All language subtitles for Domina.S02E03.2160p.WEB.H265-CRUCiFiED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,756 --> 00:00:09,231 [Livia] Your adopted son Iullus 2 00:00:09,331 --> 00:00:10,920 has been intimate with Julia, 3 00:00:11,020 --> 00:00:13,493 during and after her marriage to Marcellus. 4 00:00:13,593 --> 00:00:14,645 You threw us to the wolves. 5 00:00:14,745 --> 00:00:16,665 [Livia] They threw you back. 6 00:00:17,164 --> 00:00:18,063 [Octavia] Marcellus! 7 00:00:18,163 --> 00:00:20,390 Livia and Tycho, they killed my son. 8 00:00:21,004 --> 00:00:22,018 [Agrippa] There's never been any proof 9 00:00:22,118 --> 00:00:22,940 that Livia was involved! 10 00:00:23,040 --> 00:00:25,474 And I wonder just how hard you looked! 11 00:00:25,574 --> 00:00:27,432 -What the fuck? -Oh, yes, Agrippa! 12 00:00:27,532 --> 00:00:29,760 I have seen the way you look at Livia! 13 00:00:30,566 --> 00:00:32,885 [Antonia] Whatever you think Livia did, 14 00:00:32,985 --> 00:00:34,959 it's wrong to punish my sister, or Drusus. 15 00:00:35,059 --> 00:00:36,764 -Will you be quiet! -[Domitius] Yes. 16 00:00:36,864 --> 00:00:38,784 Keep your mouth shut. 17 00:00:39,283 --> 00:00:40,373 I sometimes wonder 18 00:00:40,473 --> 00:00:41,602 if you understand the risk we're running. 19 00:00:41,702 --> 00:00:42,869 Of course I do. 20 00:00:42,969 --> 00:00:44,520 But I don't care. 21 00:00:44,620 --> 00:00:47,247 [Livia] Someone very smart was behind the famine, 22 00:00:47,347 --> 00:00:48,860 behind the grain prefects. 23 00:00:48,960 --> 00:00:50,780 He will have to be found... 24 00:00:50,880 --> 00:00:52,316 quietly. 25 00:00:52,416 --> 00:00:53,736 [Gemina] I think I'm pregnant. 26 00:00:53,836 --> 00:00:55,080 [Scribonia] Well, that's perfect! 27 00:00:55,180 --> 00:00:56,732 Do exactly what I tell you 28 00:00:56,832 --> 00:00:58,752 and you will get everything you want. 29 00:01:00,441 --> 00:01:01,762 [Piso] You swore an oath 30 00:01:01,862 --> 00:01:05,180 to restore the Republic after Augustus dies. 31 00:01:05,280 --> 00:01:07,292 If he ever sees you as a threat, 32 00:01:07,392 --> 00:01:08,828 you'll be dead. 33 00:01:08,928 --> 00:01:10,233 [Drusus] You can't take Rome without an army behind you, 34 00:01:10,310 --> 00:01:12,015 and the biggest one is on the German border. 35 00:01:12,115 --> 00:01:14,035 Make me general of the Rhine Army. 36 00:01:14,380 --> 00:01:16,300 Send me to war. 37 00:01:18,873 --> 00:01:20,793 [door opens] 38 00:01:21,676 --> 00:01:22,805 [suspenseful music playing] 39 00:01:22,905 --> 00:01:24,825 [man groaning] 40 00:01:32,198 --> 00:01:34,118 [shackles clanking] 41 00:01:44,716 --> 00:01:46,636 And you? 42 00:01:47,865 --> 00:01:49,785 It has to be a boy. 43 00:01:55,699 --> 00:01:57,619 [witch doctor] It will be. 44 00:02:02,803 --> 00:02:04,800 [man screams in pain] 45 00:02:07,065 --> 00:02:09,100 [screaming] 46 00:02:18,470 --> 00:02:20,021 Carmenta, 47 00:02:20,121 --> 00:02:21,980 great goddess of childbirth, 48 00:02:22,080 --> 00:02:23,170 it's me Livia, 49 00:02:23,270 --> 00:02:25,282 daughter of Marcus Livius. 50 00:02:25,382 --> 00:02:27,279 Please accept this gift, 51 00:02:27,379 --> 00:02:30,236 in return, spare the life of Julia 52 00:02:30,336 --> 00:02:32,256 and let her child be born safe. 53 00:02:35,712 --> 00:02:37,632 But not another boy. 54 00:02:39,360 --> 00:02:40,373 And if you send her a girl, 55 00:02:40,473 --> 00:02:42,393 I will thank you with a baby goat. 56 00:02:45,158 --> 00:02:47,232 [screaming] 57 00:02:48,038 --> 00:02:49,973 [midwife] Yes, you're doing really well. 58 00:02:50,073 --> 00:02:52,124 It should've been easier the third time. 59 00:02:52,224 --> 00:02:53,007 [midwife] That's it! 60 00:02:53,107 --> 00:02:54,466 Push, Julia. 61 00:02:54,566 --> 00:02:55,733 -[Julia screaming] -Light more lamps, now! 62 00:02:55,833 --> 00:02:56,885 Go! 63 00:02:56,985 --> 00:02:58,306 They call the child out into the light. 64 00:02:58,406 --> 00:03:00,326 [Julia screaming] 65 00:03:01,670 --> 00:03:03,605 Right. 66 00:03:03,705 --> 00:03:04,911 You'll be fine. 67 00:03:05,011 --> 00:03:07,468 That's what Metella thought. And Lucia. And Rufilla. 68 00:03:07,968 --> 00:03:09,888 And they're all dead, and so are their babies. 69 00:03:11,001 --> 00:03:12,921 [groans] 70 00:03:20,947 --> 00:03:22,076 Turia! 71 00:03:22,176 --> 00:03:24,111 I'm on official business for the Temple of Vesta! 72 00:03:24,211 --> 00:03:25,800 My husband is the First Citizen! 73 00:03:25,900 --> 00:03:27,528 [Turia] And don't we know it! 74 00:03:27,628 --> 00:03:29,625 -Back up, now! -You back up. 75 00:03:33,081 --> 00:03:34,863 Not for you, Livia Drusilla. 76 00:03:34,963 --> 00:03:36,360 [Livia] You really want to do this, huh? 77 00:03:36,460 --> 00:03:38,380 -[Gemina] Turn around. -You wouldn't dare. 78 00:03:39,072 --> 00:03:40,392 [Turia] Oh! 79 00:03:40,492 --> 00:03:42,412 My person is sacrosanct! 80 00:03:42,758 --> 00:03:44,678 Sue me. 81 00:03:46,867 --> 00:03:48,787 [suspenseful music playing] 82 00:03:53,356 --> 00:03:55,276 Don't move. Ever. 83 00:03:58,464 --> 00:04:00,806 [indistinct conversations] 84 00:04:11,904 --> 00:04:13,824 [Gemina] Be here in one hour. 85 00:04:15,129 --> 00:04:17,049 [theme music playing] 86 00:05:10,310 --> 00:05:12,230 [Drusus] That's Germany. 87 00:05:13,075 --> 00:05:14,780 This is the main pass through the Alps 88 00:05:14,880 --> 00:05:16,800 the tribes keep cutting off. 89 00:05:17,145 --> 00:05:19,580 They wait in the trees there and pour down on our transports. 90 00:05:19,680 --> 00:05:21,753 They steal everything, and kill everyone. 91 00:05:24,211 --> 00:05:26,131 [Antonina] So what's the plan? 92 00:05:26,630 --> 00:05:28,488 Well, we'll send scouts up into the woods 93 00:05:28,588 --> 00:05:29,948 to reconnoitre and report back, 94 00:05:30,048 --> 00:05:32,021 then we'll discuss our options, 95 00:05:32,121 --> 00:05:33,826 formulate a battle plan. 96 00:05:33,926 --> 00:05:36,015 Seriously? 97 00:05:36,115 --> 00:05:38,035 Why? What did you have in mind? 98 00:05:38,380 --> 00:05:40,431 I'd mass in the valley overnight, 99 00:05:40,531 --> 00:05:42,044 then attack at dawn. 100 00:05:42,144 --> 00:05:43,042 Clear the woods, 101 00:05:43,142 --> 00:05:45,062 drive the tribes back to their villages, 102 00:05:45,369 --> 00:05:47,289 then burn them flat. 103 00:05:48,172 --> 00:05:50,092 Sounds good to me. 104 00:05:51,475 --> 00:05:53,395 Let's get breakfast. 105 00:05:56,851 --> 00:05:58,771 [man] Right, you take his legs. 106 00:06:00,384 --> 00:06:01,896 We're attacking at dawn. 107 00:06:01,996 --> 00:06:04,047 What? 108 00:06:04,147 --> 00:06:05,084 [Drusus] If you can't believe it, 109 00:06:05,184 --> 00:06:07,272 imagine the enemy's surprise. 110 00:06:07,372 --> 00:06:09,231 Yes. I feel sorry for them. 111 00:06:09,331 --> 00:06:10,536 [Antonina] Who? 112 00:06:10,636 --> 00:06:12,303 [Vipsania] Everyone in a war. 113 00:06:12,403 --> 00:06:14,323 It's such a futile waste of life, 114 00:06:14,937 --> 00:06:17,894 cloaked in lies like "honour" and "glory", 115 00:06:18,432 --> 00:06:19,714 which simply hides its venality 116 00:06:19,814 --> 00:06:21,749 from those who are forced to endure it 117 00:06:21,849 --> 00:06:23,769 for the benefit of those who aren't. 118 00:06:27,033 --> 00:06:28,953 -Is that the letter from Mother? -[Tiberius] Yes. 119 00:06:29,568 --> 00:06:31,157 Julia's pregnancy's going well. 120 00:06:31,257 --> 00:06:32,309 Everyone's doing what they're told 121 00:06:32,409 --> 00:06:34,383 and everything's under control. 122 00:06:34,483 --> 00:06:35,727 Don't know why she bothered putting it in code. 123 00:06:35,827 --> 00:06:37,747 Habit, I suppose. 124 00:06:39,091 --> 00:06:41,011 [Tiberius] Mmm, I think she craves the drama. 125 00:06:42,009 --> 00:06:43,215 Mother's happy. 126 00:06:43,315 --> 00:06:45,235 That's all that matters. 127 00:06:45,619 --> 00:06:47,539 [chuckles] 128 00:06:49,497 --> 00:06:51,417 [Tycho] What's happened? 129 00:06:52,377 --> 00:06:54,197 That German slave Drusus had, 130 00:06:54,297 --> 00:06:55,656 -Gemina... -[Tycho] Yeah? 131 00:06:55,756 --> 00:06:56,885 What did you do with her? 132 00:06:56,985 --> 00:06:58,728 She was sold in the slave market at Sutrium 133 00:06:58,828 --> 00:06:59,842 with fake ownership documents... 134 00:06:59,942 --> 00:07:01,493 -[Livia] Mmm. -As you asked. 135 00:07:01,593 --> 00:07:03,605 Who bought her? 136 00:07:03,705 --> 00:07:05,625 [scoffs] A fat man. 137 00:07:06,278 --> 00:07:08,021 You didn't find out? 138 00:07:08,121 --> 00:07:10,364 No. I followed them to a whorehouse in the town 139 00:07:10,464 --> 00:07:11,976 and assumed he was the owner. 140 00:07:12,076 --> 00:07:13,996 So you didn't check? 141 00:07:14,380 --> 00:07:16,300 Slaves get bought and sold. 142 00:07:16,761 --> 00:07:18,197 If you'd wanted her watched for the rest of her life, 143 00:07:18,297 --> 00:07:19,772 you should've just said. 144 00:07:19,872 --> 00:07:21,922 Shit. 145 00:07:22,022 --> 00:07:23,942 I was careless. 146 00:07:24,441 --> 00:07:26,361 She's back. In Rome. 147 00:07:26,745 --> 00:07:28,665 -Are you sure? -I just saw her! 148 00:07:29,164 --> 00:07:31,714 With her own slaves, a litter, and a fucking apartment! 149 00:07:31,814 --> 00:07:33,288 She must have got in touch with Drusus somehow. 150 00:07:33,388 --> 00:07:35,400 [Livia] That's what I'm afraid of. 151 00:07:35,500 --> 00:07:37,167 Find out who owns the apartment. 152 00:07:37,267 --> 00:07:38,856 If Gaius ever finds out... 153 00:07:38,956 --> 00:07:40,876 [Tycho] Just give me the address. 154 00:07:42,412 --> 00:07:43,388 [Antonia] Come on, big push. 155 00:07:43,488 --> 00:07:44,501 -Last push. -[Julia screaming] 156 00:07:44,601 --> 00:07:45,692 [Antonia] Come on, Julia. 157 00:07:45,792 --> 00:07:46,997 -Come on, that's it. -[Julia screaming] 158 00:07:47,097 --> 00:07:49,017 [screaming] 159 00:07:50,208 --> 00:07:51,989 [Antonia] Yes, you did it! You did it! You did it! 160 00:07:52,089 --> 00:07:54,009 [Julia crying] 161 00:07:54,585 --> 00:07:56,505 [Julia] It's dead, isn't it? 162 00:07:59,923 --> 00:08:01,843 It was a boy. 163 00:08:03,609 --> 00:08:05,529 You're alive, and that's what matters. 164 00:08:18,816 --> 00:08:20,736 I wish we could go somewhere, 165 00:08:23,347 --> 00:08:25,267 together, 166 00:08:26,227 --> 00:08:28,147 away from Rome. 167 00:08:29,990 --> 00:08:31,910 Or back to Germany. 168 00:08:33,868 --> 00:08:35,788 We could inspect the troops. 169 00:08:36,364 --> 00:08:38,284 [chuckles] 170 00:08:38,860 --> 00:08:40,857 I could show you where I come from. 171 00:08:44,083 --> 00:08:46,003 The snowy mountains. 172 00:08:49,996 --> 00:08:51,916 I miss the mountains. 173 00:08:54,105 --> 00:08:56,025 Do you want to go home? 174 00:08:58,867 --> 00:09:00,787 My home is gone. 175 00:09:01,516 --> 00:09:03,436 Everything is gone. 176 00:09:10,617 --> 00:09:12,245 [sighs] 177 00:09:12,345 --> 00:09:14,265 I can't stay long today. 178 00:09:16,684 --> 00:09:18,604 My daughter's giving birth. 179 00:09:28,435 --> 00:09:30,355 Gaius? 180 00:09:31,468 --> 00:09:33,388 I'm also pregnant. 181 00:09:34,540 --> 00:09:36,245 With your child! 182 00:09:36,345 --> 00:09:38,280 And it's a boy. 183 00:09:38,380 --> 00:09:40,277 I found a German priest here, 184 00:09:40,377 --> 00:09:42,451 of my own tribe, to make sure. 185 00:09:42,988 --> 00:09:45,139 If you give our gods the right sacrifice, 186 00:09:46,022 --> 00:09:47,942 they give you a boy in return. 187 00:09:53,548 --> 00:09:55,468 Aren't you happy? 188 00:10:00,076 --> 00:10:01,858 I will free you, 189 00:10:01,958 --> 00:10:03,356 formally, 190 00:10:03,456 --> 00:10:05,376 give you a dowry, find you a husband. 191 00:10:06,028 --> 00:10:07,948 Your son will be born a citizen. 192 00:10:10,099 --> 00:10:11,228 Our son. 193 00:10:11,328 --> 00:10:13,248 You'll move to a small town somewhere. 194 00:10:14,361 --> 00:10:16,281 -What? -I grew up in one myself. 195 00:10:17,164 --> 00:10:19,084 It's not so bad. 196 00:10:22,502 --> 00:10:28,800 I have done everything you asked of me! 197 00:10:30,182 --> 00:10:32,348 I have been a prisoner 198 00:10:32,448 --> 00:10:34,675 in this fucking place! 199 00:10:36,288 --> 00:10:38,223 And now, 200 00:10:38,323 --> 00:10:40,243 when I give you a son, 201 00:10:41,126 --> 00:10:43,852 you send me away! She never gave you a son! 202 00:10:44,428 --> 00:10:46,517 [screams] 203 00:10:46,617 --> 00:10:48,537 [screams] 204 00:10:49,152 --> 00:10:51,072 Ha! 205 00:10:51,494 --> 00:10:53,414 Aargh! 206 00:10:55,180 --> 00:10:58,137 I am the daughter of a king! 207 00:11:03,129 --> 00:11:04,565 You'll be taken care of. 208 00:11:04,665 --> 00:11:06,624 [dramatic music playing] 209 00:11:10,579 --> 00:11:12,652 [indistinct conversation] 210 00:11:15,110 --> 00:11:17,030 [suspenseful music playing] 211 00:11:37,459 --> 00:11:39,379 -I'm sorry, Agrippa. -[Agrippa] No... 212 00:11:40,108 --> 00:11:42,028 As long as you're all right. 213 00:11:47,328 --> 00:11:49,263 Don't tell my father. Not yet. 214 00:11:49,363 --> 00:11:51,283 [man] Of course you can see her. This way. 215 00:11:54,240 --> 00:11:56,160 [sighs] 216 00:12:00,076 --> 00:12:01,996 I couldn't help it. 217 00:12:06,259 --> 00:12:07,311 Don't worry. 218 00:12:07,411 --> 00:12:09,331 You'll be pregnant again in no time. 219 00:12:14,246 --> 00:12:15,644 Antonia, 220 00:12:15,744 --> 00:12:18,163 my daughter, three births in four years. 221 00:12:18,892 --> 00:12:20,928 You and Vipsania... not pregnant once. 222 00:12:22,540 --> 00:12:24,168 I need my family to set an example. 223 00:12:24,268 --> 00:12:26,188 She will. 224 00:12:27,648 --> 00:12:29,568 Something's come up. 225 00:12:35,788 --> 00:12:37,186 How long have you been keeping her? 226 00:12:37,286 --> 00:12:39,336 Nearly a year. 227 00:12:39,436 --> 00:12:42,278 You're the guardian of the public fucking morals. 228 00:12:43,008 --> 00:12:44,597 You made yourself that. What were you thinking? 229 00:12:44,697 --> 00:12:46,479 Fucking a slave doesn't count. Everyone knows that. 230 00:12:46,579 --> 00:12:48,629 Everyone isn't telling everyone else to get married 231 00:12:48,729 --> 00:12:50,649 and have children with their wives. 232 00:12:51,225 --> 00:12:52,700 And everyone else isn't married to Livia, 233 00:12:52,800 --> 00:12:54,581 seriously, what the fuck were you thinking? 234 00:12:54,681 --> 00:12:57,177 -I just wanted her. -So did Drusus. 235 00:12:59,942 --> 00:13:01,862 -[dog barking] -[horse neighing] 236 00:13:04,166 --> 00:13:06,086 All right, what do you need? 237 00:13:07,276 --> 00:13:09,096 A decent husband. 238 00:13:09,196 --> 00:13:11,270 Someone who won't ask questions, and fast. 239 00:13:11,846 --> 00:13:13,282 Maybe a family connection of yours, 240 00:13:13,382 --> 00:13:15,317 somewhere out of Rome. I can't be involved. 241 00:13:15,417 --> 00:13:17,621 Can we trust this woman to keep her mouth shut? 242 00:13:17,721 --> 00:13:19,196 -Because if this gets out... -It won't get out! 243 00:13:19,296 --> 00:13:20,501 Are you sure? 244 00:13:20,601 --> 00:13:22,229 Because you didn't get where you are, brother, 245 00:13:22,329 --> 00:13:24,249 by being sentimental. 246 00:13:25,516 --> 00:13:27,528 She is a threat to your authority 247 00:13:27,628 --> 00:13:29,026 and your marriage. 248 00:13:29,126 --> 00:13:31,276 -Just find her a husband! -Just tell me where to find her. 249 00:13:33,196 --> 00:13:34,325 You're not killing my son. 250 00:13:34,425 --> 00:13:36,345 He's not your fucking son! 251 00:13:37,651 --> 00:13:39,916 He's the son of a slave and he always will be. 252 00:13:42,105 --> 00:13:44,256 He can never inherit your name or anything else. 253 00:13:47,059 --> 00:13:48,979 He's still my blood. 254 00:13:56,352 --> 00:13:58,364 Yeah, all right. 255 00:13:58,464 --> 00:14:00,384 I'll find her a fucking husband. 256 00:14:03,379 --> 00:14:05,798 Maybe you should get Livia out of town for a bit, 257 00:14:07,257 --> 00:14:09,177 while I clear this up! 258 00:14:10,483 --> 00:14:12,403 [sighs] 259 00:14:13,363 --> 00:14:15,398 [dramatic music playing] 260 00:14:22,387 --> 00:14:23,669 Come on. 261 00:14:23,769 --> 00:14:25,689 [dramatic music playing] 262 00:14:34,636 --> 00:14:36,556 [Scribonia] Did you tell him? 263 00:14:38,169 --> 00:14:39,912 It's all gone wrong. 264 00:14:40,012 --> 00:14:42,547 He just said he'd find me some stupid husband, 265 00:14:43,276 --> 00:14:45,196 somewhere out of Rome. 266 00:14:45,772 --> 00:14:47,516 Yes, I was expecting that, but don't worry. 267 00:14:47,616 --> 00:14:49,128 Don't worry! 268 00:14:49,228 --> 00:14:50,357 [Scribonia] You're not from round here. 269 00:14:50,457 --> 00:14:52,377 You have to understand our ways. 270 00:14:52,800 --> 00:14:54,758 Divorcing Livia would be difficult, 271 00:14:55,104 --> 00:14:57,024 socially, politically. 272 00:14:57,369 --> 00:14:59,289 But if she were dead, of course... 273 00:15:03,206 --> 00:15:05,026 Then he'd be free to do what he wants, 274 00:15:05,126 --> 00:15:07,814 because Gaius always does what he wants. 275 00:15:11,616 --> 00:15:13,536 Easy to say. 276 00:15:13,958 --> 00:15:15,878 She has guards. 277 00:15:16,224 --> 00:15:18,144 She lives in the palace, 278 00:15:18,873 --> 00:15:20,793 and she doesn't even know I exist. 279 00:15:21,177 --> 00:15:23,097 You can leave the arrangements to me. 280 00:15:24,172 --> 00:15:26,092 [suspenseful music playing] 281 00:15:34,425 --> 00:15:35,592 [Antonina] "Dearest Livia, 282 00:15:35,692 --> 00:15:38,127 tomorrow we push up into the mountains 283 00:15:38,227 --> 00:15:40,147 and we're all very excited to go to war." 284 00:15:40,531 --> 00:15:42,620 "Well, Vipsania isn't, 285 00:15:42,720 --> 00:15:44,732 and Tiberius never says much, 286 00:15:44,832 --> 00:15:46,752 but..." 287 00:15:47,596 --> 00:15:49,516 Antonina sends her love. 288 00:15:50,169 --> 00:15:52,089 I never liked her going. 289 00:15:52,934 --> 00:15:54,854 Women shouldn't go to war. 290 00:15:56,313 --> 00:15:59,001 Another subversive trend we can lay at your door. 291 00:15:59,884 --> 00:16:01,973 I wanted to make sure you were all right. 292 00:16:02,073 --> 00:16:03,993 You wanted to make sure I won. 293 00:16:08,332 --> 00:16:10,252 You remember our dream? 294 00:16:12,134 --> 00:16:14,031 Pack it all in, 295 00:16:14,131 --> 00:16:16,819 open up a brothel in Pompeii. 296 00:16:21,158 --> 00:16:23,055 Let's get out of Rome for a while. 297 00:16:23,155 --> 00:16:25,205 You hate getting out of Rome. 298 00:16:25,305 --> 00:16:27,225 Just the two of us. 299 00:16:30,144 --> 00:16:32,079 And the security detail. 300 00:16:32,179 --> 00:16:33,538 And the grooms. 301 00:16:33,638 --> 00:16:34,690 And the clerks. 302 00:16:34,790 --> 00:16:36,264 And the dispatch riders. 303 00:16:36,364 --> 00:16:38,284 I'd rather die. 304 00:16:40,166 --> 00:16:42,086 Just a thought. 305 00:16:42,585 --> 00:16:44,966 [suspenseful music playing] 306 00:16:52,032 --> 00:16:53,952 [Antonia] I'm sorry! 307 00:16:56,908 --> 00:16:58,844 Time to set an example. 308 00:16:58,944 --> 00:17:00,864 [suspenseful music playing] 309 00:17:17,030 --> 00:17:19,080 [door opens] 310 00:17:19,180 --> 00:17:21,100 [Tycho] Leave us. 311 00:17:23,443 --> 00:17:25,363 [door closes] 312 00:17:27,052 --> 00:17:28,972 I know who brought the girl back to Rome. 313 00:17:29,702 --> 00:17:31,622 And it's not Drusus. 314 00:17:33,811 --> 00:17:35,731 What I have to tell you... 315 00:17:36,691 --> 00:17:38,611 will be very hard to hear. 316 00:17:39,916 --> 00:17:42,528 Any loss of control at this point... 317 00:17:44,371 --> 00:17:46,291 It could be fatal. 318 00:17:52,857 --> 00:17:54,777 Oh. 319 00:17:57,043 --> 00:17:58,901 I remember he asked me 320 00:17:59,001 --> 00:18:00,921 what was happening with her and... 321 00:18:01,689 --> 00:18:03,686 I didn't think anything else of it at the time. 322 00:18:05,798 --> 00:18:06,773 But he must have arranged 323 00:18:06,873 --> 00:18:08,793 to buy her from the market and... 324 00:18:09,868 --> 00:18:11,788 Oh, he covered his tracks well. 325 00:18:13,209 --> 00:18:15,129 There's something else. 326 00:18:18,816 --> 00:18:20,736 She's friends with Scribonia. 327 00:18:24,268 --> 00:18:26,188 Did you get my chair back? 328 00:18:27,456 --> 00:18:29,376 Er, I did. 329 00:18:29,721 --> 00:18:31,004 Yes. 330 00:18:31,104 --> 00:18:33,024 You did well, Tycho. 331 00:18:40,089 --> 00:18:41,871 Thank you. 332 00:18:41,971 --> 00:18:44,006 [suspenseful music playing] 333 00:18:57,830 --> 00:18:59,612 Idiot! 334 00:18:59,712 --> 00:19:01,632 [breathing shakily] 335 00:19:04,473 --> 00:19:06,393 [sighs] 336 00:19:08,697 --> 00:19:10,963 [suspenseful music playing] 337 00:19:42,758 --> 00:19:44,678 Hey. 338 00:19:54,969 --> 00:19:56,636 Are we doing this now? 339 00:19:56,736 --> 00:19:58,656 [scoffs] 340 00:19:59,270 --> 00:20:01,190 You got a meeting? 341 00:20:02,572 --> 00:20:04,492 [sighs] 342 00:20:08,870 --> 00:20:10,867 [suspenseful music playing] 343 00:20:56,371 --> 00:20:57,807 [Vilbia] Domitius! 344 00:20:57,907 --> 00:20:58,882 How are you? 345 00:20:58,982 --> 00:21:00,764 I need a small favour. 346 00:21:00,864 --> 00:21:02,453 [Julia] Er, Domitius. 347 00:21:02,553 --> 00:21:04,780 I want to take your wife away to the sea for a few days. 348 00:21:05,318 --> 00:21:06,524 You don't mind, do you? 349 00:21:06,624 --> 00:21:07,829 [woman] Please... 350 00:21:07,929 --> 00:21:09,442 [Vilbia] No, you should definitely go. 351 00:21:09,542 --> 00:21:10,556 I can't stand the heat. 352 00:21:10,656 --> 00:21:11,976 I have a place by the sea myself. 353 00:21:12,076 --> 00:21:13,474 I'd be there already but... 354 00:21:13,574 --> 00:21:15,609 Business is just insane at the moment. 355 00:21:16,185 --> 00:21:17,698 Do I know you? 356 00:21:17,798 --> 00:21:19,196 I'm Vilbia. 357 00:21:19,296 --> 00:21:20,540 And I'm the daughter of Augustus, 358 00:21:20,640 --> 00:21:23,136 so keep your fucking travel advice to yourself, hmm? 359 00:21:25,785 --> 00:21:27,705 [Domitius] Stay as long as you like. 360 00:21:31,008 --> 00:21:32,175 What do you need, Vilbia? 361 00:21:32,275 --> 00:21:33,519 [Vilbia] An audience with your aunt by marriage, 362 00:21:33,619 --> 00:21:34,517 Livia Drusilla. 363 00:21:34,617 --> 00:21:36,092 And what do you want with her? 364 00:21:36,192 --> 00:21:37,128 That's my business. 365 00:21:37,228 --> 00:21:39,240 It's mine if you want an introduction. 366 00:21:39,340 --> 00:21:40,815 You weren't so fastidious 367 00:21:40,915 --> 00:21:42,888 when you came to ours asking for our blocks of votes 368 00:21:42,988 --> 00:21:44,616 in the Consular election this year. 369 00:21:44,716 --> 00:21:46,191 The guilds we control. 370 00:21:46,291 --> 00:21:48,226 The city districts. 371 00:21:48,326 --> 00:21:50,246 You're not the only candidate with slush money. 372 00:21:52,243 --> 00:21:53,871 [clears throat] All right, look... 373 00:21:53,971 --> 00:21:55,891 I can do it. 374 00:21:56,467 --> 00:21:57,941 But you're better off going in through someone 375 00:21:58,041 --> 00:21:59,961 Livia really loves. 376 00:22:01,190 --> 00:22:03,110 Gnaeus Calpurnius Piso. 377 00:22:09,177 --> 00:22:11,151 Who's that? 378 00:22:11,251 --> 00:22:12,572 Oh, Vilbia. 379 00:22:12,672 --> 00:22:15,144 I'm running for consul this year and he has votes to sell. 380 00:22:15,244 --> 00:22:18,178 Oh. Expensive, running for consul. 381 00:22:18,278 --> 00:22:20,213 In my family it's the bare fucking minimum. 382 00:22:20,313 --> 00:22:22,233 You have no idea. 383 00:22:33,561 --> 00:22:35,481 [gasps] 384 00:22:36,940 --> 00:22:38,860 [Ursa] Livia! 385 00:22:44,390 --> 00:22:46,310 Oh... 386 00:22:46,963 --> 00:22:49,013 I just want to kill her. 387 00:22:49,113 --> 00:22:51,202 [chuckles] 388 00:22:51,302 --> 00:22:53,222 Your husband's been seeing a slave. 389 00:22:54,604 --> 00:22:55,810 Most husbands do. 390 00:22:55,910 --> 00:22:58,652 -At least he was discreet. -[scoffs, laughs] 391 00:22:58,752 --> 00:23:02,630 I know men who do it at home in front of their wives. 392 00:23:03,014 --> 00:23:04,949 She's a slave. 393 00:23:05,049 --> 00:23:05,871 She's nothing. 394 00:23:05,971 --> 00:23:08,021 She's no threat to your position. 395 00:23:08,121 --> 00:23:09,288 [Piso] And anyway, you always said 396 00:23:09,388 --> 00:23:10,940 that Gaius isn't interested in other women. 397 00:23:11,040 --> 00:23:12,783 All he cares about is power. 398 00:23:12,883 --> 00:23:14,803 [Livia] Right. 399 00:23:15,110 --> 00:23:17,068 So what's changed, hmm? 400 00:23:18,374 --> 00:23:20,232 What's changed? 401 00:23:20,332 --> 00:23:22,306 I mean, it's not the girl. 402 00:23:22,406 --> 00:23:24,149 It's... 403 00:23:24,249 --> 00:23:27,052 It's betrayal, the whole secret life. 404 00:23:31,430 --> 00:23:32,789 What do you think, this is... 405 00:23:32,889 --> 00:23:34,809 payback for Marcellus? 406 00:23:38,112 --> 00:23:40,032 And I didn't see it. 407 00:23:40,876 --> 00:23:42,044 Which means I don't know him, 408 00:23:42,144 --> 00:23:43,733 and I have to know him. 409 00:23:43,833 --> 00:23:45,538 My whole life depends on it. 410 00:23:45,638 --> 00:23:47,535 And mine. 411 00:23:47,635 --> 00:23:49,555 So, now I know. 412 00:23:50,169 --> 00:23:52,089 My marriage is broken, 413 00:23:52,588 --> 00:23:54,508 but I don't know how to fix it. 414 00:23:55,929 --> 00:23:57,849 [sighs] 415 00:23:59,731 --> 00:24:01,651 [exhales] 416 00:24:03,264 --> 00:24:04,584 And I still want to kill her. 417 00:24:04,684 --> 00:24:06,604 Well, you can't. 418 00:24:08,486 --> 00:24:11,343 The woman belongs to Gaius now, not Drusus. 419 00:24:11,443 --> 00:24:12,418 She can't be touched. 420 00:24:12,518 --> 00:24:14,376 She can't be killed. 421 00:24:14,476 --> 00:24:16,550 You know, that would be fatal. 422 00:24:18,662 --> 00:24:19,829 I know. 423 00:24:19,929 --> 00:24:21,596 So, you're gonna go home 424 00:24:21,696 --> 00:24:23,961 and smile, and remember, 425 00:24:24,652 --> 00:24:27,379 we're putting your sons on the throne of Rome. 426 00:24:28,723 --> 00:24:30,720 [dramatic music playing] 427 00:24:42,547 --> 00:24:44,467 [Antonina] Warm water! Cloths, now! 428 00:24:45,657 --> 00:24:47,577 Get him down, get him down! 429 00:24:49,305 --> 00:24:51,010 -[Drusus groans] -[Antonina] Give me the water! 430 00:24:51,110 --> 00:24:52,700 -Warm water! -[Drusus groans] 431 00:24:52,800 --> 00:24:54,720 Antonina, let the slaves clean him up. 432 00:24:55,526 --> 00:24:57,423 Antonina, let the slaves clean him up! 433 00:24:57,523 --> 00:24:59,151 Well, where were you anyway? 434 00:24:59,251 --> 00:25:00,572 With me, always. 435 00:25:00,672 --> 00:25:01,762 God! 436 00:25:01,862 --> 00:25:03,782 Argh! 437 00:25:06,086 --> 00:25:07,829 You should have seen it! It was the most glorious thing. 438 00:25:07,929 --> 00:25:09,672 Our standard bearer isolated in the smoke, 439 00:25:09,772 --> 00:25:11,861 Drusus cut through to him, leading his men, 440 00:25:11,961 --> 00:25:13,512 surrounded by ferocious tribesmen, 441 00:25:13,612 --> 00:25:15,356 and one by one the men around him died. 442 00:25:15,456 --> 00:25:17,468 He killed their king in single combat, 443 00:25:17,568 --> 00:25:19,488 saved the eagle with his life! 444 00:25:19,910 --> 00:25:21,922 What on earth for? 445 00:25:22,022 --> 00:25:23,535 [Tiberius] It's a dirty, little war 446 00:25:23,635 --> 00:25:25,532 against dirty, little people. 447 00:25:25,632 --> 00:25:27,260 There's no glory here, 448 00:25:27,360 --> 00:25:28,834 or Stepfather wouldn't have sent us. 449 00:25:28,934 --> 00:25:29,756 [groans] 450 00:25:29,856 --> 00:25:31,776 Certainly not worth dying for. 451 00:25:32,275 --> 00:25:34,195 [suspenseful music playing] 452 00:25:39,187 --> 00:25:40,661 Listen, er... 453 00:25:40,761 --> 00:25:42,681 No offence, but... 454 00:25:43,142 --> 00:25:45,062 What's wrong with your wife? 455 00:25:51,244 --> 00:25:52,719 [grunting] 456 00:25:52,819 --> 00:25:53,909 [Vistilius] Tiberius. 457 00:25:54,009 --> 00:25:55,929 Get off me. 458 00:26:01,497 --> 00:26:03,417 [Vistilius choking] 459 00:26:05,913 --> 00:26:07,833 Tiberius... 460 00:26:08,755 --> 00:26:10,675 [breathing raggedly] 461 00:26:15,590 --> 00:26:17,817 Bad Tiberius lives inside Tiberius. 462 00:26:19,123 --> 00:26:21,043 He always has done. 463 00:26:22,464 --> 00:26:24,384 Mostly, he sleeps but... 464 00:26:25,459 --> 00:26:27,048 sometimes, 465 00:26:27,148 --> 00:26:29,376 he wakes up and then he does bad things and... 466 00:26:30,873 --> 00:26:32,793 leaves Tiberius to take the blame. 467 00:26:34,329 --> 00:26:36,249 Wakes him up? 468 00:26:36,979 --> 00:26:38,899 Mother. 469 00:26:40,857 --> 00:26:42,777 He always goes before I can ask. 470 00:26:48,499 --> 00:26:50,803 Livia will come to your apartment later today. 471 00:26:52,608 --> 00:26:54,528 -How do you know? -Because I know her. 472 00:26:55,641 --> 00:26:56,847 Send your slaves off. 473 00:26:56,947 --> 00:26:58,498 We don't want witnesses they can torture. 474 00:26:58,598 --> 00:27:00,456 I'll say I was there and I'll tell him what happened. 475 00:27:00,556 --> 00:27:02,476 Be ready. 476 00:27:06,777 --> 00:27:08,697 While you're carrying his child, 477 00:27:09,158 --> 00:27:10,325 you're safe. 478 00:27:10,425 --> 00:27:12,744 Nothing can happen to you. He won't allow it. 479 00:27:12,844 --> 00:27:15,532 Gaius is a god in Rome. He makes his own rules. 480 00:27:17,337 --> 00:27:19,488 She could never give him a son, and you just did. 481 00:27:21,331 --> 00:27:23,420 You can give him one after another 482 00:27:23,520 --> 00:27:26,016 and that's what he wants more than anything in the world. 483 00:27:27,360 --> 00:27:28,911 Sons for Rome. 484 00:27:29,011 --> 00:27:30,931 [suspenseful music playing] 485 00:27:32,006 --> 00:27:34,018 You give him that, 486 00:27:34,118 --> 00:27:36,038 he is yours. 487 00:27:36,691 --> 00:27:38,611 And if he is yours, 488 00:27:38,918 --> 00:27:40,915 Rome is yours. 489 00:27:43,987 --> 00:27:47,020 The only thing left in your way is a bitter, old woman. 490 00:27:47,673 --> 00:27:50,553 [music playing, vocalising] 491 00:27:56,889 --> 00:27:58,940 Are you all right now? 492 00:27:59,040 --> 00:28:00,284 Look, this problem 493 00:28:00,384 --> 00:28:02,741 will resolve itself, trust me. 494 00:28:02,841 --> 00:28:04,853 -You just have to give it time. -I know. 495 00:28:04,953 --> 00:28:07,580 In the meantime, there's nothing you can do really. 496 00:28:07,680 --> 00:28:09,116 Yes, all right. 497 00:28:09,216 --> 00:28:10,690 You just have to let it play out. 498 00:28:10,790 --> 00:28:12,710 I... I get it. 499 00:28:14,092 --> 00:28:16,012 Right. 500 00:28:22,080 --> 00:28:24,000 [giggling] 501 00:28:26,496 --> 00:28:28,416 [both exclaiming] 502 00:28:33,638 --> 00:28:35,558 We're finally fucking free! 503 00:28:36,480 --> 00:28:39,183 [chuckles] No men, no Rome, no babies. 504 00:28:39,283 --> 00:28:41,203 I wish we could stay here forever. 505 00:28:43,929 --> 00:28:45,849 I wish my husband were dead. 506 00:28:48,729 --> 00:28:50,918 I know but I don't know why. 507 00:28:51,763 --> 00:28:55,388 No. Nobody does. And Mother adores him. 508 00:28:55,488 --> 00:28:57,408 And Marcella, and she hates everyone. 509 00:29:00,825 --> 00:29:02,745 He's the coldest thing I've ever touched. 510 00:29:05,625 --> 00:29:06,716 And now he hates me 511 00:29:06,816 --> 00:29:08,736 because I can't get pregnant. [sobs] 512 00:29:09,888 --> 00:29:11,923 My... my father chose him specially. 513 00:29:12,883 --> 00:29:14,088 His family's important. 514 00:29:14,188 --> 00:29:16,108 -You'll never get a divorce. -I know. 515 00:29:18,835 --> 00:29:21,254 -But... -But what? 516 00:29:24,211 --> 00:29:26,630 Well, he might die. 517 00:29:27,744 --> 00:29:30,240 People do. Marcellus did. 518 00:29:32,083 --> 00:29:34,003 Antonia, what the fuck are you saying? 519 00:29:39,340 --> 00:29:41,260 [Julia] Oh, look, here's Iullus. 520 00:29:47,366 --> 00:29:49,286 Your sister can't give me children. 521 00:29:50,937 --> 00:29:52,949 [Marcella] Divorce her. 522 00:29:53,049 --> 00:29:55,276 She's the niece of Augustus. I can't. 523 00:29:55,622 --> 00:29:57,542 You've never got me pregnant. 524 00:29:59,769 --> 00:30:01,689 And even Iullus managed that once. 525 00:30:02,265 --> 00:30:04,185 You clean yourself afterwards with lemon juice. 526 00:30:06,451 --> 00:30:08,371 I'm just saying. 527 00:30:09,292 --> 00:30:11,112 Not that I'm complaining. 528 00:30:11,212 --> 00:30:13,455 I haven't slept with Iullus in years. 529 00:30:13,555 --> 00:30:15,475 I'd have a hard time explaining a baby. 530 00:30:17,280 --> 00:30:19,200 [gasps] 531 00:30:21,235 --> 00:30:23,155 That happened to my mother. 532 00:30:24,460 --> 00:30:26,012 She had to take her own life. 533 00:30:26,112 --> 00:30:28,032 [tense music playing] 534 00:30:35,673 --> 00:30:37,593 This came for you earlier. 535 00:30:40,588 --> 00:30:42,508 So what are we doing about the girl? 536 00:30:50,188 --> 00:30:52,108 This is from her. 537 00:30:53,030 --> 00:30:54,950 I am summoned. 538 00:30:56,448 --> 00:30:58,368 But why now? I mean, does she know I know? 539 00:31:00,364 --> 00:31:04,012 "Important developments... Things you need to know". 540 00:31:04,704 --> 00:31:06,624 No. It's impossible. 541 00:31:07,008 --> 00:31:09,504 -Look, don't go. -Oh, I'm going. 542 00:31:09,888 --> 00:31:11,808 -It's a mistake. -But not mine. 543 00:31:12,652 --> 00:31:14,572 [sighs] 544 00:31:17,184 --> 00:31:19,104 [man] Yes, everything's set. 545 00:31:20,678 --> 00:31:22,598 One moment. 546 00:31:23,827 --> 00:31:25,747 All right, I've found her a husband. 547 00:31:26,054 --> 00:31:28,627 Small estate up the Tiber, lost his wife last year. 548 00:31:29,318 --> 00:31:30,831 He'll take some of my land nearby 549 00:31:30,931 --> 00:31:32,213 for the dowry. 550 00:31:32,313 --> 00:31:34,172 I have to free her first, 551 00:31:34,272 --> 00:31:36,245 and I need you to be the witness. 552 00:31:36,345 --> 00:31:38,265 The sooner the better. 553 00:32:06,489 --> 00:32:10,137 Well... That was easy. 554 00:32:14,323 --> 00:32:16,243 It's just you and me. 555 00:32:16,896 --> 00:32:19,123 I did all the decoration myself. 556 00:32:20,313 --> 00:32:22,310 I had plenty of time on my hands. 557 00:32:23,385 --> 00:32:25,305 When I wasn't fucking your husband. 558 00:32:30,297 --> 00:32:32,217 I was a child, 559 00:32:32,716 --> 00:32:35,573 stolen from my family, raped, 560 00:32:35,673 --> 00:32:38,645 brought to your country as a slave. 561 00:32:38,745 --> 00:32:39,836 [sighs heavily] 562 00:32:39,936 --> 00:32:41,856 Do you know what happens to you then? 563 00:32:43,430 --> 00:32:45,350 Do you care? 564 00:32:46,195 --> 00:32:49,075 And then I found Drusus and I loved him, 565 00:32:49,958 --> 00:32:53,260 and he loved me, and he freed me. 566 00:32:54,566 --> 00:32:58,483 And then you came and you sold me off like a dog. 567 00:33:01,171 --> 00:33:02,607 Hmm. 568 00:33:02,707 --> 00:33:05,856 [laughs] But now I am pregnant 569 00:33:07,276 --> 00:33:09,196 with your husband's son. 570 00:33:14,342 --> 00:33:16,838 So it is time for you to move aside... 571 00:33:17,644 --> 00:33:19,564 permanently. 572 00:33:26,630 --> 00:33:28,550 [screams] 573 00:33:29,510 --> 00:33:31,430 [Gemina yells] 574 00:33:34,348 --> 00:33:36,268 [grunts] 575 00:33:41,030 --> 00:33:43,027 [panting] 576 00:33:55,276 --> 00:33:57,196 [Livia coughs] 577 00:34:12,364 --> 00:34:14,284 [Gemina choking] 578 00:34:17,126 --> 00:34:18,255 [knife clatters] 579 00:34:18,355 --> 00:34:20,275 No! 580 00:34:32,678 --> 00:34:34,598 [grunts] 581 00:34:42,700 --> 00:34:44,620 [Julia] She wants to kill her husband. 582 00:34:46,886 --> 00:34:49,359 -Antonia? -Yes, Antonia. 583 00:34:49,459 --> 00:34:51,701 The only kind and truly decent person 584 00:34:51,801 --> 00:34:53,721 in this whole stinking family. 585 00:34:54,412 --> 00:34:56,424 We got to her in the end. 586 00:34:56,524 --> 00:34:58,444 Any particular reason? 587 00:34:58,828 --> 00:35:02,476 She won't tell me everything, but he scares her. 588 00:35:04,128 --> 00:35:06,048 And, of course, she can't divorce him. 589 00:35:06,931 --> 00:35:09,542 She's trapped. Just like I was with Marcellus. 590 00:35:16,876 --> 00:35:19,196 If you think about it, 591 00:35:19,296 --> 00:35:21,423 Domitius is your direct rival 592 00:35:21,523 --> 00:35:23,443 for any kind of power after my father dies. 593 00:35:25,939 --> 00:35:27,859 And we've learned we can't rely on Livia. 594 00:35:32,121 --> 00:35:34,041 Your father wouldn't have hesitated. 595 00:35:35,001 --> 00:35:36,399 Mine never did. 596 00:35:36,499 --> 00:35:38,319 [Antonia] All right? 597 00:35:38,419 --> 00:35:40,339 [sighs] 598 00:35:41,145 --> 00:35:43,065 [both chuckle] 599 00:35:49,171 --> 00:35:51,091 Gemina? 600 00:35:52,012 --> 00:35:53,932 Gaius. 601 00:36:03,686 --> 00:36:05,606 Brother. 602 00:36:17,510 --> 00:36:19,868 Oh, don't look at me, brother. 603 00:36:19,968 --> 00:36:21,888 You said no and that was the end of it. 604 00:36:33,638 --> 00:36:35,558 Get this place cleaned up, brother. 605 00:36:37,516 --> 00:36:39,436 And find out who did this. 606 00:36:39,897 --> 00:36:41,817 Whatever it takes. 607 00:36:45,619 --> 00:36:47,539 [door opens, closes] 608 00:36:52,531 --> 00:36:54,389 [horse neighing] 609 00:36:54,489 --> 00:36:56,409 [hoofs clopping] 610 00:37:11,884 --> 00:37:13,167 Oh, fuck. 611 00:37:13,267 --> 00:37:15,187 [gasps] 612 00:37:20,217 --> 00:37:22,137 Hey. 613 00:37:22,905 --> 00:37:24,687 Where am I? 614 00:37:24,787 --> 00:37:26,707 My house in Rome. 615 00:37:27,475 --> 00:37:29,395 [Livia breathing heavily] 616 00:37:30,969 --> 00:37:33,619 You didn't come out, so I went in. 617 00:37:36,268 --> 00:37:38,380 It's a deep wound, but clean. 618 00:37:39,724 --> 00:37:41,644 Antigone would be happy. 619 00:37:45,676 --> 00:37:47,750 -Tycho... -What? 620 00:37:49,132 --> 00:37:51,052 My bracelet... 621 00:38:07,180 --> 00:38:09,100 He needs to speak with you. 622 00:38:17,049 --> 00:38:18,969 You all right? 623 00:38:55,219 --> 00:38:57,139 Thank you. 624 00:39:03,436 --> 00:39:05,356 She tried to kill me. 625 00:39:06,432 --> 00:39:08,136 Well, people keep making that mistake. 626 00:39:08,236 --> 00:39:10,156 [Livia chuckles] 627 00:39:12,806 --> 00:39:15,456 Gaius asked me to find out who did it 628 00:39:18,105 --> 00:39:20,156 and bring him their head, 629 00:39:20,256 --> 00:39:22,176 and I always do what he asks... 630 00:39:22,867 --> 00:39:24,787 without exception. 631 00:39:26,323 --> 00:39:28,243 Ever. 632 00:39:29,740 --> 00:39:32,812 -I have never betrayed him. -I know. 633 00:39:35,462 --> 00:39:37,382 But I have always loved you. 634 00:39:39,225 --> 00:39:41,145 I know that, too. 635 00:39:45,753 --> 00:39:49,824 So... My son. 636 00:39:50,860 --> 00:39:55,200 I want Gaius to adopt him, formally. To secure his future. 637 00:39:58,617 --> 00:40:02,803 And I know I need your support for something like that. 638 00:40:06,297 --> 00:40:08,217 That's the price of your silence? 639 00:40:09,830 --> 00:40:11,750 Well, I wouldn't have put it quite so boldly. 640 00:40:12,633 --> 00:40:14,630 I would have done that for nothing. 641 00:40:16,320 --> 00:40:18,240 [chuckles] 642 00:40:33,676 --> 00:40:35,596 [breathes deeply] 643 00:40:54,259 --> 00:40:56,294 [grunts] Tycho. 644 00:40:56,601 --> 00:40:58,521 [clears throat] 645 00:40:59,251 --> 00:41:01,248 -Tycho! -What? 646 00:41:02,784 --> 00:41:04,704 My marriage is broken, 647 00:41:05,856 --> 00:41:08,044 and I didn't know how to fix it, but now I do. 648 00:41:09,427 --> 00:41:11,347 I have to tell Gaius everything. 649 00:41:15,456 --> 00:41:17,007 And I need your permission 650 00:41:17,107 --> 00:41:19,027 because your life might depend on it, too. 651 00:41:23,059 --> 00:41:24,979 Are you sure about this? 652 00:41:27,398 --> 00:41:29,318 It's a risk. 653 00:41:30,432 --> 00:41:32,736 But the one thing Gaius hates is weakness, 654 00:41:34,425 --> 00:41:36,345 and I've been weak too long. 655 00:41:37,843 --> 00:41:39,740 All right. 656 00:41:39,840 --> 00:41:41,952 Get a message to Gaius now and then... 657 00:41:42,950 --> 00:41:45,000 You need to leave Rome. 658 00:41:45,100 --> 00:41:47,020 Just in case. 659 00:41:49,516 --> 00:41:51,475 Go to Egypt, Alexandria. 660 00:41:52,166 --> 00:41:54,086 It's time we found out who was behind the famine. 661 00:41:57,004 --> 00:41:58,924 Then the conspiracy would have started there. 662 00:42:00,729 --> 00:42:03,494 Hey... Be careful. 663 00:42:07,296 --> 00:42:09,216 Look after my daughter. 664 00:42:11,136 --> 00:42:13,056 Always. 665 00:42:20,428 --> 00:42:22,348 [laughs] 666 00:42:30,643 --> 00:42:32,563 Don't forget me. 667 00:42:34,252 --> 00:42:36,172 Okay? 668 00:43:51,244 --> 00:43:53,164 Does it hurt? 669 00:43:55,545 --> 00:43:57,696 Oh, how it hurts. 670 00:44:01,804 --> 00:44:03,724 You betrayed me, my love. 671 00:44:06,297 --> 00:44:08,217 And you almost got me killed. 672 00:44:17,203 --> 00:44:19,123 So, now, maybe we're even. 673 00:44:24,076 --> 00:44:25,996 I'm sorry about Marcellus, Gaius. 674 00:44:26,611 --> 00:44:28,531 I really am. 675 00:44:29,952 --> 00:44:31,872 And I'm sorry it came back on you. 676 00:44:35,827 --> 00:44:37,747 I had no choice. 677 00:44:39,897 --> 00:44:41,909 You could have come to me. 678 00:44:42,009 --> 00:44:43,983 And said what? 679 00:44:44,083 --> 00:44:47,247 Don't get sick! Don't get old! 680 00:44:47,347 --> 00:44:50,649 Live forever so you can save me from Marcellus and his friends. 681 00:44:50,995 --> 00:44:52,915 Even you weren't safe from them. 682 00:44:56,448 --> 00:44:58,368 -Octavia. -I know. 683 00:45:00,057 --> 00:45:02,630 That is my burden. I bear it. 684 00:45:11,654 --> 00:45:13,574 So where do we go from here? 685 00:45:15,494 --> 00:45:17,414 Where we were always going... 686 00:45:18,681 --> 00:45:20,601 To make you a god. 687 00:45:24,326 --> 00:45:27,091 And what about you? Do you want to be a goddess? 688 00:45:29,625 --> 00:45:31,407 Well, you know, if the offer comes in, 689 00:45:31,507 --> 00:45:33,427 obviously I will consider it. 690 00:45:35,347 --> 00:45:37,267 [chuckles softly] 691 00:46:01,305 --> 00:46:03,225 You should rest. 692 00:46:11,174 --> 00:46:13,094 [sighs heavily] 693 00:46:21,504 --> 00:46:23,424 [men clamouring] 694 00:46:24,192 --> 00:46:26,112 [grunts] 695 00:46:32,908 --> 00:46:35,059 [both grunting] 696 00:46:45,235 --> 00:46:46,940 Ha! 697 00:46:47,040 --> 00:46:48,960 I should have been a gladiator! 698 00:46:52,032 --> 00:46:54,351 A noble and straightforward occupation. 699 00:46:54,451 --> 00:46:56,371 No fucking politics. 700 00:46:57,408 --> 00:46:58,920 Everyone's always trying to kill you. 701 00:46:59,020 --> 00:47:00,572 Ah, but at least you know that. 702 00:47:00,672 --> 00:47:02,592 [pants] 703 00:47:03,360 --> 00:47:05,280 [grunts] 704 00:47:05,856 --> 00:47:07,776 [gurgling] 705 00:47:10,003 --> 00:47:11,923 Livia killed the girl. 706 00:47:12,806 --> 00:47:14,726 She told me. 707 00:47:29,433 --> 00:47:31,353 And Marcellus. 708 00:47:34,310 --> 00:47:36,230 She admitted it? 709 00:47:43,142 --> 00:47:45,254 She did what was necessary, brother. 710 00:47:46,291 --> 00:47:49,094 She always does. What you should have done. 711 00:47:52,012 --> 00:47:53,932 I never cared that she killed Marcellus. 712 00:47:56,889 --> 00:47:59,193 I care that she got caught. 713 00:48:10,560 --> 00:48:12,480 I need you to do something for me. 714 00:48:17,472 --> 00:48:19,392 Don't do it. 715 00:48:21,465 --> 00:48:24,460 Whatever it is, don't do it. 716 00:48:31,603 --> 00:48:33,753 [dramatic music playing] 717 00:49:18,220 --> 00:49:20,140 Divorce? 718 00:49:25,094 --> 00:49:27,014 Exile. 719 00:49:31,929 --> 00:49:33,849 Unofficial, 720 00:49:34,502 --> 00:49:36,537 and it's to stay between the three of us. 721 00:49:39,302 --> 00:49:41,222 How long? 722 00:49:46,675 --> 00:49:50,054 I'll take care of the boys until you get back. 723 00:50:24,921 --> 00:50:27,072 We still have our deal though, right? 724 00:50:27,878 --> 00:50:29,798 Fuck off. [laughs] 725 00:50:44,582 --> 00:50:46,502 Is that from Mother? 726 00:50:48,652 --> 00:50:50,572 It's from Piso. 727 00:50:51,763 --> 00:50:53,683 It's Mother, she's fallen. 728 00:50:55,833 --> 00:50:57,753 She's been exiled. 729 00:50:58,176 --> 00:51:00,802 Exiled? For what? 730 00:51:00,902 --> 00:51:02,822 He doesn't say. 731 00:51:12,729 --> 00:51:15,264 Well, that's it then. It's all over. 732 00:51:16,454 --> 00:51:18,374 What is? 733 00:51:18,720 --> 00:51:20,640 Nothing. 734 00:51:21,369 --> 00:51:23,289 Everything. 735 00:51:25,593 --> 00:51:27,513 [grunts] 736 00:52:01,113 --> 00:52:03,033 She's not dead. 737 00:52:03,955 --> 00:52:05,875 She might as well be. 738 00:52:07,795 --> 00:52:09,653 Can you imagine Mother 739 00:52:09,753 --> 00:52:11,673 stuck out on one of those islands? 740 00:52:12,902 --> 00:52:14,822 We'll be quietly recalled, 741 00:52:16,281 --> 00:52:19,200 and then forgotten, if we're lucky. 742 00:52:21,811 --> 00:52:23,731 Without the marriage connection, 743 00:52:25,728 --> 00:52:27,648 we're meaningless to him. 744 00:52:30,489 --> 00:52:33,139 Nobody will ever hear of Drusus or Tiberius. 745 00:52:35,635 --> 00:52:37,555 We'll never avenge our grandfather. 746 00:52:40,627 --> 00:52:42,547 We'll never restore the Republic. 747 00:52:57,638 --> 00:52:59,558 We'll be all right. 748 00:53:01,862 --> 00:53:03,782 As long as Agrippa's alive. 749 00:53:04,896 --> 00:53:06,816 After that... 750 00:53:08,198 --> 00:53:10,118 Anybody's guess. 751 00:53:29,702 --> 00:53:31,622 [breathes deeply] 752 00:53:36,422 --> 00:53:40,838 [ethereal music playing] 753 00:54:15,168 --> 00:54:17,088 [theme music playing] 49856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.