All language subtitles for Bank of Dave (2023) UK sNL .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,061 --> 00:01:04,265 Good choice. Good choice. 2 00:01:07,668 --> 00:01:09,503 See you, lads. See you later. 3 00:01:09,503 --> 00:01:10,838 Did I say saxophones? 4 00:01:10,838 --> 00:01:12,906 - Two-sophone. - Three-sophone. 5 00:01:12,906 --> 00:01:14,242 Dave! 6 00:01:14,242 --> 00:01:17,245 - You're up. - Whoa. No, no, no, no. 7 00:01:17,245 --> 00:01:18,812 Go on, Dave! 8 00:01:18,812 --> 00:01:20,514 Go on, get up there. You know you want to. 9 00:01:20,514 --> 00:01:22,683 Go on, Dave! 10 00:01:22,683 --> 00:01:24,852 - Go on! - OK! 11 00:01:27,155 --> 00:01:29,690 Alright, alright. 12 00:01:29,690 --> 00:01:31,792 Here we go. 13 00:01:38,532 --> 00:01:41,235 ♪ No, I don't know where I'm going 14 00:03:19,132 --> 00:03:20,868 - I'm fine. 15 00:03:20,868 --> 00:03:22,169 - Take care, you two. - Take care. 16 00:03:22,169 --> 00:03:24,338 - 'Night, Eric, - 'Night, Maureen. 17 00:03:24,338 --> 00:03:26,807 - Here you are, Dave. - What's this? 18 00:03:26,807 --> 00:03:28,609 We got the contract. 19 00:03:28,609 --> 00:03:31,111 We're building a new sports centre! 20 00:03:31,111 --> 00:03:34,214 Mate, that is absolutely fantastic news, eh? 21 00:03:34,214 --> 00:03:36,284 Couldn't have done it without you, though, mate. 22 00:03:36,284 --> 00:03:37,785 This is more than what you owe. 23 00:03:37,785 --> 00:03:40,120 I thought you could hang on to the difference for me. 24 00:03:40,120 --> 00:03:42,155 What am I supposed to do with it? 25 00:03:42,155 --> 00:03:44,492 I don't know. Invest it or summat? 26 00:03:44,492 --> 00:03:47,060 Eric, I've told you I'm not a bloody bank. 27 00:03:47,060 --> 00:03:50,230 And I've told you, maybe you should be. 28 00:03:50,230 --> 00:03:52,433 One that helps out the locals. 29 00:03:53,934 --> 00:03:56,136 - Goodnight, Nicky. - Night-night, Eric. 30 00:03:59,340 --> 00:04:01,309 - So, what do you think? 31 00:04:01,309 --> 00:04:02,810 About what? 32 00:04:02,810 --> 00:04:04,645 This bank thing. 33 00:04:04,645 --> 00:04:07,080 Well, last time I checked, you sold minibuses. 34 00:04:07,080 --> 00:04:09,483 Yeah, I know, but, you know, a bank 35 00:04:09,483 --> 00:04:11,319 that serves the whole community. 36 00:04:11,319 --> 00:04:13,654 - You as a banker? 37 00:04:13,654 --> 00:04:15,823 Well, you didn't go to Eton, 38 00:04:15,823 --> 00:04:19,360 you didn't... didn't go to Oxford, you don't talk posh. 39 00:04:19,360 --> 00:04:21,595 Do you really think you could take them buggers on 40 00:04:21,595 --> 00:04:23,163 at their own game? 41 00:04:23,163 --> 00:04:25,633 I suppose when you put it like that... 42 00:04:27,034 --> 00:04:29,002 makes me really want to give it a go. 43 00:04:29,002 --> 00:04:30,203 Mmm. 44 00:04:30,203 --> 00:04:32,440 Well, I'd put my money in the Bank of Dave. 45 00:04:32,440 --> 00:04:34,442 - Would you? - Yeah. 46 00:04:34,442 --> 00:04:36,109 - Come on, then. 47 00:05:10,978 --> 00:05:12,212 Yes? 48 00:05:12,212 --> 00:05:14,582 OK, I'll be straight in. 49 00:05:20,253 --> 00:05:22,289 No! 50 00:05:23,290 --> 00:05:24,892 Morning, Hugh. - Morning. 51 00:05:24,892 --> 00:05:27,495 How did it go with the investment bankers last night? 52 00:05:27,495 --> 00:05:29,897 Um, I can safely say it couldn't have gone much worse. 53 00:05:29,897 --> 00:05:31,264 Poorly, I would say. 54 00:05:31,264 --> 00:05:32,733 What do you call 1,000 dead bankers 55 00:05:32,733 --> 00:05:34,101 at the bottom of the sea? 56 00:05:34,101 --> 00:05:36,169 - A good start. 57 00:05:36,169 --> 00:05:37,738 I thought it was lawyers. 58 00:05:37,738 --> 00:05:39,773 Used to be, but we've been usurped. 59 00:05:39,773 --> 00:05:41,241 Oh. - Right. 60 00:05:41,241 --> 00:05:43,411 We just got a referral from Elliot, Grossman, Stein. 61 00:05:43,411 --> 00:05:44,912 They say they can't take the case 62 00:05:44,912 --> 00:05:46,580 because of a conflict of interest. 63 00:05:46,580 --> 00:05:48,015 When has that ever stopped them? 64 00:05:48,015 --> 00:05:49,617 Right. 65 00:05:49,617 --> 00:05:52,085 So, a man wants to open a bank. 66 00:05:52,085 --> 00:05:54,121 Is this the start of another joke? 67 00:05:54,121 --> 00:05:55,856 - This is the case. - No. 68 00:05:55,856 --> 00:05:57,625 The Financial Regulations Board 69 00:05:57,625 --> 00:05:59,860 haven't approved a new bank in, what, a century. 70 00:05:59,860 --> 00:06:01,261 Century and a half. 71 00:06:01,261 --> 00:06:02,630 OK, who's the man? 72 00:06:02,630 --> 00:06:04,765 He's from Burnley. It's somewhere up north. 73 00:06:04,765 --> 00:06:06,266 Yeah, I've heard of Burnley. 74 00:06:06,266 --> 00:06:08,135 I think they've got a football side or something. 75 00:06:08,135 --> 00:06:11,705 - So he's a banker? - He sells vans, I think. 76 00:06:11,705 --> 00:06:14,274 Um, I don't know what he wants us to do, Clarence. 77 00:06:14,274 --> 00:06:15,609 We're lawyers, Hugh. 78 00:06:15,609 --> 00:06:17,445 We're on the side of those paying us. 79 00:06:17,445 --> 00:06:18,712 Even if they're guilty. 80 00:06:18,712 --> 00:06:20,881 - And if they're delusional? - Even better. 81 00:06:20,881 --> 00:06:23,717 This chap needs our expert legal advice. 82 00:06:23,717 --> 00:06:26,454 He needs us to submit the necessary forms for him, 83 00:06:26,454 --> 00:06:28,489 he needs us to guide him through the labyrinth 84 00:06:28,489 --> 00:06:30,057 of financial rules and regulations. 85 00:06:30,057 --> 00:06:31,459 Right into a brick wall. 86 00:06:31,459 --> 00:06:33,627 And we need to cover ourselves by telling him 87 00:06:33,627 --> 00:06:35,829 about potential pitfalls of the scheme. 88 00:06:36,864 --> 00:06:39,800 Anyway, I said you'd head up there today. 89 00:06:39,800 --> 00:06:42,470 What? To Burnley?! 90 00:06:42,470 --> 00:06:43,971 Uh-huh. 91 00:06:43,971 --> 00:06:47,475 No. Come on, Clarence. That's a bit much, isn't it? 92 00:06:47,475 --> 00:06:49,477 This isn't going to amount to anything. 93 00:06:49,477 --> 00:06:51,979 You're the one who told me never to stray outside the M25. 94 00:06:51,979 --> 00:06:53,313 This is... 95 00:06:53,313 --> 00:06:54,982 Under normal circumstances, those are the rules, 96 00:06:54,982 --> 00:06:57,585 but having just signed off on your expenses 97 00:06:57,585 --> 00:07:00,320 that yielded precisely zero in billing 98 00:07:00,320 --> 00:07:01,989 from the investment bankers, 99 00:07:01,989 --> 00:07:03,591 there's another applicable expression in this case. 100 00:07:03,591 --> 00:07:05,325 Which is? 101 00:07:05,325 --> 00:07:07,961 Beggars can't be choosers. 102 00:07:09,396 --> 00:07:10,664 Great. 103 00:07:21,408 --> 00:07:23,010 Burnley. 104 00:07:23,010 --> 00:07:24,344 Burnley. 105 00:07:24,344 --> 00:07:26,013 Burn-ley. 106 00:07:26,013 --> 00:07:28,381 I look for Burnley. 107 00:07:28,381 --> 00:07:30,183 Burnley. 108 00:07:30,183 --> 00:07:32,520 Is that how they speak in Burnley? Burnley. 109 00:07:32,520 --> 00:07:34,622 "That'll do, pig. That'll do." 110 00:07:34,622 --> 00:07:37,190 "That'll do, pig. That'll do." 111 00:07:37,190 --> 00:07:40,193 That's how they speak here, isn't it, in Burnley? Burnley. 112 00:07:40,193 --> 00:07:43,296 Yeah. I don't know how they speak in Burnley, actually. 113 00:07:52,405 --> 00:07:53,641 Quite sweet. 114 00:07:53,641 --> 00:07:55,408 Like a bread advert. 115 00:07:55,408 --> 00:07:59,312 Or a, um... story about a clever pig. 116 00:08:11,759 --> 00:08:13,561 Come on, please. 117 00:08:13,561 --> 00:08:16,163 Bollocks! Does nothing work north of Watford? 118 00:08:18,331 --> 00:08:20,768 Oh. Hey! 119 00:08:20,768 --> 00:08:23,270 Uh, sorry. Hey, hi. How you doing? 120 00:08:23,270 --> 00:08:25,573 Um, yeah, I was wondering if you could help me. 121 00:08:25,573 --> 00:08:27,107 I'm looking for Finsley Gate. 122 00:08:28,108 --> 00:08:29,242 No? 123 00:08:29,242 --> 00:08:31,411 Uh, Fishwick Motors? 124 00:08:31,411 --> 00:08:34,114 - Ah. Dave's place? - Yeah, Dave's place. 125 00:08:34,114 --> 00:08:35,683 - Yeah. - Right. 126 00:08:35,683 --> 00:08:37,918 Well, get this end turned in t'other direction. 127 00:08:37,918 --> 00:08:41,922 Straight on past Tesco Metro, four down on t'left. 128 00:08:41,922 --> 00:08:45,192 Right over t'main road, and Dave's is on t'right. 129 00:08:45,192 --> 00:08:46,760 Sorry? 130 00:08:46,760 --> 00:08:48,962 Get this end turned in t'other direction. 131 00:08:48,962 --> 00:08:52,032 - Straight on past Tesco Metro. - Tesco. 132 00:08:52,032 --> 00:08:53,967 Four down on t'left. 133 00:08:53,967 --> 00:08:55,435 Right over t'main road. 134 00:08:55,435 --> 00:08:57,504 - And Dave's is on t'right. - Yeah. 135 00:08:59,139 --> 00:09:00,741 Alright, thank you. 136 00:09:03,110 --> 00:09:04,645 Thank you. 137 00:09:09,983 --> 00:09:11,451 Bloody Londoners. 138 00:09:17,290 --> 00:09:18,792 What was he saying? 139 00:09:38,511 --> 00:09:39,947 Christ. 140 00:09:46,353 --> 00:09:47,855 - Hello. - Hello. 141 00:09:47,855 --> 00:09:51,659 Um, I need to see, uh, Mr Fishwick. 142 00:09:51,659 --> 00:09:53,160 Yeah, he's just upstairs, that way. 143 00:09:53,160 --> 00:09:54,695 OK, thank you. 144 00:10:00,367 --> 00:10:03,270 Hello. I'm Dave. How can I help you? 145 00:10:03,270 --> 00:10:06,373 Hi. Uh, Hugh Stockwell from Bentham and Green Solicitors. 146 00:10:06,373 --> 00:10:07,941 Ah, Hugh, you made it! 147 00:10:07,941 --> 00:10:10,510 Great. Take a load off. How were your journey? 148 00:10:10,510 --> 00:10:12,545 Yes, fine, fine. Shall we just get... 149 00:10:12,545 --> 00:10:14,848 Great. - Straight to it, shall we? 150 00:10:14,848 --> 00:10:16,850 - Sounds good to me. - Yes. 151 00:10:16,850 --> 00:10:18,218 So... 152 00:10:18,218 --> 00:10:21,689 I understand that you would like... to open a bank. 153 00:10:21,689 --> 00:10:23,456 That's right. 154 00:10:23,456 --> 00:10:26,059 The Bank of Dave. 155 00:10:26,059 --> 00:10:30,197 That's... That's... It's catchy. Very catchy. 156 00:10:30,197 --> 00:10:33,033 So, uh, tell me, how did this idea come about? 157 00:10:33,033 --> 00:10:35,803 Right, so, as you can see, I sell minibuses. 158 00:10:35,803 --> 00:10:37,871 - Yes. - I used to sell vans. 159 00:10:37,871 --> 00:10:39,472 I've got seven of these dealerships 160 00:10:39,472 --> 00:10:41,408 across Lancashire and Yorkshire, 161 00:10:41,408 --> 00:10:44,745 and, uh, well, I won't deny it, I make good money. 162 00:10:44,745 --> 00:10:47,047 Now, a couple of year back, the country were in recession, 163 00:10:47,047 --> 00:10:50,317 and, uh, my customers were havin' problems making payments. 164 00:10:50,317 --> 00:10:52,585 So I started lending them me own money. 165 00:10:52,585 --> 00:10:54,054 OK. 166 00:10:54,054 --> 00:10:55,923 And pretty soon, I were making loans to families 167 00:10:55,923 --> 00:10:58,391 and small businesses in the local area. 168 00:10:58,391 --> 00:10:59,893 Why didn't they go to the banks? 169 00:10:59,893 --> 00:11:01,428 They couldn't. 170 00:11:01,428 --> 00:11:04,064 For all sorts of reasons, the banks wouldn't touch 'em. 171 00:11:04,064 --> 00:11:05,165 OK. 172 00:11:05,165 --> 00:11:06,734 Don't get me started on those buggers. 173 00:11:06,734 --> 00:11:09,602 - What? The banks? - They caused the recession. 174 00:11:09,602 --> 00:11:11,338 Speculating, 175 00:11:11,338 --> 00:11:13,406 treating the economy like it were a bloody casino. 176 00:11:13,406 --> 00:11:14,908 Yeah. 177 00:11:14,908 --> 00:11:16,910 Got greedier and greedier. 178 00:11:16,910 --> 00:11:20,413 Until the whole house of cards came tumbling down. 179 00:11:20,413 --> 00:11:22,249 And then the government bailed them out. 180 00:11:22,249 --> 00:11:24,617 With billions of pounds of tax money. 181 00:11:24,617 --> 00:11:26,586 It came from the pockets 182 00:11:26,586 --> 00:11:28,188 of the same people whose money they lost. 183 00:11:28,188 --> 00:11:31,291 Hmm. Not their finest hour, that's for sure. 184 00:11:31,291 --> 00:11:33,260 - Bloody right. - You were... Yeah. 185 00:11:33,260 --> 00:11:35,362 - That's not the worst of it. - No. 186 00:11:35,362 --> 00:11:36,764 Then the top dogs 187 00:11:36,764 --> 00:11:39,767 decide to keep paying themselves millions in bonuses. 188 00:11:39,767 --> 00:11:42,269 - For losing money. - I know, but... 189 00:11:42,269 --> 00:11:43,636 - Bunch of tossers. - But... 190 00:11:43,636 --> 00:11:45,305 They should all be in jail. 191 00:11:45,305 --> 00:11:47,775 Yeah, but back to the loans you were making, you were saying... 192 00:11:47,775 --> 00:11:49,276 Right. 193 00:11:49,276 --> 00:11:52,780 So, I lent out, well, just over a million quid. 194 00:11:52,780 --> 00:11:54,114 A million pounds. 195 00:11:54,114 --> 00:11:57,417 Can you guess how many of those loans went bad? 196 00:11:58,651 --> 00:12:01,154 Oh, I... Seven? 197 00:12:01,154 --> 00:12:02,856 Try again, Hugh. 198 00:12:02,856 --> 00:12:05,125 - Three, I mean, I don't... - Warmer. 199 00:12:05,125 --> 00:12:06,626 Not a single one. 200 00:12:06,626 --> 00:12:08,996 - Wow. - Zip-a-de-doo-dah. 201 00:12:08,996 --> 00:12:11,531 In fact, some of me customers started making money. 202 00:12:11,531 --> 00:12:13,500 And they asked me to invest it for 'em. 203 00:12:13,500 --> 00:12:15,135 For which you need accreditation. 204 00:12:15,135 --> 00:12:16,804 Spot-on, Hugh. 205 00:12:16,804 --> 00:12:18,305 - That's why you're here. - Yes. 206 00:12:18,305 --> 00:12:21,308 Uh, one last thing. This isn't about me making money. 207 00:12:21,308 --> 00:12:22,843 Every single penny of profit 208 00:12:22,843 --> 00:12:25,078 goes straight to local charities. 209 00:12:25,078 --> 00:12:27,547 Oh, that's... That's, um... 210 00:12:28,615 --> 00:12:31,852 It's charitable, isn't it? That's... Yeah, great. 211 00:12:33,020 --> 00:12:34,822 You don't look very convinced, Hugh. 212 00:12:34,822 --> 00:12:37,690 Um, no, it's... I don't have any... 213 00:12:37,690 --> 00:12:40,093 You're not paying me to tell you what you want to hear. 214 00:12:40,093 --> 00:12:41,694 You're paying me to... 215 00:12:41,694 --> 00:12:44,764 point out all the pitfalls and stumbling blocks 216 00:12:44,764 --> 00:12:46,666 and problems you are going to face. 217 00:12:46,666 --> 00:12:48,601 Ah, and hopefully to find a way around 'em. 218 00:12:48,601 --> 00:12:50,037 Yeah. 219 00:12:51,238 --> 00:12:53,440 Right, so, uh, firstly I'm going to need 220 00:12:53,440 --> 00:12:55,042 to see the paperwork of those loans 221 00:12:55,042 --> 00:12:56,543 and the financials of your businesses. 222 00:12:56,543 --> 00:12:58,511 Yep. Phyllis has got all that ready for you. 223 00:12:58,511 --> 00:13:01,614 Great. I'll talk to Phyllis and then get back to you. 224 00:13:01,614 --> 00:13:03,783 Nine o'clock, here tomorrow morning? 225 00:13:03,783 --> 00:13:05,018 Tomorrow? 226 00:13:05,018 --> 00:13:06,453 Uh, yes, OK. 227 00:13:06,453 --> 00:13:08,221 - Yes. - Great to meet you, Hugh. 228 00:13:10,057 --> 00:13:11,724 Great. 229 00:13:11,724 --> 00:13:13,160 Welcome to Burnley. 230 00:13:14,161 --> 00:13:15,728 Thank you, Your Worship. 231 00:13:18,966 --> 00:13:21,969 In order to relieve pressure 232 00:13:21,969 --> 00:13:24,371 on both hospitals and GPs, 233 00:13:24,371 --> 00:13:26,373 we need to find a way to bridge the gap 234 00:13:26,373 --> 00:13:28,575 between primary and tertiary care. 235 00:13:28,575 --> 00:13:30,143 Hear, hear. 236 00:13:30,143 --> 00:13:32,045 This proposed facility does that 237 00:13:32,045 --> 00:13:34,915 in the most efficient and economical way. 238 00:13:34,915 --> 00:13:37,084 Dr Ashforth, 239 00:13:37,084 --> 00:13:41,388 shouldn't the NHS be the ones to fund this facility? 240 00:13:41,388 --> 00:13:42,555 Well, yes. 241 00:13:42,555 --> 00:13:44,057 The National Health Service has agreed 242 00:13:44,057 --> 00:13:45,993 to fund the running costs of the facility, 243 00:13:45,993 --> 00:13:48,728 but we still need the initial capital outlay. 244 00:13:48,728 --> 00:13:50,563 Which is considerable! 245 00:13:50,563 --> 00:13:52,332 And our limited resources 246 00:13:52,332 --> 00:13:54,234 are already committed in other areas. 247 00:13:54,234 --> 00:13:55,768 - Well... 248 00:13:55,768 --> 00:13:58,771 Look, Burnley has already earned the dubious distinction 249 00:13:58,771 --> 00:14:01,942 of being one of the most deprived towns in the country. 250 00:14:01,942 --> 00:14:05,678 I mean, we're caught in a spiral of neglect and decay. 251 00:14:05,678 --> 00:14:08,115 I mean, clearly something has to change. 252 00:14:10,150 --> 00:14:12,419 But change takes courage 253 00:14:12,419 --> 00:14:16,023 and that's a quality sadly lacking in this council, 254 00:14:16,023 --> 00:14:17,757 and in this country. 255 00:14:22,429 --> 00:14:25,132 I just can't believe I have to stay for the night. 256 00:14:25,132 --> 00:14:26,633 You'll survive. 257 00:14:26,633 --> 00:14:29,769 I mean, starting a new bank, he doesn't have a hope! 258 00:14:29,769 --> 00:14:32,472 I told him that, but he wanted the chance to convince you. 259 00:14:32,472 --> 00:14:35,108 - How much are we charging him? - The full whack. 260 00:14:35,108 --> 00:14:37,644 Oh, no, we're not, are we? 261 00:14:37,644 --> 00:14:39,779 God, I feel bad. 262 00:14:39,779 --> 00:14:41,548 Ha! That's a first. 263 00:14:41,548 --> 00:14:43,383 No, I do. I do. 264 00:14:43,383 --> 00:14:45,218 I feel bad I'm gonna have to tell him 265 00:14:45,218 --> 00:14:46,719 to give up on the whole thing. 266 00:14:46,719 --> 00:14:47,988 Well, my advice is 267 00:14:47,988 --> 00:14:49,622 let him down gently 268 00:14:49,622 --> 00:14:52,225 and then see if he's willing to explore other opportunities. 269 00:14:52,225 --> 00:14:55,395 Yeah. Yeah, I guess... 270 00:14:55,395 --> 00:14:57,797 - OK, thank you. - Alright. 'Bye, Hugh. 271 00:14:57,797 --> 00:14:58,831 'Bye. 272 00:15:08,775 --> 00:15:10,043 Bollocks. 273 00:15:11,844 --> 00:15:13,813 Bollocks. 274 00:15:13,813 --> 00:15:15,815 Stupid, stupid... 275 00:15:17,750 --> 00:15:20,820 What's he doing, Dad? 276 00:15:20,820 --> 00:15:22,489 You alright there, mate? - Huh?! 277 00:15:22,489 --> 00:15:26,359 - Are you... - Yeah, I'm fine, thank you. 278 00:15:27,360 --> 00:15:28,695 Come on, then. 279 00:15:31,631 --> 00:15:33,533 - Gee... 280 00:15:34,701 --> 00:15:36,436 Bollocks! 281 00:15:40,473 --> 00:15:42,175 Oh, my God. 282 00:15:48,881 --> 00:15:50,383 Hey, hey, sorry. 283 00:15:50,383 --> 00:15:52,852 I was just wondering when I'm gonna get to see a doctor. 284 00:15:52,852 --> 00:15:55,222 - I'm in quite a lot of pain. - It won't be too long. 285 00:15:55,222 --> 00:15:56,723 I'm afraid it's been a busy night. 286 00:15:56,723 --> 00:15:58,191 Don't know if this makes a difference, 287 00:15:58,191 --> 00:16:00,193 but I've got... a private health care plan. 288 00:16:00,193 --> 00:16:01,294 - What? 289 00:16:01,294 --> 00:16:02,729 Hear that, Dr Ashforth? 290 00:16:02,729 --> 00:16:04,531 He's got a private health care plan. 291 00:16:04,531 --> 00:16:06,033 - Oh, well... Oh! 292 00:16:06,033 --> 00:16:08,135 Well, wouldn't say that too loud. 293 00:16:08,135 --> 00:16:09,569 Round here we tend to believe 294 00:16:09,569 --> 00:16:11,138 that health is a basic human right, 295 00:16:11,138 --> 00:16:13,806 not a privilege available to only those who can afford it. 296 00:16:13,806 --> 00:16:16,076 No, no, I'm not... I'm not negating anybody else's pain. 297 00:16:16,076 --> 00:16:17,910 I'm just saying I'm in pain also, OK? 298 00:16:17,910 --> 00:16:19,379 I've dropped a... 299 00:16:19,379 --> 00:16:22,549 a, uh, a car thing on my foot, OK? 300 00:16:22,549 --> 00:16:24,651 - Well, that was careless. - Excuse me? 301 00:16:24,651 --> 00:16:26,886 Michelle, would you, uh, give him some aspirin? 302 00:16:26,886 --> 00:16:28,355 Wait your turn. 303 00:16:39,132 --> 00:16:40,833 Oh, dear. 304 00:16:40,833 --> 00:16:43,170 - What's happened? Oh, nothing. Just a... 305 00:16:44,471 --> 00:16:47,274 an accident changing a flat tyre. 306 00:16:47,274 --> 00:16:51,111 - Anything broken? - Thankfully, no. Just my pride. 307 00:16:51,111 --> 00:16:53,913 You muppet. Is the car still there? 308 00:16:53,913 --> 00:16:56,015 Yes. 309 00:16:56,015 --> 00:16:58,618 I'll have one of the lads get it sorted, brought back here. 310 00:16:58,618 --> 00:17:00,187 Thank you. 311 00:17:05,625 --> 00:17:07,794 - Fancy a brew? - Uh, no, thank you. 312 00:17:07,794 --> 00:17:12,265 Uh, look, Dave, I know I said yesterday 313 00:17:12,265 --> 00:17:16,869 that it was my job to look for all the problems and pitfalls. 314 00:17:16,869 --> 00:17:17,970 Um... 315 00:17:19,239 --> 00:17:21,608 but, actually, it's a bit worse than that, because... 316 00:17:21,608 --> 00:17:23,443 Yeah. I know what you're gonna say. 317 00:17:23,443 --> 00:17:25,312 I know you're gonna tell me that the Bank of Dave 318 00:17:25,312 --> 00:17:26,613 is never gonna happen. 319 00:17:26,613 --> 00:17:28,281 You're gonna say 320 00:17:28,281 --> 00:17:30,683 that the Financial Regulation Board 321 00:17:30,683 --> 00:17:33,220 hasn't approved a new bank in 150 years. 322 00:17:33,220 --> 00:17:35,455 - Am I right? - Yeah. 323 00:17:35,455 --> 00:17:37,490 Yeah. We got Google up here too, you know. 324 00:17:38,491 --> 00:17:41,661 But, please, indulge me, hmm? 325 00:17:41,661 --> 00:17:43,230 Just for a day. 326 00:17:44,331 --> 00:17:46,499 There is method in me madness. 327 00:17:47,500 --> 00:17:49,702 - I promise. - OK. 328 00:17:49,702 --> 00:17:51,471 Second loan I made were to Jamie. 329 00:17:51,471 --> 00:17:52,639 - OK. 330 00:17:52,639 --> 00:17:54,474 Come out here one morning, it were quiet. 331 00:17:54,474 --> 00:17:56,008 - His amp had packed up. - Ah. 332 00:17:56,008 --> 00:17:57,510 - That's how he made a living. - Of course. 333 00:17:57,510 --> 00:17:59,546 But with no bank account, no address, 334 00:17:59,546 --> 00:18:01,548 where were he supposed to turn? 335 00:18:01,548 --> 00:18:04,817 So I got him a new one and he paid me back two quid a week. 336 00:18:04,817 --> 00:18:07,019 - Two quid... - Never missed a single payment. 337 00:18:07,019 --> 00:18:09,189 - Good on you, Jamie. 338 00:18:09,189 --> 00:18:11,558 Eh up, Dave. You alright? 339 00:18:13,160 --> 00:18:14,727 Sorry, I haven't... 340 00:18:14,727 --> 00:18:17,664 I want you to meet some more of the people this is all about. 341 00:18:20,667 --> 00:18:22,335 Come on, Eric. Give me the big reveal. 342 00:18:22,335 --> 00:18:24,171 - Have a look at that. - Ta-da! 343 00:18:24,171 --> 00:18:26,439 It's gonna be great for the community, this. 344 00:18:26,439 --> 00:18:28,541 You swim, man? Basketball, cycling. 345 00:18:28,541 --> 00:18:30,009 Which one are you? 346 00:18:30,009 --> 00:18:32,445 It sounds stupid, don't it? It sounds stupid. 347 00:18:32,445 --> 00:18:34,714 A barge builder at top of a hill in Ribble Valley. 348 00:18:34,714 --> 00:18:36,349 - But he's got one of the most... - OK. 349 00:18:36,349 --> 00:18:37,717 Successful barge-building companies in the country. 350 00:18:37,717 --> 00:18:39,352 You dream up your favourite boat, he'll build it. 351 00:18:39,352 --> 00:18:40,387 Yeah. 352 00:18:40,387 --> 00:18:42,689 OK, lads. You gonna wow us? 353 00:18:42,689 --> 00:18:44,591 Take hold of that. OK, thank you. 354 00:18:44,591 --> 00:18:47,794 - OK, sir. Cheers to you, Hugh. - I'm spoiled. OK. Cheers. 355 00:18:47,794 --> 00:18:49,696 - To us all. - Cheers. 356 00:18:53,200 --> 00:18:54,634 Oh, that's a proper drop, isn't it? 357 00:18:54,634 --> 00:18:55,735 Yeah, it's good. 358 00:18:55,735 --> 00:18:57,470 That's really nice. Yeah. 359 00:18:57,470 --> 00:18:58,738 - This is my favourite. - OK. 360 00:18:58,738 --> 00:19:00,607 This is gentle. This is the coconut. 361 00:19:00,607 --> 00:19:02,041 Gentle's good. 362 00:19:02,041 --> 00:19:03,710 Want a bit more? The Goan. 363 00:19:03,710 --> 00:19:05,312 Very nice. 364 00:19:05,312 --> 00:19:07,314 Now you're gonna have some of this. 365 00:19:07,314 --> 00:19:09,582 - Delicious! - This is the mild one? 366 00:19:09,582 --> 00:19:12,051 - Have a bit of naan with it. - Yeah, why not? Thank you. 367 00:19:12,051 --> 00:19:13,386 Thank you. 368 00:19:13,386 --> 00:19:15,222 You make these as well, don't you? 369 00:19:15,222 --> 00:19:16,723 Yeah. - It's... I... 370 00:19:16,723 --> 00:19:19,226 - It's to the highest standards. - Yeah. 371 00:19:19,226 --> 00:19:21,261 - Good to know. I mean, I... - It's all vegan. 372 00:19:21,261 --> 00:19:22,729 Not tested on the animals. Here. 373 00:19:22,729 --> 00:19:24,564 - That's good. - Try some of this. 374 00:19:24,564 --> 00:19:26,233 - Have a squirt of this. - Need a good quantity. 375 00:19:26,233 --> 00:19:28,235 Shocking blue, but, uh... Have a smell. 376 00:19:28,235 --> 00:19:30,102 Yeah. Rub it round. It's nice. 377 00:19:30,102 --> 00:19:32,572 That scent will stay with you for the rest of the day. 378 00:19:32,572 --> 00:19:34,140 I put it on some of my horses. 379 00:19:34,140 --> 00:19:36,309 This lady's an artist, I tell you. 380 00:19:36,309 --> 00:19:38,245 Anyone to apologise to? Say sorry to the wife? 381 00:19:38,245 --> 00:19:39,846 - Thank you. - Have you got a wife? 382 00:19:39,846 --> 00:19:43,082 Afternoon, all. Two black coffees, please, Jenny. 383 00:19:43,082 --> 00:19:44,684 Oh, actually, can I have a macchiato? 384 00:19:44,684 --> 00:19:46,085 Aha! There she is! My favourite niece. 385 00:19:46,085 --> 00:19:47,920 - Hiya, Dave. Hey. How are you? 386 00:19:47,920 --> 00:19:49,322 - I'm good. How are you? Smashing. 387 00:19:49,322 --> 00:19:50,823 Oh, shit. Hi. 388 00:19:50,823 --> 00:19:52,592 Ah! Should've known you were Dave's banker. 389 00:19:52,592 --> 00:19:54,927 Yeah, I'm a lawyer, actually, but, yeah... 390 00:19:54,927 --> 00:19:57,129 How's the... the bruised big toe? 391 00:19:57,129 --> 00:19:59,699 Oh, it's a bit more than bruised, but, yeah, it's OK. 392 00:19:59,699 --> 00:20:01,301 You two have met already, have you? 393 00:20:01,301 --> 00:20:02,635 - Yes. - Yeah. 394 00:20:02,635 --> 00:20:05,438 Hugh's advising me on setting up this Bank of Dave. 395 00:20:05,438 --> 00:20:08,608 Which we need to get our project off the ground. 396 00:20:08,608 --> 00:20:10,443 - Hmm. - Sorry, what is that? 397 00:20:10,443 --> 00:20:12,812 You know all about waiting times at the A 398 00:20:12,812 --> 00:20:15,815 And here, they're actually some of the worst in the country, 399 00:20:15,815 --> 00:20:17,450 and it's because the people we deal with 400 00:20:17,450 --> 00:20:19,319 don't actually need hospital treatment. 401 00:20:19,319 --> 00:20:20,553 I mean, their ailments 402 00:20:20,553 --> 00:20:22,822 could just as easily be treated by GPs, 403 00:20:22,822 --> 00:20:26,459 but it takes, on average, 11 days to get an appointment. 404 00:20:26,459 --> 00:20:30,297 And, well, no-one wants to wait that long when they're sick. 405 00:20:30,297 --> 00:20:34,367 So, we're proposing a walk-in free clinic. 406 00:20:34,367 --> 00:20:37,169 They can write prescriptions, 407 00:20:37,169 --> 00:20:40,139 run diagnostic tests, make referrals. 408 00:20:40,139 --> 00:20:41,708 Sounds like a good idea. 409 00:20:41,708 --> 00:20:44,377 Don't it? - Yeah. Well, the NHS agrees. 410 00:20:44,377 --> 00:20:46,646 But they've already been pared to the bone. 411 00:20:46,646 --> 00:20:48,348 And the council weren't interested, 412 00:20:48,348 --> 00:20:50,216 so thought I'd try Dave. 413 00:20:50,216 --> 00:20:52,352 You know, if you were to register as a charity, 414 00:20:52,352 --> 00:20:54,854 that'd be a huge incentive for corporate sponsors. 415 00:20:54,854 --> 00:20:57,657 I mean, I know it's corporate, but... 416 00:20:57,657 --> 00:21:00,993 No, that... Yeah, that makes a lot of sense, actually. 417 00:21:02,028 --> 00:21:04,263 - Oh. Sorry, I'm on call. - Oh, right. 418 00:21:04,263 --> 00:21:05,498 - Got to run. - OK. 419 00:21:05,498 --> 00:21:08,000 - I'll... I'll leave that there. - Great. 420 00:21:08,000 --> 00:21:10,002 - Well, nice to... Yeah. 421 00:21:10,002 --> 00:21:11,938 Look after that bruised big toe, won't you? 422 00:21:11,938 --> 00:21:13,840 Yes, I will. It's fine now, actually. 423 00:21:13,840 --> 00:21:16,108 Not completely fine, but... 424 00:21:16,108 --> 00:21:17,377 - Right. - Yeah. 425 00:21:17,377 --> 00:21:18,911 - See you, Dave. See you. 426 00:21:22,615 --> 00:21:24,250 - Thanks. No, problem, Alex. 427 00:21:24,250 --> 00:21:25,885 - So, she's... 428 00:21:27,387 --> 00:21:29,889 What's all this? 429 00:21:29,889 --> 00:21:32,392 All the projects that are too big for me on me own. 430 00:21:34,827 --> 00:21:36,262 Um... 431 00:21:36,262 --> 00:21:39,699 Up till now, I've helped create 150 jobs. 432 00:21:39,699 --> 00:21:42,369 - Yeah. - In here, there's hundreds more. 433 00:21:42,369 --> 00:21:44,737 - Yeah, look, I get it, Dave. - It's not just jobs. 434 00:21:45,838 --> 00:21:48,875 It's about the quality of life for a whole community. 435 00:21:48,875 --> 00:21:51,544 This is all really impressive, OK? 436 00:21:51,544 --> 00:21:52,945 But, unfortunately, 437 00:21:52,945 --> 00:21:55,748 the Financial Regulation Board doesn't care about this. 438 00:21:57,584 --> 00:21:59,919 Question I want you to answer... 439 00:22:00,920 --> 00:22:03,756 isn't "Can the Bank of Dave exist?" 440 00:22:03,756 --> 00:22:07,960 The question, after what you've seen today, 441 00:22:07,960 --> 00:22:10,563 is "Should the Bank of Dave exist?" 442 00:22:10,563 --> 00:22:12,632 Well... 443 00:22:13,933 --> 00:22:15,902 Yes. Yes, it should. 444 00:22:15,902 --> 00:22:17,770 Right. 445 00:22:17,770 --> 00:22:20,407 So, this is what I want you to do. 446 00:22:20,407 --> 00:22:24,577 I want you to file the necessary paperwork 447 00:22:24,577 --> 00:22:26,679 with the Finance Commission Board. 448 00:22:26,679 --> 00:22:28,848 I know they're gonna turn me down... 449 00:22:30,650 --> 00:22:33,386 but I want them to tell me why. 450 00:22:34,454 --> 00:22:37,590 I want them to admit publicly 451 00:22:37,590 --> 00:22:40,126 that it's because I'm not in their club. 452 00:22:41,227 --> 00:22:44,363 I'm not part of the Eton and Oxford elite. 453 00:22:45,532 --> 00:22:47,299 I want them to say 454 00:22:47,299 --> 00:22:52,439 that the very same people who've just lost 500 billion quid 455 00:22:52,439 --> 00:22:56,543 are the only people entitled to look after our money. 456 00:22:56,543 --> 00:22:58,344 And you don't mind losing? 457 00:22:58,344 --> 00:23:00,780 Of course I bloody mind. 458 00:23:00,780 --> 00:23:02,882 But it's the price I'm willing to pay 459 00:23:02,882 --> 00:23:05,384 to get them to admit the truth. 460 00:23:05,384 --> 00:23:06,719 OK, yeah. 461 00:23:06,719 --> 00:23:08,821 Yeah, I'm in. 462 00:23:10,490 --> 00:23:12,124 I'll give your boss a bell on Monday. 463 00:23:12,124 --> 00:23:13,526 Tell him you're still on the clock. 464 00:23:13,526 --> 00:23:15,027 Oh, that'll make his day. 465 00:23:15,027 --> 00:23:17,997 Alright. Time to celebrate. 466 00:23:17,997 --> 00:23:20,833 And, as luck would have it... 467 00:23:21,834 --> 00:23:23,335 tonight's karaoke night. 468 00:23:23,335 --> 00:23:25,004 Oh, no, thank you. 469 00:23:25,004 --> 00:23:26,739 Alexandra will be there. 470 00:23:27,874 --> 00:23:29,709 Really? 471 00:23:31,511 --> 00:23:33,345 What I didn't tell you earlier 472 00:23:33,345 --> 00:23:35,347 is that Eric here used to be shop steward 473 00:23:35,347 --> 00:23:37,517 at the Michelin factory before it closed down. 474 00:23:37,517 --> 00:23:40,152 And he was a real bloody troublemaker. 475 00:23:40,152 --> 00:23:42,855 - Now he employs 25 workers. - 30. 476 00:23:42,855 --> 00:23:44,857 This bugger here turned me into a bloody capitalist. 477 00:23:44,857 --> 00:23:46,325 It happens. 478 00:23:46,325 --> 00:23:48,528 Can barely look at myself in the mirror of a morning. 479 00:23:48,528 --> 00:23:50,029 - Hugh. Thanks. 480 00:23:50,029 --> 00:23:51,498 I'd like to introduce you to Maureen. 481 00:23:51,498 --> 00:23:52,832 Nice to meet you. 482 00:23:52,832 --> 00:23:55,001 First loan I made that weren't for a van 483 00:23:55,001 --> 00:23:56,703 or a minibus were to Maureen. 484 00:23:56,703 --> 00:23:59,672 I heard you got yourself a posh London lawyer 485 00:23:59,672 --> 00:24:01,173 to sort out this bank thing. 486 00:24:01,173 --> 00:24:03,209 When you take on the fat cats, 487 00:24:03,209 --> 00:24:05,444 you gotta have someone who knows how to play their game. 488 00:24:05,444 --> 00:24:08,681 I told Dave earlier he was wasting his time with the idea, 489 00:24:08,681 --> 00:24:11,217 but he's managed to convince me since then. 490 00:24:11,217 --> 00:24:13,686 - Dave can be very persuasive. - Yes. 491 00:24:13,686 --> 00:24:15,888 I hope, for his sake, you're half as good. 492 00:24:15,888 --> 00:24:18,190 Well, hopefully. 493 00:24:18,190 --> 00:24:21,393 So, you received the first loan from Dave? 494 00:24:22,394 --> 00:24:25,064 Yeah. I were married to Ron for 38 years. 495 00:24:25,064 --> 00:24:28,100 When he died, I had very little money in the bank. 496 00:24:28,100 --> 00:24:30,102 I couldn't have afforded a proper funeral 497 00:24:30,102 --> 00:24:31,871 without Dave and Nicky's help. 498 00:24:31,871 --> 00:24:34,373 Right, first up. 499 00:24:34,373 --> 00:24:37,977 All the way from London, it's Hugh. 500 00:24:37,977 --> 00:24:40,046 Get yourself up there. Go on. 501 00:24:40,046 --> 00:24:41,413 That's you. - No. 502 00:24:41,413 --> 00:24:43,249 - I picked you an easy one. - That's not nice. 503 00:24:43,249 --> 00:24:44,951 You'll be fine. - No. No, no. 504 00:24:44,951 --> 00:24:46,385 You know this one. 505 00:24:46,385 --> 00:24:47,987 - You'll like this one. - Sorry, no, thank you. 506 00:24:47,987 --> 00:24:49,889 Alright, everybody, let's give him a round of applause. 507 00:24:49,889 --> 00:24:52,825 No, thank you. - Come on. I'll just press play. 508 00:24:52,825 --> 00:24:54,561 Hugh! 509 00:24:56,596 --> 00:24:59,566 - Go, go, go! 510 00:24:59,566 --> 00:25:01,968 Whoo! 511 00:25:01,968 --> 00:25:04,070 I honestly don't want to do this. 512 00:25:04,070 --> 00:25:06,906 You'll be fine. You'll be grand! 513 00:25:06,906 --> 00:25:08,507 I... I... really don't want to. 514 00:25:08,507 --> 00:25:10,242 - That's funny. - I know this one. 515 00:25:16,315 --> 00:25:17,617 I... 516 00:25:19,085 --> 00:25:22,254 - I don't know this song. - Can't hear you! 517 00:25:37,637 --> 00:25:39,772 Yes, you know. You want to swap? No. 518 00:25:41,874 --> 00:25:43,610 Holy shit. 519 00:25:46,278 --> 00:25:47,947 Yeah, can I get a lager, please? 520 00:25:49,882 --> 00:25:51,317 Oh, God. 521 00:25:58,658 --> 00:25:59,826 That's right. 522 00:25:59,826 --> 00:26:01,460 Please help me. 523 00:26:05,965 --> 00:26:07,466 I haven't... No. 524 00:26:12,238 --> 00:26:14,006 I wasn't laughing, I promise! 525 00:26:16,809 --> 00:26:18,645 Oh, come on. 526 00:26:23,983 --> 00:26:26,218 I think I'm... I think that's it. 527 00:26:27,887 --> 00:26:30,256 OK. I'm gonna go. Thank you. 528 00:26:30,256 --> 00:26:33,325 Thanks a lot. Thanks, Dave. Really appreciate it. 529 00:26:33,325 --> 00:26:34,661 Well done, lad. 530 00:26:34,661 --> 00:26:36,996 Whoo! 531 00:26:36,996 --> 00:26:40,499 Ah. well done, lad. Whoo-hoo! 532 00:26:40,499 --> 00:26:42,869 See? He's got a good voice. 533 00:26:42,869 --> 00:26:45,337 - You'll bill me for that later. - Cheers. 534 00:26:45,337 --> 00:26:46,405 Cheers. 535 00:26:49,909 --> 00:26:52,178 Speak soon, yeah? Yeah. Speak soon. 536 00:26:52,178 --> 00:26:53,680 Yeah, we better. - Yes. 537 00:26:53,680 --> 00:26:55,181 - Alright. 538 00:26:55,181 --> 00:26:56,883 Take care. - OK. Cheers, Dave. 539 00:26:56,883 --> 00:26:58,517 - See you. - See you. 540 00:26:58,517 --> 00:26:59,686 Oh! 541 00:26:59,686 --> 00:27:01,721 Oh! I'll get it. You're alright. 542 00:27:01,721 --> 00:27:03,455 Here you are, love. 543 00:27:04,490 --> 00:27:06,192 Uh, thank you. 544 00:27:18,971 --> 00:27:21,874 My God, Hugh. What did they do to you up there in the North? 545 00:27:21,874 --> 00:27:23,375 It's nothing. It's silly. My fault. 546 00:27:23,375 --> 00:27:26,078 While you were travelling, I got a call from Mr Fishwick. 547 00:27:26,078 --> 00:27:28,047 He's keeping you on at your full hourly rate, 548 00:27:28,047 --> 00:27:29,816 which is, of course, music to my ears. 549 00:27:29,816 --> 00:27:31,417 He also said he'd convinced you 550 00:27:31,417 --> 00:27:32,985 to move forward on the Bank of Dave. 551 00:27:32,985 --> 00:27:35,054 - Yes. - Must be a hell of a salesman. 552 00:27:35,054 --> 00:27:37,824 Explain, because this I have to hear. 553 00:27:37,824 --> 00:27:41,227 Right, so, the banks are literally a law unto themselves. 554 00:27:41,227 --> 00:27:43,262 They've created a model of what a bank should be, 555 00:27:43,262 --> 00:27:45,264 which of course is exactly like them. 556 00:27:45,264 --> 00:27:47,566 Dave Fishwick's proposal is a new model. 557 00:27:47,566 --> 00:27:50,502 A small local bank taking local deposits, 558 00:27:50,502 --> 00:27:52,604 investing back into the local community. 559 00:27:52,604 --> 00:27:54,440 That's a nice idea. 560 00:27:54,440 --> 00:27:56,508 FRB will never go for it, though. 561 00:27:56,508 --> 00:27:58,110 No, of course they won't. 562 00:27:58,110 --> 00:27:59,912 But they are going to have to justify 563 00:27:59,912 --> 00:28:02,514 why the status quo is so much better. 564 00:28:02,514 --> 00:28:06,118 So, you want to take them on in the court of public opinion? 565 00:28:06,118 --> 00:28:07,787 That's not a bad idea, 566 00:28:07,787 --> 00:28:10,289 given the public opinion has never being so negative. 567 00:28:10,289 --> 00:28:12,691 But just expect them to fight dirty. 568 00:28:12,691 --> 00:28:15,361 The good news is they have to win and we don't mind losing. 569 00:28:15,361 --> 00:28:18,264 Hmm! I'm liking this more and more. 570 00:28:18,264 --> 00:28:19,766 What do you need? 571 00:28:19,766 --> 00:28:22,301 Any advice you have on submitting to the FRB. 572 00:28:22,301 --> 00:28:24,670 You're going to need a business plan. 573 00:28:24,670 --> 00:28:27,974 Talk to your friend Oscar. He churns them out every day. 574 00:28:27,974 --> 00:28:31,143 Yeah, that's a great idea! Thanks, Clarence. 575 00:28:32,511 --> 00:28:36,182 So, these are all old, but they all follow the same pattern. 576 00:28:37,149 --> 00:28:39,886 Huge upside, almost no risk. 577 00:28:39,886 --> 00:28:41,520 I'll email you the bit of software 578 00:28:41,520 --> 00:28:43,890 that makes putting one of this together a piece of piss. 579 00:28:43,890 --> 00:28:45,391 These are great. Thank you. 580 00:28:45,391 --> 00:28:47,026 What's this all for, anyway? 581 00:28:48,694 --> 00:28:50,797 - Um... - I know, I know. 582 00:28:50,797 --> 00:28:53,632 You could tell me but then you'd have to kill me. 583 00:28:53,632 --> 00:28:55,301 Something like that, yeah. 584 00:28:55,301 --> 00:28:57,837 So, tell me, how's married life treating you? 585 00:29:01,340 --> 00:29:02,641 - Oh, really? - Hmm. 586 00:29:02,641 --> 00:29:04,376 Come on, it's not that bad. 587 00:29:05,444 --> 00:29:09,015 The baby keeps us up half the night, every night. 588 00:29:09,015 --> 00:29:11,851 Priscilla is moody as fuck all the time. 589 00:29:11,851 --> 00:29:14,153 And the house looks like ground zero. 590 00:29:14,153 --> 00:29:17,857 Aside from that, I've... never been happier. 591 00:29:19,959 --> 00:29:21,994 Well, it sounds great to me. 592 00:29:24,230 --> 00:29:26,498 Hugh. 593 00:29:26,498 --> 00:29:29,335 - Hey, Hen. How you doing? - Hi. 594 00:29:29,335 --> 00:29:31,703 Never better. Will you join me? 595 00:29:31,703 --> 00:29:34,173 - Uh, no, I... - Oh, please. 596 00:29:34,173 --> 00:29:36,508 Bloody Cynthia stood me up at the last minute. 597 00:29:36,508 --> 00:29:38,911 A client dinner the dozy cow had forgotten about. 598 00:29:38,911 --> 00:29:41,413 I'll be legless if I drink this on my own. Please? 599 00:29:41,413 --> 00:29:43,382 Uh, OK, I'll have one. 600 00:29:46,285 --> 00:29:49,621 So, what have you been up to? 601 00:29:49,621 --> 00:29:51,623 I've just come back from the North. 602 00:29:51,623 --> 00:29:53,692 - Hampstead? - Uh, Burnley. 603 00:29:53,692 --> 00:29:55,527 Oh. Sounds grim. 604 00:29:55,527 --> 00:29:57,196 No, actually, it's a surprisingly 605 00:29:57,196 --> 00:29:58,697 pretty part of the world. 606 00:29:58,697 --> 00:30:00,399 They've got a great football side, I think. 607 00:30:00,399 --> 00:30:01,868 Who knew? 608 00:30:01,868 --> 00:30:03,602 How's work? 609 00:30:03,602 --> 00:30:05,704 Yeah. It's full on. 610 00:30:05,704 --> 00:30:09,041 Giles is... Well, he's an arsehole, as you know. 611 00:30:09,041 --> 00:30:10,109 Yeah. 612 00:30:10,109 --> 00:30:11,810 But I can honestly say I'm loving it. 613 00:30:11,810 --> 00:30:15,414 Great. I saw you and Jem the other night. How's he doing? 614 00:30:16,748 --> 00:30:19,051 Yeah, he's good. He, um... 615 00:30:19,051 --> 00:30:21,053 He just got a big promotion. 616 00:30:21,053 --> 00:30:23,722 - Great. - Hmm. 617 00:30:26,492 --> 00:30:28,427 Oh, no. Oh, no, what have I done? 618 00:30:28,427 --> 00:30:30,129 Sorry. 619 00:30:30,129 --> 00:30:32,764 Oh, my God, it's so embarrassing. Sorry. 620 00:30:34,766 --> 00:30:36,602 - He dumped me. - Oh, shit. 621 00:30:36,602 --> 00:30:38,404 I'm so sorry, Hen. That's... 622 00:30:38,404 --> 00:30:40,406 I mean, what am I gonna do? 623 00:30:40,406 --> 00:30:42,741 I mean, he's my boss now. I can't... 624 00:30:42,741 --> 00:30:45,111 I can't go back to work there, but I... 625 00:30:45,111 --> 00:30:48,514 I can't afford to lose my job. 626 00:30:48,514 --> 00:30:51,617 I'm sure it'll work itself out. 627 00:30:52,618 --> 00:30:55,021 - Uh, maybe... maybe slow down. - Mmm! 628 00:30:55,021 --> 00:30:56,288 Yes, madam? 629 00:30:56,288 --> 00:30:57,990 Maybe not drink so much if you're sad. 630 00:30:57,990 --> 00:30:59,491 - This one, yeah. Thank you. Absolutely. 631 00:31:00,927 --> 00:31:02,528 You OK? - No, I'm fine. Fine. 632 00:31:02,528 --> 00:31:04,696 - There's a step coming up. - One, two, three. 633 00:31:04,696 --> 00:31:06,098 Good. Nice. 634 00:31:06,098 --> 00:31:07,599 - Um... 635 00:31:07,599 --> 00:31:09,969 - OK. - Thank you. 636 00:31:09,969 --> 00:31:12,838 Oh! Oh, no, no, no, no, Hen. 637 00:31:12,838 --> 00:31:15,141 No. You're vulnerable, I'm vulnerable. 638 00:31:15,141 --> 00:31:17,209 You know, this... this won't solve anything. 639 00:31:17,209 --> 00:31:19,211 - No? - No. 640 00:31:19,211 --> 00:31:21,280 - OK. - OK. 641 00:31:22,781 --> 00:31:24,316 I do miss you, though, Hugh. 642 00:31:24,316 --> 00:31:27,219 - I miss you too. - Hmm. 643 00:31:27,219 --> 00:31:30,022 - We were so good together. - Yeah. 644 00:31:30,022 --> 00:31:32,324 - Can I ask a favour? - What do you want? 645 00:31:32,324 --> 00:31:35,127 All of Jem's stuff is at my house. 646 00:31:35,127 --> 00:31:37,796 - Can I stay at your house? - Of course. 647 00:31:37,796 --> 00:31:39,665 But let's just... 648 00:31:40,666 --> 00:31:41,968 get into the cab, please. 649 00:31:41,968 --> 00:31:43,835 - Yeah. Yeah, OK. Yeah. 650 00:31:43,835 --> 00:31:45,037 Oh! 651 00:31:45,037 --> 00:31:46,505 Hmm. 652 00:31:46,505 --> 00:31:48,007 - OK? Yes. 653 00:31:48,007 --> 00:31:50,009 - Please be careful... Hello! 654 00:32:33,685 --> 00:32:35,721 Oh, Christ. 655 00:32:44,730 --> 00:32:46,498 Oh! Thank God. 656 00:33:04,250 --> 00:33:05,484 Hmm. 657 00:33:23,202 --> 00:33:24,270 Hmm. 658 00:33:29,908 --> 00:33:31,243 Hmm. 659 00:33:31,243 --> 00:33:33,412 - Hey. Hello. 660 00:33:33,412 --> 00:33:35,181 How... how are you doing? Are you OK? 661 00:33:35,181 --> 00:33:37,083 Hmm. 662 00:33:37,083 --> 00:33:40,752 I have made you a very strong coffee. 663 00:33:40,752 --> 00:33:42,288 Thank you. 664 00:33:42,288 --> 00:33:45,757 Sorry about last night. I was in shocking shape. 665 00:33:45,757 --> 00:33:47,893 No. Don't be. I was glad I was there to help. 666 00:33:49,128 --> 00:33:50,596 Can we go for dinner soon? 667 00:33:50,596 --> 00:33:52,098 You know, like normal people. 668 00:33:52,098 --> 00:33:54,100 When I'm not completely off my face. 669 00:33:54,100 --> 00:33:56,435 Yes. Whenever you like. 670 00:33:56,435 --> 00:33:58,370 Tonight? 671 00:34:01,140 --> 00:34:02,608 Yeah. 672 00:34:02,608 --> 00:34:04,110 Um... 673 00:34:04,110 --> 00:34:06,011 Yeah. 674 00:34:07,479 --> 00:34:10,449 - How's it going? - Good. Getting there. 675 00:34:10,449 --> 00:34:13,452 Excellent. Because I found someone you should speak to. 676 00:34:14,720 --> 00:34:17,323 Sir Charles Denbigh. Friend of a friend. 677 00:34:17,323 --> 00:34:20,326 He was on the board of the FRB until three years ago. 678 00:34:20,326 --> 00:34:23,462 These days, he mainly does legal consultancy for hedge funds. 679 00:34:23,462 --> 00:34:25,297 And he's going to be helpful? 680 00:34:25,297 --> 00:34:27,133 This needs to go public. 681 00:34:27,133 --> 00:34:29,135 Spin Sir Charles a convincing enough yarn, 682 00:34:29,135 --> 00:34:30,636 he won't be able to help himself. 683 00:34:30,636 --> 00:34:32,171 He'll be on the phone right away 684 00:34:32,171 --> 00:34:34,340 to his friends in high places in the banking world. 685 00:34:34,340 --> 00:34:37,309 And then you can tap into the one thing you have on your side. 686 00:34:37,309 --> 00:34:40,179 - Everybody hates bankers. - Precisely. 687 00:34:41,180 --> 00:34:42,881 Tootle-pip. 688 00:34:47,018 --> 00:34:49,255 Everybody hates bankers. 689 00:34:55,026 --> 00:34:57,329 Um... Uh, Sir Charles? 690 00:34:57,329 --> 00:34:58,764 Hmm. 691 00:34:58,764 --> 00:35:01,066 Hugh Stockwell from Bentham and Green. 692 00:35:02,234 --> 00:35:03,902 Oh, you work with... Lawrence. 693 00:35:03,902 --> 00:35:05,337 Yeah, uh, Clarence. 694 00:35:05,337 --> 00:35:06,538 - Clarence? - Yes. 695 00:35:06,538 --> 00:35:08,039 Oh... There. 696 00:35:08,039 --> 00:35:10,176 I've never actually met the man. 697 00:35:10,176 --> 00:35:12,444 In fact, until yesterday, I'd never even heard of him. 698 00:35:12,444 --> 00:35:14,513 But, anyway, you're here now, 699 00:35:14,513 --> 00:35:17,349 so, um, how can I be of service? 700 00:35:17,349 --> 00:35:19,451 Well, firstly, thank you - everybody I speak to 701 00:35:19,451 --> 00:35:21,187 tells me you're the country's leading expert 702 00:35:21,187 --> 00:35:22,688 on the banking system. 703 00:35:22,688 --> 00:35:24,690 Oh, well, I've put in my time. 704 00:35:24,690 --> 00:35:26,692 So I'll be brief. 705 00:35:26,692 --> 00:35:28,560 I represent a client 706 00:35:28,560 --> 00:35:31,597 who is looking into establishing a new retail bank. 707 00:35:31,597 --> 00:35:33,565 Not an American, I hope. 708 00:35:33,565 --> 00:35:35,367 No. 709 00:35:35,367 --> 00:35:37,969 The gentleman in question is definitely English. 710 00:35:37,969 --> 00:35:39,205 - Yah. - Um... 711 00:35:39,205 --> 00:35:41,207 The question is more about scale. 712 00:35:41,207 --> 00:35:42,874 See, in the rest of the economy, 713 00:35:42,874 --> 00:35:44,710 we have large companies and small companies. 714 00:35:44,710 --> 00:35:48,046 We have a chain of supermarkets and corner shops. 715 00:35:48,046 --> 00:35:50,081 - Greengrocers, butchers. - Your point? 716 00:35:50,081 --> 00:35:51,717 Well, my point is, 717 00:35:51,717 --> 00:35:55,221 why do all banks have to be like supermarkets? 718 00:35:55,221 --> 00:35:58,123 Isn't there room for a few corner shops? 719 00:35:59,958 --> 00:36:03,094 You're talking about Hoares. 720 00:36:03,094 --> 00:36:04,396 Am I? 721 00:36:04,396 --> 00:36:07,065 Well, oldest bank in the country, tiny. 722 00:36:07,065 --> 00:36:11,570 Caters for very exclusive clientele. Old money. 723 00:36:11,570 --> 00:36:14,406 No. What about people on the other end of the spectrum? 724 00:36:14,406 --> 00:36:15,741 New money? 725 00:36:15,741 --> 00:36:17,443 No money. 726 00:36:20,746 --> 00:36:24,750 I'm... I'm not quite sure what you're getting at, Mr Stockwell, 727 00:36:24,750 --> 00:36:27,453 but there is no right size of bank. 728 00:36:27,453 --> 00:36:29,788 The FRB exists to make sure 729 00:36:29,788 --> 00:36:33,158 that people's hard-earned money is entrusted to the... 730 00:36:34,125 --> 00:36:36,595 well, right kind of chap. 731 00:36:36,595 --> 00:36:38,597 That's the type of chap you can trust? 732 00:36:38,597 --> 00:36:40,266 Precisely. 733 00:36:40,266 --> 00:36:41,767 And if their job is selecting 734 00:36:41,767 --> 00:36:44,035 the type of chap you can trust... 735 00:36:45,003 --> 00:36:46,672 you'd have to admit they've been doing 736 00:36:46,672 --> 00:36:48,274 a pretty piss-poor job, haven't they? 737 00:36:48,274 --> 00:36:50,809 I beg your pardon. 738 00:36:50,809 --> 00:36:52,110 Anyway, thank you, Sir Charles. 739 00:36:52,110 --> 00:36:53,879 My client is the type of chap 740 00:36:53,879 --> 00:36:55,547 people in his community can trust, 741 00:36:55,547 --> 00:36:59,285 so... I'm sure there won't be any problems. 742 00:36:59,285 --> 00:37:00,819 Thank you. 743 00:37:11,697 --> 00:37:12,964 What do you think? 744 00:37:12,964 --> 00:37:14,533 Looks bloody fantastic. 745 00:37:14,533 --> 00:37:17,369 Wouldn't be surprised if after they saw this they'd say yes. 746 00:37:17,369 --> 00:37:20,038 I don't know about that, Dave. 747 00:37:20,038 --> 00:37:22,974 Look, I'm going to hand-deliver this to the FRB on Friday, 748 00:37:22,974 --> 00:37:24,242 so speak soon. 749 00:37:24,242 --> 00:37:25,577 OK? 750 00:37:25,577 --> 00:37:27,078 Cheers. 751 00:37:28,580 --> 00:37:30,582 How was your day, anyway? 752 00:37:30,582 --> 00:37:34,085 Hmm. Fraught. Everyone was being incredibly nice to me. 753 00:37:34,085 --> 00:37:36,488 Which is a sure sign they're gonna get rid of you. 754 00:37:36,488 --> 00:37:38,223 - How about you? - Ah... 755 00:37:38,223 --> 00:37:40,359 I had a meeting with Sir Charles Denbigh. 756 00:37:41,727 --> 00:37:44,330 - You're kidding? - Yeah, I did. 757 00:37:44,330 --> 00:37:46,832 - He's a legend. - Is he, though? 758 00:37:46,832 --> 00:37:50,168 Yes. He was tipped to be the possible governor 759 00:37:50,168 --> 00:37:51,837 of the Bank of England before the recession. 760 00:37:51,837 --> 00:37:54,039 What on Earth did he want to talk to you about? 761 00:37:54,039 --> 00:37:56,174 Nothing. I was just picking his brains about something. 762 00:37:56,174 --> 00:37:57,509 Um... 763 00:37:57,509 --> 00:37:59,711 Meetings with Sir Charles Denbigh. 764 00:37:59,711 --> 00:38:03,281 - Secret trips to the North. - Hmm. It's hardly secret, Hen. 765 00:38:03,281 --> 00:38:05,717 - What are you involved in, Hugh? - Not involved... 766 00:38:05,717 --> 00:38:08,186 Come on, spill. 767 00:38:08,186 --> 00:38:11,523 I'm filling the formal paperwork out at the end of the week, 768 00:38:11,523 --> 00:38:13,525 so till then, it has to be just between us. 769 00:38:13,525 --> 00:38:15,226 Of course. 770 00:38:15,226 --> 00:38:19,731 I have a client who wants to start a new bank. 771 00:38:19,731 --> 00:38:21,533 You're kidding. 772 00:38:21,533 --> 00:38:23,869 He's aware the FRB will inevitably turn him down, 773 00:38:23,869 --> 00:38:25,904 but he wants to force them to go public 774 00:38:25,904 --> 00:38:27,739 with what they think a bank should be. 775 00:38:28,740 --> 00:38:31,076 Well, that'll certainly stir things up. 776 00:38:32,010 --> 00:38:33,645 Your client's credible? 777 00:38:33,645 --> 00:38:36,314 Uh... Yeah. 778 00:38:36,314 --> 00:38:38,584 Well, and he's certainly a character, but... 779 00:38:39,918 --> 00:38:42,053 But, yeah, I think he is. 780 00:38:42,053 --> 00:38:43,622 Hmm. 781 00:38:49,928 --> 00:38:51,563 - May I help you? - Hey. 782 00:38:51,563 --> 00:38:53,732 Uh, I'm here to submit a proposal 783 00:38:53,732 --> 00:38:55,901 for the establishment of a new bank. 784 00:38:55,901 --> 00:38:59,405 I'm not sure that's something we deal with here. 785 00:38:59,405 --> 00:39:01,673 According to the Financial Markets and Services Act 786 00:39:01,673 --> 00:39:03,241 passed in 2000, it is. 787 00:39:03,241 --> 00:39:05,411 Oh! Uh... 788 00:39:05,411 --> 00:39:07,345 If you'd like to take a seat, 789 00:39:07,345 --> 00:39:08,914 I'll find someone who can help you. 790 00:39:08,914 --> 00:39:10,949 - Thank you. - OK. 791 00:39:17,656 --> 00:39:20,091 Apologies for keeping you waiting. 792 00:39:20,091 --> 00:39:21,092 Uh, hey. 793 00:39:21,092 --> 00:39:22,461 Edward De Thame. 794 00:39:22,461 --> 00:39:24,362 Uh, Hugh Stockwell from Bentham and Green. 795 00:39:24,362 --> 00:39:26,164 Uh, here is the proposal. 796 00:39:27,566 --> 00:39:30,436 It's a long time since we've had an application for a new bank. 797 00:39:30,436 --> 00:39:32,938 - 150 years, I'm told. - Indeed. 798 00:39:32,938 --> 00:39:34,540 Right, we'll be in touch. 799 00:39:34,540 --> 00:39:36,508 - Brilliant. - Right. 800 00:39:46,985 --> 00:39:48,286 Giles, Sir Charles Denbigh on line one. 801 00:39:48,286 --> 00:39:50,822 - Oh. 802 00:39:53,992 --> 00:39:55,226 Sir Charles. 803 00:39:55,226 --> 00:39:56,662 What can I do for you? 804 00:39:56,662 --> 00:40:00,331 Your friend Hugh Stockwell is causing us problems. 805 00:40:00,331 --> 00:40:03,134 Hugh? He's not exactly a friend. 806 00:40:03,134 --> 00:40:06,171 We hired him a while back just to do some legal donkey work. 807 00:40:06,171 --> 00:40:10,075 He's just filed with the FRB to set up a new bank. 808 00:40:10,075 --> 00:40:14,045 Doesn't sound like Hugh. He's hardly a high-flyer. 809 00:40:14,045 --> 00:40:16,748 Well, it's hardly a high-flying bank either. 810 00:40:16,748 --> 00:40:18,383 More of a corner shop. 811 00:40:18,383 --> 00:40:21,152 I see. So, less of a problem. 812 00:40:21,152 --> 00:40:22,521 Well, quite the opposite. 813 00:40:22,521 --> 00:40:24,422 It's one thing rich foreign corporations 814 00:40:24,422 --> 00:40:25,857 trying to home in on our business. 815 00:40:25,857 --> 00:40:27,659 We know how to deal with those buggers, 816 00:40:27,659 --> 00:40:31,029 but once... ordinary people start thinking 817 00:40:31,029 --> 00:40:32,664 they can get in on the act, 818 00:40:32,664 --> 00:40:34,032 the floodgates will open. 819 00:40:36,067 --> 00:40:40,438 Of course. I see. So... So how can I help, Sir Charles? 820 00:40:40,438 --> 00:40:42,407 I may need to call on you at some point. 821 00:40:42,407 --> 00:40:44,009 For now, I have the situation 822 00:40:44,009 --> 00:40:45,711 well in hand. 823 00:40:57,856 --> 00:40:59,858 Sir Charles, do we have a deal? 824 00:40:59,858 --> 00:41:03,361 Send me that page and you'll have your promotion. 825 00:41:20,311 --> 00:41:21,613 Bloody hell? 826 00:41:29,087 --> 00:41:32,257 Excuse me. Have you seen... 827 00:41:46,137 --> 00:41:47,639 Hello. 828 00:41:47,639 --> 00:41:49,440 Dave's been arrested. 829 00:41:50,776 --> 00:41:52,277 On what charge? 830 00:41:52,277 --> 00:41:53,912 Loan sharking. 831 00:41:53,912 --> 00:41:55,614 Really? 832 00:41:55,614 --> 00:41:59,050 Um, I... I'll call you back. 833 00:42:04,956 --> 00:42:07,358 No, I can't find anything illegal here. 834 00:42:07,358 --> 00:42:09,427 These are all person-to-person loans. 835 00:42:09,427 --> 00:42:11,462 Unless there's proof of coercion or threats of violence, 836 00:42:11,462 --> 00:42:12,764 it's not loan sharking. 837 00:42:12,764 --> 00:42:14,633 Go to page 11. 838 00:42:19,337 --> 00:42:21,973 I haven't got page 11. 839 00:42:21,973 --> 00:42:23,809 Probably still in the photocopier. 840 00:42:23,809 --> 00:42:25,711 No, no. You've got the photocopied version. 841 00:42:25,711 --> 00:42:27,278 These are the originals I took home. 842 00:42:27,278 --> 00:42:29,981 Well, the first loan Dave made was through Fishwick Motors. 843 00:42:29,981 --> 00:42:32,784 So what? He has a lending licence. 844 00:42:32,784 --> 00:42:34,219 He's allowed to lend money to anyone 845 00:42:34,219 --> 00:42:36,054 who wants to buy a van or a minibus. 846 00:42:36,054 --> 00:42:37,488 This is for funeral expenses. 847 00:42:37,488 --> 00:42:39,124 Yeah, but surely that's just a minor technicality. 848 00:42:39,124 --> 00:42:40,626 That counts as illegal money lending, 849 00:42:40,626 --> 00:42:42,460 for which you'll get a slap on the wrist 850 00:42:42,460 --> 00:42:44,062 and a criminal record. 851 00:42:44,062 --> 00:42:46,932 - Of course. - I told you they'd fight dirty. 852 00:42:53,038 --> 00:42:54,973 This isn't a big deal. 853 00:42:54,973 --> 00:42:57,208 They let me out on bail after a couple of hours. 854 00:42:57,208 --> 00:42:59,244 - Yeah, but they did charge you? - Yeah. 855 00:42:59,244 --> 00:43:01,647 - Can I see the charge sheet? Alright. 856 00:43:01,647 --> 00:43:02,981 Hello. - Hi. 857 00:43:02,981 --> 00:43:04,816 This is actually very serious. 858 00:43:04,816 --> 00:43:07,986 The police said the magistrates might fine me a few quid. 859 00:43:07,986 --> 00:43:09,320 I'm not gonna prison. 860 00:43:09,320 --> 00:43:10,989 Yeah, but you would have a criminal record. 861 00:43:10,989 --> 00:43:12,490 You wouldn't be able to run 862 00:43:12,490 --> 00:43:13,925 a financial institution of any kind. 863 00:43:13,925 --> 00:43:15,260 Yeah, exactly. 864 00:43:15,260 --> 00:43:17,262 If they get a conviction for this, they've won. 865 00:43:17,262 --> 00:43:19,030 There's no more Bank of Dave. 866 00:43:19,931 --> 00:43:21,667 There you go, love. 867 00:43:21,667 --> 00:43:23,234 Thank you. 868 00:43:26,571 --> 00:43:28,539 It weren't even supposed to be a loan. 869 00:43:29,540 --> 00:43:31,009 Sorry? 870 00:43:31,009 --> 00:43:36,181 The one they're talking about, the first... to Maureen. 871 00:43:36,181 --> 00:43:37,382 Yeah. 872 00:43:37,382 --> 00:43:40,185 I've known her and Ron for years. 873 00:43:40,185 --> 00:43:43,354 He deserved a proper send-off. 874 00:43:43,354 --> 00:43:46,191 I were happy to pay for it, but Maureen didn't want charity. 875 00:43:46,191 --> 00:43:50,028 So, I used one of the forms from Fishwick Motors 876 00:43:50,028 --> 00:43:51,730 to make it into a loan. 877 00:43:52,964 --> 00:43:56,634 When she paid me back, I had to file the paperwork. 878 00:43:56,634 --> 00:43:59,871 - So... what's Dave's defence? 879 00:43:59,871 --> 00:44:01,740 He doesn't have one. - What? 880 00:44:01,740 --> 00:44:04,042 Sorry, but your husband committed a crime. 881 00:44:04,042 --> 00:44:05,543 Obviously a very small one, 882 00:44:05,543 --> 00:44:07,045 and with good intentions, 883 00:44:07,045 --> 00:44:08,546 but it's there in black and white. 884 00:44:08,546 --> 00:44:10,081 No jury or magistrate in the country's 885 00:44:10,081 --> 00:44:11,649 going to find him not guilty. 886 00:44:11,649 --> 00:44:13,184 - It's... 887 00:44:14,419 --> 00:44:16,988 If we... 888 00:44:16,988 --> 00:44:18,589 Do you know what, if we could prove 889 00:44:18,589 --> 00:44:20,892 that the charges were filed with malicious intent, 890 00:44:20,892 --> 00:44:23,061 and the intention wasn't to punish Dave Fishwick 891 00:44:23,061 --> 00:44:25,263 but the wider Burnley community. 892 00:44:25,263 --> 00:44:27,733 Yeah, it's a long shot, but I think it's worth a go. 893 00:44:27,733 --> 00:44:29,768 - What do you think? I like it. 894 00:44:29,768 --> 00:44:31,970 You're gonna have to put on a hell of a performance 895 00:44:31,970 --> 00:44:33,839 to convince the magistrates of the truth. 896 00:44:33,839 --> 00:44:36,908 - Like, "I want the truth." - "You can't handle the truth." 897 00:44:36,908 --> 00:44:38,176 Ooh, I love that film. 898 00:44:38,176 --> 00:44:39,911 You know, I've actually never seen it. 899 00:44:39,911 --> 00:44:41,446 - You've not seen it? - No. 900 00:44:41,446 --> 00:44:43,348 - I've just seen that scene. - Classic. 901 00:44:43,348 --> 00:44:45,250 I love it. Dave's not seen it. 902 00:44:45,250 --> 00:44:46,952 Can we bring it back to me, please? 903 00:44:46,952 --> 00:44:48,586 Yes. - What are we doing? 904 00:44:48,586 --> 00:44:50,621 Right, so, I'll come round to the showroom first thing 905 00:44:50,621 --> 00:44:52,590 and go through all the numbers with your accountant. 906 00:44:52,590 --> 00:44:53,925 That's what we'll do. 907 00:44:53,925 --> 00:44:55,794 How can I help? 908 00:44:55,794 --> 00:44:58,029 Oh, well, um... 909 00:44:58,029 --> 00:45:01,099 Well, someone made the complaint which led to the arrest, 910 00:45:01,099 --> 00:45:03,701 and it'd be great to find out who it was. 911 00:45:03,701 --> 00:45:06,271 Yeah, I have a friend in the police. I can speak to her. 912 00:45:06,271 --> 00:45:08,273 I can also speak to my sister. 913 00:45:08,273 --> 00:45:10,275 - Yeah? - She's a reporter. 914 00:45:10,275 --> 00:45:11,309 Great. 915 00:45:11,309 --> 00:45:12,944 No, no, you won't be needed in court, 916 00:45:12,944 --> 00:45:14,780 but a statement for the record would be great 917 00:45:14,780 --> 00:45:16,347 if you could manage it. 918 00:45:17,315 --> 00:45:18,950 Yeah? Brilliant. 919 00:45:18,950 --> 00:45:20,451 OK, speak soon. 920 00:45:20,451 --> 00:45:22,653 Um... Dave? 921 00:45:22,653 --> 00:45:24,455 - I just... Hugh, come here. 922 00:45:24,455 --> 00:45:25,957 I want you to meet someone. 923 00:45:25,957 --> 00:45:28,293 This is Rick Purdy, the legendary music promoter. 924 00:45:28,293 --> 00:45:29,828 Hey. - Hello, man. 925 00:45:29,828 --> 00:45:31,296 Hugh's a lawyer and he's from London, 926 00:45:31,296 --> 00:45:32,730 but don't hold that against him. 927 00:45:32,730 --> 00:45:34,132 Fuck me. Double whammy. 928 00:45:34,132 --> 00:45:36,667 Yeah, Rick's managed some amazing bands. 929 00:45:36,667 --> 00:45:39,504 Really? Any I would've heard of? 930 00:45:39,504 --> 00:45:41,907 - Saxon, Bad Company. - OK. 931 00:45:41,907 --> 00:45:44,009 - Def Leppard. - No, shut up. No, you don't. 932 00:45:44,009 --> 00:45:45,743 Yeah, well, they're still going strong. 933 00:45:45,743 --> 00:45:47,145 I'm still in touch with the lads. 934 00:45:47,145 --> 00:45:48,479 Rick Savage lives down the road. 935 00:45:48,479 --> 00:45:51,649 Does he? I used to play a little bit... 936 00:45:51,649 --> 00:45:54,820 - So, you're still managing? - Oh, no, I got out. 937 00:45:54,820 --> 00:45:57,155 That end of the business got a bit corporate for me. 938 00:45:57,155 --> 00:45:58,990 - Yes, of course. Still keep your hand in. 939 00:45:58,990 --> 00:46:00,358 Don't you? 940 00:46:00,358 --> 00:46:02,660 Well, I spend most of my time helping my son Jake. 941 00:46:02,660 --> 00:46:05,163 He's managing this great local band called The Goa Express. 942 00:46:05,163 --> 00:46:06,531 Goa Express. 943 00:46:06,531 --> 00:46:08,766 And part of my job is getting him a new minibus 944 00:46:08,766 --> 00:46:10,335 'cause they smashed up the last one. 945 00:46:10,335 --> 00:46:12,037 Rock'n'roll, eh, Dave? 946 00:46:12,037 --> 00:46:13,872 You're getting mates rates. Don't worry. 947 00:46:13,872 --> 00:46:15,841 - Bless you. Rock'n'roll, yeah. 948 00:46:15,841 --> 00:46:18,343 - God, Def Leppard. I mean, I... 949 00:46:18,343 --> 00:46:20,611 Uh... Um... 950 00:46:20,611 --> 00:46:22,380 - Nice to meet you. - You too, mate. 951 00:46:22,380 --> 00:46:24,482 - Hello. Hugh Stockwell. 952 00:46:26,717 --> 00:46:27,853 Vans? 953 00:46:29,520 --> 00:46:31,756 I need to talk to you about Dave. 954 00:46:31,756 --> 00:46:33,691 - Fishwick? - Yeah. 955 00:46:33,691 --> 00:46:35,927 You know, your lot arrested him a few days ago. 956 00:46:35,927 --> 00:46:38,596 Not us. London sent a team up. 957 00:46:38,596 --> 00:46:39,865 And when we heard, 958 00:46:39,865 --> 00:46:41,699 we thought they must have their wires crossed. 959 00:46:41,699 --> 00:46:44,069 Dave's an hustler, no question. 960 00:46:44,069 --> 00:46:46,571 And he's fond of the sound of his own voice. 961 00:46:46,571 --> 00:46:49,040 - But he's hardly a loan shark. 962 00:46:49,040 --> 00:46:51,977 I know he lends a few bob to friends and local businesses. 963 00:46:51,977 --> 00:46:53,811 Yeah, close to a million quid. 964 00:46:53,811 --> 00:46:56,381 You're kidding. 965 00:46:56,381 --> 00:46:59,417 We need to find out who filed the original complaint. 966 00:47:00,785 --> 00:47:04,389 You know I can't share details of an ongoing investigation. 967 00:47:04,389 --> 00:47:06,291 I think he's being set up, Vi. 968 00:47:06,291 --> 00:47:08,559 I think someone's trying to use the police and the courts 969 00:47:08,559 --> 00:47:10,095 to take him outta the game. 970 00:47:10,095 --> 00:47:11,829 I just want to do what's right. 971 00:47:11,829 --> 00:47:15,901 I really think Dave could do some good for Burnley. 972 00:47:15,901 --> 00:47:18,937 Yes, but I'm a solicitor, Clarence. Like you. 973 00:47:18,937 --> 00:47:21,839 I don't stand up in court and shout at people and stuff. 974 00:47:21,839 --> 00:47:23,674 But admit it, you want to. 975 00:47:23,674 --> 00:47:25,243 Yeah, but I don't think 976 00:47:25,243 --> 00:47:27,745 this is the best time to indulge my fantasies. 977 00:47:27,745 --> 00:47:29,414 Maybe we should get a barrister. 978 00:47:29,414 --> 00:47:31,416 Well, they don't appear very often in Magistrate's Court, 979 00:47:31,416 --> 00:47:32,984 and when they do, 980 00:47:32,984 --> 00:47:36,121 the assumption is that it's because their client is guilty. 981 00:47:36,121 --> 00:47:39,524 Yes, but in this case, my client is guilty, so... 982 00:47:39,524 --> 00:47:41,659 - You'll do fine, Hugh. - I mean... 983 00:47:43,328 --> 00:47:44,429 Thank you. 984 00:47:44,429 --> 00:47:45,596 Thanks. 985 00:47:46,597 --> 00:47:48,199 Saw you on TV. 986 00:47:48,199 --> 00:47:51,136 Can you believe they finally let me present my own story? 987 00:47:51,136 --> 00:47:52,437 You were brilliant. 988 00:47:52,437 --> 00:47:54,539 I always knew you'd be the star of the family. 989 00:47:54,539 --> 00:47:56,107 Well, tell that to Mum and Dad. 990 00:47:56,107 --> 00:47:58,276 Doesn't matter what I do, you got into Cambridge 991 00:47:58,276 --> 00:47:59,945 and now you're saving lives. 992 00:47:59,945 --> 00:48:02,013 And we're both not doing too badly, are we? 993 00:48:02,013 --> 00:48:03,648 Mm-hmm. Right! 994 00:48:03,648 --> 00:48:05,616 We're finally out on the lash. Come on. 995 00:48:05,616 --> 00:48:08,819 No. No way. I'm in surgery at 9:00 tomorrow. 996 00:48:08,819 --> 00:48:12,457 Yeah, course you are, but we're celebrating my first big story. 997 00:48:12,457 --> 00:48:15,560 Speaking of, have you got your next one yet? 998 00:48:15,560 --> 00:48:17,295 I'm working on it. 999 00:48:17,295 --> 00:48:18,829 Got any ideas? 1000 00:48:18,829 --> 00:48:19,998 I might. 1001 00:48:20,999 --> 00:48:22,633 I just sell minibuses, me. 1002 00:48:22,633 --> 00:48:25,570 I used to sell vans. Any colour you like so long as it's white. 1003 00:48:26,904 --> 00:48:28,339 Yeah, just kidding. Any road... 1004 00:48:28,339 --> 00:48:29,874 When I was selling vans, 1005 00:48:29,874 --> 00:48:33,311 I met hundreds, maybe thousands of small businesses. 1006 00:48:33,311 --> 00:48:35,313 Who doesn't need a van, right? 1007 00:48:35,313 --> 00:48:38,649 But they all need money to expand or survive. 1008 00:48:38,649 --> 00:48:40,851 Now, how's someone in London 1009 00:48:40,851 --> 00:48:43,821 supposed to decide if they're a good investment, hmm? 1010 00:48:43,821 --> 00:48:46,757 I'm with Dave 100% on this. 1011 00:48:46,757 --> 00:48:50,161 I mean, what kind of world do we live in 1012 00:48:50,161 --> 00:48:51,862 where you can get prosecuted 1013 00:48:51,862 --> 00:48:53,931 for trying to help those who need it the most? 1014 00:48:53,931 --> 00:48:55,266 It's all we're doing. 1015 00:48:55,266 --> 00:48:56,867 Are you hopeful of a good result? 1016 00:48:56,867 --> 00:48:59,104 If there's any sense in the world, we are, yeah. 1017 00:48:59,104 --> 00:49:01,872 - Uh, no. We're... we're hopeful. - We are. 1018 00:49:01,872 --> 00:49:04,042 - It's all you got, innit? - Yes, it is. 1019 00:49:10,548 --> 00:49:12,683 Alright. 1020 00:49:16,154 --> 00:49:17,622 Case 1220. 1021 00:49:17,622 --> 00:49:20,525 Mr David Fishwick on a charge of illegal money lending. 1022 00:49:20,525 --> 00:49:23,294 Loan sharking? Sounds like the kind of thing 1023 00:49:23,294 --> 00:49:24,895 we should be kicking up to Crown court. 1024 00:49:24,895 --> 00:49:26,531 Hmm. 1025 00:49:26,531 --> 00:49:29,300 Your Honour, despite the seriousness of the charge, 1026 00:49:29,300 --> 00:49:32,203 prosecution will not be seeking a custodial sentence. 1027 00:49:32,203 --> 00:49:33,804 It can be dealt with here. 1028 00:49:33,804 --> 00:49:36,707 Oh, very well. Mr Fishwick, how do you plead? 1029 00:49:36,707 --> 00:49:38,609 Not guilty, Your Honour. 1030 00:49:38,609 --> 00:49:40,878 Well, continue. 1031 00:49:42,713 --> 00:49:44,915 The documents in front of you 1032 00:49:44,915 --> 00:49:48,386 show that Mr Fishwick, through his company Fishwick Motors, 1033 00:49:48,386 --> 00:49:54,159 made a loan of £1,100 on October 11, 2007 1034 00:49:54,159 --> 00:49:56,761 to a Mrs Maureen Clayton for... 1035 00:49:57,762 --> 00:49:59,730 funeral expenses. 1036 00:49:59,730 --> 00:50:02,500 Now, in the second document, 1037 00:50:02,500 --> 00:50:03,968 you will see that Fishwick Motors 1038 00:50:03,968 --> 00:50:06,104 is not authorised to make a loan of that nature. 1039 00:50:07,105 --> 00:50:09,240 And the charge is loan sharking? 1040 00:50:09,240 --> 00:50:11,976 I am aware, Your Honour, that the... the defendant 1041 00:50:11,976 --> 00:50:14,345 does not fit the usual image of a loan shark. 1042 00:50:14,345 --> 00:50:17,082 However, the documents in front of you 1043 00:50:17,082 --> 00:50:18,916 prove beyond a shadow of a doubt 1044 00:50:18,916 --> 00:50:21,252 he has engaged in illegal money lending. 1045 00:50:21,252 --> 00:50:25,323 He has broken the law and must now face the consequences. 1046 00:50:26,324 --> 00:50:28,593 Are you representing Mr Fishwick? 1047 00:50:28,593 --> 00:50:31,028 I am, Your Honour. Hugh Stockwell. Bentham and Green. 1048 00:50:31,028 --> 00:50:34,165 And do you contest the veracity of these documents? 1049 00:50:34,165 --> 00:50:35,766 We do not, Your Honour. 1050 00:50:35,766 --> 00:50:37,268 I'm assuming you will be presenting 1051 00:50:37,268 --> 00:50:39,104 some kind of defence for your client. 1052 00:50:39,104 --> 00:50:41,972 No. We accept that Mr Fishwick, on a minor technicality, 1053 00:50:41,972 --> 00:50:43,774 did indeed break the law. 1054 00:50:43,774 --> 00:50:45,110 Well... 1055 00:50:45,110 --> 00:50:47,078 However... 1056 00:50:48,979 --> 00:50:51,382 we are asking that you throw the case out 1057 00:50:51,382 --> 00:50:54,319 on the basis that the complaint, the charge and the prosecution 1058 00:50:54,319 --> 00:50:56,087 were brought with malicious intent. 1059 00:50:57,822 --> 00:51:01,392 And this malice is directed towards Mr Fishwick? 1060 00:51:01,392 --> 00:51:03,461 The malice is directed towards the people of Burnley, 1061 00:51:03,461 --> 00:51:04,462 Your Honour. 1062 00:51:04,462 --> 00:51:06,297 Oh, well, 1063 00:51:06,297 --> 00:51:08,833 all three of us on the bench are residents to Burnley. 1064 00:51:08,833 --> 00:51:10,701 Are you saying the malice is directed towards us? 1065 00:51:10,701 --> 00:51:12,470 Yes, it most certainly is. 1066 00:51:12,470 --> 00:51:14,805 You are being used to enforce a corrupt scheme 1067 00:51:14,805 --> 00:51:16,474 by convicting my client. 1068 00:51:16,474 --> 00:51:18,709 I don't think we need to waste our time 1069 00:51:18,709 --> 00:51:20,745 listening to wild conspiracy theories. 1070 00:51:20,745 --> 00:51:23,314 No, of course not, Your Honour. Of course not. 1071 00:51:23,314 --> 00:51:25,683 Uh, you may have noticed there's a great deal of press interest 1072 00:51:25,683 --> 00:51:27,752 in this particular case. 1073 00:51:27,752 --> 00:51:30,488 They're looking for a story, ideally a simple one, 1074 00:51:30,488 --> 00:51:33,191 where there's good guys and bad guys. 1075 00:51:35,793 --> 00:51:38,863 I would urge you to listen to the evidence we have 1076 00:51:38,863 --> 00:51:41,466 before deciding which side you're on. 1077 00:51:47,572 --> 00:51:49,674 We will hear this case, 1078 00:51:49,674 --> 00:51:52,710 but, Mr Stockwell, I urge you to be brief. 1079 00:51:52,710 --> 00:51:54,345 This is not the Old Bailey 1080 00:51:54,345 --> 00:51:56,347 and this is not the time for grandstanding. 1081 00:51:56,347 --> 00:51:58,216 Yes, I understand, Your Honour. 1082 00:51:58,216 --> 00:52:00,685 Um, but while this might not be the Old Bailey, 1083 00:52:00,685 --> 00:52:03,688 the justice meted out here is no less important 1084 00:52:03,688 --> 00:52:05,356 and no less worthy of our respect. 1085 00:52:05,356 --> 00:52:07,258 - Too bloody right. 1086 00:52:07,258 --> 00:52:08,759 Sorry. 1087 00:52:11,896 --> 00:52:14,632 I'd like to call Maureen Clayton to the witness box. 1088 00:52:18,068 --> 00:52:21,539 Dave said he were happy to pay for everything. 1089 00:52:21,539 --> 00:52:25,243 But in my whole life, I've never taken a handout. 1090 00:52:25,243 --> 00:52:27,412 I've never taken charity. 1091 00:52:28,413 --> 00:52:29,980 It's just not me. 1092 00:52:29,980 --> 00:52:33,050 I'm the one who said it had to be a loan. 1093 00:52:33,050 --> 00:52:35,119 It had to be official. 1094 00:52:37,188 --> 00:52:40,991 There wasn't a single day that Ron and I weren't together. 1095 00:52:43,428 --> 00:52:47,398 And suddenly, he were gone. 1096 00:52:47,398 --> 00:52:50,034 And I were all alone. 1097 00:52:52,937 --> 00:52:56,941 My mind is a total blank about those first few days. 1098 00:52:56,941 --> 00:52:59,944 I must have been in a right state. 1099 00:53:02,112 --> 00:53:04,114 It were only... 1100 00:53:04,114 --> 00:53:08,386 after the funeral that I started to come out of it. 1101 00:53:10,621 --> 00:53:12,790 And it weren't just Dave. 1102 00:53:12,790 --> 00:53:16,427 Friends, neighbours, folk I hadn't seen for years. 1103 00:53:16,427 --> 00:53:19,564 They just popped by and told me they were there for me. 1104 00:53:21,466 --> 00:53:23,934 It were the only thing that got me through 1105 00:53:23,934 --> 00:53:26,804 those days and nights. 1106 00:53:28,473 --> 00:53:31,409 And the loan from Dave covered the funeral? 1107 00:53:33,143 --> 00:53:35,112 And you paid him back? 1108 00:53:35,112 --> 00:53:36,347 Every penny. 1109 00:53:37,982 --> 00:53:39,650 I gave Dave the money 1110 00:53:39,650 --> 00:53:42,620 and he gave it straight to the homeless shelter. 1111 00:53:42,620 --> 00:53:47,191 You know, those poor people really do need charity. 1112 00:53:48,259 --> 00:53:50,328 Thank you, Maureen. 1113 00:53:50,328 --> 00:53:51,962 Your Honour, I think it's clear 1114 00:53:51,962 --> 00:53:54,632 that the charge of loan sharking is utterly absurd. 1115 00:53:54,632 --> 00:53:56,801 My client only had the best intentions 1116 00:53:56,801 --> 00:53:59,670 and the charge hinges on a minor clerical error. 1117 00:54:02,006 --> 00:54:03,841 Also, I should point out that these charges 1118 00:54:03,841 --> 00:54:06,311 were not brought by the local Burnley police. 1119 00:54:06,311 --> 00:54:10,315 A team was sent all the way from London to make the arrest. 1120 00:54:10,315 --> 00:54:11,916 Why all that time and effort 1121 00:54:11,916 --> 00:54:14,685 for a crime that doesn't even merit a county court hearing? 1122 00:54:14,685 --> 00:54:17,822 Well, your answer is here. 1123 00:54:17,822 --> 00:54:19,824 Over the last year and a half, 1124 00:54:19,824 --> 00:54:24,194 Dave Fishwick has made almost 200 perfectly legal loans 1125 00:54:24,194 --> 00:54:26,331 to individuals and businesses in Burnley. 1126 00:54:26,331 --> 00:54:29,567 These loans have created 150 jobs. 1127 00:54:30,568 --> 00:54:32,169 Here are the documents. 1128 00:54:32,169 --> 00:54:35,440 But now my client wishes to expand 1129 00:54:35,440 --> 00:54:37,608 in order to help more businesses in Burnley. 1130 00:54:37,608 --> 00:54:39,109 But in order to do that, 1131 00:54:39,109 --> 00:54:41,011 he needs to be able to take deposits 1132 00:54:41,011 --> 00:54:43,180 so that he can reinvest that money. 1133 00:54:43,180 --> 00:54:45,049 So, a fortnight ago, 1134 00:54:45,049 --> 00:54:48,353 I submitted documentation to the Financial Regulations Board 1135 00:54:48,353 --> 00:54:50,688 to get him the necessary accreditation. 1136 00:54:50,688 --> 00:54:55,426 And all of this is to stop him getting that accreditation. 1137 00:54:56,394 --> 00:54:57,695 Why? 1138 00:54:57,695 --> 00:54:59,196 So they can preserve their monopoly. 1139 00:54:59,196 --> 00:55:01,231 But why all this? 1140 00:55:01,231 --> 00:55:03,368 Don't they have their own evaluation procedures in London? 1141 00:55:03,368 --> 00:55:05,035 They do, Your Honour, yes, they do. 1142 00:55:05,035 --> 00:55:08,205 But I suspect they'd rather you do their dirty work for them. 1143 00:55:08,205 --> 00:55:10,708 You can disqualify my client in an instant. 1144 00:55:10,708 --> 00:55:13,744 I... I also suspect they'd like to avoid media scrutiny. 1145 00:55:13,744 --> 00:55:15,880 Their image is already badly tarnished, 1146 00:55:15,880 --> 00:55:19,450 and this way, they're not the bad guys. 1147 00:55:19,450 --> 00:55:20,751 Who is? 1148 00:55:22,420 --> 00:55:23,588 You are. 1149 00:55:30,094 --> 00:55:31,962 We need to look at these documents. 1150 00:55:31,962 --> 00:55:33,898 Uh, we'll recess for lunch. 1151 00:55:33,898 --> 00:55:37,435 - Reconvene at, uh, 2pm. 1152 00:55:40,137 --> 00:55:41,839 - Hey. Hey. 1153 00:55:41,839 --> 00:55:44,409 - You're doing alright in there. - Thank you. 1154 00:55:44,409 --> 00:55:47,912 Yeah, not quite Tom Cruise in 'A Few Good Men' levels, but... 1155 00:55:47,912 --> 00:55:49,414 - Getting there. Yeah. - Yes. 1156 00:55:49,414 --> 00:55:50,848 I think... I think there's elements. 1157 00:55:50,848 --> 00:55:52,683 - There's definitely elements. - Thank you. 1158 00:55:52,683 --> 00:55:57,422 Um... my contact in Bolton Police is here and she got a name. 1159 00:55:57,422 --> 00:55:59,457 - Yeah? - Sir Charles Denbigh? 1160 00:56:00,458 --> 00:56:02,259 No, you're kidding me? 1161 00:56:02,259 --> 00:56:04,261 - Yeah. - Oh, that piece of... 1162 00:56:04,261 --> 00:56:05,763 I met him, 1163 00:56:05,763 --> 00:56:08,399 but I didn't give him enough information to start all this. 1164 00:56:09,800 --> 00:56:11,636 I... I don't understand. 1165 00:56:14,138 --> 00:56:15,873 Have you got a plan? 1166 00:56:15,873 --> 00:56:17,875 Yeah, maybe. 1167 00:56:17,875 --> 00:56:19,644 - Why? - You... 1168 00:56:19,644 --> 00:56:21,546 You're doing that brow-furrowing thing. 1169 00:56:21,546 --> 00:56:22,880 - Am I? - Yeah. 1170 00:56:22,880 --> 00:56:25,015 - OK, sorry. I don't know what... - Don't apologise. 1171 00:56:25,015 --> 00:56:27,952 It's... it's sweet. It's, um... 1172 00:56:27,952 --> 00:56:29,820 - Um, so... - What? 'Sweet'? 1173 00:56:29,820 --> 00:56:31,656 What... What's the plan? 1174 00:56:37,161 --> 00:56:38,796 Alright, let's continue. 1175 00:56:38,796 --> 00:56:40,965 Mr Stockwell. Mr Fishwick. 1176 00:56:40,965 --> 00:56:43,568 All of this is very impressive. 1177 00:56:43,568 --> 00:56:46,637 And you are to be congratulated, Mr Fishwick, 1178 00:56:46,637 --> 00:56:48,473 for all you have done for our community. 1179 00:56:48,473 --> 00:56:50,140 Whilst there is no question 1180 00:56:50,140 --> 00:56:52,342 that the law has indeed been broken, 1181 00:56:52,342 --> 00:56:54,812 uh, your argument 1182 00:56:54,812 --> 00:56:58,649 that the prosecution was malicious is compelling. 1183 00:56:58,649 --> 00:57:02,152 However, in order for us to throw this case out, 1184 00:57:02,152 --> 00:57:04,922 we need proof beyond reasonable doubt 1185 00:57:04,922 --> 00:57:08,058 that the banks were indeed behind it. 1186 00:57:09,059 --> 00:57:11,328 Do you have this proof? 1187 00:57:11,328 --> 00:57:13,363 I do not. 1188 00:57:13,363 --> 00:57:16,333 In which case, unfortunately... 1189 00:57:16,333 --> 00:57:17,668 But... 1190 00:57:17,668 --> 00:57:19,570 perhaps the prosecution 1191 00:57:19,570 --> 00:57:21,506 has what you're looking for. 1192 00:57:21,506 --> 00:57:23,173 Excuse me? 1193 00:57:23,173 --> 00:57:24,609 When you were given this case, 1194 00:57:24,609 --> 00:57:26,410 surely the police gave you all the details 1195 00:57:26,410 --> 00:57:27,845 about where the complaint originated. 1196 00:57:27,845 --> 00:57:29,847 That's standard procedure, isn't it? 1197 00:57:29,847 --> 00:57:33,551 Well, in this case, no. I don't have those details. 1198 00:57:33,551 --> 00:57:35,920 - You don't? - No. 1199 00:57:37,221 --> 00:57:39,089 Seems odd. 1200 00:57:40,090 --> 00:57:42,493 OK, so let me get this clear. 1201 00:57:43,561 --> 00:57:45,530 - An anonymous tip. 1202 00:57:45,530 --> 00:57:47,131 The kind that causes a team 1203 00:57:47,131 --> 00:57:49,233 to be sent all the way from London 1204 00:57:49,233 --> 00:57:51,769 to arrest someone for filling out the wrong form. 1205 00:57:51,769 --> 00:57:54,605 I have no idea. 1206 00:57:54,605 --> 00:57:56,641 And I have no idea what you want from me. 1207 00:57:56,641 --> 00:57:58,809 Well, I'd like the truth, if possible. 1208 00:57:58,809 --> 00:58:02,312 Your Honour, this is outrageous! I'm not on trial here. 1209 00:58:02,312 --> 00:58:05,415 Well, perhaps you should be. This is a court of law, sir. 1210 00:58:05,415 --> 00:58:08,085 If you lie in here, it's called perjury. 1211 00:58:08,085 --> 00:58:10,621 - Uh, Mr Stockwell. - Apologies, Your Honour. 1212 00:58:14,358 --> 00:58:15,893 Very well. 1213 00:58:15,893 --> 00:58:18,395 Then as my next witness, I'd like to call a senior officer 1214 00:58:18,395 --> 00:58:19,930 from the Bolton Police Force. 1215 00:58:19,930 --> 00:58:21,966 This individual has firsthand knowledge of the case 1216 00:58:21,966 --> 00:58:24,334 and will confirm that the original complaint 1217 00:58:24,334 --> 00:58:27,905 came from the office of Sir Charles Denbigh, 1218 00:58:27,905 --> 00:58:30,074 formerly of the Financial Regulations Board. 1219 00:58:30,074 --> 00:58:33,310 He is one of the most senior bankers in the country. 1220 00:58:33,310 --> 00:58:35,412 And the prosecution is fully aware of his role in the case, 1221 00:58:35,412 --> 00:58:38,649 but, regrettably, has chosen to lie about it. 1222 00:58:38,649 --> 00:58:41,418 - May I approach the bench? - No. 1223 00:58:43,621 --> 00:58:45,923 I was asked to keep his name out of it. 1224 00:58:45,923 --> 00:58:48,559 Ha! Asked by whom? 1225 00:58:49,627 --> 00:58:51,261 I'm not at liberty to say. 1226 00:58:51,261 --> 00:58:54,431 We will not accept this kind of subterfuge 1227 00:58:54,431 --> 00:58:57,301 and obfuscation in this courtroom. 1228 00:58:58,302 --> 00:59:00,605 - Your Honour... - No, enough. 1229 00:59:00,605 --> 00:59:02,206 You are on very thin ice. 1230 00:59:02,206 --> 00:59:03,841 Your Honour, seeing as the prosecution 1231 00:59:03,841 --> 00:59:06,143 has admitted perjury, I think a mistrial is in order. 1232 00:59:06,143 --> 00:59:07,311 No! 1233 00:59:07,311 --> 00:59:09,313 I can do better than that, Mr Stockwell. 1234 00:59:09,313 --> 00:59:11,281 Case dismissed! 1235 00:59:15,052 --> 00:59:17,121 - Ohhh! Yes. Is that it? 1236 00:59:17,121 --> 00:59:19,289 - Yeah. Oh, my God! 1237 00:59:19,289 --> 00:59:20,991 - We won? - Yes. 1238 00:59:22,059 --> 00:59:24,161 Get in! 1239 00:59:27,031 --> 00:59:28,999 You were a bloody star. 1240 00:59:28,999 --> 00:59:32,302 The war's only just begun. That was only the first battle, Dave. 1241 00:59:32,302 --> 00:59:35,139 Which we won. So let's celebrate, huh? 1242 00:59:35,139 --> 00:59:37,141 Now, we're all going back to ours after. 1243 00:59:37,141 --> 00:59:38,676 You're welcome to stay over. 1244 00:59:38,676 --> 00:59:40,845 Hey, Leanne. Have some bubbles. 1245 00:59:42,880 --> 00:59:44,481 What do you think of him, sis? 1246 00:59:44,481 --> 00:59:46,150 Not bad-looking for a socialist. 1247 00:59:46,150 --> 00:59:48,085 He's from London. 1248 00:59:48,085 --> 00:59:50,988 They have socialists there too. 1249 00:59:50,988 --> 00:59:53,758 I didn't mean that. I just meant, you know, he's... 1250 00:59:53,758 --> 00:59:57,327 He's a lawyer. He's... he's part of the establishment. 1251 00:59:57,327 --> 00:59:59,163 I spoke to Eric, who, as you know, 1252 00:59:59,163 --> 01:00:00,898 is slightly more left-wing than Karl Marx. 1253 01:00:00,898 --> 01:00:01,932 Mm-hm. 1254 01:00:01,932 --> 01:00:03,367 After hearing him in court, 1255 01:00:03,367 --> 01:00:05,069 he thought he was one of your lot. 1256 01:00:06,704 --> 01:00:08,238 He did good. 1257 01:00:09,206 --> 01:00:12,943 Well, despite coming from London, 1258 01:00:12,943 --> 01:00:15,545 and despite being a lawyer, which is even worse, 1259 01:00:15,545 --> 01:00:17,347 you did good today. 1260 01:00:17,347 --> 01:00:19,216 - Thank you. - No, thank you. 1261 01:00:19,216 --> 01:00:21,018 I think your testimony was the clincher. 1262 01:00:21,018 --> 01:00:23,553 Without that, Dave would probably be banged-up now. 1263 01:00:23,553 --> 01:00:25,055 - No? - Yeah. 1264 01:00:25,055 --> 01:00:26,523 He's kidding you, Maureen. 1265 01:00:26,523 --> 01:00:28,358 Dave spent more on champagne tonight 1266 01:00:28,358 --> 01:00:30,194 than he would've had to pay in fines. 1267 01:00:30,194 --> 01:00:32,396 Right, everybody! - Oh, you bugger. 1268 01:00:32,396 --> 01:00:33,798 Everybody! 1269 01:00:33,798 --> 01:00:36,867 This is a celebration, so you know what that means. 1270 01:00:38,869 --> 01:00:42,039 A night without singing is like a day without sunshine. 1271 01:00:42,039 --> 01:00:44,809 I don't know if you've noticed, Dave, but this is Burnley. 1272 01:00:44,809 --> 01:00:47,144 Days without sunshine are not bloody rare. 1273 01:00:47,144 --> 01:00:48,578 You get my point, anyway. Right. 1274 01:00:48,578 --> 01:00:50,380 You can all join in with this one. 1275 01:00:50,380 --> 01:00:52,416 One of the greatest rock anthems of all time. 1276 01:00:52,416 --> 01:00:53,751 - Oh! 1277 01:00:56,220 --> 01:01:00,057 Go on! Go on, Dave! 1278 01:01:03,093 --> 01:01:05,763 This is his natural home, isn't it? 1279 01:01:05,763 --> 01:01:07,397 Put your hands together. 1280 01:01:39,529 --> 01:01:40,965 Come on. Sing it with me! 1281 01:01:40,965 --> 01:01:43,533 ♪ All right now 1282 01:02:27,477 --> 01:02:30,514 Ohh. 1283 01:02:31,515 --> 01:02:33,017 Oh, God. 1284 01:02:45,062 --> 01:02:47,664 - Oh, hello. Hi. - Morning. 1285 01:02:47,664 --> 01:02:50,100 Uh, I think Dave's doing breakfast. 1286 01:02:50,100 --> 01:02:52,369 OK, I'll be down in... in a minute. 1287 01:02:52,369 --> 01:02:53,603 OK. 1288 01:03:02,079 --> 01:03:04,181 Oh, dear. 1289 01:03:04,181 --> 01:03:05,850 Ah, here he is! 1290 01:03:05,850 --> 01:03:07,684 - Doctor, he's alive! Yeah. 1291 01:03:07,684 --> 01:03:09,553 Here. Get some of this down you. 1292 01:03:09,553 --> 01:03:11,688 Bloody ages since I've had a proper fry-up. 1293 01:03:11,688 --> 01:03:14,224 Oh, Rick Purdy rang. 1294 01:03:14,224 --> 01:03:16,526 His son's band's playing in Burnley tonight. 1295 01:03:16,526 --> 01:03:18,028 Ha! That'll help the hangover. 1296 01:03:18,028 --> 01:03:19,463 You're staying in with me tonight, darling. 1297 01:03:19,463 --> 01:03:20,865 Yes, I know. 1298 01:03:20,865 --> 01:03:22,699 That sounds like the perfect hangover cure, actually. 1299 01:03:22,699 --> 01:03:25,369 - I'm in. - Yeah. Yeah, me too. 1300 01:03:25,369 --> 01:03:29,506 Right, I declare Café Dave open! 1301 01:03:39,884 --> 01:03:42,386 I'm sure you heard that your friend, 1302 01:03:42,386 --> 01:03:45,890 the one who isn't a high-flyer, just wiped the floor with us. 1303 01:03:45,890 --> 01:03:48,558 I was surprised. 1304 01:03:48,558 --> 01:03:51,728 Especially as I was led to believe it was all in hand. 1305 01:03:51,728 --> 01:03:54,431 I saw an opportunity and I took it. 1306 01:03:55,599 --> 01:04:00,304 Unfortunately, the threat remains and it affects us all. 1307 01:04:01,605 --> 01:04:03,607 I'm sorry, I'm afraid I don't understand 1308 01:04:03,607 --> 01:04:05,175 the reason for all this panic. 1309 01:04:06,476 --> 01:04:08,278 Just because a white van man 1310 01:04:08,278 --> 01:04:10,580 from some Northern shithole wants a bank 1311 01:04:10,580 --> 01:04:12,849 doesn't mean the barbarians are at the gate, 1312 01:04:12,849 --> 01:04:14,952 or... or we all need to move to DEFCON 4. 1313 01:04:14,952 --> 01:04:16,686 So you're not suggesting that we give in? 1314 01:04:16,686 --> 01:04:18,088 Well, of course not. 1315 01:04:18,088 --> 01:04:21,325 The whole idea is absurd, but... 1316 01:04:21,325 --> 01:04:24,061 let's not lose sight of the bigger picture here. 1317 01:04:25,295 --> 01:04:28,865 The whole financial system is built on trust. 1318 01:04:28,865 --> 01:04:31,268 We spend billions every year 1319 01:04:31,268 --> 01:04:33,270 trying to persuade the great unwashed 1320 01:04:33,270 --> 01:04:36,273 that we are the... the... the caring, sharing bank, 1321 01:04:36,273 --> 01:04:39,309 or whatever other nonsense our advertisers come up with. 1322 01:04:39,309 --> 01:04:43,147 And yet, we still come across as entitled, 1323 01:04:43,147 --> 01:04:45,315 untrustworthy arseholes. 1324 01:04:45,315 --> 01:04:47,284 So what are you suggesting? 1325 01:04:47,284 --> 01:04:49,619 Well, just that we start playing by the rules, 1326 01:04:49,619 --> 01:04:53,390 and insisting that everyone else does too. 1327 01:04:54,824 --> 01:04:56,593 Of course, we still hold the trump card. 1328 01:04:57,594 --> 01:04:59,129 Which is? 1329 01:04:59,129 --> 01:05:01,765 Well, we make the rules. 1330 01:05:04,434 --> 01:05:06,170 It's hard to believe 1331 01:05:06,170 --> 01:05:09,039 this was once one of the richest towns in England. 1332 01:05:09,039 --> 01:05:11,241 - What, really? - Yeah. 1333 01:05:11,241 --> 01:05:13,677 Yeah, more cloth and more looms were made here 1334 01:05:13,677 --> 01:05:15,312 than anywhere else in the world. 1335 01:05:15,312 --> 01:05:18,015 Well, it has its charms, I think. 1336 01:05:20,517 --> 01:05:24,989 In London, I live a life of quiet desperation, really. 1337 01:05:24,989 --> 01:05:27,457 But I don't feel that here and I don't know why. 1338 01:05:29,393 --> 01:05:32,329 - There may be hope for you yet. - Oh, shut up. 1339 01:05:35,865 --> 01:05:37,701 So, I think this... 1340 01:05:37,701 --> 01:05:40,337 Is this it? - I think this is it, is it? 1341 01:05:40,337 --> 01:05:41,771 Hello. Hey. 1342 01:05:41,771 --> 01:05:43,540 How you doing? 1343 01:05:43,540 --> 01:05:46,343 I feel like we've entered a time warp. 1344 01:05:46,343 --> 01:05:49,013 Is this the right place? Yeah. Rick! 1345 01:05:49,013 --> 01:05:50,514 Yeah. - You alright, Hugh? 1346 01:05:50,514 --> 01:05:52,516 - Hey, how are you doing? - How's the North treating you? 1347 01:05:52,516 --> 01:05:54,284 - Yes, it's alright. - Hello. I'm Rick. 1348 01:05:54,284 --> 01:05:56,353 - Hey. Alexandra. - Nice to meet you. Want a drink? 1349 01:05:56,353 --> 01:05:57,887 Uh, yes, please. Um... 1350 01:05:57,887 --> 01:05:59,723 - Uh, I'll have one of those. - Yeah, me too. 1351 01:05:59,723 --> 01:06:01,358 Yeah? Two of the same, please. 1352 01:06:01,358 --> 01:06:02,559 - Rick, Rick... - Yeah? 1353 01:06:02,559 --> 01:06:04,361 What was it like working with Def Leppard? 1354 01:06:04,361 --> 01:06:06,363 - I have to ask you. - Oh, man, it was amazing. 1355 01:06:06,363 --> 01:06:08,032 - It was, um... - Yeah? 1356 01:06:08,032 --> 01:06:10,367 Yeah. I had the time of my life with those boys. 1357 01:06:10,367 --> 01:06:13,470 In fact, I was out for a pint with Rick and Joe two weeks ago. 1358 01:06:13,470 --> 01:06:14,971 Oh, shut up, you weren't! Really? 1359 01:06:14,971 --> 01:06:16,473 Reminiscing about the time on the road. 1360 01:06:16,473 --> 01:06:18,075 - I can't believe... What? - The good old days. 1361 01:06:18,075 --> 01:06:19,609 Are you a massive Def Leppard fan? 1362 01:06:19,609 --> 01:06:21,878 - Uh... yeah. - He is, yeah. 1363 01:06:21,878 --> 01:06:23,547 Are you not a Def Leppard fan? 1364 01:06:23,547 --> 01:06:26,383 I know who they are. I don't know if I could name a song. 1365 01:06:26,383 --> 01:06:27,884 - Thank you. See, that's weird. - Thanks. 1366 01:06:27,884 --> 01:06:29,919 I think that's... I think that's your upbringing in Burnley. 1367 01:06:29,919 --> 01:06:31,488 - Very sheltered. - Oh, right, very sheltered? 1368 01:06:31,488 --> 01:06:33,057 - Your sheltered upbringing. - Burnley? Aren't they? 1369 01:06:33,057 --> 01:06:34,558 Come on, they're on! 1370 01:06:34,558 --> 01:06:35,992 Your Def Leppard-less upbringing. 1371 01:06:35,992 --> 01:06:37,827 Pretty sure they're a Northern band. 1372 01:06:37,827 --> 01:06:39,063 Who? 1373 01:06:39,063 --> 01:06:40,764 Shut up! 1374 01:07:02,452 --> 01:07:04,121 - Yeah, they're good. - Yeah. 1375 01:07:34,751 --> 01:07:36,953 You alright? - Hey. 1376 01:07:36,953 --> 01:07:38,722 - What you reckon? - Yeah, they're great. 1377 01:07:38,722 --> 01:07:40,290 - They're good, ain't they? - They're great. 1378 01:07:40,290 --> 01:07:42,159 - Thanks for coming. - Thanks for inviting us. 1379 01:07:42,159 --> 01:07:43,827 - Cheers. Enjoy. - Cheers. 1380 01:07:43,827 --> 01:07:45,962 Thanks. 1381 01:07:53,737 --> 01:07:55,339 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait, wait! 1382 01:08:00,310 --> 01:08:01,478 No. 1383 01:08:01,478 --> 01:08:03,180 How could you not know this song? 1384 01:08:03,180 --> 01:08:05,182 - I don't know this song. - I thought you were cool! 1385 01:08:05,182 --> 01:08:07,417 - It's a good song, though. - Thought you were a cool person. 1386 01:08:07,417 --> 01:08:08,652 - Great song. - Thank you. 1387 01:08:23,700 --> 01:08:25,202 Thanks. 1388 01:08:28,037 --> 01:08:30,006 - I had fun tonight. Yeah, me too. 1389 01:08:30,006 --> 01:08:31,175 Yeah. 1390 01:08:31,175 --> 01:08:33,177 This place is constantly surprising me. 1391 01:08:33,177 --> 01:08:36,680 Yeah, it's been a while since I haven't thought about work, 1392 01:08:36,680 --> 01:08:38,682 so... thanks. 1393 01:08:38,682 --> 01:08:40,450 I'm glad. 1394 01:08:40,450 --> 01:08:43,119 - Right, well... - Do you want a cup of tea? 1395 01:08:43,119 --> 01:08:44,388 Yes, please. 1396 01:08:45,989 --> 01:08:47,857 Uh, hold on. 1397 01:08:47,857 --> 01:08:49,559 Sorry. 1398 01:08:50,494 --> 01:08:52,229 - Thanks. - Thank you. 1399 01:09:23,593 --> 01:09:25,429 Hey, Clarence. 1400 01:09:26,630 --> 01:09:28,198 Oh, really? 1401 01:09:29,799 --> 01:09:30,834 OK, great. 1402 01:09:30,834 --> 01:09:32,402 Um... 1403 01:09:32,402 --> 01:09:34,003 Uh... 1404 01:09:34,003 --> 01:09:35,905 OK. I, um... I have to go. 1405 01:09:35,905 --> 01:09:37,907 But great. OK. 'Bye. 1406 01:09:37,907 --> 01:09:39,776 - Sorry. - Hello. 1407 01:09:39,776 --> 01:09:41,745 Hi. Morning. I... I brought you a tea. 1408 01:09:41,745 --> 01:09:43,613 - Ha! Thank you. 1409 01:09:43,613 --> 01:09:46,416 - Uh, where are you going? - Work. 1410 01:09:46,416 --> 01:09:48,285 It's Sunday. 1411 01:09:48,285 --> 01:09:51,288 Yeah. People still get sick on weekends. 1412 01:09:52,456 --> 01:09:53,923 Aha. 1413 01:09:53,923 --> 01:09:55,992 Hmm. That was my boss. 1414 01:09:56,960 --> 01:09:59,429 I've got a meeting about Bank of Dave 1415 01:09:59,429 --> 01:10:01,531 at the Financial Regulations Board tomorrow afternoon. 1416 01:10:01,531 --> 01:10:04,434 - Well, that's good news, right? - Yeah. 1417 01:10:04,434 --> 01:10:06,803 I mean, they'll probably still turn us down, but... 1418 01:10:07,971 --> 01:10:10,206 Maybe you could come to London? 1419 01:10:10,206 --> 01:10:12,208 I've got a sofa for you. 1420 01:10:12,208 --> 01:10:14,478 And it's about the same as this sofa. 1421 01:10:16,212 --> 01:10:19,616 I'd love to, but... I'm on call all week. 1422 01:10:19,616 --> 01:10:23,853 But, um, I'll be keeping my fingers crossed for you. 1423 01:10:24,854 --> 01:10:26,356 Thanks. 1424 01:10:29,359 --> 01:10:31,561 - I should probably go. - Yeah. 1425 01:10:31,561 --> 01:10:33,963 But, um, you can let yourself out. 1426 01:10:33,963 --> 01:10:35,832 - Really? - Yeah. 1427 01:10:37,667 --> 01:10:38,968 'Bye. 1428 01:10:38,968 --> 01:10:40,003 'Bye. 1429 01:10:40,003 --> 01:10:41,170 'Bye! 1430 01:11:00,023 --> 01:11:01,825 So, what are they gonna ask us? 1431 01:11:01,825 --> 01:11:03,960 I don't know, Dave. I've never done this before. 1432 01:11:04,894 --> 01:11:06,330 But neither have they. 1433 01:11:06,330 --> 01:11:07,997 I'm out of my depth here, mate. 1434 01:11:07,997 --> 01:11:10,334 Listen, we've answered every single one of their questions 1435 01:11:10,334 --> 01:11:11,935 and concerns in the application. 1436 01:11:11,935 --> 01:11:13,870 After what happened in the Burnley Magistrates', 1437 01:11:13,870 --> 01:11:16,172 they're fully aware of the media interest in this case. 1438 01:11:16,172 --> 01:11:18,007 They are going to turn you down. 1439 01:11:18,007 --> 01:11:20,444 They're going to have to think of some clever way to say 1440 01:11:20,444 --> 01:11:22,879 you're not the right type of chap to run a bank. 1441 01:11:22,879 --> 01:11:25,048 - I'm probably not, am I? 1442 01:11:25,048 --> 01:11:26,683 - Hello. - Hello. 1443 01:11:26,683 --> 01:11:29,519 - Here to see Edward De Thame. - Of course. 1444 01:11:29,519 --> 01:11:31,521 Mr Fishwick, you've asked us to approve 1445 01:11:31,521 --> 01:11:33,390 the formation of a new bank. 1446 01:11:33,390 --> 01:11:38,462 We've studied your, um... your impressive proposal. 1447 01:11:38,462 --> 01:11:40,296 And we're unanimous. 1448 01:11:40,296 --> 01:11:42,599 The answer is yes. 1449 01:11:44,167 --> 01:11:45,869 Hmm. 1450 01:11:45,869 --> 01:11:48,538 Of course, the Bank of... Dave 1451 01:11:48,538 --> 01:11:50,139 will be subject to the same rules 1452 01:11:50,139 --> 01:11:51,741 as every other bank in the country. 1453 01:11:51,741 --> 01:11:55,078 Transparency is critically important these days. 1454 01:11:55,078 --> 01:11:56,580 You'll need an IT system 1455 01:11:56,580 --> 01:11:59,383 that tracks every transaction in real time. 1456 01:11:59,383 --> 01:12:02,151 Yes, we're going to need monthly audited reports. 1457 01:12:02,151 --> 01:12:04,588 Getting the system set up is the hard part. 1458 01:12:04,588 --> 01:12:07,223 After that, everything should run smoothly. 1459 01:12:07,223 --> 01:12:08,492 And lastly, 1460 01:12:08,492 --> 01:12:10,494 there's the standard capital requirements 1461 01:12:10,494 --> 01:12:11,995 that apply to all banks. 1462 01:12:11,995 --> 01:12:15,732 Taking into account the intended scale of your operation, 1463 01:12:15,732 --> 01:12:18,167 uh, we've arrived at a figure of, um... 1464 01:12:18,167 --> 01:12:19,536 Hmm? 1465 01:12:20,470 --> 01:12:21,671 £12 million. 1466 01:12:21,671 --> 01:12:24,574 Which we'd need deposited in 90 days. 1467 01:12:31,781 --> 01:12:34,083 Thank you very much. 1468 01:12:43,660 --> 01:12:45,629 Doors opening. 1469 01:12:49,399 --> 01:12:52,536 Don't have a clue how I'm gonna raise 12 million quid. 1470 01:12:52,536 --> 01:12:55,138 Well, you know, there's no rules against borrowing it. 1471 01:12:56,072 --> 01:12:58,141 What, you think the banks are gonna help us? 1472 01:12:59,175 --> 01:13:01,478 No, probably not. 1473 01:13:01,478 --> 01:13:03,947 Um, we could look at institutional investors. 1474 01:13:03,947 --> 01:13:05,815 That kind of money is just a drop in the ocean for them. 1475 01:13:05,815 --> 01:13:10,019 No. It's gotta be a local bank set up with local money. 1476 01:13:11,655 --> 01:13:15,459 Probably raise 4 mill against the business and the house. 1477 01:13:15,459 --> 01:13:18,828 Maybe another couple from businesses I've helped. 1478 01:13:20,497 --> 01:13:22,131 Well, you're nearly halfway there. 1479 01:13:23,733 --> 01:13:25,301 Better get back to Burnley, then, 1480 01:13:25,301 --> 01:13:27,504 see if I can rustle up another 6 million quid. 1481 01:13:27,504 --> 01:13:29,806 Yeah. Right. What you want me to do? 1482 01:13:29,806 --> 01:13:32,742 Nah. You've done everything asked of you and more, Hugh. 1483 01:13:32,742 --> 01:13:34,844 This next part's down to me. 1484 01:13:34,844 --> 01:13:36,345 Thanks for everything, mate. 1485 01:13:40,049 --> 01:13:43,487 Um, OK, yeah. Uh, well, let me know how it goes. 1486 01:13:43,487 --> 01:13:45,622 You got it. Take care. 1487 01:13:50,527 --> 01:13:53,697 Our very own superstar lawyer is back. 1488 01:13:53,697 --> 01:13:56,700 You went full Perry Mason in the Burnley Magistrates' Court. 1489 01:13:56,700 --> 01:13:57,767 Well... 1490 01:13:57,767 --> 01:14:00,436 A memento of your courtroom triumph. 1491 01:14:00,436 --> 01:14:02,171 I have more good news. 1492 01:14:02,171 --> 01:14:03,607 Neo Clarity Capital Partners 1493 01:14:03,607 --> 01:14:05,842 want us to take over all their legal work 1494 01:14:05,842 --> 01:14:07,677 and they want you to take the lead. 1495 01:14:07,677 --> 01:14:09,345 OK, that's good news, right? 1496 01:14:09,345 --> 01:14:10,947 Spectacularly so. 1497 01:14:10,947 --> 01:14:13,282 It means our billings more than double overnight. 1498 01:14:13,282 --> 01:14:17,854 It also means a six-figure bonus for you on signature. 1499 01:14:19,856 --> 01:14:21,290 Wow, that's great. 1500 01:14:21,290 --> 01:14:22,792 Now, they want you to be exclusive, 1501 01:14:22,792 --> 01:14:24,861 but I figure that shouldn't be a problem. 1502 01:14:24,861 --> 01:14:27,196 Your work for Dave Fishwick is pretty much done. 1503 01:14:27,196 --> 01:14:30,800 Unless you know a way to help him raise 12 million quid. 1504 01:14:30,800 --> 01:14:32,201 Hmm. 1505 01:14:32,201 --> 01:14:35,138 Anyway, I'll give you time to process this. 1506 01:14:35,138 --> 01:14:38,908 But I do need to get back to them first thing tomorrow. 1507 01:14:40,577 --> 01:14:43,913 And while there are a number of people, including myself, 1508 01:14:43,913 --> 01:14:46,550 who were impressed by your success in the North, 1509 01:14:46,550 --> 01:14:50,820 there are others who don't take kindly to the public humiliation 1510 01:14:50,820 --> 01:14:53,156 of a scion of the financial establishment. 1511 01:14:53,156 --> 01:14:56,826 So, if you do walk away from this opportunity, 1512 01:14:56,826 --> 01:15:00,229 the chance of any more work in your only area of expertise 1513 01:15:00,229 --> 01:15:02,932 is close to zero. 1514 01:15:04,100 --> 01:15:05,802 I understand. 1515 01:15:31,127 --> 01:15:33,763 Hey, it's Alexandra. Leave a message. 1516 01:15:33,763 --> 01:15:35,264 - Hey! 1517 01:15:35,264 --> 01:15:38,301 Hey, sorry. Shouted that. Um... 1518 01:15:39,636 --> 01:15:43,372 I just thought I'd ring and... see how you're doing. 1519 01:15:43,372 --> 01:15:46,309 Uh, things are pretty crazy here in London. 1520 01:15:47,310 --> 01:15:49,478 It's boring, isn't it? Um... 1521 01:15:50,747 --> 01:15:53,482 But, yeah, hope you're good. 1522 01:15:54,651 --> 01:15:58,955 Hopefully we can see each other again somewhere... 1523 01:15:58,955 --> 01:16:01,524 sometime soon. 1524 01:16:02,859 --> 01:16:04,493 If... if that's... 1525 01:16:04,493 --> 01:16:06,630 You know, if that's, um... 1526 01:16:06,630 --> 01:16:08,064 I'm... 1527 01:16:08,064 --> 01:16:09,733 Just... Sorry, nonsense. 1528 01:16:09,733 --> 01:16:11,835 Anyway, give me a call. 1529 01:16:18,541 --> 01:16:20,176 I miss you. 1530 01:16:28,017 --> 01:16:29,352 Yeah. 1531 01:17:00,316 --> 01:17:02,185 No! 1532 01:17:02,185 --> 01:17:03,853 We'll take over his accounts slowly, 1533 01:17:03,853 --> 01:17:05,488 so that he doesn't realise. 1534 01:17:06,723 --> 01:17:08,557 You stole from me. 1535 01:17:08,557 --> 01:17:11,227 - I'm in a meeting. - She stole from me. 1536 01:17:12,561 --> 01:17:15,064 You two can leave. We'll finish this on Monday morning. 1537 01:17:15,064 --> 01:17:17,233 Oh, you're not going to admit to it? 1538 01:17:17,233 --> 01:17:19,202 - Why should I? 1539 01:17:19,202 --> 01:17:21,204 I saw an opportunity and I took it. 1540 01:17:21,204 --> 01:17:22,806 An opportunity for what, Hen? 1541 01:17:22,806 --> 01:17:24,974 I was in a bad way, remember? 1542 01:17:24,974 --> 01:17:26,976 I thought I was going to lose my job. 1543 01:17:26,976 --> 01:17:29,078 Instead, I got a promotion. 1544 01:17:29,078 --> 01:17:30,714 Did it not occur to you 1545 01:17:30,714 --> 01:17:32,716 you might be putting people's livelihoods at risk with this? 1546 01:17:32,716 --> 01:17:35,651 Oh, please. Since when were you the bleeding heart liberal? 1547 01:17:35,651 --> 01:17:37,486 You were the one who gave me the idea 1548 01:17:37,486 --> 01:17:38,888 to go to Sir Charles Denbigh 1549 01:17:38,888 --> 01:17:40,489 when you mentioned him at dinner. 1550 01:17:40,489 --> 01:17:42,726 And you've not done too badly out of it, have you? 1551 01:17:42,726 --> 01:17:43,927 Meaning what? 1552 01:17:43,927 --> 01:17:45,929 How do you think you got such a high-paying gig 1553 01:17:45,929 --> 01:17:46,930 at Neo Clarity? 1554 01:17:46,930 --> 01:17:48,932 - You tell me. 1555 01:17:48,932 --> 01:17:51,300 Giles put you up for it. 1556 01:17:51,300 --> 01:17:53,737 He and Sir Charles wanted you out of the picture 1557 01:17:53,737 --> 01:17:56,439 while the Bank of Dave faded into obscurity. 1558 01:17:56,439 --> 01:17:58,574 No. 1559 01:17:58,574 --> 01:18:01,277 They bought you off. That's what they always do. 1560 01:18:01,277 --> 01:18:04,213 Section 29, paragraph 14k. 1561 01:18:05,815 --> 01:18:07,784 The new wording works for me. 1562 01:18:09,618 --> 01:18:11,187 We're all good. 1563 01:18:11,187 --> 01:18:13,089 Great work, Hugh. 1564 01:18:43,987 --> 01:18:46,322 Do you consider this to be good news? 1565 01:18:47,824 --> 01:18:49,325 If the government 1566 01:18:49,325 --> 01:18:50,894 hadn't consistently lowered bank charges 1567 01:18:50,894 --> 01:18:52,561 to make itself look good. 1568 01:18:52,561 --> 01:18:53,997 Oh. 1569 01:18:53,997 --> 01:18:55,631 I suspect that the government will use this 1570 01:18:55,631 --> 01:18:58,301 as an excuse to make further savings. 1571 01:18:58,301 --> 01:19:01,805 It was then the Lord replied, 1572 01:19:01,805 --> 01:19:05,074 "My child, I love you" 1573 01:19:05,074 --> 01:19:08,011 "and I will never leave you." 1574 01:19:08,011 --> 01:19:10,146 "It was when you saw" 1575 01:19:10,146 --> 01:19:15,318 "only one set of footprints in the sand" 1576 01:19:15,318 --> 01:19:17,586 "I carried you." 1577 01:19:17,586 --> 01:19:22,091 I have asked Mr Dave Fishwick, 1578 01:19:22,091 --> 01:19:25,328 a good friend of Maureen Clayton's, 1579 01:19:25,328 --> 01:19:27,630 to say a few words. 1580 01:19:35,404 --> 01:19:36,806 Hiya. 1581 01:19:38,041 --> 01:19:39,542 For the last few months, 1582 01:19:39,542 --> 01:19:43,046 I've... I've known that Maureen was sick. 1583 01:19:44,380 --> 01:19:48,217 But I only found out by accident that she had cancer. 1584 01:19:49,718 --> 01:19:51,520 She didn't tell anybody. 1585 01:19:51,520 --> 01:19:55,992 'Cause she, uh... Well, she didn't want pity. 1586 01:19:56,993 --> 01:19:59,996 She were a fighter right to the very end. 1587 01:20:02,765 --> 01:20:06,569 Maureen were a nurse for 25 years. 1588 01:20:06,569 --> 01:20:11,207 It's hard to imagine how many people she helped. 1589 01:20:11,207 --> 01:20:15,044 How many lives she touched in that time. 1590 01:20:15,044 --> 01:20:18,882 You know, when we think of a... a pillar of the community, 1591 01:20:18,882 --> 01:20:23,552 we... we tend to think of someone rich and powerful, 1592 01:20:23,552 --> 01:20:25,254 like a politician. 1593 01:20:25,254 --> 01:20:27,656 Even a bloody banker. 1594 01:20:29,825 --> 01:20:32,428 But that's not right. 1595 01:20:34,763 --> 01:20:40,169 It's ordinary people who aren't after status or fame or money. 1596 01:20:40,169 --> 01:20:42,271 They're the ones 1597 01:20:42,271 --> 01:20:46,609 who define who we are as a community. 1598 01:20:47,944 --> 01:20:49,445 What we are. 1599 01:20:50,980 --> 01:20:53,116 Maureen were... 1600 01:20:58,154 --> 01:21:00,623 She were a real pillar of the community. 1601 01:21:02,892 --> 01:21:05,962 From the day she arrived, we were a richer place. 1602 01:21:07,496 --> 01:21:09,498 And with her passing, we're poorer. 1603 01:21:12,969 --> 01:21:14,503 We'll all miss her. 1604 01:21:35,624 --> 01:21:38,294 - Can I get you a drink, Hugh? - Yeah, no, I'm OK. 1605 01:21:38,294 --> 01:21:39,795 How you doing? 1606 01:21:39,795 --> 01:21:41,630 - Hey. - Hi. 1607 01:21:41,630 --> 01:21:44,300 I didn't expect to see you here. 1608 01:21:44,300 --> 01:21:45,801 Yeah. 1609 01:21:45,801 --> 01:21:47,836 I... I only met Maureen twice, 1610 01:21:47,836 --> 01:21:50,139 but I just felt like I should come. 1611 01:21:50,139 --> 01:21:51,640 Yeah. 1612 01:21:51,640 --> 01:21:55,078 Look, I'm sorry I didn't call you back, I've just been... 1613 01:21:55,078 --> 01:21:57,246 - Don't be. - Busy with work, you know. 1614 01:21:57,246 --> 01:21:58,982 Yeah. It's fine. 1615 01:21:58,982 --> 01:22:01,650 And you... you have your life in London and mine's here. 1616 01:22:01,650 --> 01:22:03,086 Yeah, exactly. 1617 01:22:03,086 --> 01:22:05,854 Just not sure how we'd, uh... how we'd make that work. 1618 01:22:05,854 --> 01:22:08,024 Yeah, I don't even... Yeah, I mean... 1619 01:22:09,025 --> 01:22:10,659 Yeah, it's OK. 1620 01:22:10,659 --> 01:22:13,162 But it's not that... You know, it's just how it is. 1621 01:22:13,162 --> 01:22:14,663 It's what it is. Yeah, and that's... 1622 01:22:14,663 --> 01:22:15,664 Yeah. 1623 01:22:15,664 --> 01:22:17,166 Welcome back to the grim North. 1624 01:22:17,166 --> 01:22:18,834 Good to be here. No, thank you, Dave. 1625 01:22:18,834 --> 01:22:20,003 I'm good. 1626 01:22:20,003 --> 01:22:21,604 Can't seem to shift 'em. 1627 01:22:21,604 --> 01:22:23,706 How's the fundraising going? 1628 01:22:24,873 --> 01:22:28,177 Well, uh, I've mortgaged everything I have. 1629 01:22:28,177 --> 01:22:31,047 Uh, I pulled in every favour. 1630 01:22:31,047 --> 01:22:33,549 People have been very generous with their contributions. 1631 01:22:34,483 --> 01:22:36,219 We're still 4 mill short. 1632 01:22:37,253 --> 01:22:39,055 Yeah, we're not gonna make it. 1633 01:22:39,055 --> 01:22:41,524 I just need to face up to the fact that 1634 01:22:41,524 --> 01:22:44,360 the Bank of Dave is not gonna happen. 1635 01:22:44,360 --> 01:22:47,696 No. There are some other options we can look at. Um... 1636 01:22:47,696 --> 01:22:50,699 Yeah, maybe. Just not now, eh? 1637 01:22:50,699 --> 01:22:52,301 Yeah, of course. 1638 01:22:52,301 --> 01:22:55,038 How's things going for you in London, eh? 1639 01:22:55,038 --> 01:22:57,373 Yeah, good. Great, never better, actually. 1640 01:22:57,373 --> 01:23:00,043 Ah! Well, that's great. Yeah. 1641 01:23:00,043 --> 01:23:02,478 - I'm happy for you, lad. - Thanks, Dave. 1642 01:24:14,683 --> 01:24:16,819 Rick? Uh, it's Hugh. 1643 01:24:18,020 --> 01:24:19,622 - All the best. - Good to see you. 1644 01:24:19,622 --> 01:24:21,257 - Thanks. - Good to see you, pal. 1645 01:24:24,693 --> 01:24:26,795 Yeah, thank you so much. 1646 01:24:26,795 --> 01:24:28,164 You're a legend. 'Bye. 1647 01:24:28,164 --> 01:24:30,833 Dave. I know how to do it. 1648 01:24:30,833 --> 01:24:32,235 What is it we're doing? 1649 01:24:32,235 --> 01:24:33,969 Making the Bank of Dave happen. 1650 01:24:33,969 --> 01:24:36,372 We need to fight back. 1651 01:24:37,940 --> 01:24:40,008 - Come on in, then. - Yeah. 1652 01:24:41,510 --> 01:24:43,312 Right, hear me out. 1653 01:24:43,312 --> 01:24:45,181 You know, if this thing works out, 1654 01:24:45,181 --> 01:24:47,583 then we'd draw a huge crowd, 1655 01:24:47,583 --> 01:24:49,352 which would give us really good publicity, 1656 01:24:49,352 --> 01:24:50,919 which would bring in even more contributions. 1657 01:24:50,919 --> 01:24:54,022 Hugh, I get it. I like it. I love the idea of a concert. 1658 01:24:54,022 --> 01:24:55,124 But... 1659 01:24:56,192 --> 01:24:58,327 are they really gonna do it? 1660 01:24:58,327 --> 01:25:00,329 Rick says Def Leppard are recording in London right now. 1661 01:25:00,329 --> 01:25:01,997 The timing couldn't be any better. 1662 01:25:01,997 --> 01:25:03,832 I don't know, I... 1663 01:25:03,832 --> 01:25:05,834 I've only just accepted the fact 1664 01:25:05,834 --> 01:25:08,036 that Bank of Dave's not gonna happen. 1665 01:25:09,372 --> 01:25:11,240 I need to sleep on it, alright? 1666 01:25:12,408 --> 01:25:14,377 OK. 1667 01:25:17,880 --> 01:25:19,482 Oh, dear. 1668 01:25:20,416 --> 01:25:22,050 Morning, Dave. 1669 01:25:23,252 --> 01:25:25,521 Didn't hardly sleep a wink, you bugger. 1670 01:25:25,521 --> 01:25:27,690 Been thinking about this idea of yours all night. 1671 01:25:27,690 --> 01:25:29,225 Sorry. 1672 01:25:29,225 --> 01:25:32,127 The biggest problem is it's not gonna make us enough money. 1673 01:25:32,127 --> 01:25:36,199 Even if we charge folk 30, 40, 50 quid, 1674 01:25:36,199 --> 01:25:37,866 it still doesn't add up. 1675 01:25:37,866 --> 01:25:40,236 So here's my idea. 1676 01:25:40,236 --> 01:25:44,207 You can buy a ticket for, say, 35 quid, 1677 01:25:44,207 --> 01:25:48,911 or you can put 100 quid on deposit at Bank of Dave. 1678 01:25:48,911 --> 01:25:52,215 Hmm? In six months, you take it out, plus interest. 1679 01:25:52,215 --> 01:25:53,716 So you saw the concert for free. 1680 01:25:53,716 --> 01:25:56,051 And if Bank of Dave doesn't happen? 1681 01:25:56,051 --> 01:25:57,753 Then you get your 100 quid back. 1682 01:25:57,753 --> 01:25:59,755 The concert's still free. 1683 01:26:00,756 --> 01:26:03,559 Eh? Not as daft as I look, am I? 1684 01:26:03,559 --> 01:26:05,594 Um... 1685 01:26:06,695 --> 01:26:09,232 Hello again. How you doing? 1686 01:26:09,232 --> 01:26:12,235 Um, I was looking for Dr Ashforth. 1687 01:26:12,235 --> 01:26:13,936 She should be out in a few moments. 1688 01:26:13,936 --> 01:26:16,472 - Want to take a seat? - Yeah. Thanks. Nice to see you. 1689 01:26:17,940 --> 01:26:20,909 - Hello. - Hi. What are you doing here? 1690 01:26:20,909 --> 01:26:22,611 Oh, the private hospital was full... 1691 01:26:22,611 --> 01:26:24,613 Actually, it's not funny. It's rammed, isn't it? 1692 01:26:24,613 --> 01:26:26,949 Yeah. That's kinda why we need the clinic. 1693 01:26:26,949 --> 01:26:28,684 Me and Dave are still working on that. 1694 01:26:28,684 --> 01:26:30,253 It's partly why I'm here, actually. 1695 01:26:30,253 --> 01:26:31,920 Oh? Well, is there something I can do? 1696 01:26:31,920 --> 01:26:34,257 Could I have your sister's number? 1697 01:26:34,257 --> 01:26:36,124 Sure. Why? 1698 01:26:36,124 --> 01:26:38,227 I might have a story for her. 1699 01:26:39,295 --> 01:26:41,964 - Wha... - No. Yeah, yeah, of course. 1700 01:26:41,964 --> 01:26:43,766 It all goes to local charities. 1701 01:26:43,766 --> 01:26:46,769 Oh, mate, that's fantastic news! 1702 01:26:46,769 --> 01:26:49,872 Yeah, I owe you one. Right, speak soon. 1703 01:26:49,872 --> 01:26:52,207 If we can get this sorted, we've got a venue. 1704 01:26:52,207 --> 01:26:53,609 Where? 1705 01:26:53,609 --> 01:26:55,578 Their stadium. 1706 01:26:58,947 --> 01:27:00,949 Alright, lads. - Alright, Dave. 1707 01:27:00,949 --> 01:27:02,651 - You alright? Hey. 1708 01:27:02,651 --> 01:27:03,652 - Hey, Jake. - Dave. 1709 01:27:03,652 --> 01:27:04,787 - Hi. Hey, Hugh. 1710 01:27:04,787 --> 01:27:06,455 - How you doing? - This is my lad Jake. 1711 01:27:06,455 --> 01:27:08,557 - Nice to meet you. - I saw The Goa Express. 1712 01:27:08,557 --> 01:27:10,225 - They were great. - Oh. Thanks for coming. 1713 01:27:10,225 --> 01:27:12,628 Thank you. So, what news? 1714 01:27:12,628 --> 01:27:15,163 Right, well, I spoke to the boys from Def Leppard. 1715 01:27:15,163 --> 01:27:17,232 I told them about the Bank of Dave. 1716 01:27:17,232 --> 01:27:18,801 I told them about the trial 1717 01:27:18,801 --> 01:27:20,569 and those bastards on the finance board. 1718 01:27:20,569 --> 01:27:22,471 - Yes, and? - Guess what. 1719 01:27:22,471 --> 01:27:24,673 They're bang up for it! 1720 01:27:24,673 --> 01:27:26,008 - You're kidding me. - No. 1721 01:27:26,008 --> 01:27:27,476 They said, "Let's make it happen." 1722 01:27:27,476 --> 01:27:29,845 - No... Def Leppard. - Yeah! 1723 01:27:29,845 --> 01:27:32,648 That is absolutely fantastic news. 1724 01:27:32,648 --> 01:27:34,182 I'm here with Dave Fishwick 1725 01:27:34,182 --> 01:27:35,318 from Fishwick Motors 1726 01:27:35,318 --> 01:27:36,519 to talk about the concert. 1727 01:27:36,519 --> 01:27:37,820 Dave, what can we expect? 1728 01:27:37,820 --> 01:27:39,187 I tell ya, this is gonna be 1729 01:27:39,187 --> 01:27:40,756 the biggest night this town has seen 1730 01:27:40,756 --> 01:27:42,325 since we went up to Premiership. 1731 01:27:42,325 --> 01:27:43,992 No, since we won the League. 1732 01:27:43,992 --> 01:27:45,328 And that were 1960. 1733 01:27:45,328 --> 01:27:47,330 Sounds brilliant. 1734 01:27:47,330 --> 01:27:49,097 The concert is this Saturday, 1735 01:27:49,097 --> 01:27:51,099 eight o'clock at Turf Moor stadium. 1736 01:27:51,099 --> 01:27:53,502 And it's all to help Dave Fishwick raise the money 1737 01:27:53,502 --> 01:27:56,672 to set up the country's very first local bank, 1738 01:27:56,672 --> 01:27:58,006 dedicated to supporting 1739 01:27:58,006 --> 01:28:00,343 Burnley's businesses and families. 1740 01:28:00,343 --> 01:28:02,044 But Dave is running out of time. 1741 01:28:02,044 --> 01:28:04,112 The clock is ticking and there's just a week left 1742 01:28:04,112 --> 01:28:05,548 to come up with the money. 1743 01:28:05,548 --> 01:28:08,351 So the whole community needs to pull together. 1744 01:28:08,351 --> 01:28:09,952 We all need to be there. 1745 01:28:09,952 --> 01:28:11,854 I, for one, wouldn't miss it for the world. 1746 01:28:11,854 --> 01:28:14,289 You're gonna have to do better than that for me, mate. 1747 01:28:14,289 --> 01:28:15,791 This is no ordinary gig. 1748 01:28:15,791 --> 01:28:17,860 This is one of the biggest bands in the world, 1749 01:28:17,860 --> 01:28:19,528 doing a concert for Burnley. 1750 01:28:19,528 --> 01:28:21,630 For those who need it most. 1751 01:28:21,630 --> 01:28:23,566 Cool. Alright, that'll work. 1752 01:28:23,566 --> 01:28:26,134 Top man. Don't lose sight of the big picture. 1753 01:28:26,134 --> 01:28:29,004 Clarence, you need to get them to give us one more week. 1754 01:28:31,006 --> 01:28:32,541 OK, great. 1755 01:28:32,541 --> 01:28:33,876 Yeah. 1756 01:28:33,876 --> 01:28:36,044 We'll know, either way, by then. 1757 01:28:45,020 --> 01:28:46,422 Hi. - Hiya. 1758 01:28:46,422 --> 01:28:48,156 What do you think, Sean? 1759 01:28:48,156 --> 01:28:49,592 Not a bad fixture for Saturday. 1760 01:28:49,592 --> 01:28:51,627 I think it'll be deafening. 1761 01:28:54,430 --> 01:28:57,065 Come on! 1762 01:28:57,065 --> 01:28:58,901 Hugh. - Hey. 1763 01:28:58,901 --> 01:29:00,403 - This is going well. - Yeah? 1764 01:29:00,403 --> 01:29:02,405 Yeah, look at this - so most of the football team 1765 01:29:02,405 --> 01:29:04,072 have stepped up with their deposits. 1766 01:29:04,072 --> 01:29:06,575 And it looks like the concert's gonna sell out. 1767 01:29:06,575 --> 01:29:08,411 We're gonna get close. 1768 01:29:08,411 --> 01:29:10,613 - Come on! Come on! - Ain't it? It's good. 1769 01:29:25,127 --> 01:29:26,962 Hello, Burnley! 1770 01:29:28,163 --> 01:29:29,765 How you doing? Alright? 1771 01:29:29,765 --> 01:29:31,934 - Can't hear you. 1772 01:29:31,934 --> 01:29:34,537 - Are you alright? 1773 01:29:34,537 --> 01:29:36,972 You ready for some rock'n'roll? 1774 01:29:36,972 --> 01:29:41,477 Give a proper Burnley welcome to a proper Burnley band. 1775 01:29:41,477 --> 01:29:43,979 Please welcome on stage 1776 01:29:43,979 --> 01:29:47,883 the wonderful Goa Express. 1777 01:29:53,989 --> 01:29:57,125 Hello, hello, hello. We're buzzing to be back in Burnley. 1778 01:29:57,125 --> 01:29:58,794 And we're chuffed to be part of this. 1779 01:30:12,475 --> 01:30:14,142 Hey. 1780 01:30:14,142 --> 01:30:16,512 Ah. Here he is. 1781 01:30:16,512 --> 01:30:18,313 It's getting busy out there. 1782 01:30:18,313 --> 01:30:19,515 You alright, Dave? 1783 01:30:19,515 --> 01:30:23,018 Yeah, yeah, great, great. Yeah, just, um... 1784 01:30:24,352 --> 01:30:26,321 you know, thinking about what's at stake, yeah. 1785 01:30:26,321 --> 01:30:29,091 How are... how are the numbers looking? 1786 01:30:29,091 --> 01:30:32,695 Well, uh, I'd be lying if I said we were a shoo-in, 1787 01:30:32,695 --> 01:30:35,631 but, uh, well, where there's time, there's hope. 1788 01:30:38,501 --> 01:30:39,935 Still... 1789 01:30:39,935 --> 01:30:41,837 whether or not we make it, 1790 01:30:41,837 --> 01:30:44,006 this is gonna be the best bloody night of my life. 1791 01:30:44,006 --> 01:30:45,841 - Excuse me? 1792 01:30:45,841 --> 01:30:47,776 Oh, and that includes my wedding night. 1793 01:30:47,776 --> 01:30:49,011 - Yeah? - Yeah. 1794 01:30:49,011 --> 01:30:50,345 - Just joking. 1795 01:30:50,345 --> 01:30:52,380 - God. Come on, you two. 1796 01:30:52,380 --> 01:30:54,149 Two seconds, I just need to, uh... 1797 01:30:59,555 --> 01:31:00,889 Yeah. 1798 01:31:00,889 --> 01:31:02,858 Oh, OK. 1799 01:31:02,858 --> 01:31:04,893 Yeah, I'll come and find you. 1800 01:31:06,161 --> 01:31:07,395 Hello. 1801 01:31:07,395 --> 01:31:09,197 You did it! This is amazing! 1802 01:31:09,197 --> 01:31:11,199 No, we did it. Come on. We did it. 1803 01:31:11,199 --> 01:31:12,801 - Yeah, well... - Yeah. 1804 01:31:12,801 --> 01:31:15,470 Um... how are the numbers looking? 1805 01:31:15,470 --> 01:31:17,305 Um... Bit scared, but... 1806 01:31:17,305 --> 01:31:19,374 - Yeah, I mean... - That's fine, isn't it? 1807 01:31:19,374 --> 01:31:22,645 I mean, whatever happens, you know, what we did here, 1808 01:31:22,645 --> 01:31:24,547 bringing all these people together for a cause, 1809 01:31:24,547 --> 01:31:26,649 I think it's really something to be proud of. 1810 01:31:26,649 --> 01:31:28,083 Yeah. 1811 01:31:28,083 --> 01:31:29,652 - OK, right. - OK. 1812 01:31:29,652 --> 01:31:31,887 - I'm just gonna find my boss. - Yeah. I'll see you later. 1813 01:31:31,887 --> 01:31:33,355 - I'll see you later. - Yeah. 1814 01:31:37,259 --> 01:31:40,395 Oh! Oh! 1815 01:31:40,395 --> 01:31:42,097 Clarence! 1816 01:31:43,098 --> 01:31:44,567 Hey. - This is wonderful! 1817 01:31:44,567 --> 01:31:46,569 - Really? - It takes me back to my youth. 1818 01:31:46,569 --> 01:31:48,336 What, you've never been to a rock concert? 1819 01:31:48,336 --> 01:31:51,239 - Glyndebourne. - Never heard of them. 1820 01:31:51,239 --> 01:31:53,408 Um, anyway, yeah, one second. 1821 01:31:53,408 --> 01:31:55,243 Like, I need to ask you a favour, Clarence. 1822 01:31:55,243 --> 01:31:56,945 - And it's quite a big one. - Right. 1823 01:32:11,126 --> 01:32:12,961 We're so close. 1824 01:32:14,296 --> 01:32:15,530 - Yeah. 1825 01:32:16,865 --> 01:32:19,935 I'm gonna get Def Leppard on in a minute. 1826 01:32:19,935 --> 01:32:23,806 You go down. I can finish up here and I'll be down in five. 1827 01:32:31,980 --> 01:32:33,616 How's it going in there? 1828 01:32:33,616 --> 01:32:35,718 Oh, Dave, I'm sorry. 1829 01:32:35,718 --> 01:32:37,185 Still... 1830 01:32:38,320 --> 01:32:40,322 - Let's have some fun, eh? - Yeah! 1831 01:32:42,024 --> 01:32:43,458 - Hey! Sorry! - Oh! Hugh. 1832 01:32:43,458 --> 01:32:44,893 - Don't want to miss this. - One minute. 1833 01:32:44,893 --> 01:32:47,462 - Band's coming on. 1834 01:32:47,462 --> 01:32:49,197 See you up there. 1835 01:33:22,064 --> 01:33:24,332 - You ready? 1836 01:33:24,332 --> 01:33:27,169 Right, it's the moment we've all been waiting for. 1837 01:33:27,169 --> 01:33:30,538 It's the moment I've been waiting for for bloody years. 1838 01:33:30,538 --> 01:33:32,607 It is my privilege 1839 01:33:32,607 --> 01:33:37,445 to welcome on stage one of the greatest rock bands of all time. 1840 01:33:37,445 --> 01:33:40,849 - Come on! Yes, yes, I'm here. 1841 01:33:40,849 --> 01:33:43,051 - I'm here. Stairs! 1842 01:33:43,051 --> 01:33:47,022 Right here, right now, live on stage! 1843 01:33:47,022 --> 01:33:48,957 It's Def Leppard! 1844 01:33:55,698 --> 01:33:57,332 Whoo! 1845 01:34:01,904 --> 01:34:03,138 Hey! 1846 01:34:03,138 --> 01:34:04,572 Go on! 1847 01:34:13,749 --> 01:34:15,383 Alright. 1848 01:34:15,383 --> 01:34:18,754 - I give you... the Leppard! 1849 01:34:20,756 --> 01:34:22,657 How can we dance? Shall we dance? 1850 01:34:22,657 --> 01:34:24,659 That's it. I was gonna give you a lesson. 1851 01:34:24,659 --> 01:34:26,094 But I think you've got it. 1852 01:34:26,094 --> 01:34:28,596 Maybe a bit more... fist punching. 1853 01:34:58,026 --> 01:34:59,627 I'm just... 1854 01:34:59,627 --> 01:35:01,797 - Too much. - No. 1855 01:35:11,706 --> 01:35:13,441 We've hit the target. 1856 01:35:13,441 --> 01:35:15,710 - What? - We've got the money! 1857 01:35:15,710 --> 01:35:17,145 Can't hear you. 1858 01:35:18,146 --> 01:35:20,482 We've got the money. We've done it. Look! 1859 01:35:25,954 --> 01:35:28,123 - We've done it! We've done it! - We've done it! 1860 01:35:28,123 --> 01:35:29,792 - He's bloody done it! 1861 01:35:29,792 --> 01:35:32,060 I'm getting you out. Come on. We're going on. 1862 01:35:32,060 --> 01:35:33,896 - What? What? - Come on. Come on. 1863 01:35:33,896 --> 01:35:35,463 Wow. 1864 01:35:38,300 --> 01:35:40,836 - Whoo! 1865 01:35:42,370 --> 01:35:45,240 Everybody, this is Dave! 1866 01:35:45,240 --> 01:35:47,142 Go on, Dave. 1867 01:35:47,142 --> 01:35:51,246 Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave! 1868 01:35:56,151 --> 01:35:57,752 Hello. 1869 01:35:57,752 --> 01:35:59,487 Thank you, Rick. 1870 01:35:59,487 --> 01:36:02,557 Listen, uh, I just... I just wanted to say... 1871 01:36:03,558 --> 01:36:05,027 thank you. 1872 01:36:06,028 --> 01:36:07,830 We... we hit our target. 1873 01:36:10,866 --> 01:36:12,835 Go on! Hey! 1874 01:36:12,835 --> 01:36:14,236 Yeah. 1875 01:36:15,804 --> 01:36:18,673 Which means that we're gonna have a bank 1876 01:36:18,673 --> 01:36:21,509 which looks after the whole community. 1877 01:36:21,509 --> 01:36:23,411 Each and every one of us. 1878 01:36:24,379 --> 01:36:26,448 And... and that's all thanks to you. 1879 01:36:29,051 --> 01:36:30,585 So thank you. 1880 01:36:32,054 --> 01:36:34,389 But it's more than that. 1881 01:36:34,389 --> 01:36:37,192 This is bigger even than Burnley. 1882 01:36:37,192 --> 01:36:39,194 Oh! 1883 01:36:39,194 --> 01:36:42,230 We're sending a message today to the banks. 1884 01:36:42,230 --> 01:36:43,932 We're saying... 1885 01:36:45,067 --> 01:36:47,335 enough's enough. 1886 01:36:48,570 --> 01:36:50,405 Enough of your greed. 1887 01:36:51,573 --> 01:36:54,709 Enough of giving money to those that don't need it 1888 01:36:54,709 --> 01:36:56,578 and nowt to them that do. 1889 01:36:58,413 --> 01:37:03,218 Yeah, we're saying that there's another way. 1890 01:37:03,218 --> 01:37:05,020 A better way. 1891 01:37:06,421 --> 01:37:08,991 Go on, Dave! Yes! 1892 01:37:08,991 --> 01:37:11,293 - Yes! - Yes. 1893 01:37:13,528 --> 01:37:15,297 Look, I'm... 1894 01:37:16,364 --> 01:37:19,201 I'm nothing special. I'm just Dave from Burnley. 1895 01:37:20,936 --> 01:37:22,871 So if I can do it... 1896 01:37:24,606 --> 01:37:26,108 anyone can. 1897 01:37:27,042 --> 01:37:28,476 And they should. 1898 01:37:29,711 --> 01:37:31,813 All over. 1899 01:37:33,715 --> 01:37:36,051 Because helping each other... 1900 01:37:37,152 --> 01:37:39,621 where we can, how we can... 1901 01:37:42,557 --> 01:37:44,993 that's what community's all about. 1902 01:37:47,662 --> 01:37:49,431 So thank you. 1903 01:37:49,431 --> 01:37:51,033 Thank you, everybody. 1904 01:37:55,670 --> 01:37:57,105 Have a great night! 1905 01:37:57,105 --> 01:38:00,375 Dave, don't go anywhere. Stay with us on this one. 1906 01:38:00,375 --> 01:38:01,944 - Me? Oh, no, no! - Yeah, you. 1907 01:38:01,944 --> 01:38:05,280 - You don't wanna hear me sing. - You wanna hear him sing a song? 1908 01:38:05,280 --> 01:38:06,614 - Oh, no. - Yeah? 1909 01:38:06,614 --> 01:38:08,550 Yes, Dave! 1910 01:38:08,550 --> 01:38:10,785 I can do karaoke, but I can't do Turf Moor! 1911 01:38:10,785 --> 01:38:12,220 Just one. One song. 1912 01:38:12,220 --> 01:38:15,457 Oh, my God! What have I got myself into? 1913 01:38:15,457 --> 01:38:17,792 - This is a huge mistake! - Go on! 1914 01:39:00,835 --> 01:39:02,737 ♪ Yeah 1915 01:40:25,953 --> 01:40:27,755 Incredible scenes tonight 1916 01:40:27,755 --> 01:40:29,924 at Burnley Turf Moor football stadium 1917 01:40:29,924 --> 01:40:32,026 where a concert has helped raise money 1918 01:40:32,026 --> 01:40:33,595 to set up the first new bank 1919 01:40:33,595 --> 01:40:36,298 in over 150 years. 1920 01:40:39,967 --> 01:40:42,270 Give it up, Burnley! 1921 01:40:46,208 --> 01:40:47,775 Dave, Dave, Dave, Dave, 1922 01:40:47,775 --> 01:40:51,879 Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave! 1923 01:40:59,821 --> 01:41:01,323 Hugh. 1924 01:41:02,657 --> 01:41:04,959 Hey. I... I saw the books. 1925 01:41:04,959 --> 01:41:07,295 They were nearly a million short until you stepped in. 1926 01:41:07,295 --> 01:41:09,731 - Oh, you saw that? - Yeah. 1927 01:41:09,731 --> 01:41:12,900 Yeah, yeah. I borrowed the money off Clarence. 1928 01:41:12,900 --> 01:41:15,337 And put my flat up as collateral. 1929 01:41:15,337 --> 01:41:20,074 - So you'll have to sell it? - Probably. 1930 01:41:20,074 --> 01:41:22,310 It's fine, though. Property's a lot cheaper in Burnley. 1931 01:41:22,310 --> 01:41:23,978 Think it is, anyway. 1932 01:41:23,978 --> 01:41:26,148 Hugh, no-one in their right mind 1933 01:41:26,148 --> 01:41:28,816 moves from Primrose Hill to... to Burnley. 1934 01:41:28,816 --> 01:41:32,154 They don't. You're right, they don't. 1935 01:41:32,154 --> 01:41:37,359 Unless... they have recklessly strong feelings about someone 1936 01:41:37,359 --> 01:41:39,594 they don't even really know. 1937 01:41:51,873 --> 01:41:53,441 You talking about me? 1938 01:41:53,441 --> 01:41:55,109 - Yeah. I'm talking about you. - OK. 1939 01:42:00,515 --> 01:42:02,517 Come on, Dave! Come on, Dave! 1940 01:42:02,517 --> 01:42:04,619 Come on! We did it! 1941 01:42:04,619 --> 01:42:06,488 We did it! 1942 01:42:22,570 --> 01:42:24,406 Going down. 1943 01:42:27,074 --> 01:42:29,076 Any comment on what just happened to you? 1944 01:42:29,076 --> 01:42:31,246 Our investigative team has uncovered 1945 01:42:31,246 --> 01:42:33,881 what they describe as underhand tactics 1946 01:42:33,881 --> 01:42:36,083 employed against Dave Fishwick. 1947 01:42:36,083 --> 01:42:37,985 The Financial Regulation Board 1948 01:42:37,985 --> 01:42:40,222 denies all knowledge of such tactics, 1949 01:42:40,222 --> 01:42:42,590 but at least two of the individuals involved 1950 01:42:42,590 --> 01:42:44,226 have been let go by their employers. 1951 01:42:44,226 --> 01:42:45,727 Any comment at all? 1952 01:42:45,727 --> 01:42:47,229 Righto. Count down with me. 1953 01:42:47,229 --> 01:42:49,831 - Three. Three, two, one! 1954 01:42:52,667 --> 01:42:55,002 There she is. Bank of Dave! 1955 01:43:01,809 --> 01:43:03,578 Here's to you all. 1956 01:43:03,578 --> 01:43:05,613 - Here's to Burnley. - Cheers. 1957 01:43:05,613 --> 01:43:07,449 - Give us a kiss. - Mwah! 1958 01:43:07,449 --> 01:43:10,752 In Burnley, the newest and smallest bank 1959 01:43:10,752 --> 01:43:12,754 in the country opened for business. 1960 01:43:12,754 --> 01:43:15,290 According to its founder, Dave Fishwick, 1961 01:43:15,290 --> 01:43:16,691 the Bank of Dave will bring 1962 01:43:16,691 --> 01:43:18,360 hundreds of jobs to Burnley 1963 01:43:18,360 --> 01:43:20,094 and will fund local enterprises, 1964 01:43:20,094 --> 01:43:22,264 including Lancashire's first 1965 01:43:22,264 --> 01:43:24,031 walk-in free clinic. 1966 01:43:24,031 --> 01:43:26,868 Can't forget them. They helped a bit. 1967 01:43:26,868 --> 01:43:28,436 Ahh! Cheers. 1968 01:43:28,436 --> 01:43:29,871 - Well done us! 1969 01:43:29,871 --> 01:43:32,274 Yeah! Whoo!143149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.