 00:15:14,881
He's cute.
391
00:15:14,881 --> 00:15:17,684
Raul? Uh, you're
Not his type.
392
00:15:17,684 --> 00:15:19,186
Really?
393
00:15:19,186 --> 00:15:23,656
You ever dress like
A lumberjack? Longshoreman?
394
00:15:23,656 --> 00:15:24,857
Greco-roman wrestler?
395
00:15:24,857 --> 00:15:27,560
He's gay.
396
00:15:27,560 --> 00:15:29,129
Really?
397
00:15:29,129 --> 00:15:30,797
Randi, who's paging me?
398
00:15:30,797 --> 00:15:31,965
Not a clue.
399
00:15:31,965 --> 00:15:33,366
Isn't that your job?
400
00:15:33,366 --> 00:15:34,734
No, it's not.
401
00:15:34,734 --> 00:15:36,669
Check the board
And the charts.
402
00:15:36,669 --> 00:15:38,638
You should have seen this place.
403
00:15:38,638 --> 00:15:40,207
20 kids, no refrigerator
404
00:15:40,207 --> 00:15:42,375
No heat,
Roaches everywhere.
405
00:15:42,375 --> 00:15:44,877
Only thing in the kitchen
Was spaghettios.
406
00:15:44,877 --> 00:15:46,980
You got to wonder
About these mothers.
407
00:15:46,980 --> 00:15:48,715
What about the families,
Neighbors?
408
00:15:48,715 --> 00:15:51,418
Can't these people
Take care of their own kids?
409
00:15:51,418 --> 00:15:53,620
What the hell
Does that mean?
410
00:15:53,620 --> 00:15:55,188
What does what mean?
411
00:15:55,188 --> 00:15:55,855
"These" people.
412
00:15:55,855 --> 00:15:57,257
Come on.
413
00:15:57,257 --> 00:15:58,658
Yo, partner. Catch.
414
00:15:58,658 --> 00:15:59,726
Why can't these
415
00:15:59,726 --> 00:16:00,893
Black folks take care
416
00:16:00,893 --> 00:16:02,229
Of their kids, right?
417
00:16:02,229 --> 00:16:03,663
He didn't say that.
418
00:16:03,663 --> 00:16:04,831
That's what he meant.
419
00:16:04,831 --> 00:16:06,533
That is not what I meant.
420
00:16:06,533 --> 00:16:07,400
What's going on?
421
00:16:07,400 --> 00:16:09,269
David dukes
Is enlightening us.
422
00:16:09,269 --> 00:16:11,538
Malik, that's not fair.
423
00:16:11,538 --> 00:16:12,939
Do kids deserve that?
424
00:16:12,939 --> 00:16:14,307
Whatever happened
425
00:16:14,307 --> 00:16:16,143
To personal responsibility?
426
00:16:16,143 --> 00:16:17,510
You think it's equal?
427
00:16:17,510 --> 00:16:20,147
He's the surgeon,
I'm the fireman.
428
00:16:20,147 --> 00:16:22,049
You would find it that simple.
429
00:16:22,049 --> 00:16:24,451
We know the system works
The same for everybody.
430
00:16:24,451 --> 00:16:27,254
The system seems
To be working for you.
431
00:16:27,254 --> 00:16:29,489
You don't know
What works for me.
432
00:16:29,489 --> 00:16:31,558
Peter,
I've been paging you.
433
00:16:31,558 --> 00:16:32,592
Trauma two.
434
00:16:35,828 --> 00:16:38,198
What the hell
Was that all about?
435
00:16:38,198 --> 00:16:40,567
You, man, that's what.
436
00:16:43,536 --> 00:16:44,971
Loretta?
437
00:16:44,971 --> 00:16:46,373
Yes. One of her kids.
438
00:16:46,373 --> 00:16:47,974
Sore throat. Temp's 101.
439
00:16:47,974 --> 00:16:49,276
Where's ross?
440
00:16:49,276 --> 00:16:51,278
Still tied up
With those kids.
441
00:16:51,278 --> 00:16:52,612
Loretta,
How you been?
442
00:16:52,612 --> 00:16:53,913
Good. This is annie.
443
00:16:53,913 --> 00:16:55,282
This is my jimmy.
444
00:16:55,282 --> 00:16:56,749
His throat's sore.
445
00:16:56,749 --> 00:16:58,251
Oh, yeah?
446
00:16:58,251 --> 00:17:00,920
Well, let me take
A look there, jimmy.
447
00:17:00,920 --> 00:17:02,222
Great.
448
00:17:02,222 --> 00:17:04,224
Jimmy, can you
Open your mouth?
449
00:17:04,224 --> 00:17:07,026
Stick out your tongue.
That's good. "Ahh."
450
00:17:07,026 --> 00:17:08,228
Ahh.
451
00:17:08,228 --> 00:17:10,230
Does that hurt
When you swallow?
452
00:17:10,230 --> 00:17:12,232
That hurts, too, huh?
453
00:17:12,232 --> 00:17:13,833
Glands are swollen.
454
00:17:13,833 --> 00:17:15,502
He still has his tonsils.
455
00:17:15,502 --> 00:17:18,071
You got a little
Strep throat, jimmy.
456
00:17:18,071 --> 00:17:20,207
Don't worry.
We can clear that up.
457
00:17:20,207 --> 00:17:21,674
How about you, annie?
458
00:17:21,674 --> 00:17:23,710
I'm okay.
459
00:17:23,710 --> 00:17:25,878
And mom, how are you doing?
460
00:17:25,878 --> 00:17:27,847
I'm doing
Really good.
461
00:17:27,847 --> 00:17:29,349
I still got
That office job.
462
00:17:29,349 --> 00:17:30,817
We're in
A new house.
463
00:17:30,817 --> 00:17:32,219
P.I.D. Hasn't flared up?
464
00:17:32,219 --> 00:17:34,654
I get a little
Bleeding sometimes.
465
00:17:34,654 --> 00:17:36,889
Lydia, why don't you
Take the kids outside
466
00:17:36,889 --> 00:17:38,191
And I can talk to mom.
467
00:17:38,191 --> 00:17:39,292
It's no big deal.
468
00:17:39,292 --> 00:17:41,161
We got videos here
Someplace.
469
00:17:41,161 --> 00:17:42,962
You seen the lion king?
470
00:17:42,962 --> 00:17:43,963
No.
471
00:17:43,963 --> 00:17:44,964
Yes, you have.
472
00:17:44,964 --> 00:17:46,099
Go on.
473
00:17:46,099 --> 00:17:48,735
I'll be out
In a minute. Go on.
474
00:17:50,036 --> 00:17:52,805
So, how long have
You been bleeding?
475
00:17:55,842 --> 00:17:57,277
( child moaning )
476
00:17:57,277 --> 00:17:58,611
What do we have?
477
00:17:58,611 --> 00:18:00,980
Seven-year-old male.
Small, reducible
478
00:18:00,980 --> 00:18:02,282
Right-sided
Inguinal mass.
479
00:18:02,282 --> 00:18:05,084
Michael, this is peter.
He's a doctor.
480
00:18:05,084 --> 00:18:08,455
He's going to help you
Feel better, okay?
481
00:18:08,455 --> 00:18:10,957
( michael moaning )
482
00:18:10,957 --> 00:18:12,024
Did you page me?
483
00:18:12,024 --> 00:18:13,193
Yeah. Where were you?
484
00:18:13,193 --> 00:18:15,262
On surgical rounds.
485
00:18:15,262 --> 00:18:18,398
Excuse me. I thought
You were assigned to the e.R.
486
00:18:18,398 --> 00:18:20,200
I'm assigned
To the surgical service.
487
00:18:20,200 --> 00:18:21,734
I cover the e.R.
488
00:18:21,734 --> 00:18:24,971
When I'm paged, I expect
Somebody to be waiting for me.
489
00:18:24,971 --> 00:18:26,573
We've been a little busy.
490
00:18:26,573 --> 00:18:29,809
Almost over, michael. Almost.
491
00:18:29,809 --> 00:18:31,178
There's no hernia.
492
00:18:31,178 --> 00:18:32,479
Check him again.
493
00:18:32,479 --> 00:18:34,747
You're wasting my time.
494
00:18:34,747 --> 00:18:35,915
Peter.
495
00:18:35,915 --> 00:18:36,749
It's not there.
496
00:18:36,749 --> 00:18:38,185
The hell it isn't.
497
00:18:38,185 --> 00:18:39,552
Check him again.
498
00:18:39,552 --> 00:18:41,321
( michael groaning )
499
00:18:41,321 --> 00:18:42,755
It's still reducible.
500
00:18:42,755 --> 00:18:45,792
I'll put him on
The surgical schedule.
501
00:18:45,792 --> 00:18:47,260
Operate tomorrow.
502
00:18:47,260 --> 00:18:48,861
Draw pre-op labs.
503
00:18:54,967 --> 00:18:57,270
Peter, what is
The matter with you?
504
00:18:57,270 --> 00:19:00,240
If you're angry with me,
Take it out on me
505
00:19:00,240 --> 00:19:02,409
Not on some little boy.
506
00:19:02,409 --> 00:19:03,976
Give us a minute,
Connie.
507
00:19:03,976 --> 00:19:05,945
That little boy
Is scared to death
508
00:19:05,945 --> 00:19:09,682
And you're poking around on him
Like you're stuffing a turkey
509
00:19:09,682 --> 00:19:11,918
Telling him how
He needs surgery?
510
00:19:11,918 --> 00:19:13,586
He's never even seen a doctor.
511
00:19:13,586 --> 00:19:14,921
Is that it?
512
00:19:14,921 --> 00:19:16,356
No, that's not it.
513
00:19:16,356 --> 00:19:19,526
If this is about you and me,
Get over it.
514
00:19:19,526 --> 00:19:22,429
If it's about
Something else,
Get over that too.
515
00:19:22,429 --> 00:19:24,264
Don't you turn
Your back on me.
516
00:19:24,264 --> 00:19:26,299
That little boy
Needs compassion.
517
00:19:26,299 --> 00:19:28,401
If you can't
Find that in yourself
518
00:19:28,401 --> 00:19:30,270
Get out of medicine.
519
00:19:44,016 --> 00:19:45,718
69-year-old male
520
00:19:45,718 --> 00:19:47,153
History of m.I.
521
00:19:47,153 --> 00:19:49,155
Experienced sudden onset
Of chest pain.
522
00:19:49,155 --> 00:19:51,458
Took a nitro tab,
Called his son.
523
00:19:51,458 --> 00:19:53,693
Paramedics found
Him unconscious.
524
00:19:53,693 --> 00:19:55,161
One, two, three...
525
00:19:55,161 --> 00:19:58,698
They tubed him.
He's hypotensive. 40 palp.
526
00:19:58,698 --> 00:20:00,733
O-2 100%.
527
00:20:00,733 --> 00:20:04,471
Let's get a 12 lead,
Pulse ox, chest x-ray.
528
00:20:04,471 --> 00:20:06,539
C.B.C., chem seven,
Cardiac enzymes
529
00:20:06,539 --> 00:20:08,275
And grab a blood gas.
530
00:20:08,275 --> 00:20:09,776
You the son?
531
00:20:09,776 --> 00:20:10,710
Yes.
532
00:20:10,710 --> 00:20:12,945
He's had
A heart attack before?
533
00:20:12,945 --> 00:20:14,247
About two years ago.
534
00:20:14,247 --> 00:20:15,782
He's hypoxic.
535
00:20:15,782 --> 00:20:17,284
Rales bilaterally.
536
00:20:17,284 --> 00:20:19,286
Jugular venous distension.
537
00:20:19,286 --> 00:20:20,920
Haleh, let's get an echo.
538
00:20:20,920 --> 00:20:22,221
Dopamine?
539
00:20:22,221 --> 00:20:23,956
200 mikes per minute.
540
00:20:23,956 --> 00:20:25,258
Call cardiology.
541
00:20:25,258 --> 00:20:26,926
I'm dr. Green.
You're mister..?
542
00:20:26,926 --> 00:20:28,295
Mills, howard mills.
543
00:20:28,295 --> 00:20:29,729
Your father's
In heart failure.
544
00:20:29,729 --> 00:20:31,864
It's too early to know
What's happened.
545
00:20:31,864 --> 00:20:33,232
We're running tests.
546
00:20:33,232 --> 00:20:35,935
We'll let you know
As soon as we know.
547
00:20:35,935 --> 00:20:37,570
Can't I stay with him?
548
00:20:37,570 --> 00:20:39,272
Why don't you
Get some coffee?
549
00:20:39,272 --> 00:20:40,940
When your father's
Stabilized
550
00:20:40,940 --> 00:20:42,809
I'll come get you, okay?
551
00:20:42,809 --> 00:20:43,843
Okay.
552
00:20:46,078 --> 00:20:48,114
Bobby, sorry I'm late.
553
00:20:48,114 --> 00:20:49,449
No problem.
554
00:20:49,449 --> 00:20:51,117
How about
A cup of coffee?
555
00:20:51,117 --> 00:20:52,385
It's only about
A week old.
556
00:20:52,385 --> 00:20:54,387
No. I'm on
My tenth cup.
557
00:20:54,387 --> 00:20:56,055
I was on all night.
558
00:20:56,055 --> 00:20:57,089
How's it been going?
559
00:20:57,089 --> 00:20:58,825
Okay.
560
00:20:58,825 --> 00:21:02,629
I'm a little concerned about
Your first student evaluation.
561
00:21:04,731 --> 00:21:08,067
"Pleasant, helpful,
Lacks assertiveness.
562
00:21:08,067 --> 00:21:11,604
"Needs to take control
If she's going to be useful.
563
00:21:11,604 --> 00:21:15,375
"Good skills, but may not be
Well-suited for work
564
00:21:15,375 --> 00:21:18,277
In the emergency department."
565
00:21:20,613 --> 00:21:22,782
Is that from a peter benton?
566
00:21:22,782 --> 00:21:23,750
Who?
567
00:21:23,750 --> 00:21:25,852
Dr. Peter benton,
Surgical resident?
568
00:21:25,852 --> 00:21:28,755
Residents don't evaluate
Physician assistants.
569
00:21:28,755 --> 00:21:30,590
This is from...
570
00:21:30,590 --> 00:21:33,593
Carol hathaway, r.N., m.S.
571
00:21:33,593 --> 00:21:36,396
I didn't realize the nurses
Evaluated us.
572
00:21:36,396 --> 00:21:41,033
Look, I realize that putting
P.A.S into settings
573
00:21:41,033 --> 00:21:44,471
Where nurses had a monopoly
Can cause problems
574
00:21:44,471 --> 00:21:47,239
But liked or disliked
575
00:21:47,239 --> 00:21:50,042
We have to do
A better job.
576
00:21:50,042 --> 00:21:52,479
So, I need to know--
577
00:21:52,479 --> 00:21:53,980
Can you cut it?
578
00:21:53,980 --> 00:21:55,582
Because if you can't
579
00:21:55,582 --> 00:21:58,117
I can't afford
To have you fail down there.
580
00:21:58,117 --> 00:22:00,520
I can cut it.
581
00:22:00,520 --> 00:22:01,821
Are you sure?
582
00:22:01,821 --> 00:22:04,156
Yeah, I'm sure.
583
00:22:04,156 --> 00:22:05,458
Jennifer filed
For divorce?
584
00:22:05,458 --> 00:22:06,793
Word travels fast.
585
00:22:06,793 --> 00:22:08,595
I knew you were
Breaking up.
586
00:22:08,595 --> 00:22:11,864
I always figured you would
Find a way to hold it together.
587
00:22:11,864 --> 00:22:13,833
Trying to make me
Feel worse?
588
00:22:13,833 --> 00:22:16,736
It's just if you can't
Make a marriage work
589
00:22:16,736 --> 00:22:19,105
How the hell
Am I going to?
590
00:22:19,105 --> 00:22:20,407
You're still here?
591
00:22:20,407 --> 00:22:21,874
Cardiology's here
On your m.I.
592
00:22:21,874 --> 00:22:23,710
I want you out
Of here by 5:00.
593
00:22:23,710 --> 00:22:25,912
Excuse me. Can someone
Help me, please?
594
00:22:25,912 --> 00:22:26,913
Randi?
595
00:22:26,913 --> 00:22:28,415
Can I help you?
596
00:22:28,415 --> 00:22:30,417
Yes, I'm looking
For my grandchildren.
597
00:22:30,417 --> 00:22:32,752
They were living
In an apartment on calumet.
598
00:22:32,752 --> 00:22:34,521
Police say they
Brought them here.
599
00:22:34,521 --> 00:22:35,888
The name's proulx.
600
00:22:35,888 --> 00:22:38,658
The littlest one, trey's,
Got cerebral palsy.
601
00:22:40,126 --> 00:22:44,030
What are her I's and o's?
602
00:22:44,030 --> 00:22:46,232
150cc's in,
800cc's out.
603
00:22:46,232 --> 00:22:48,100
Pressure?
604
00:22:48,100 --> 00:22:49,569
Down. 80/40.
605
00:22:49,569 --> 00:22:51,538
Down? Why didn't
You call me?
606
00:22:51,538 --> 00:22:53,673
You didn't put it
In your orders.
607
00:22:53,673 --> 00:22:55,542
Give her a 300cc bolus
608
00:22:55,542 --> 00:22:58,077
And monitor her
Pressure, please.
609
00:22:58,077 --> 00:22:59,812
How's our girl
Doing, doc?
610
00:22:59,812 --> 00:23:02,715
Oh, not much improvement
Yet, mr. Rubadoux.
611
00:23:02,715 --> 00:23:05,351
Ruby, please.
Call me ruby.
612
00:23:05,351 --> 00:23:06,986
Coffee?
613
00:23:06,986 --> 00:23:08,120
I bought an extra.
614
00:23:08,120 --> 00:23:10,457
Oh, no, thanks.
615
00:23:10,457 --> 00:23:12,825
Oh, come on.
A cup of hot joe.
616
00:23:12,825 --> 00:23:16,095
You look like you could
Stand a little pick-me-up.
617
00:23:20,132 --> 00:23:21,468
Mmm.
618
00:23:21,468 --> 00:23:23,470
Now that's good coffee.
619
00:23:30,877 --> 00:23:33,780
You should have seen her
50 years ago
620
00:23:33,780 --> 00:23:36,949
Backstage
At the majestic.
621
00:23:38,217 --> 00:23:40,286
Great gams.
622
00:23:40,286 --> 00:23:42,154
Hell of a looker.
623
00:23:42,154 --> 00:23:47,226
Pal joey, way to the forum,
How to succeed.
624
00:23:47,226 --> 00:23:49,896
Broadway, off broadway--
625
00:23:49,896 --> 00:23:51,698
You name it.
626
00:23:51,698 --> 00:23:54,066
I did a couple
Musicals myself
627
00:23:54,066 --> 00:23:56,202
Back in school.
628
00:23:56,202 --> 00:23:57,369
Pippen.
629
00:23:57,369 --> 00:23:58,671
Fantastiks too.
630
00:23:58,671 --> 00:24:00,139
Yeah, good shows.
631
00:24:00,139 --> 00:24:01,941
Bet you were wonderful.
632
00:24:01,941 --> 00:24:03,476
Not really.
633
00:24:03,476 --> 00:24:05,077
I don't believe it.
634
00:24:05,077 --> 00:24:06,746
Mr. Carter...
635
00:24:06,746 --> 00:24:08,881
Mostly I embarrassed
Myself.
636
00:24:11,918 --> 00:24:12,985
Doctor...
637
00:24:16,422 --> 00:24:19,025
I'm not ready to let her go yet.
638
00:24:25,264 --> 00:24:27,199
Carol, can I talk to you?
639
00:24:27,199 --> 00:24:28,735
Sure. What's up?
640
00:24:28,735 --> 00:24:32,505
I just had my student evaluation
With my program coordinator.
641
00:24:32,505 --> 00:24:34,574
You've been unhappy
With my work.
642
00:24:34,574 --> 00:24:36,342
I think you're
Competent but timid.
643
00:24:36,342 --> 00:24:40,547
If you want to be down here,
You need to be more aggressive.
644
00:24:40,547 --> 00:24:41,781
I've been trying.
645
00:24:41,781 --> 00:24:43,550
The e.R. Isn't
For everybody.
646
00:24:43,550 --> 00:24:46,018
Don't feel bad if you're
Not comfortable here.
647
00:24:46,018 --> 00:24:49,221
Have I done something
To offend you in some way?
648
00:24:49,221 --> 00:24:50,757
This isn't personal.
649
00:24:50,757 --> 00:24:52,024
You're always waiting
650
00:24:52,024 --> 00:24:54,293
For somebody to tell
You what to do.
651
00:24:54,293 --> 00:24:55,762
It's like this
Conversation.
652
00:24:55,762 --> 00:24:58,765
I tell you I need you
To be more aggressive
653
00:24:58,765 --> 00:25:01,768
And you want to stand
Here and discuss it.
654
00:25:01,768 --> 00:25:04,503
I don't have time
To hold people's hands.
655
00:25:04,503 --> 00:25:06,238
So it's not a p.A. Thing?
656
00:25:06,238 --> 00:25:07,774
No, but I've
Got nurses
657
00:25:07,774 --> 00:25:09,676
Who have been
Here for 20 years.
658
00:25:09,676 --> 00:25:12,111
Physician assistants
Go to school two months
659
00:25:12,111 --> 00:25:13,613
And they have the right
660
00:25:13,613 --> 00:25:15,447
To tell us
What to do?
661
00:25:15,447 --> 00:25:16,849
Two years of training.
662
00:25:16,849 --> 00:25:18,517
Two years of internship.
663
00:25:18,517 --> 00:25:20,720
I went nights while
I worked full time.
664
00:25:20,720 --> 00:25:22,689
My training
Took me four years.
665
00:25:22,689 --> 00:25:24,824
If you want to
Stay in the e.R.
666
00:25:24,824 --> 00:25:26,759
Stop looking
For validation
667
00:25:26,759 --> 00:25:28,661
And start
Doing the job.
668
00:25:28,661 --> 00:25:31,898
You do that, and we'll
Get along fine.
669
00:25:34,433 --> 00:25:36,068
Please make sure
Everybody's ready
670
00:25:36,068 --> 00:25:37,704
For wednesday's
Dog and pony show
671
00:25:37,704 --> 00:25:39,171
For the trustees.
672
00:25:39,171 --> 00:25:41,708
I don't want a repeat
Of last fall's disaster.
673
00:25:41,708 --> 00:25:43,743
Dr. Vucelich,
You were looking for me.
674
00:25:43,743 --> 00:25:44,877
Yes, I was, benton.
675
00:25:44,877 --> 00:25:47,079
Have you met
My assistant, claire?
676
00:25:47,079 --> 00:25:48,715
No. Hi.
Hello.
677
00:25:48,715 --> 00:25:51,050
Is mrs. Rubadoux's
Paralysis subsiding?
678
00:25:51,050 --> 00:25:52,518
No.
679
00:25:52,518 --> 00:25:55,554
Don't be so disappointed.
It was an emergent situation.
680
00:25:55,554 --> 00:25:57,523
What was our other choice--
Death?
681
00:25:57,523 --> 00:26:00,026
Besides, the woman
Was a bad risk.
682
00:26:00,026 --> 00:26:01,928
Pulmonary disease,
History of hypertension.
683
00:26:01,928 --> 00:26:05,531
I'm concerned her condition
Might be my fault.
684
00:26:05,531 --> 00:26:07,499
Please,
Don't be so melodramatic.
685
00:26:07,499 --> 00:26:09,301
Your technique
Was letter perfect.
686
00:26:09,301 --> 00:26:11,704
We'll have to exclude her
From the study.
687
00:26:11,704 --> 00:26:14,140
She was never an
Appropriate candidate.
688
00:26:14,140 --> 00:26:16,676
I think it's time
We made dr. Benton
689
00:26:16,676 --> 00:26:18,711
An official member
Of the team
690
00:26:18,711 --> 00:26:20,813
Don't you
Think, claire?
691
00:26:20,813 --> 00:26:22,281
Research associate?
692
00:26:22,281 --> 00:26:25,718
Yes. Claire will make sure
You have everything you need.
693
00:26:25,718 --> 00:26:28,520
I don't know what to say.
694
00:26:28,520 --> 00:26:29,656
"Thank you" will suffice.
695
00:26:29,656 --> 00:26:32,191
Yeah. Yeah.
696
00:26:35,728 --> 00:26:37,063
Mr. Mills?
697
00:26:37,063 --> 00:26:38,397
Howard, please.
698
00:26:38,397 --> 00:26:40,199
Howard...
699
00:26:40,199 --> 00:26:43,703
We suspect that your father had
A right ventricle infarction.
700
00:26:43,703 --> 00:26:45,137
Another heart attack.
701
00:26:45,137 --> 00:26:46,572
Yes.
702
00:26:46,572 --> 00:26:50,176
We're going to send him up to
The cardiac intensive care unit.
703
00:26:50,176 --> 00:26:52,478
They'll place
A swan-ganz catheter
704
00:26:52,478 --> 00:26:56,182
To better monitor the pressure
In his heart and lungs
705
00:26:56,182 --> 00:26:58,050
And they'll do an echo
706
00:26:58,050 --> 00:27:00,186
To confirm
The diagnosis.
707
00:27:01,788 --> 00:27:04,023
It doesn't look good.
708
00:27:08,260 --> 00:27:10,697
I think...
709
00:27:11,597 --> 00:27:13,065
He wants to go.
710
00:27:13,065 --> 00:27:17,670
My mother died last year
Of breast cancer.
711
00:27:17,670 --> 00:27:21,407
They were married 50 years.
712
00:27:30,316 --> 00:27:32,384
This is you.
713
00:27:32,384 --> 00:27:34,420
Coffee's in the lounge.
714
00:27:34,420 --> 00:27:36,255
Bathroom's past
The elevators.
715
00:27:36,255 --> 00:27:39,726
Research staff meets
Every tuesday, 8:15 sharp.
716
00:27:39,726 --> 00:27:40,993
Fill this out
717
00:27:40,993 --> 00:27:43,863
And get it back to me
As soon as possible.
718
00:27:43,863 --> 00:27:46,198
You have an assigned
Parking space?
719
00:27:46,198 --> 00:27:48,701
No, I park in
The residents' lot.
720
00:27:48,701 --> 00:27:50,402
Not anymore you don't.
721
00:27:50,402 --> 00:27:51,871
A "W-4."
722
00:27:51,871 --> 00:27:54,040
All research associates
Receive a stipend
723
00:27:54,040 --> 00:27:57,643
And your first
Referral payment.
724
00:27:57,643 --> 00:28:00,679
I'm carl's secretary,
Not yours.
725
00:28:00,679 --> 00:28:02,749
( whistles )
726
00:28:02,749 --> 00:28:05,317
You want your phone
Answered, get a machine.
727
00:28:05,317 --> 00:28:08,454
Anything else, I'm at
The end of the hall.
728
00:28:18,030 --> 00:28:19,999
Hey, trey,
How are you doing?
729
00:28:19,999 --> 00:28:21,968
He's doing
Better now.
730
00:28:21,968 --> 00:28:23,469
Yeah, he is,
Isn't he?
731
00:28:23,469 --> 00:28:27,006
Mrs. Proulx, may I
Speak with you for
A moment, please?
732
00:28:27,006 --> 00:28:28,640
I'll take
The little girl.
733
00:28:28,640 --> 00:28:30,509
Oh, that's okay.
734
00:28:30,509 --> 00:28:32,244
Ty, can you come over here
735
00:28:32,244 --> 00:28:34,781
And look after
Your sister for nana?
736
00:28:36,816 --> 00:28:38,617
Trey's well enough
To be released
737
00:28:38,617 --> 00:28:39,919
To the d.C.F.S.
738
00:28:39,919 --> 00:28:41,253
This is mr. Tuteur.
739
00:28:41,253 --> 00:28:43,422
We're taking him
To columbus maryville.
740
00:28:43,422 --> 00:28:45,691
It's an emergency shelter.
741
00:28:45,691 --> 00:28:47,093
I've been there before.
742
00:28:47,093 --> 00:28:49,528
So you're not going
To let me keep them.
743
00:28:49,528 --> 00:28:51,663
The department's been granted
Temporary custody.
744
00:28:51,663 --> 00:28:53,632
There's a court hearing
Next week.
745
00:28:53,632 --> 00:28:55,634
They were with me
Till a month ago.
746
00:28:55,634 --> 00:28:57,369
Then their mother came for them.
747
00:28:57,369 --> 00:28:58,470
I told her
748
00:28:58,470 --> 00:29:00,506
They should
Be with me.
749
00:29:00,506 --> 00:29:03,075
They had their own rooms
And beds in my place.
750
00:29:03,075 --> 00:29:04,676
They like it there.
751
00:29:04,676 --> 00:29:06,445
Why didn't you keep
The kids there?
752
00:29:06,445 --> 00:29:09,081
You have custody.
They're your responsibility.
753
00:29:09,081 --> 00:29:10,749
She said she was doing better.
754
00:29:10,749 --> 00:29:12,852
Children should be
With their mother.
755
00:29:12,852 --> 00:29:15,521
You know, she wasn't
Always like this.
756
00:29:15,521 --> 00:29:16,989
She loved those babies.
757
00:29:16,989 --> 00:29:18,657
She loved them a lot
758
00:29:18,657 --> 00:29:20,793
But you know, it's the drugs.
759
00:29:22,661 --> 00:29:24,430
Are these jackets for them?
760
00:29:24,430 --> 00:29:25,865
Mm-hmm.
761
00:29:39,178 --> 00:29:43,015
Ty, help your brother
On with his coat, sugar.
762
00:29:44,683 --> 00:29:47,519
You be a good girl
Now, you hear, okay?
763
00:29:47,519 --> 00:29:48,720
Okay.
764
00:29:48,720 --> 00:29:50,456
How we doing?
765
00:29:50,456 --> 00:29:51,891
All ready?
766
00:29:51,891 --> 00:29:55,227
Now, you take care
Of little trey, now, ty.
767
00:29:55,227 --> 00:29:56,829
Yes, ma'am.
768
00:29:56,829 --> 00:29:58,865
Come on, sweetheart.
Come with me.
769
00:29:58,865 --> 00:30:00,032
Here you go.
770
00:30:00,032 --> 00:30:01,600
Got you, sweetie.
771
00:30:01,600 --> 00:30:02,701
We ready?
772
00:30:02,701 --> 00:30:04,236
Let's go.
773
00:30:04,236 --> 00:30:05,504
Come on.
774
00:30:09,375 --> 00:30:11,043
Ty...
775
00:30:11,043 --> 00:30:13,779
Now you take good care
Of little trey.
776
00:30:13,779 --> 00:30:15,814
Yes, ma'am.
777
00:30:56,288 --> 00:30:58,190
Thinks she ate too much
On new year's.
778
00:30:58,190 --> 00:30:59,892
Is this day ever
Going to end?
779
00:30:59,892 --> 00:31:02,328
So, mrs., uh... Saunders
780
00:31:02,328 --> 00:31:04,330
A little too much
Holiday cheer?
781
00:31:04,330 --> 00:31:06,132
She's been
In pain for days.
782
00:31:06,132 --> 00:31:07,900
I still had to drag her in.
783
00:31:07,900 --> 00:31:09,735
When did the cramps start?
784
00:31:09,735 --> 00:31:11,737
New year's day,
After dinner.
785
00:31:11,737 --> 00:31:13,639
Okay. Any pain here?
786
00:31:13,639 --> 00:31:14,773
Mm-mm.
787
00:31:14,773 --> 00:31:15,841
Vomiting?
788
00:31:15,841 --> 00:31:16,808
I've been nauseous.
789
00:31:16,808 --> 00:31:17,809
Diarrhea?
790
00:31:17,809 --> 00:31:18,777
No.
791
00:31:18,777 --> 00:31:20,479
What did you
Have to eat?
792
00:31:20,479 --> 00:31:21,713
Usual holiday stuff.
793
00:31:21,713 --> 00:31:28,320
Potato salad, ham, cheesecake,
Pumpkin pie, some sushi.
794
00:31:28,320 --> 00:31:31,090
Jeanie, get a stool culture--
Rule out salmonella--
795
00:31:31,090 --> 00:31:32,791
And a rectal.
796
00:31:32,791 --> 00:31:34,060
Chuny will help you.
797
00:31:34,060 --> 00:31:37,229
I doubt if
It's appendicitis.
798
00:31:37,229 --> 00:31:39,831
It's probably
Viral gastroenteritis
799
00:31:39,831 --> 00:31:41,800
Or a touch
Of food poisoning.
800
00:31:41,800 --> 00:31:43,869
Let's get
A surgical consult.
801
00:31:43,869 --> 00:31:47,006
C.B.C., chem seven, u.A.,
Abdominal series
802
00:31:47,006 --> 00:31:49,475
Set up for a pelvic
And find benton.
803
00:31:50,909 --> 00:31:53,245
Vucelich:
5-2-9-0-1.
804
00:31:53,245 --> 00:31:56,882
Date of admission:
12-26-95.
805
00:31:56,882 --> 00:31:58,117
Dr. Vucelich
806
00:31:58,117 --> 00:32:00,252
Can I interrupt you
For a minute?
807
00:32:00,252 --> 00:32:02,721
Well, you already have.
808
00:32:02,721 --> 00:32:04,223
Mrs. Rubadoux
Isn't improving.
809
00:32:04,223 --> 00:32:06,525
I've tried lasix,
Nitrates, pressors.
810
00:32:06,525 --> 00:32:09,861
She just keeps seesawing
Back and forth.
811
00:32:09,861 --> 00:32:11,730
Either she's
Volume depleted
812
00:32:11,730 --> 00:32:14,866
And her pressure's dropping
Or her pressure's up
813
00:32:14,866 --> 00:32:16,835
And her pulse ox is dropping.
814
00:32:16,835 --> 00:32:17,703
Put her on dobutamine?
815
00:32:17,703 --> 00:32:18,870
You told me not to.
816
00:32:18,870 --> 00:32:21,107
So, do you always
Follow instructions
817
00:32:21,107 --> 00:32:23,842
Even when you've surmised
They're incorrect?
818
00:32:23,842 --> 00:32:25,644
Mrs. Rubadoux
Is a sinking ship
819
00:32:25,644 --> 00:32:26,912
And you spent all day
820
00:32:26,912 --> 00:32:28,914
Rearranging her deck chairs.
821
00:32:28,914 --> 00:32:31,250
You're probably right.
822
00:32:31,250 --> 00:32:34,020
Once we've buffed her up
And bundled her off
823
00:32:34,020 --> 00:32:35,421
She will decompensate
824
00:32:35,421 --> 00:32:37,956
And end up right here
In the hospital
825
00:32:37,956 --> 00:32:39,925
But she will not be
On our service
826
00:32:39,925 --> 00:32:42,061
And she won't be your problem.
827
00:32:42,061 --> 00:32:43,295
Um, let's see...
828
00:32:43,295 --> 00:32:45,331
Dictating discharge summary
829
00:32:45,331 --> 00:32:47,766
On patient david piscaucus.
830
00:32:47,766 --> 00:32:49,335
Did I make her worse
831
00:32:49,335 --> 00:32:51,103
Today?
832
00:32:52,704 --> 00:32:54,940
She's dying, mr. Carter.
833
00:32:54,940 --> 00:32:58,910
Nothing you did
Is going to change that.
834
00:32:58,910 --> 00:33:01,447
Date of admission:
12-26-95.
835
00:33:01,447 --> 00:33:03,615
Date of discharge:
1-8-96.
836
00:33:03,615 --> 00:33:06,418
Patient presented with
Internal claudication
837
00:33:06,418 --> 00:33:08,520
Of the right
Lower extremity...
838
00:33:08,520 --> 00:33:09,821
Marcus miller
839
00:33:09,821 --> 00:33:11,857
Bill evans,
Wynton marsalis?
840
00:33:11,857 --> 00:33:13,825
You got to know
Marsalis.
841
00:33:13,825 --> 00:33:15,027
The jay leno show?
842
00:33:15,027 --> 00:33:17,496
Hold up a second, will you?
843
00:33:18,564 --> 00:33:20,266
Excuse me.
844
00:33:20,266 --> 00:33:22,034
It's malik, right?
845
00:33:22,034 --> 00:33:23,335
Yeah, that's right.
846
00:33:23,335 --> 00:33:24,936
Look, about earlier
847
00:33:24,936 --> 00:33:27,139
I hope you
Didn't misunderstand
848
00:33:27,139 --> 00:33:28,840
What I was trying
To say.
849
00:33:28,840 --> 00:33:30,942
Nah, man, I didn't
Misunderstand.
850
00:33:30,942 --> 00:33:32,811
Come on.
I've only got ten minutes.
851
00:33:32,811 --> 00:33:35,314
I think that
We're all doing okay
852
00:33:35,314 --> 00:33:37,149
And nobody owes
Anybody anything.
853
00:33:37,149 --> 00:33:38,517
Let's get on
854
00:33:38,517 --> 00:33:41,620
With our lives,
And we do what we can.
855
00:33:41,620 --> 00:33:43,389
Sure. Whatever, man.
856
00:33:43,389 --> 00:33:43,822
Let's go.
857
00:33:43,822 --> 00:33:45,157
Hold up.
858
00:33:45,157 --> 00:33:48,160
Hey, I was just trying
To be nice.
859
00:33:48,160 --> 00:33:50,262
What do you want me to say, man?
860
00:33:50,262 --> 00:33:51,830
That I don't think
861
00:33:51,830 --> 00:33:53,265
You're a bigot?
862
00:33:53,265 --> 00:33:55,501
Fine. I don't think
You're a bigot.
863
00:33:55,501 --> 00:33:56,535
Shep, god.
864
00:33:56,535 --> 00:33:58,637
Please.
865
00:34:09,281 --> 00:34:10,949
I'm not a racist.
866
00:34:10,949 --> 00:34:12,451
You think
I'm a racist?
867
00:34:12,451 --> 00:34:14,320
Okay. Just drink
Your coffee.
868
00:34:14,320 --> 00:34:16,355
I ride with raul
60 hours a week.
869
00:34:16,355 --> 00:34:18,957
My sister dated a black guy
For two years.
870
00:34:18,957 --> 00:34:22,194
Raul and I go to the "Y"
Twice a week and play ball.
871
00:34:22,194 --> 00:34:23,995
I'm the only white guy there.
872
00:34:23,995 --> 00:34:25,264
I'm the only one!
873
00:34:27,133 --> 00:34:29,301
I'm not a racist!
874
00:34:34,039 --> 00:34:35,307
I'm not.
875
00:34:35,307 --> 00:34:36,875
What do we have?
876
00:34:36,875 --> 00:34:38,544
51-year-old with
Abdominal pain.
877
00:34:38,544 --> 00:34:40,612
Mark figures it's
Gastroenteritis
878
00:34:40,612 --> 00:34:43,115
But wants you
To rule out appendicitis.
879
00:34:43,115 --> 00:34:44,850
The pain's
Getting worse.
880
00:34:44,850 --> 00:34:46,318
Does it
Hurt here?
881
00:34:46,318 --> 00:34:47,819
How about here?
882
00:34:47,819 --> 00:34:49,721
No. Oh, god!
883
00:34:49,721 --> 00:34:51,190
When did the pain
884
00:34:51,190 --> 00:34:52,924
Become this severe?
885
00:34:52,924 --> 00:34:54,593
I don't know. I just walked in.
886
00:34:54,593 --> 00:34:55,761
There. Better.
887
00:34:55,761 --> 00:34:56,728
Chart back yet?
888
00:34:56,728 --> 00:34:57,763
Chuny went to get them.
889
00:34:57,763 --> 00:34:59,131
Keeps coming in waves.
890
00:34:59,131 --> 00:35:01,032
How often?
891
00:35:01,032 --> 00:35:02,033
About every minute.
892
00:35:02,033 --> 00:35:04,203
Anybody do a pelvic exam?
893
00:35:04,203 --> 00:35:05,171
Not yet.
894
00:35:05,171 --> 00:35:06,872
When was
Your last period?
895
00:35:06,872 --> 00:35:08,240
Year and a half.
896
00:35:08,240 --> 00:35:10,209
Oh, god!
Here it comes again.
897
00:35:10,209 --> 00:35:11,877
Just put your legs up.
898
00:35:11,877 --> 00:35:13,179
Her leg, grab her leg.
899
00:35:13,179 --> 00:35:14,846
45 seconds apart.
900
00:35:14,846 --> 00:35:15,981
Uh-huh.
901
00:35:15,981 --> 00:35:17,283
( groaning )
902
00:35:17,283 --> 00:35:19,117
She's fully dilated.
She's crowning.
903
00:35:19,117 --> 00:35:20,219
She's what?
904
00:35:20,219 --> 00:35:22,554
Get ob/gyn.
Somebody find greene.
905
00:35:22,554 --> 00:35:23,289
Don't push.
906
00:35:23,289 --> 00:35:24,723
What's going on?
907
00:35:24,723 --> 00:35:26,225
Get mark fast. B.O.A.
908
00:35:26,225 --> 00:35:27,226
Dr. Greene!
909
00:35:27,226 --> 00:35:29,428
What's happening to me?
910
00:35:29,428 --> 00:35:31,330
You're not overeating.
You're in labor.
911
00:35:31,330 --> 00:35:33,865
She's having a baby?!
912
00:35:33,865 --> 00:35:35,167
Where is everybody? Move!
913
00:35:35,167 --> 00:35:36,902
She already went
Through menopause.
914
00:35:36,902 --> 00:35:39,471
Carla, honey,
Call daddy. Oh!
915
00:35:39,471 --> 00:35:40,839
Oh, god!
916
00:35:40,839 --> 00:35:42,208
Here it comes again.
917
00:35:42,208 --> 00:35:43,342
Don't push.
918
00:35:43,342 --> 00:35:44,843
No, don't push!
919
00:35:44,843 --> 00:35:46,345
( grunting )
920
00:35:46,345 --> 00:35:50,249
Oh, god. I haven't delivered
A baby since med school.
921
00:35:50,249 --> 00:35:51,517
They showed us a video
In school.
922
00:35:51,517 --> 00:35:52,584
Just guide the head.
923
00:35:52,584 --> 00:35:55,221
Okay. First time
For everything.
924
00:35:55,221 --> 00:35:56,955
All right, mrs. Saunders.
925
00:35:56,955 --> 00:35:58,056
Okay, good girl.
926
00:35:58,056 --> 00:36:00,426
Breathe. Blow
Through your mouth.
927
00:36:03,429 --> 00:36:05,597
Jeanie:
Okay. Good.
928
00:36:09,134 --> 00:36:10,802
She's doing better.
929
00:36:10,802 --> 00:36:14,706
Guess I'm going to have
To start watching myself
930
00:36:14,706 --> 00:36:16,475
Around those nurses.
931
00:36:16,475 --> 00:36:19,311
Yeah. We put her
On dobutamine.
932
00:36:20,879 --> 00:36:23,014
Hi. How are you feeling?
933
00:36:23,014 --> 00:36:24,650
Very tired.
934
00:36:24,650 --> 00:36:29,721
Dr. Carter is going to have you
Back again dancing in no time.
935
00:36:29,721 --> 00:36:32,924
But for now, why don't you
Just try and get
936
00:36:32,924 --> 00:36:34,393
Some more rest,
Okay?
937
00:36:34,393 --> 00:36:37,229
You too. Why don't you go home
And get some sleep?
938
00:36:37,229 --> 00:36:39,197
Oh, I-I... I promised helen
939
00:36:39,197 --> 00:36:41,867
I'd stay until she could
Come home with me.
940
00:36:46,372 --> 00:36:49,207
Uh, ruby, I think
You should
941
00:36:49,207 --> 00:36:52,278
At least consider
The possibility
942
00:36:52,278 --> 00:36:55,347
That your wife may need
Long-term care.
943
00:37:00,319 --> 00:37:02,421
You don't know my helen.
944
00:37:02,421 --> 00:37:04,890
She's a real trooper.
945
00:37:06,692 --> 00:37:08,660
A real trooper.
946
00:37:09,728 --> 00:37:12,230
Right, sweetheart?
947
00:37:12,230 --> 00:37:15,066
Uh...
948
00:37:15,066 --> 00:37:17,903
This is my...
My beeper number.
949
00:37:17,903 --> 00:37:19,538
If you need anything
950
00:37:19,538 --> 00:37:25,010
Tonight or whenever,
Just... Give me a call.
951
00:37:25,010 --> 00:37:26,445
Okay?
952
00:37:28,514 --> 00:37:30,849
You're the only
Person around here
953
00:37:30,849 --> 00:37:32,318
Who gives a damn.
954
00:37:34,620 --> 00:37:36,422
Thank you.
955
00:37:36,422 --> 00:37:38,524
For both of us.
956
00:37:46,097 --> 00:37:47,633
Mark, you missed all the fun.
957
00:37:47,633 --> 00:37:49,301
That fat lady
Had twins.
958
00:37:49,301 --> 00:37:50,436
My abdominal pain?
959
00:37:50,436 --> 00:37:51,637
In curtain area three.
960
00:37:51,637 --> 00:37:53,839
You should have seen
Benton's face.
961
00:37:53,839 --> 00:37:54,740
Benton?
962
00:37:54,740 --> 00:37:56,442
That's why I
Was paging you.
963
00:37:56,442 --> 00:37:58,310
We moved them up
To postpartum.
964
00:37:58,310 --> 00:38:00,746
Mom is fine. Babies are too--
Boy and a girl.
965
00:38:00,746 --> 00:38:01,547
Loretta sweet.
966
00:38:01,547 --> 00:38:03,048
Biopsy came back.
967
00:38:03,048 --> 00:38:04,249
Really?
968
00:38:04,249 --> 00:38:05,417
Damn.
969
00:38:05,417 --> 00:38:06,718
Stage 1-b
Carcinoma.
970
00:38:06,718 --> 00:38:09,054
Missed those annual
Pap smears.
971
00:38:09,054 --> 00:38:10,389
She still around?
972
00:38:10,389 --> 00:38:12,223
Left with her kids
Hours ago.
973
00:38:12,223 --> 00:38:13,992
Call her.
Get her back.
974
00:38:13,992 --> 00:38:15,126
Already tried.
975
00:38:15,126 --> 00:38:16,595
Number's disconnected.
976
00:38:16,595 --> 00:38:19,765
Want me to send out
A social worker to round her up?
977
00:38:19,765 --> 00:38:21,299
No.
978
00:38:21,299 --> 00:38:23,635
You know her address?
979
00:38:23,635 --> 00:38:25,003
1604
980
00:38:25,003 --> 00:38:26,438
North sedgewick.
981
00:38:26,438 --> 00:38:28,807
Out by cabrini
Green somewhere.
982
00:38:28,807 --> 00:38:29,941
Cervical cancer.
983
00:38:29,941 --> 00:38:31,109
That's tough.
984
00:38:31,109 --> 00:38:32,444
Couple of kids.
985
00:38:32,444 --> 00:38:34,546
Want me to give you
A ride out there?
986
00:38:34,546 --> 00:38:36,582
No. I drove in
Today. Thanks.
987
00:38:36,582 --> 00:38:40,752
Okay. '96 is going to be
A hell of a year, huh?
988
00:38:49,861 --> 00:38:50,996
Hi.
989
00:38:50,996 --> 00:38:52,498
Hey.
990
00:38:57,969 --> 00:38:59,438
Thanks.
991
00:39:01,940 --> 00:39:03,208
( sighs )
992
00:39:03,208 --> 00:39:05,744
I got you
Some pecan pie.
993
00:39:05,744 --> 00:39:06,645
Looks good.
994
00:39:06,645 --> 00:39:08,780
I don't like
Pecan pie.
995
00:39:08,780 --> 00:39:09,415
Since when?
996
00:39:09,415 --> 00:39:10,916
Since never.
997
00:39:12,551 --> 00:39:14,352
Thanks for meeting me.
998
00:39:14,352 --> 00:39:15,687
You said it was important.
999
00:39:15,687 --> 00:39:17,589
( clearing throat )
1000
00:39:17,589 --> 00:39:19,858
How's work going?
1001
00:39:19,858 --> 00:39:21,660
Uh, fine.
1002
00:39:21,660 --> 00:39:22,761
Your folks, they fine?
1003
00:39:22,761 --> 00:39:24,763
Yeah, they-they're fine too.
1004
00:39:24,763 --> 00:39:28,133
Look, al, um...
I've been on my feet
1005
00:39:28,133 --> 00:39:30,536
Since 4:00
Yesterday afternoon.
1006
00:39:30,536 --> 00:39:32,804
So, if it's just
The same with you
1007
00:39:32,804 --> 00:39:35,240
Can we just..?
Let's just do this
1008
00:39:35,240 --> 00:39:37,543
Some other time.
1009
00:39:37,543 --> 00:39:40,345
Maybe we should
Give it another try.
1010
00:39:40,345 --> 00:39:45,717
Maybe we should
Give us another try.
1011
00:39:45,717 --> 00:39:49,621
Well, I'll have kids
If you really want them.
1012
00:39:49,621 --> 00:39:53,024
I've been thinking about it,
And kids would be okay.
1013
00:39:53,024 --> 00:39:54,693
Great.
1014
00:39:54,693 --> 00:39:56,094
Isn't that what you wanted?
1015
00:39:56,094 --> 00:39:57,796
Yeah, it was. I got to go.
1016
00:40:00,365 --> 00:40:01,933
I'm sorry.
1017
00:40:01,933 --> 00:40:05,370
I'm ready now.
1018
00:40:05,370 --> 00:40:08,073
Kids, being home...
1019
00:40:08,073 --> 00:40:12,410
No more playing around
1020
00:40:12,410 --> 00:40:13,945
No more lies.
1021
00:40:13,945 --> 00:40:16,448
I got to go.
1022
00:41:13,471 --> 00:41:15,473
Michael, right?
1023
00:41:15,473 --> 00:41:17,208
Hey, I'm dr. Benton.
1024
00:41:17,208 --> 00:41:19,377
We met earlier
This morning
1025
00:41:19,377 --> 00:41:21,146
Remember?
1026
00:41:21,146 --> 00:41:25,116
Michael, you're going
To have an operation
1027
00:41:25,116 --> 00:41:26,752
Tomorrow for a hernia.
1028
00:41:26,752 --> 00:41:28,253
Do you know
What a hernia is?
1029
00:41:28,253 --> 00:41:29,320
No.
1030
00:41:29,320 --> 00:41:31,122
It's when you
Have a balloon
1031
00:41:31,122 --> 00:41:34,292
Poking out in your groin
Below your belly button.
1032
00:41:34,292 --> 00:41:36,695
A balloon?
1033
00:41:36,695 --> 00:41:38,129
Well, not a real balloon
1034
00:41:38,129 --> 00:41:42,500
But the part of your insides
That look like a balloon.
1035
00:41:42,500 --> 00:41:45,470
If we don't fix it,
You can get sick.
1036
00:41:45,470 --> 00:41:47,338
Will it hurt?
1037
00:41:47,338 --> 00:41:49,307
Nah, you'll be asleep.
1038
00:41:49,307 --> 00:41:51,577
I'm scared.
1039
00:41:54,345 --> 00:41:55,480
It's all right.
1040
00:41:55,480 --> 00:41:57,282
It's okay to be scared.
1041
00:41:57,282 --> 00:41:58,483
You'll be fine.
1042
00:41:58,483 --> 00:42:00,986
I'm going to be doing
The operation.
1043
00:42:00,986 --> 00:42:01,920
You will?
1044
00:42:01,920 --> 00:42:04,222
Mm-hmm. It's no big deal.
1045
00:42:04,222 --> 00:42:05,624
A lot of kids
1046
00:42:05,624 --> 00:42:07,125
Have had it done.
1047
00:42:09,227 --> 00:42:10,696
Will you stay with me
1048
00:42:10,696 --> 00:42:13,298
For a while?
1049
00:42:18,937 --> 00:42:20,471
Yeah.
1050
00:42:20,471 --> 00:42:22,373
Sure.
1051
00:42:22,373 --> 00:42:24,309
Sure.
1052
00:42:48,333 --> 00:42:49,434
Hi.
1053
00:42:49,434 --> 00:42:52,003
Did-did I wake you up?
1054
00:42:52,003 --> 00:42:53,772
Oh, uh, I was
On last night.
1055
00:42:53,772 --> 00:42:55,707
I'm sorry. I should
Have called.
1056
00:42:55,707 --> 00:42:56,875
No, that's okay.
1057
00:42:56,875 --> 00:42:58,476
Susie went down early
1058
00:42:58,476 --> 00:43:00,311
So I sacked out
On the coach.
1059
00:43:00,311 --> 00:43:02,247
I brought pizza and beer.
1060
00:43:02,247 --> 00:43:03,348
I should have called.
1061
00:43:03,348 --> 00:43:06,151
I'll see you
At work tomorrow.
1062
00:43:06,151 --> 00:43:07,318
What kind of pizza?
1063
00:43:07,318 --> 00:43:09,320
Meat.
1064
00:43:09,320 --> 00:43:10,622
Lots of meat.
1065
00:43:10,622 --> 00:43:12,490
Pepperoni?
1066
00:43:12,490 --> 00:43:14,492
Probably some
In there.
1067
00:43:14,492 --> 00:43:17,428
You have any diapers
Left to change?
1068
00:43:17,428 --> 00:43:18,596
Always.
1069
00:43:26,504 --> 00:43:28,640
( beeping )
1070
00:43:57,468 --> 00:43:59,237
Hello. This is john carter.
1071
00:43:59,237 --> 00:44:02,073
Somebody beeped me
From this number?
1072
00:44:05,476 --> 00:44:06,778
Hi, ruby.
1073
00:44:06,778 --> 00:44:08,346
How's she doing?
1074
00:44:10,782 --> 00:44:12,818
No, no, no. It's all right.
1075
00:44:12,818 --> 00:44:14,820
I told you you could call.
1076
00:44:14,820 --> 00:44:16,387
She's what?
1077
00:44:18,456 --> 00:44:21,126
Oh, that's-that's-that's normal.
1078
00:44:22,794 --> 00:44:25,263
Yeah, that's going to happen.
1079
00:44:29,467 --> 00:44:32,537
Yeah, I'll talk to the nurse.
1080
00:44:32,537 --> 00:44:34,305
Hi. This is carter.
1081
00:44:34,305 --> 00:44:36,074
What's her pressure?
70624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.