Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:02,936
Godwink.
2
00:00:02,971 --> 00:00:05,405
A new word for those
little coincidences
3
00:00:05,441 --> 00:00:09,643
that aren't coincidence,
but come from divine origin.
4
00:00:09,678 --> 00:00:13,250
Godwinks are always signs
of hope.
5
00:00:14,251 --> 00:00:20,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
6
00:00:46,251 --> 00:00:48,448
Don't tell me you're already
at the office.
7
00:00:48,484 --> 00:00:49,928
Don't tell me you couldn't
help stopping
8
00:00:49,952 --> 00:00:51,485
at the Oak Street Store.
9
00:00:51,520 --> 00:00:52,753
Guilty.
10
00:00:52,788 --> 00:00:54,254
So where are you?
11
00:00:54,289 --> 00:00:55,934
Walking to your office
with a gift from Willa
12
00:00:55,958 --> 00:00:58,358
in four, three, two.
13
00:00:58,393 --> 00:01:00,138
I hope it's her famous
hot chocolate.
14
00:01:00,162 --> 00:01:01,361
So what's up?
15
00:01:01,396 --> 00:01:03,274
Did you want the New Year,
New You promo cards
16
00:01:03,298 --> 00:01:05,210
and the regional manager's
meeting agenda this morning?
17
00:01:05,234 --> 00:01:06,366
Yes, I do.
18
00:01:06,401 --> 00:01:08,935
And can you leave a note
19
00:01:08,971 --> 00:01:11,204
to connect about the store's
food bank tables, too?
20
00:01:11,240 --> 00:01:13,551
This week before Christmas is
when we get the most donations.
21
00:01:13,575 --> 00:01:15,108
You got it.
22
00:01:15,144 --> 00:01:17,055
Hey, Willa said
she wants to see you
23
00:01:17,079 --> 00:01:18,712
after your manager's meeting.
24
00:01:18,747 --> 00:01:19,913
Thanks, Kel.
25
00:01:19,948 --> 00:01:21,793
I'm just gonna head home to
change and I'll be right in.
26
00:01:21,817 --> 00:01:22,549
See you soon.
27
00:01:22,584 --> 00:01:23,917
Bye.
28
00:01:29,892 --> 00:01:31,191
It's so cold!
29
00:01:31,226 --> 00:01:32,492
It's above freezing.
30
00:01:32,528 --> 00:01:34,161
Is it always this cold?
31
00:01:34,196 --> 00:01:35,495
In December? Yes.
32
00:01:35,531 --> 00:01:38,532
January, February,
it's... much colder.
33
00:01:39,501 --> 00:01:42,702
But in March it's practically
tropical.
34
00:01:42,738 --> 00:01:44,204
Like Hawaii?
35
00:01:46,074 --> 00:01:47,074
Not even a little bit.
36
00:01:48,243 --> 00:01:51,178
He wants to be able to go
to Hawaii for the winter.
37
00:01:55,717 --> 00:01:59,886
We are gonna make it special,
yeah?
38
00:01:59,922 --> 00:02:01,955
Alright, there's a cab.
Grab your bags.
39
00:02:04,760 --> 00:02:06,920
Here I'll take them and put them
in the trunk.
40
00:02:15,137 --> 00:02:16,436
Ok.
41
00:02:20,909 --> 00:02:25,579
Alright, organizers,
phone, keys, bag, earrings...
42
00:02:25,614 --> 00:02:27,814
Oh, earring.
43
00:02:30,252 --> 00:02:31,930
It's just I couldn't
find it anywhere.
44
00:02:31,954 --> 00:02:33,954
I checked my sofa cushions,
45
00:02:33,989 --> 00:02:36,423
on top of my fridge,
inside my freezer
46
00:02:36,458 --> 00:02:38,036
because, you know,
that one time,
47
00:02:38,060 --> 00:02:41,294
and still didn't turn up
a match...
48
00:02:41,330 --> 00:02:44,030
So... please never leave me.
49
00:02:44,833 --> 00:02:45,465
Where were they?
50
00:02:45,500 --> 00:02:46,900
Actually, no, don't tell me.
51
00:02:46,935 --> 00:02:48,034
One in the coffee filter...
52
00:02:48,070 --> 00:02:50,403
Don't say the other, please.
53
00:02:50,439 --> 00:02:51,771
By the toner for the copier.
54
00:02:51,807 --> 00:02:52,639
No.
55
00:02:52,674 --> 00:02:53,607
For a woman as organized
as you...
56
00:02:53,642 --> 00:02:55,542
I have a curse when it
comes to jewellery.
57
00:02:55,577 --> 00:02:57,944
It just falls off my body.
58
00:02:57,980 --> 00:02:59,980
Manager's meeting in ten,
I'll grab coffee.
59
00:03:00,015 --> 00:03:01,248
Thanks, Kel.
60
00:03:01,817 --> 00:03:02,749
Ok.
61
00:03:02,784 --> 00:03:03,784
Ok.
62
00:03:05,420 --> 00:03:06,586
There are my boys!
63
00:03:06,622 --> 00:03:07,988
Hey, mom.
64
00:03:08,023 --> 00:03:09,723
Let me get a look at you!
65
00:03:09,758 --> 00:03:13,093
I knew it.
You're taller.
66
00:03:13,128 --> 00:03:14,995
Both of you.
67
00:03:15,030 --> 00:03:18,164
So, do you hug or is that
not something cool
68
00:03:18,200 --> 00:03:20,467
grandkids do anymore?
69
00:03:20,502 --> 00:03:22,669
Oh, John!
70
00:03:22,704 --> 00:03:25,605
I missed you.
71
00:03:25,641 --> 00:03:27,274
And PJ.
72
00:03:28,844 --> 00:03:30,810
You know what I got inside, PJ?
73
00:03:30,846 --> 00:03:33,013
Some pancakes.
74
00:03:33,048 --> 00:03:34,948
Guess what colour.
75
00:03:34,983 --> 00:03:36,149
Red.
76
00:03:36,184 --> 00:03:37,751
Santa shaped.
77
00:03:37,786 --> 00:03:39,330
And tomorrow we're gonna have
green ones.
78
00:03:39,354 --> 00:03:40,387
Christmas trees.
79
00:03:40,422 --> 00:03:43,456
And I can be talked
into whipping up some cream.
80
00:03:43,492 --> 00:03:45,292
What do you say to that?
81
00:03:48,730 --> 00:03:50,297
Ok.
82
00:03:50,332 --> 00:03:51,809
Hey, PJ, aren't you gonna...
83
00:03:51,833 --> 00:03:55,502
No, it's ok.
Don't worry about it.
84
00:03:55,537 --> 00:03:56,336
Sorry about that.
85
00:03:56,371 --> 00:03:58,138
He's really been
going through it.
86
00:03:58,173 --> 00:04:01,875
Oh, hon, they've just been
on two flights overnight
87
00:04:01,910 --> 00:04:04,644
and they just left the only
home they've ever known.
88
00:04:04,680 --> 00:04:08,048
I'm surprised you're not all
a little off.
89
00:04:08,083 --> 00:04:11,952
Mom, can I have some
whipped cream, too?
90
00:04:13,088 --> 00:04:15,822
That's my boy.
Welcome home, honey.
91
00:04:15,857 --> 00:04:17,135
- Come on in.
- The place looks great.
92
00:04:17,159 --> 00:04:18,725
I am so glad you're home.
93
00:04:18,760 --> 00:04:20,827
The decorations are already up?
94
00:04:25,934 --> 00:04:27,067
Hey!
95
00:04:27,102 --> 00:04:28,702
Come on in.
Come on in.
96
00:04:28,737 --> 00:04:30,348
How did your video conference
call go?
97
00:04:30,372 --> 00:04:31,905
It was great.
98
00:04:31,940 --> 00:04:34,808
As promised, forms for Monte's
wrapping paper drive.
99
00:04:34,843 --> 00:04:35,709
Perfect.
100
00:04:35,744 --> 00:04:37,143
I overbought for my girls.
101
00:04:37,179 --> 00:04:38,890
I overbought for your girls,
too.
102
00:04:38,914 --> 00:04:40,091
Well, then they will be
very happy
103
00:04:40,115 --> 00:04:41,815
to see you at Christmas dinner.
104
00:04:41,850 --> 00:04:43,984
Honestly, you've been
the best host every year.
105
00:04:44,019 --> 00:04:45,652
Thank you.
106
00:04:45,687 --> 00:04:47,721
What is it that...
that you wanted?
107
00:04:47,756 --> 00:04:50,523
Well, actually I have a side
job for you...
108
00:04:50,559 --> 00:04:53,226
Good! You're
here early, too.
109
00:04:53,261 --> 00:04:54,561
Scott?
110
00:04:54,596 --> 00:04:55,895
Margie.
111
00:04:55,931 --> 00:04:57,297
Come on in.
112
00:04:58,066 --> 00:04:59,165
Please, sit.
113
00:04:59,201 --> 00:05:00,934
Sit, sit, sit, both of you,
114
00:05:00,969 --> 00:05:05,572
and let me explain why you are
both here together.
115
00:05:07,075 --> 00:05:09,109
Scott here has been doing
an amazing job
116
00:05:09,144 --> 00:05:11,111
in the field with sales,
117
00:05:11,146 --> 00:05:14,280
but he hasn't spent any time
in our corporate trenches.
118
00:05:14,316 --> 00:05:18,184
So we thought we would give him
a survey of all the departments,
119
00:05:18,220 --> 00:05:21,788
starting with marketing,
and Margie,
120
00:05:21,823 --> 00:05:23,234
we thought you would be
the perfect person
121
00:05:23,258 --> 00:05:26,059
to give Scott
the lay of the land.
122
00:05:26,094 --> 00:05:27,094
Are you up for it?
123
00:05:27,129 --> 00:05:28,294
Yeah.
124
00:05:28,330 --> 00:05:29,095
Good.
125
00:05:29,131 --> 00:05:30,096
Scott, we will make sure
126
00:05:30,132 --> 00:05:32,365
that corporate housing
is made available to you
127
00:05:32,401 --> 00:05:33,299
so that you won't have to do
128
00:05:33,335 --> 00:05:35,535
that hour and a half drive
back and forth,
129
00:05:35,570 --> 00:05:37,382
and you two can work
side by side together
130
00:05:37,406 --> 00:05:39,539
through to the first
of the year.
131
00:05:39,574 --> 00:05:41,041
Good?
132
00:05:41,076 --> 00:05:42,776
- Yeah, it's great!
- Great.
133
00:05:42,811 --> 00:05:45,445
Excellent. Ok.
134
00:05:45,480 --> 00:05:46,613
That's it.
135
00:05:46,648 --> 00:05:47,680
- Ok.
- Ok.
136
00:05:53,021 --> 00:05:54,654
- So, hats?
- Have 'em.
137
00:05:54,689 --> 00:05:55,388
Gloves?
138
00:05:55,424 --> 00:05:56,389
On the list.
139
00:05:56,425 --> 00:05:58,058
Scarves? Earmuffs?
140
00:05:58,093 --> 00:06:00,226
What are earmuffs?
141
00:06:01,797 --> 00:06:02,896
Well...
142
00:06:09,704 --> 00:06:11,137
Here you go.
143
00:06:11,673 --> 00:06:13,139
What do you think?
144
00:06:14,209 --> 00:06:15,508
Nice.
145
00:06:16,478 --> 00:06:19,279
So we'll do a shopping
trip tomorrow,
146
00:06:19,314 --> 00:06:20,858
maybe you could tell us
where to go?
147
00:06:20,882 --> 00:06:22,916
I could come with if you'd like.
148
00:06:22,951 --> 00:06:24,017
Sure.
149
00:06:24,052 --> 00:06:27,353
And there's a tree lot
right near one of the shops.
150
00:06:27,389 --> 00:06:29,033
I've been waiting to pick out
a big tree
151
00:06:29,057 --> 00:06:31,191
so you guys could
help me decorate.
152
00:06:31,226 --> 00:06:33,193
And we should go tomorrow,
honestly.
153
00:06:33,228 --> 00:06:35,161
It's one week 'til Christmas.
154
00:06:35,197 --> 00:06:36,162
That's great.
155
00:06:36,198 --> 00:06:38,932
And if Grandma still has
her traditions in place,
156
00:06:38,967 --> 00:06:40,511
tree shopping tomorrow means...
157
00:06:40,535 --> 00:06:42,113
- Cookie baking tonight.
- Yup.
158
00:06:42,137 --> 00:06:45,772
Whether we're in Hawaii or
here, traditions are traditions.
159
00:06:45,807 --> 00:06:49,275
What about our ornaments and our
special family Christmas stuff?
160
00:06:49,311 --> 00:06:51,211
They should be here today.
161
00:06:51,246 --> 00:06:52,657
We sent all our ornaments
and all that stuff
162
00:06:52,681 --> 00:06:55,648
we bought over the years
special delivery.
163
00:06:55,684 --> 00:06:58,118
I will check the shipper's
website to make sure.
164
00:06:58,153 --> 00:06:59,786
Ok.
165
00:06:59,821 --> 00:07:01,199
No, no, the boys can help
with that.
166
00:07:01,223 --> 00:07:02,467
Can you guys help Grandma clear,
please?
167
00:07:02,491 --> 00:07:03,734
No, no, no, no.
You're my guests.
168
00:07:03,758 --> 00:07:04,524
Sit still.
169
00:07:04,559 --> 00:07:05,492
Mom.
170
00:07:05,527 --> 00:07:07,327
We help clear.
171
00:07:07,362 --> 00:07:08,995
Alright.
172
00:07:09,030 --> 00:07:11,464
And whipped cream
with Santa pancakes
173
00:07:11,500 --> 00:07:13,333
isn't breakfast every day,
right?
174
00:07:13,368 --> 00:07:15,535
Right, right.
175
00:07:15,570 --> 00:07:17,170
Maybe every other day.
176
00:07:17,205 --> 00:07:19,339
I heard that.
177
00:07:20,609 --> 00:07:21,875
That'd be great, thanks.
178
00:07:21,910 --> 00:07:23,510
Well, that was something.
179
00:07:23,545 --> 00:07:24,611
Did you know?
180
00:07:24,646 --> 00:07:26,524
I didn't even know you were
coming to the office.
181
00:07:26,548 --> 00:07:29,382
I was gonna surprise you, after
I figured out what was going on.
182
00:07:29,417 --> 00:07:31,050
They didn't even tell you?
183
00:07:31,086 --> 00:07:32,730
My manager just told me
that Willa wanted to see me
184
00:07:32,754 --> 00:07:34,721
at corporate and that
it was good news.
185
00:07:34,756 --> 00:07:36,022
Well, it is good news.
186
00:07:36,057 --> 00:07:37,323
They're grooming you.
187
00:07:37,359 --> 00:07:38,758
Yeah, but for what?
188
00:07:38,793 --> 00:07:39,859
Have you heard anything?
189
00:07:39,895 --> 00:07:42,395
No, I haven't heard anything,
but it's only good.
190
00:07:42,430 --> 00:07:45,331
I mean, you're gonna be ready
for whatever pops up.
191
00:07:45,367 --> 00:07:47,167
Starting with marketing.
192
00:07:47,202 --> 00:07:48,301
And you.
193
00:07:48,336 --> 00:07:51,437
Working side by side until
the beginning of the year.
194
00:07:51,473 --> 00:07:55,942
So, after dating for six months,
90 miles apart,
195
00:07:55,977 --> 00:07:58,344
it's corporate that brings us
to the same zip code?
196
00:07:58,380 --> 00:07:59,624
Well, if it weren't
for this company
197
00:07:59,648 --> 00:08:04,350
we never would have even met,
so cheers to more time together.
198
00:08:04,386 --> 00:08:05,963
I have a lot to teach you.
We gotta go.
199
00:08:05,987 --> 00:08:07,387
Let's go.
200
00:08:08,590 --> 00:08:10,223
Grandma said we can get a sled.
201
00:08:10,258 --> 00:08:12,725
And that there's a market
that has games and food
202
00:08:12,761 --> 00:08:14,227
and lots of Christmas stuff.
203
00:08:14,262 --> 00:08:15,706
After all our Christmases
in Hawaii
204
00:08:15,730 --> 00:08:18,464
it's fun to be here for once,
right?
205
00:08:18,500 --> 00:08:21,401
Yeah.
206
00:08:21,436 --> 00:08:27,106
And brand new pyjamas
every Christmas PJ, My.
207
00:08:27,142 --> 00:08:29,242
We're definitely living here?
208
00:08:29,277 --> 00:08:32,412
We're not going back to Hawaii?
Ever?
209
00:08:33,515 --> 00:08:35,281
Ok guys, what's going on?
210
00:08:35,317 --> 00:08:38,818
I think he's wondering,
since your new job went away,
211
00:08:38,853 --> 00:08:40,954
if we're really gonna be
living here or not.
212
00:08:46,661 --> 00:08:53,900
I know that this is new
and maybe a little scary,
213
00:08:53,935 --> 00:08:55,602
but I'll tell you
what else I know
214
00:08:55,637 --> 00:08:58,504
is that if I got one job
I can get another.
215
00:08:58,540 --> 00:09:00,251
And we didn't just come here
for work.
216
00:09:00,275 --> 00:09:02,253
We came here to be closer
to mom in San Francisco
217
00:09:02,277 --> 00:09:03,910
and Grandma here.
218
00:09:03,945 --> 00:09:08,348
And you know how I look
at things like this, right?
219
00:09:08,383 --> 00:09:09,816
As an adventure?
220
00:09:09,851 --> 00:09:10,995
That's my boy.
221
00:09:12,454 --> 00:09:13,820
Look at that.
222
00:09:16,124 --> 00:09:18,591
Now, grab your toothbrushes
and...
223
00:09:18,627 --> 00:09:19,459
Our toothbrushes.
224
00:09:19,494 --> 00:09:21,038
We left them with
the mover's stuff,
225
00:09:21,062 --> 00:09:22,662
not our backpacks.
226
00:09:22,697 --> 00:09:23,930
Grandma will have extras.
227
00:09:23,965 --> 00:09:28,668
What about my new one that plays
"Jingle Bells" and lights up?
228
00:09:28,703 --> 00:09:31,471
You guys finish up, I'll head to
the store and get a replacement,
229
00:09:31,506 --> 00:09:33,606
and while I'm gone call mom,
230
00:09:33,642 --> 00:09:35,386
let her know we got here
safely, ok?
231
00:09:35,410 --> 00:09:36,576
- Alright.
- Bye.
232
00:09:38,179 --> 00:09:39,879
So it appears I need to go out
233
00:09:39,914 --> 00:09:42,849
and buy a couple of toothbrushes
for the boys.
234
00:09:42,884 --> 00:09:45,218
I've got extra toothbrushes.
235
00:09:45,253 --> 00:09:48,721
Not toothbrushes that play
"Jingle Bells" and light up.
236
00:09:49,758 --> 00:09:51,024
Can I borrow your car?
237
00:09:51,059 --> 00:09:53,760
You know, I've got
a better idea.
238
00:09:56,765 --> 00:09:58,665
Follow me.
239
00:10:04,539 --> 00:10:05,972
You should have sold it by now.
240
00:10:06,007 --> 00:10:07,473
Come on!
241
00:10:07,509 --> 00:10:10,009
When's the last time anyone
took it for a ride?
242
00:10:10,045 --> 00:10:13,413
Well, I take it for a spin to pick up
groceries once in a while.
243
00:10:13,448 --> 00:10:14,547
Mom.
244
00:10:14,582 --> 00:10:15,848
You should see the faces I get
245
00:10:15,884 --> 00:10:18,584
when I pull up to
my book club night.
246
00:10:20,355 --> 00:10:22,199
I remember when your father
bought it.
247
00:10:22,223 --> 00:10:27,427
He swore "I'm gonna fix it up.
We'll have it forever."
248
00:10:27,462 --> 00:10:29,595
He would have loved having
you back home,
249
00:10:29,631 --> 00:10:32,665
spending time with the boys.
250
00:10:32,701 --> 00:10:34,567
- Yeah.
- Yeah.
251
00:10:34,602 --> 00:10:37,570
So the least you can do
is take it out
252
00:10:37,605 --> 00:10:40,239
to pick up some toothbrushes.
253
00:10:41,876 --> 00:10:44,344
I've got job leads
and phone calls lined up,
254
00:10:44,379 --> 00:10:45,890
we're gonna have our own place
before you know it.
255
00:10:45,914 --> 00:10:47,947
Honey, you can spend
as much time as you need.
256
00:10:47,982 --> 00:10:49,882
You know that.
257
00:10:54,155 --> 00:10:57,557
But in the meantime, it's
the boys' first Christmas here
258
00:10:57,592 --> 00:10:58,803
and I've been looking
forward to it
259
00:10:58,827 --> 00:11:03,096
ever since you decided to sell
the business and come home.
260
00:11:08,937 --> 00:11:11,070
Don't forget to hit the dash.
261
00:12:00,722 --> 00:12:02,955
So how often do you go
to the store?
262
00:12:02,991 --> 00:12:04,590
As often as I can.
263
00:12:04,626 --> 00:12:06,526
Just randomly, to scare
the managers?
264
00:12:06,561 --> 00:12:09,762
No, I trust my managers
completely.
265
00:12:09,798 --> 00:12:11,330
So you like going there?
266
00:12:11,366 --> 00:12:13,966
I do. I love our stores.
267
00:12:14,002 --> 00:12:16,035
You know, I actually spent
all of
268
00:12:16,070 --> 00:12:19,005
high school and college working
at our Oak Street location,
269
00:12:19,040 --> 00:12:20,706
where Willa was my manager.
270
00:12:20,742 --> 00:12:22,787
It's rare, you know, for someone
to spend their entire career
271
00:12:22,811 --> 00:12:24,210
working for one company anymore.
272
00:12:24,245 --> 00:12:25,278
Yeah.
273
00:12:25,313 --> 00:12:28,948
But I honestly can't imagine
my life without it.
274
00:12:28,983 --> 00:12:33,519
I mean, sometimes I feel like
this place is my entire life
275
00:12:33,555 --> 00:12:36,689
but, you know, I have no plans
to go anywhere.
276
00:12:36,724 --> 00:12:38,891
Well, I can't imagine
they would let you.
277
00:12:43,398 --> 00:12:45,131
This is so weird.
278
00:12:45,166 --> 00:12:47,300
Yeah, but like fun, right?
279
00:12:47,335 --> 00:12:48,401
Yeah, like fun weird.
280
00:12:50,238 --> 00:12:53,206
Do you wanna go out for dinner
tomorrow night?
281
00:12:53,241 --> 00:12:54,974
Or Thursday, or Monday?
282
00:12:55,009 --> 00:12:56,142
Right, because we can?
283
00:12:56,177 --> 00:12:57,210
- Yeah.
- Yeah.
284
00:12:57,245 --> 00:13:00,146
Suddenly we can decide
when we can fit in a date.
285
00:13:00,181 --> 00:13:02,482
Do you wanna do lunch right now?
286
00:13:02,517 --> 00:13:05,084
I can go down and pick up
this cranberry and apple salad.
287
00:13:05,119 --> 00:13:07,320
I know this place that does it
just in December.
288
00:13:07,355 --> 00:13:10,723
It's like red and green
and all holiday delicious.
289
00:13:10,758 --> 00:13:12,859
I can go grab it
and bring it back.
290
00:13:12,894 --> 00:13:13,826
That sounds great.
291
00:13:13,862 --> 00:13:14,760
Ok.
292
00:13:14,796 --> 00:13:16,128
And you need to keep working.
293
00:14:01,409 --> 00:14:03,776
Margie, I found your charm.
294
00:14:03,811 --> 00:14:05,890
I even put on all the jewellery
you gave me.
295
00:14:05,914 --> 00:14:07,914
You don't have to threaten me
with it.
296
00:14:07,949 --> 00:14:10,650
No, the Christmas tree one
you gave me,
297
00:14:10,685 --> 00:14:12,652
for all of our future
Christmases.
298
00:14:12,687 --> 00:14:13,653
The one that matches
the ornament?
299
00:14:13,688 --> 00:14:15,922
Yes. Why does every piece
of jewellery I own
300
00:14:15,957 --> 00:14:18,424
fall off my body?
301
00:14:18,459 --> 00:14:20,092
I don't understand, either.
302
00:14:20,128 --> 00:14:22,261
I love that charm.
303
00:14:22,297 --> 00:14:23,796
I love you.
304
00:14:27,502 --> 00:14:30,102
I love you, Margie.
305
00:14:30,138 --> 00:14:34,740
Nobody has ever said that
to me before.
306
00:14:42,550 --> 00:14:43,583
Pat?
307
00:14:46,821 --> 00:14:48,254
Pat Godfrey?
308
00:14:52,827 --> 00:14:54,827
Pat! Look behind you!
309
00:14:56,364 --> 00:14:57,897
Margie?
310
00:15:09,377 --> 00:15:10,610
This is so crazy!
311
00:15:10,645 --> 00:15:11,510
How crazy is this?
312
00:15:11,546 --> 00:15:12,478
I saw the convertible
and I just knew...
313
00:15:12,513 --> 00:15:14,780
I was driving it for
the first time in years.
314
00:15:14,816 --> 00:15:16,782
It's been so long!
315
00:15:16,818 --> 00:15:18,684
What're you even doing here?
316
00:15:18,720 --> 00:15:21,787
I was gonna call you
when I got settled, but...
317
00:15:21,823 --> 00:15:23,289
I'm moving back.
318
00:15:23,324 --> 00:15:25,558
You're moving back to Boise?
319
00:15:25,593 --> 00:15:27,693
I'm staying with my mom
for the time being.
320
00:15:27,729 --> 00:15:29,795
I had a job offer but
it kinda fell through.
321
00:15:29,831 --> 00:15:34,000
So you're moving from Hawaii
to Boise in December?
322
00:15:34,035 --> 00:15:35,067
It's a new chapter.
323
00:15:35,103 --> 00:15:38,170
I sold the business there
and now it's time to...
324
00:15:38,206 --> 00:15:41,207
Wait, you ran a business?
325
00:15:41,242 --> 00:15:42,808
If you put it like that.
326
00:15:42,844 --> 00:15:44,488
Well, I wouldn't except
for in high school...
327
00:15:44,512 --> 00:15:48,481
You pulled me through algebra
one, algebra two, geometry...
328
00:15:48,516 --> 00:15:49,315
Trig and...
329
00:15:49,350 --> 00:15:50,416
Ok!
330
00:15:52,520 --> 00:15:54,186
I found my thing in Hawaii.
331
00:15:54,222 --> 00:15:57,757
Adventure tours, outdoor gear...
332
00:15:57,792 --> 00:16:00,993
I did pretty well and got
bought out by Triptik.
333
00:16:01,029 --> 00:16:02,928
Pat, that's amazing.
334
00:16:02,964 --> 00:16:04,730
Hey, wait.
335
00:16:04,766 --> 00:16:06,198
I have something for you.
336
00:16:11,706 --> 00:16:13,506
I always wondered
where this went.
337
00:16:13,541 --> 00:16:14,785
Yeah, it was under the car seat.
338
00:16:14,809 --> 00:16:18,678
When I stopped short it just...
didn't you drop it during prom?
339
00:16:18,713 --> 00:16:20,513
Prom, yes.
340
00:16:20,548 --> 00:16:21,414
Afterward, do you remember?
341
00:16:21,449 --> 00:16:22,381
Yes.
342
00:16:22,417 --> 00:16:23,594
You were always shedding
jewellery in my car,
343
00:16:23,618 --> 00:16:26,752
in my house, at any restaurant
we went to, the movies...
344
00:16:26,788 --> 00:16:28,688
Full disclosure, I still do.
345
00:16:28,723 --> 00:16:29,689
I am so happy to hear that,
346
00:16:29,724 --> 00:16:32,758
because I had this vision
of you in my head
347
00:16:32,794 --> 00:16:35,628
as this fancy, put together
business woman...
348
00:16:35,663 --> 00:16:37,963
Well now my assistant
tracks them for me.
349
00:16:37,999 --> 00:16:39,465
Excuse me, your assistant?
350
00:16:40,501 --> 00:16:42,735
Ok, so I was right.
351
00:16:42,770 --> 00:16:45,404
Fancy business woman.
352
00:16:45,440 --> 00:16:47,473
Ok, so what's your title?
Go ahead, brag.
353
00:16:47,508 --> 00:16:50,443
Regional vice president of
marketing and promotions
354
00:16:50,478 --> 00:16:51,644
at Connor and Co.
355
00:16:51,679 --> 00:16:55,648
And Connor and Co. was
smart enough to keep you around,
356
00:16:55,683 --> 00:16:57,149
and promote you.
357
00:16:57,185 --> 00:16:58,150
Congrats.
358
00:16:58,186 --> 00:16:59,752
Thanks.
359
00:17:01,456 --> 00:17:03,389
So I was just here
grabbing some lunch
360
00:17:03,424 --> 00:17:05,157
to bring back to the office.
361
00:17:05,193 --> 00:17:07,493
I was just gonna grab
some toothbrushes
362
00:17:07,528 --> 00:17:08,794
from the drug store.
363
00:17:08,830 --> 00:17:09,962
Toothbrushes?
364
00:17:09,997 --> 00:17:11,964
How many teeth do you have?
365
00:17:11,999 --> 00:17:14,934
I have two sons and their
toothbrushes ended up
366
00:17:14,969 --> 00:17:17,403
in the shipping pod in the move.
367
00:17:17,438 --> 00:17:21,240
John and PJ,
we're here together.
368
00:17:21,275 --> 00:17:24,343
You're a dad.
369
00:17:24,378 --> 00:17:25,778
So the four of you...
370
00:17:25,813 --> 00:17:28,814
Three of us.
Divorced three years ago.
371
00:17:29,884 --> 00:17:31,061
She lives in San Francisco
and travels for work
372
00:17:31,085 --> 00:17:35,020
so I'm the primary parent
and it is amazingly amicable.
373
00:17:35,056 --> 00:17:37,456
- That's good.
- Yeah.
374
00:17:37,492 --> 00:17:40,126
Well, it was really
great seeing you.
375
00:17:40,161 --> 00:17:42,495
Congratulations on...
on everything.
376
00:17:42,530 --> 00:17:44,363
Hey, you wanna grab
coffee sometime?
377
00:17:44,398 --> 00:17:46,165
Sure.
378
00:17:46,200 --> 00:17:47,377
Yeah, just maybe
after the New Year
379
00:17:47,401 --> 00:17:48,934
when everything settles down.
380
00:17:48,970 --> 00:17:50,202
Yeah, of course, of course.
381
00:17:50,238 --> 00:17:53,339
Here. Give me your number.
382
00:17:53,374 --> 00:17:54,406
There you go.
383
00:17:55,243 --> 00:17:56,275
Yeah.
384
00:18:04,585 --> 00:18:05,885
I will text you mine.
385
00:18:05,920 --> 00:18:07,219
Sure.
386
00:18:07,255 --> 00:18:09,622
And speaking of which, here.
387
00:18:09,657 --> 00:18:11,624
No, no, no.
That is for you.
388
00:18:11,659 --> 00:18:15,461
It's waited 17 years for you.
389
00:18:15,496 --> 00:18:16,896
Thank you.
390
00:18:16,931 --> 00:18:19,365
Ok, well I'll
I'll see you later.
391
00:18:19,400 --> 00:18:20,666
Bye.
392
00:18:33,480 --> 00:18:36,147
So, Margie Southworth, huh?
393
00:18:36,183 --> 00:18:36,948
Unbelievable, right?
394
00:18:36,984 --> 00:18:40,051
Yeah, it's amazing.
How is she?
395
00:18:40,087 --> 00:18:42,988
She's a VP over
at Connor and Co. now.
396
00:18:43,023 --> 00:18:44,089
Good for her.
397
00:18:44,124 --> 00:18:48,727
I always thought she had a good
head on her shoulders.
398
00:18:48,762 --> 00:18:49,661
What?
399
00:18:49,696 --> 00:18:50,795
It's just that,
400
00:18:50,831 --> 00:18:54,132
of all the people on my first
day back on an errand
401
00:18:54,167 --> 00:18:55,812
that I wasn't even supposed
to go on...
402
00:18:55,836 --> 00:18:57,802
You know what I call that, huh?
403
00:19:02,042 --> 00:19:04,576
You know, I gotta get started
on those phone calls.
404
00:19:04,611 --> 00:19:06,189
People are gonna head out
of town for the holidays.
405
00:19:06,213 --> 00:19:08,980
And I've got cookie baking
prep to do.
406
00:19:09,016 --> 00:19:10,259
You're gonna run out of sugar.
407
00:19:10,283 --> 00:19:12,684
Over Christmas?
Never!
408
00:19:28,235 --> 00:19:30,769
I got a job offer, Margie.
409
00:19:30,804 --> 00:19:32,404
In Hawaii.
410
00:19:32,439 --> 00:19:34,072
That's amazing.
411
00:19:34,107 --> 00:19:35,874
For the whole summer?
412
00:19:35,909 --> 00:19:37,442
No, it's a real job.
413
00:19:37,477 --> 00:19:40,445
Wait, what about college?
414
00:19:40,480 --> 00:19:42,447
Well, I'd skip college
and get started.
415
00:19:42,482 --> 00:19:45,917
A job in Hawaii is just
something you can do
416
00:19:45,952 --> 00:19:47,397
until the real thing
comes along.
417
00:19:47,421 --> 00:19:48,421
College is...
418
00:19:48,455 --> 00:19:52,424
Is perfect for you.
But I need to be outside.
419
00:19:52,459 --> 00:19:56,027
That's where my future is.
Come with me.
420
00:19:56,063 --> 00:19:58,229
Find out.
421
00:19:59,433 --> 00:20:00,098
Margie?
422
00:20:00,133 --> 00:20:01,966
Buy one get one numbers?
423
00:20:02,002 --> 00:20:03,968
Yeah.
424
00:20:04,004 --> 00:20:06,104
It's right in here.
425
00:20:09,242 --> 00:20:11,976
I'm actually gonna go to
the Oak Street store for a bit.
426
00:20:12,012 --> 00:20:14,813
Checking the windows again
or checking in with Carmen?
427
00:20:14,848 --> 00:20:17,048
Maybe a little bit of both.
428
00:20:21,521 --> 00:20:22,487
They moved Scott here?
429
00:20:22,522 --> 00:20:24,255
Yeah, temporarily.
430
00:20:24,291 --> 00:20:26,224
Or at least that's what
it sounds like.
431
00:20:26,259 --> 00:20:27,392
And I'm training him.
432
00:20:27,427 --> 00:20:29,461
Face to face.
433
00:20:29,496 --> 00:20:32,163
No more round trip dinners,
long drives.
434
00:20:32,199 --> 00:20:33,309
How do you think it's gonna go?
435
00:20:33,333 --> 00:20:34,933
Great. Why wouldn't it?
436
00:20:34,968 --> 00:20:37,836
Well, your whole thing's been
long distance and slow,
437
00:20:37,871 --> 00:20:38,803
now it's every day
in the office.
438
00:20:38,839 --> 00:20:40,905
That's a lot of expectation
and pressure.
439
00:20:40,941 --> 00:20:43,019
We don't do that whole pressure
thing, alright?
440
00:20:43,043 --> 00:20:45,844
It's very easy between us.
Grown up.
441
00:20:45,879 --> 00:20:48,480
Grown up meaning you spend
six months seeing each other
442
00:20:48,515 --> 00:20:50,281
once or twice a week
having dinner,
443
00:20:50,317 --> 00:20:52,183
watching TV and talking
about work?
444
00:20:52,219 --> 00:20:53,451
That is not...
445
00:20:53,487 --> 00:20:56,287
You've never really felt like he
was the one who was meant to be.
446
00:20:56,323 --> 00:20:57,255
He doesn't give you that
447
00:20:57,290 --> 00:20:59,691
"I'll die if I never see
him again" feeling.
448
00:20:59,726 --> 00:21:01,960
Carmen, that only happens
in the movies.
449
00:21:01,995 --> 00:21:03,094
That's not true.
450
00:21:03,130 --> 00:21:04,796
Tell me you've never had that.
451
00:21:06,533 --> 00:21:08,466
What?
452
00:21:08,502 --> 00:21:10,668
Pat Godfrey moved back to town.
453
00:21:10,704 --> 00:21:11,870
Pat?
454
00:21:11,905 --> 00:21:13,004
From high school?
455
00:21:13,039 --> 00:21:15,340
Yeah, I ran into him in my car.
456
00:21:15,375 --> 00:21:16,407
You ran into his car?
457
00:21:16,443 --> 00:21:19,177
No, no, I mean, we were going
to the same place
458
00:21:19,212 --> 00:21:20,145
at the same time and...
459
00:21:20,180 --> 00:21:21,824
You didn't come here
to tell me about Scott,
460
00:21:21,848 --> 00:21:23,548
you came to talk about Pat.
461
00:21:23,583 --> 00:21:25,183
No, I didn't.
462
00:21:25,218 --> 00:21:26,551
He's got two kids.
463
00:21:26,586 --> 00:21:28,052
He's married? Too bad.
464
00:21:28,088 --> 00:21:29,521
Well, divorced.
465
00:21:31,491 --> 00:21:32,491
No, ok?
466
00:21:32,526 --> 00:21:36,561
It's been like two decades,
we were teenagers,
467
00:21:36,596 --> 00:21:40,331
and listen, if we were meant
to be we would have been.
468
00:21:40,367 --> 00:21:42,000
Anyway, you're biased, ok?
469
00:21:42,035 --> 00:21:44,369
Because you always thought
we were gonna get married.
470
00:21:44,404 --> 00:21:46,304
I gotta go.
471
00:21:46,339 --> 00:21:48,373
Hey, stay away from my windows.
472
00:21:53,246 --> 00:21:55,480
And you thought you were
gonna get married, too,
473
00:21:55,515 --> 00:21:57,448
Margie Southworth.
474
00:21:58,418 --> 00:21:59,418
Hi.
475
00:22:01,788 --> 00:22:03,087
Alright, here's another one.
476
00:22:03,123 --> 00:22:05,590
Where do snowmen
keep their money?
477
00:22:05,625 --> 00:22:06,724
In a snow bank.
478
00:22:06,760 --> 00:22:08,593
That's my boy.
479
00:22:08,628 --> 00:22:10,728
Alright, perfect.
480
00:22:10,764 --> 00:22:12,096
Here they come.
481
00:22:12,132 --> 00:22:15,667
Ok.
482
00:22:15,702 --> 00:22:17,068
They're hot.
Don't touch.
483
00:22:17,103 --> 00:22:18,381
How many do we get
to eat tonight?
484
00:22:18,405 --> 00:22:20,238
None. These are
for tree trimming.
485
00:22:20,273 --> 00:22:21,606
The tree won't mind.
486
00:22:23,877 --> 00:22:25,510
How'd the phone calls go?
487
00:22:25,545 --> 00:22:32,717
I made one, two, three
phone calls today.
488
00:22:32,752 --> 00:22:34,397
Alright, you guys ready
to get cleaned up?
489
00:22:34,421 --> 00:22:36,254
But dad...
490
00:22:36,289 --> 00:22:38,356
And then Sonny the Snowman.
491
00:22:38,391 --> 00:22:41,459
Yeah!
492
00:22:41,494 --> 00:22:42,827
Let's go, come on!
493
00:22:48,902 --> 00:22:51,469
"The moon shone bright
on the last snowfall,
494
00:22:51,504 --> 00:22:54,706
"Sonny the Snowman spun around,
having a ball.
495
00:22:54,741 --> 00:22:58,042
"The boys joined in
amidst the flurry.
496
00:22:58,078 --> 00:23:01,813
"I can do this all night,
don't you worry."
497
00:23:01,848 --> 00:23:03,982
That's some great reading,
buddy.
498
00:23:04,017 --> 00:23:07,986
And we can make our very own
Sonny the Snowman this week.
499
00:23:08,021 --> 00:23:10,622
You know how to make snowmen?
500
00:23:10,657 --> 00:23:13,758
I lived here for 18 years
before I left for Hawaii.
501
00:23:13,793 --> 00:23:16,127
I'm a snowman making expert.
502
00:23:16,162 --> 00:23:18,307
Do you think our Christmas stuff
will come tomorrow?
503
00:23:18,331 --> 00:23:20,309
The shipping company swore
that we would have
504
00:23:20,333 --> 00:23:23,067
our special things in time.
505
00:23:23,103 --> 00:23:24,168
Love you guys.
506
00:23:24,204 --> 00:23:25,470
Love you, too.
507
00:23:25,505 --> 00:23:27,038
Goodnight. Sleep tight.
508
00:23:29,009 --> 00:23:30,775
The boys go down ok?
509
00:23:30,810 --> 00:23:35,246
PJ seems a little out of sorts.
510
00:23:35,282 --> 00:23:38,182
I just want everything to be
the way it usually is for them.
511
00:23:38,218 --> 00:23:39,795
Hey, I was gonna go out
for a bit,
512
00:23:39,819 --> 00:23:41,019
do you mind watching the boys?
513
00:23:41,054 --> 00:23:42,420
No, of course not.
514
00:23:42,455 --> 00:23:43,955
Take all the time you need.
515
00:23:43,990 --> 00:23:45,390
Ok.
516
00:23:54,234 --> 00:23:55,934
Thank you.
517
00:23:58,071 --> 00:24:00,438
Wha!
518
00:24:00,473 --> 00:24:01,773
Come on.
519
00:24:01,808 --> 00:24:03,448
I was just buying
Christmas lights.
520
00:24:03,476 --> 00:24:04,876
Yeah, and I was...
521
00:24:04,911 --> 00:24:07,211
Oddly at the same place
at the same time.
522
00:24:07,247 --> 00:24:09,213
Yeah.
523
00:24:09,249 --> 00:24:10,815
Are you looking for gifts?
524
00:24:10,850 --> 00:24:14,152
No, I was just looking...
525
00:24:14,187 --> 00:24:16,955
for a little bit of that
Christmas I had as a kid.
526
00:24:18,258 --> 00:24:21,626
Hawaii's fantastic but there's
just something special about...
527
00:24:21,661 --> 00:24:23,861
Snow?
528
00:24:23,897 --> 00:24:25,330
The place you grew up.
529
00:24:25,365 --> 00:24:26,831
Yeah.
530
00:24:26,866 --> 00:24:28,366
And you're obviously...
531
00:24:28,401 --> 00:24:30,535
Yeah, I promised myself
I'd finally get
532
00:24:30,570 --> 00:24:33,871
my lights up a week
before Christmas.
533
00:24:33,907 --> 00:24:35,073
Ambitious job.
534
00:24:35,108 --> 00:24:36,341
This is only half of it.
535
00:24:36,376 --> 00:24:37,475
The rest are at my house.
536
00:24:37,510 --> 00:24:40,712
And you're planning on hanging
them all by yourself?
537
00:24:40,747 --> 00:24:44,983
Well, if you had an extra pair
of hands I wouldn't say no.
538
00:24:48,788 --> 00:24:49,520
Wait.
539
00:24:49,556 --> 00:24:51,222
You rappelled down a waterfall
540
00:24:51,257 --> 00:24:53,024
with young children.
541
00:24:53,059 --> 00:24:55,159
Well, it was their idea.
542
00:24:55,195 --> 00:24:56,906
Wait 'til I tell you where
we zip lined.
543
00:24:56,930 --> 00:24:59,097
Please don't say
over a live volcano.
544
00:24:59,132 --> 00:25:02,200
It wasn't active...
at the time.
545
00:25:03,036 --> 00:25:04,213
And you loved every minute
of it.
546
00:25:04,237 --> 00:25:07,438
So much so that you built
an entire business out of it.
547
00:25:07,474 --> 00:25:12,744
It's just being outside all the
time and guiding people through
548
00:25:12,779 --> 00:25:16,247
amazing terrain for the first
time or the 50th time
549
00:25:16,282 --> 00:25:21,019
and every day just
being different.
550
00:25:21,054 --> 00:25:22,920
Aren't you gonna miss it?
551
00:25:22,956 --> 00:25:24,255
Yeah, I will.
552
00:25:24,290 --> 00:25:29,961
But everything changed
in the past few years.
553
00:25:29,996 --> 00:25:36,067
Splitting with my ex, Casey,
selling the business, my dad...
554
00:25:36,102 --> 00:25:38,036
I was so sorry
to hear about him.
555
00:25:38,071 --> 00:25:42,573
He was such an incredible guy.
556
00:25:42,609 --> 00:25:45,743
I just thought, with mom
being all alone
557
00:25:45,779 --> 00:25:47,545
and Casey being
in San Francisco,
558
00:25:47,580 --> 00:25:51,082
that it was just time to...
559
00:25:51,117 --> 00:25:52,917
Start a new adventure?
560
00:25:52,952 --> 00:25:53,785
Yeah.
561
00:25:53,820 --> 00:25:55,253
Yeah.
562
00:25:55,288 --> 00:25:57,722
Your boys are so lucky.
563
00:25:57,757 --> 00:26:00,858
Actually, I'm the lucky one.
564
00:26:04,030 --> 00:26:07,665
Well, daredevil, think you can
put in the final bulb?
565
00:26:07,700 --> 00:26:08,900
Spot me?
566
00:26:08,935 --> 00:26:12,770
Ok, but you know if you fall
we're both going down, right?
567
00:26:12,806 --> 00:26:13,638
It's ok.
568
00:26:13,673 --> 00:26:14,605
Ok.
569
00:26:14,641 --> 00:26:15,641
You are my soft landing.
570
00:26:18,478 --> 00:26:19,444
Ok.
571
00:26:19,479 --> 00:26:21,913
Alright, well just don't
electrocute yourself.
572
00:26:21,948 --> 00:26:24,315
The night is full of danger.
573
00:26:25,885 --> 00:26:27,785
There we go.
574
00:26:34,394 --> 00:26:35,394
Beautiful.
575
00:26:37,464 --> 00:26:39,163
Hot chocolate?
576
00:26:39,199 --> 00:26:40,031
Yeah.
577
00:26:40,066 --> 00:26:41,599
Ok.
578
00:26:53,546 --> 00:26:55,591
My candy cane ornament?
How did you end up with it?
579
00:26:55,615 --> 00:26:57,849
I have no idea.
580
00:26:57,884 --> 00:27:00,318
I still have the charm, too.
581
00:27:00,353 --> 00:27:02,854
And you haven't lost it?
Or the bracelet?
582
00:27:02,889 --> 00:27:03,821
Are you kidding?
583
00:27:03,857 --> 00:27:06,390
I would never let that thing
out of my sight.
584
00:27:06,426 --> 00:27:08,104
I can't remember, what were
the odds of us coming up
585
00:27:08,128 --> 00:27:10,106
with the same gift for each
other six years running?
586
00:27:10,130 --> 00:27:12,263
Well, I am terrible
at math, so...
587
00:27:14,467 --> 00:27:16,078
What do you do for the holidays?
Your folks?
588
00:27:16,102 --> 00:27:18,102
They... they retired
to Arizona.
589
00:27:18,138 --> 00:27:19,882
They were never big holiday
people, anyway.
590
00:27:19,906 --> 00:27:21,517
Right, right. And they're
doing ok?
591
00:27:21,541 --> 00:27:23,841
They are. They're not really
big phone people, either,
592
00:27:23,877 --> 00:27:26,777
so I usually go out there
a couple times a year.
593
00:27:26,813 --> 00:27:27,857
But you know my boss, Willa?
594
00:27:27,881 --> 00:27:29,180
Yeah.
595
00:27:29,215 --> 00:27:30,575
I spend it with her
and her family.
596
00:27:31,784 --> 00:27:35,720
And you never married?
Divorced?
597
00:27:35,755 --> 00:27:37,266
Ran away and joined the circus?
598
00:27:37,290 --> 00:27:38,356
No. No.
599
00:27:38,391 --> 00:27:40,224
None of the above.
600
00:27:40,260 --> 00:27:44,462
Although I-I am seeing somebody
right now.
601
00:27:44,497 --> 00:27:45,963
He works for Connor and Co.
602
00:27:45,999 --> 00:27:47,298
That's great.
603
00:27:47,333 --> 00:27:48,933
How long?
604
00:27:48,968 --> 00:27:50,134
Six months.
605
00:27:51,738 --> 00:27:53,704
Well, I'm really happy for you.
606
00:27:53,740 --> 00:27:55,050
It seems like you've got
a good life.
607
00:27:55,074 --> 00:27:56,207
Well deserved.
608
00:27:56,242 --> 00:27:58,543
Thank you.
609
00:27:58,578 --> 00:28:01,112
Well, I shouldn't have left
the boys for this long
610
00:28:01,147 --> 00:28:02,380
on the first night.
611
00:28:02,415 --> 00:28:06,317
Yeah, and I have numbers to run,
but I'm really glad we did this.
612
00:28:06,352 --> 00:28:08,219
Yeah, me too.
613
00:28:09,923 --> 00:28:11,722
Well, good luck with your move
614
00:28:11,758 --> 00:28:14,926
and your boys and your
next adventure.
615
00:28:14,961 --> 00:28:16,327
Yeah, you too.
616
00:28:16,362 --> 00:28:18,963
I mean, with the stuff
you're doing.
617
00:28:18,998 --> 00:28:20,565
Yeah.
618
00:28:48,994 --> 00:28:50,127
Good morning.
619
00:28:50,162 --> 00:28:51,095
Morning.
620
00:28:51,130 --> 00:28:52,262
Want some coffee?
621
00:28:52,298 --> 00:28:53,764
Biggest cup you've got.
622
00:28:55,234 --> 00:28:56,934
How long have they been up?
623
00:28:56,969 --> 00:28:58,969
Long enough to need a job.
624
00:28:59,004 --> 00:29:00,804
Rough on ya, huh?
625
00:29:00,840 --> 00:29:02,439
No, it's fine.
626
00:29:02,475 --> 00:29:05,776
I remember having one
boisterous boy around the house.
627
00:29:05,811 --> 00:29:07,377
You could have woken me up.
628
00:29:07,413 --> 00:29:09,847
No, I enjoy it, honestly.
629
00:29:09,882 --> 00:29:11,793
And besides, by the time
the pancakes are made
630
00:29:11,817 --> 00:29:14,985
all the ornaments I kept here
will be sorted for trimming.
631
00:29:15,020 --> 00:29:16,386
It's a win-win.
632
00:29:16,422 --> 00:29:17,833
You are spoiling us, you know?
633
00:29:17,857 --> 00:29:18,922
No, you're spoiling me.
634
00:29:18,958 --> 00:29:23,293
I like having a little noise
around the house again.
635
00:29:23,329 --> 00:29:26,864
So, I was asleep when
you got back last night.
636
00:29:26,899 --> 00:29:28,132
How was your drive?
637
00:29:31,170 --> 00:29:33,470
I wound up at Margie's.
638
00:29:33,506 --> 00:29:35,083
You hung out with Pat
last night?
639
00:29:35,107 --> 00:29:36,573
How was it?
640
00:29:36,609 --> 00:29:37,908
It was...
641
00:29:37,943 --> 00:29:39,243
Great.
642
00:29:39,278 --> 00:29:40,177
Really?
643
00:29:40,212 --> 00:29:41,745
Yeah, we had a nice time.
644
00:29:41,781 --> 00:29:42,880
Nice?
645
00:29:42,915 --> 00:29:43,881
She's got a terrific house.
646
00:29:43,916 --> 00:29:46,183
A lot of her decorations
look just like yours.
647
00:29:46,218 --> 00:29:48,852
We hung lights,
we got caught up...
648
00:29:48,888 --> 00:29:51,755
And then we... hugged.
649
00:29:51,791 --> 00:29:53,423
You hugged?
650
00:29:53,459 --> 00:29:54,925
Goodbye.
651
00:29:54,960 --> 00:29:59,062
It was good to see her,
but my priority is the boys.
652
00:29:59,098 --> 00:30:02,232
And now I go back to
my holiday crazy and...
653
00:30:02,268 --> 00:30:03,767
I go back to the job hunt...
654
00:30:03,803 --> 00:30:05,002
Life goes back to normal.
655
00:30:05,037 --> 00:30:06,970
Life goes back to normal.
656
00:30:12,244 --> 00:30:14,678
Hey, boys?
Your mom's calling.
657
00:30:14,713 --> 00:30:15,913
- Yeah.
- Hey Cas.
658
00:30:15,948 --> 00:30:17,381
Alright, it's mom!
659
00:30:17,416 --> 00:30:18,282
Guys?
660
00:30:18,317 --> 00:30:19,550
Here you go.
661
00:30:19,585 --> 00:30:20,450
Johnny boy.
662
00:30:20,486 --> 00:30:21,919
Hi mom!
663
00:30:21,954 --> 00:30:23,854
Mom, look at my earmuffs!
664
00:30:23,889 --> 00:30:25,856
I love them!
665
00:30:25,891 --> 00:30:28,892
We baked Christmas cookies
with Grandma yesterday!
666
00:30:28,928 --> 00:30:31,461
And our Christmas stuff
is supposed to come!
667
00:30:31,497 --> 00:30:32,729
Oh, my goodness.
668
00:30:32,765 --> 00:30:34,309
We've been having a great time.
669
00:30:34,333 --> 00:30:35,933
It's so much fun.
670
00:30:37,469 --> 00:30:39,303
Their boxes?
671
00:30:39,338 --> 00:30:42,105
No deliveries yet
but it's early.
672
00:30:42,141 --> 00:30:46,376
Do you remember
Michelle Shepperd in Seattle?
673
00:30:46,412 --> 00:30:49,947
Her son Patrick is in town
for the holidays.
674
00:30:49,982 --> 00:30:52,482
You used to play with him
when you were kids.
675
00:30:52,518 --> 00:30:53,650
Patrick Shepperd.
676
00:30:53,686 --> 00:30:54,718
Yeah.
677
00:30:54,753 --> 00:30:57,387
Well, he now works for
the Seattle parks district
678
00:30:57,423 --> 00:31:00,490
so I thought it might be a good
person for you to speak to.
679
00:31:00,526 --> 00:31:02,003
Shoot me his number,
I'll give him a call.
680
00:31:02,027 --> 00:31:03,360
Great.
681
00:31:05,264 --> 00:31:06,264
Hey.
682
00:31:06,298 --> 00:31:07,731
How long have you been in?
683
00:31:07,766 --> 00:31:09,433
What's today?
684
00:31:09,468 --> 00:31:13,103
Kelly, it's almost the holidays.
You can afford to relax.
685
00:31:13,138 --> 00:31:16,073
I'll relax after
Valentine's Day.
686
00:31:16,108 --> 00:31:19,309
Twenty-five Christmas party
games for the office party.
687
00:31:19,345 --> 00:31:21,078
I like the gift wrap relay race
688
00:31:21,113 --> 00:31:22,145
and Christmas charades.
689
00:31:22,181 --> 00:31:23,614
Perfect.
690
00:31:23,649 --> 00:31:25,983
Wait, what's this?
691
00:31:26,018 --> 00:31:28,285
Jane from Boise Home Outletters
called you?
692
00:31:28,320 --> 00:31:29,786
That's... nothing.
693
00:31:29,822 --> 00:31:32,189
She's my position over there.
694
00:31:32,224 --> 00:31:33,390
Is she trying to poach you?
695
00:31:33,425 --> 00:31:35,859
I already called her back to
tell her I'm not interested.
696
00:31:35,895 --> 00:31:39,696
Ok, because if someone makes
you an offer please tell me.
697
00:31:39,732 --> 00:31:42,499
You know how much I value you.
698
00:31:42,534 --> 00:31:44,501
Thanks, Margie.
699
00:31:44,536 --> 00:31:45,736
Hey.
700
00:31:45,771 --> 00:31:48,149
I heard a rumour about what they
might be grooming Scott for.
701
00:31:48,173 --> 00:31:50,307
Todd Cray might be taking
another job.
702
00:31:50,342 --> 00:31:53,377
Wait, Todd Cray from
the Midwest office?
703
00:31:53,412 --> 00:31:55,679
He has your same job over there.
704
00:31:55,714 --> 00:32:00,350
You think they're training Scott
for Todd's spot?
705
00:32:00,386 --> 00:32:04,154
That office is in Indianapolis.
706
00:32:04,189 --> 00:32:06,556
He went to grab coffee.
707
00:32:06,592 --> 00:32:08,659
Ok. Thanks, Kel.
708
00:32:11,830 --> 00:32:13,163
Thanks.
709
00:32:15,768 --> 00:32:17,000
Thanks.
710
00:32:17,036 --> 00:32:18,235
Well, that was unexpected.
711
00:32:18,270 --> 00:32:19,736
Yeah.
712
00:32:19,772 --> 00:32:21,905
Would you leave Idaho?
713
00:32:21,941 --> 00:32:23,807
I don't know.
714
00:32:23,842 --> 00:32:25,520
I mean, it's an incredible
opportunity,
715
00:32:25,544 --> 00:32:29,680
and my family is scattered
all over the country, anyways.
716
00:32:29,715 --> 00:32:35,886
The only real tie I have here
is you.
717
00:32:35,921 --> 00:32:39,690
So what would happen between us
if I got the job?
718
00:32:39,725 --> 00:32:40,725
Well...
719
00:32:40,759 --> 00:32:44,761
We've been apart more than
we've been together.
720
00:32:44,797 --> 00:32:46,374
Does that mean we're good
at long distance
721
00:32:46,398 --> 00:32:48,699
or that it's just easier?
722
00:32:48,734 --> 00:32:50,200
I don't know.
723
00:32:50,235 --> 00:32:52,736
We've never really asked
that question, you know?
724
00:32:52,771 --> 00:32:55,505
What if I'm asking it now?
725
00:32:56,709 --> 00:32:58,342
Hang on.
726
00:32:59,745 --> 00:33:02,846
New Year, New You meeting
in ten minutes.
727
00:33:02,881 --> 00:33:03,847
Right.
728
00:33:03,882 --> 00:33:06,750
Look, all I know is that
I actually really love
729
00:33:06,785 --> 00:33:08,785
spending this time together,
730
00:33:08,821 --> 00:33:11,221
which is the only way for us
to find out, right?
731
00:33:11,256 --> 00:33:12,322
Right.
732
00:33:12,358 --> 00:33:15,192
Do you wanna maybe have dinner
at my house tonight?
733
00:33:15,227 --> 00:33:16,727
I'll cook?
734
00:33:16,762 --> 00:33:18,061
Yeah.
735
00:33:18,097 --> 00:33:19,863
- Ok.
- Ok.
736
00:33:23,569 --> 00:33:25,402
Ok. Ok.
737
00:33:25,437 --> 00:33:28,739
Well, if you hear of anything
or anything opens up...
738
00:33:28,774 --> 00:33:31,475
Thanks. Merry Christmas.
739
00:33:31,510 --> 00:33:32,642
Everything ok?
740
00:33:32,678 --> 00:33:34,244
Yeah. Yeah.
741
00:33:38,684 --> 00:33:40,784
Alright, guys.
Your old man is a pro at this.
742
00:33:40,819 --> 00:33:42,652
Watch and learn.
743
00:33:42,688 --> 00:33:44,287
Please, take a couple of these.
744
00:33:44,323 --> 00:33:45,455
Ok.
745
00:33:45,491 --> 00:33:48,291
Now, it's really like you're
tossing a little Frisbee.
746
00:33:48,327 --> 00:33:49,971
That's it. You just need to get
a little closer.
747
00:33:49,995 --> 00:33:50,995
Alright.
748
00:33:55,768 --> 00:34:00,137
Alright, hot cider, my treat.
And then we pick a tree.
749
00:34:00,172 --> 00:34:02,139
Come on, guys.
750
00:34:07,212 --> 00:34:09,246
Pick a good one!
751
00:34:14,053 --> 00:34:16,086
...not as many branches.
752
00:34:16,822 --> 00:34:18,755
Ok. Ok, I think we found it.
753
00:34:21,560 --> 00:34:23,293
It's not tiny.
It's pretty tall.
754
00:34:23,328 --> 00:34:26,163
Morning calls didn't
pan out, huh?
755
00:34:26,198 --> 00:34:28,131
Boise Adventures was interested
756
00:34:28,167 --> 00:34:31,635
until they found out about
my winter weather experience.
757
00:34:31,670 --> 00:34:34,604
What? You skied
when you were a kid.
758
00:34:34,640 --> 00:34:37,674
A teenage hobby is
not work experience.
759
00:34:38,677 --> 00:34:39,910
Talked to Donnie at World Wide
760
00:34:39,945 --> 00:34:43,613
but he won't need anybody with
my skill set until the summer.
761
00:34:43,649 --> 00:34:45,515
You remember Ned
from the Boy Scouts?
762
00:34:45,551 --> 00:34:48,785
Oh yeah, he runs the um...
763
00:34:48,821 --> 00:34:51,354
the high school tours outdoors,
doesn't he?
764
00:34:51,390 --> 00:34:53,657
He's all filled up.
765
00:34:53,692 --> 00:34:55,959
I'm running out
of contacts fast.
766
00:34:55,994 --> 00:34:59,162
Something's gonna turn up,
I just know it.
767
00:35:01,200 --> 00:35:02,799
Decca Print Shop's hiring.
768
00:35:02,835 --> 00:35:04,835
Where your dad worked?
769
00:35:05,504 --> 00:35:07,838
I could reach out to one
of his co-workers,
770
00:35:07,873 --> 00:35:09,840
maybe get an interview.
771
00:35:09,875 --> 00:35:12,209
Is that really what you
wanna do?
772
00:35:12,244 --> 00:35:14,544
Maybe if I land something now
the boys will know
773
00:35:14,580 --> 00:35:15,979
that it's all gonna be ok.
774
00:35:16,014 --> 00:35:18,582
Maybe it doesn't have to be
a perfect job,
775
00:35:18,617 --> 00:35:21,418
just a job.
776
00:35:21,453 --> 00:35:23,186
Look at this.
777
00:35:25,390 --> 00:35:26,723
Dad?
778
00:35:28,760 --> 00:35:30,393
I think we found it.
779
00:35:32,364 --> 00:35:35,332
Hey guys.
Hey boys, let's go.
780
00:35:35,367 --> 00:35:37,033
- Excuse me.
- Whoa, whoa, whoa.
781
00:35:37,069 --> 00:35:38,069
I'm sorry.
782
00:35:39,705 --> 00:35:40,904
Hey.
783
00:35:40,939 --> 00:35:45,242
Margie! Oh, my goodness,
look at you!
784
00:35:45,277 --> 00:35:46,955
You're still as beautiful
as ever.
785
00:35:46,979 --> 00:35:48,845
And very successful, I hear.
786
00:35:48,881 --> 00:35:50,914
Isn't this crazy?
787
00:35:50,949 --> 00:35:55,385
I just came to get some
vegetables and I ran...
788
00:35:55,420 --> 00:36:00,190
Now you must be John and PJ.
789
00:36:00,225 --> 00:36:01,703
You know, your dad and I have
known each other
790
00:36:01,727 --> 00:36:03,293
since we were about...
791
00:36:03,328 --> 00:36:05,629
One year older than John is now.
792
00:36:05,664 --> 00:36:07,197
Is that right?
793
00:36:08,600 --> 00:36:10,800
Well, let me tell you,
you are a lot handsomer
794
00:36:10,836 --> 00:36:12,269
than your dad was back then.
795
00:36:12,304 --> 00:36:13,314
Hey!
796
00:36:13,338 --> 00:36:15,105
And a lot nicer, too, I bet.
797
00:36:15,140 --> 00:36:16,439
Now, wait a minute.
798
00:36:16,475 --> 00:36:18,608
No, Lois, you raised
an incredible son,
799
00:36:18,644 --> 00:36:20,977
but the day that I met Pat
800
00:36:21,013 --> 00:36:23,380
he nearly ploughed into me
at the school dance.
801
00:36:23,415 --> 00:36:26,716
That's because you and Carmen
slid to the left
802
00:36:26,752 --> 00:36:27,884
when you were supposed to...
803
00:36:27,920 --> 00:36:29,219
Slide to the right.
804
00:36:29,254 --> 00:36:31,154
Here we go.
805
00:36:31,190 --> 00:36:33,156
Right foot, stomp, stomp.
806
00:36:33,192 --> 00:36:35,392
Take it back now.
807
00:36:36,762 --> 00:36:37,794
You finally did it right.
808
00:36:37,829 --> 00:36:39,095
Well, I've been practising.
809
00:36:40,699 --> 00:36:42,443
Now, if you are buying
a tree today
810
00:36:42,467 --> 00:36:44,401
that means you made cookies
last night?
811
00:36:45,404 --> 00:36:48,171
Your grandma's sugar cookies
and gingerbread.
812
00:36:48,207 --> 00:36:50,140
Yeah. You remember.
813
00:36:50,175 --> 00:36:51,274
I do.
814
00:36:51,310 --> 00:36:52,510
We eat them while we decorate.
815
00:36:53,478 --> 00:36:54,656
Do you wanna decorate with us?
816
00:36:54,680 --> 00:36:57,447
You know, tonight
I'm actually...
817
00:36:57,482 --> 00:36:58,915
It's tomorrow.
818
00:36:58,951 --> 00:37:00,361
Dad even says there's
enough snow
819
00:37:00,385 --> 00:37:02,285
to make a snowman like Sonny,
too.
820
00:37:02,321 --> 00:37:03,253
Do you make snowmen?
821
00:37:03,288 --> 00:37:06,022
You know, I haven't
in a really long time.
822
00:37:06,058 --> 00:37:08,091
We don't have our
special ornaments
823
00:37:08,126 --> 00:37:10,193
but Dad said by tomorrow.
824
00:37:10,229 --> 00:37:11,995
What happened to your ornaments?
825
00:37:12,030 --> 00:37:14,965
They're stuck at
the shipping company.
826
00:37:15,000 --> 00:37:16,833
I called but because
of the holidays
827
00:37:16,868 --> 00:37:18,168
it's tough to get through.
828
00:37:18,203 --> 00:37:19,669
Yeah.
829
00:37:19,705 --> 00:37:21,671
Dad can teach you
how to make snowmen.
830
00:37:21,707 --> 00:37:24,074
He said he's an expert.
831
00:37:25,177 --> 00:37:26,643
Tomorrow, huh?
832
00:37:26,678 --> 00:37:29,613
Any time after work at my house,
of course.
833
00:37:29,648 --> 00:37:31,214
Ok.
834
00:37:31,250 --> 00:37:32,315
Let's do it.
835
00:37:34,720 --> 00:37:36,953
And what was the name
of the shipping company?
836
00:37:36,989 --> 00:37:38,622
It's called Ship Shore.
837
00:37:38,657 --> 00:37:39,990
Ok.
838
00:37:42,360 --> 00:37:43,738
Eddie, I know you can
make this happen.
839
00:37:43,762 --> 00:37:45,661
Can I call you back in an hour?
840
00:37:45,697 --> 00:37:46,395
Two?
841
00:37:46,431 --> 00:37:49,398
Ok, thank you.
You're the best.
842
00:37:49,434 --> 00:37:51,134
Hey, could you do me
a huge favour
843
00:37:51,169 --> 00:37:52,913
and pick me up one
of those Christmas baskets
844
00:37:52,937 --> 00:37:55,204
and some mulled wine for me
to bring to Eddie?
845
00:37:55,240 --> 00:37:56,038
Eddie in the mail room?
846
00:37:56,074 --> 00:37:56,539
Yes.
847
00:37:56,574 --> 00:37:57,473
On it. Thank you.
848
00:37:57,509 --> 00:37:58,274
And you've got...
849
00:37:58,309 --> 00:37:59,420
Willa and the 9:00
in two minutes.
850
00:37:59,444 --> 00:38:02,678
I'm just dropping my coat
and I will be right there.
851
00:38:04,949 --> 00:38:06,716
So, Scott's doing well?
852
00:38:06,751 --> 00:38:08,395
Yeah, I wouldn't be surprised
if he's absorbed
853
00:38:08,419 --> 00:38:10,231
the whole department
in the next two days.
854
00:38:10,255 --> 00:38:12,155
Yes, well, he's a keeper.
855
00:38:12,190 --> 00:38:14,657
And everything on
the not work front?
856
00:38:14,692 --> 00:38:16,492
It's an adjustment.
857
00:38:17,595 --> 00:38:19,362
A good adjustment?
858
00:38:19,397 --> 00:38:21,330
Scott's such a great guy.
859
00:38:21,366 --> 00:38:22,366
Yes, he is.
860
00:38:22,400 --> 00:38:24,066
But that's not what I asked.
861
00:38:24,102 --> 00:38:27,170
Is this kinda like the time
with Mark?
862
00:38:27,205 --> 00:38:29,906
Or maybe Ben?
863
00:38:29,941 --> 00:38:32,909
Or maybe it's more like Alex.
864
00:38:32,944 --> 00:38:33,843
Wait...
865
00:38:33,878 --> 00:38:35,589
Do you think maybe
there's a pattern there?
866
00:38:35,613 --> 00:38:37,847
I have a pattern?
867
00:38:37,882 --> 00:38:40,883
Well, it seems like you never
let anyone get too close.
868
00:38:40,919 --> 00:38:43,019
At least that's what
it seems like.
869
00:38:43,054 --> 00:38:45,454
You don't see it?
870
00:38:45,490 --> 00:38:47,790
Not until you just mentioned it.
871
00:38:47,826 --> 00:38:50,226
Well, you'll get there.
872
00:38:50,261 --> 00:38:51,305
You have a lot of love to give,
873
00:38:51,329 --> 00:38:56,732
you just haven't found the one,
and I have faith.
874
00:38:56,768 --> 00:38:58,067
Ready?
875
00:39:04,576 --> 00:39:06,209
I'm so stuffed.
876
00:39:06,244 --> 00:39:07,643
I kinda wish there was a way
877
00:39:07,679 --> 00:39:10,246
we could pack up the leftovers
for the food bank.
878
00:39:10,281 --> 00:39:13,049
Well, I bought jams and honey
and every item
879
00:39:13,084 --> 00:39:15,785
that I could find to donate
to the Oak Street store.
880
00:39:15,820 --> 00:39:17,298
I think it's so awesome
that C and C
881
00:39:17,322 --> 00:39:19,288
has a company-wide charity.
882
00:39:19,324 --> 00:39:21,090
Yeah, me too.
883
00:39:21,125 --> 00:39:23,292
It really helps tell
the company's story,
884
00:39:23,328 --> 00:39:25,294
which our customers love, too.
885
00:39:25,330 --> 00:39:27,274
Is that your favourite part
about the company?
886
00:39:27,298 --> 00:39:28,231
The story?
887
00:39:28,266 --> 00:39:30,110
Is that why you've been there
for so long?
888
00:39:30,134 --> 00:39:34,303
I think I told you
that I grew up
889
00:39:34,339 --> 00:39:36,606
with a lot of advantages.
890
00:39:36,641 --> 00:39:39,642
A beautiful home,
a great education,
891
00:39:39,677 --> 00:39:42,945
but my parents were...
892
00:39:42,981 --> 00:39:44,146
Distant.
893
00:39:44,182 --> 00:39:47,450
It just really wasn't a very
warm environment, you know.
894
00:39:47,485 --> 00:39:48,284
Right.
895
00:39:48,319 --> 00:39:49,630
I thought that's how
everybody had it
896
00:39:49,654 --> 00:39:51,332
until I started working
at the store.
897
00:39:51,356 --> 00:39:52,622
With Willa as your manager.
898
00:39:52,657 --> 00:39:55,491
Yes, and she was
crazy supportive
899
00:39:55,526 --> 00:39:57,360
and just took me under her wing...
900
00:39:57,395 --> 00:39:59,795
And work became more than a job.
901
00:39:59,831 --> 00:40:02,765
Yeah, it became a home.
902
00:40:02,800 --> 00:40:05,468
After I graduated, my parents
moved to Arizona
903
00:40:05,503 --> 00:40:09,472
and I became part of
Connor and Co.'s story.
904
00:40:09,507 --> 00:40:12,475
Seventeen years later
I'm still there.
905
00:40:12,510 --> 00:40:14,677
And you could never leave Boise.
906
00:40:14,712 --> 00:40:16,946
Or the company.
907
00:40:16,981 --> 00:40:20,483
Well, I could leave Boise...
908
00:40:32,830 --> 00:40:34,597
Dessert?
909
00:40:35,733 --> 00:40:37,466
Sure.
910
00:41:11,536 --> 00:41:13,669
Margie Southworth.
911
00:41:13,705 --> 00:41:16,706
Yes! Eddie, thank you!
912
00:41:16,741 --> 00:41:17,540
You're amazing.
913
00:41:17,575 --> 00:41:20,242
Ok, tell me where to go.
914
00:41:20,278 --> 00:41:21,610
Ok, great.
915
00:41:21,646 --> 00:41:23,412
Thank you.
916
00:41:58,449 --> 00:41:59,815
Margie!
917
00:41:59,851 --> 00:42:01,083
Can I help you with those?
918
00:42:01,119 --> 00:42:02,618
I'm ok.
919
00:42:02,653 --> 00:42:04,286
Come on in.
920
00:42:05,289 --> 00:42:07,490
You didn't really have
to bring all that.
921
00:42:07,525 --> 00:42:09,892
I wanted to.
922
00:42:09,927 --> 00:42:12,461
Lois, your beautiful home.
923
00:42:12,497 --> 00:42:14,897
Thank you.
924
00:42:14,932 --> 00:42:16,298
You can just put those there.
925
00:42:16,334 --> 00:42:17,533
Ok.
926
00:42:20,338 --> 00:42:22,571
These are a little heavy.
927
00:42:23,307 --> 00:42:27,676
So, snowmen first and then
we trim the tree.
928
00:42:27,712 --> 00:42:29,145
- Ok.
- Come on.
929
00:42:30,548 --> 00:42:31,614
Roll!
930
00:42:31,649 --> 00:42:33,315
Come on, you can do it!
931
00:42:35,386 --> 00:42:40,289
This is a lot harder
than I remember.
932
00:42:40,324 --> 00:42:41,524
Can I be on head duty?
933
00:42:41,559 --> 00:42:43,426
It just seems a lot easier.
934
00:42:43,461 --> 00:42:45,861
Come on, I'm on the head.
935
00:42:47,565 --> 00:42:48,998
Sorry.
936
00:42:49,033 --> 00:42:51,834
Ok, John, you gotta
flatten the top
937
00:42:51,869 --> 00:42:53,380
so the next one
doesn't roll off.
938
00:42:53,404 --> 00:42:55,504
How come you keep telling
everybody what to do
939
00:42:55,540 --> 00:42:57,606
and not doing anything yourself?
940
00:42:57,642 --> 00:42:58,140
Wha?
941
00:42:58,176 --> 00:42:59,942
Yeah, Pat. How come?
942
00:42:59,977 --> 00:43:02,344
Wha-no!
943
00:43:02,380 --> 00:43:04,713
No, wait!
944
00:43:04,749 --> 00:43:06,048
No. We're doing this!
945
00:43:06,084 --> 00:43:07,183
Gotcha, Dad.
946
00:43:07,218 --> 00:43:10,186
We are not... I am not doing this.
We are making snowmen.
947
00:43:10,221 --> 00:43:13,289
Are you gonna fight back or
are you just gonna stand there?
948
00:43:19,730 --> 00:43:21,764
Hey, family!
Anybody for cookies?
949
00:43:29,540 --> 00:43:31,740
Ok, what do you think?
950
00:43:31,776 --> 00:43:33,542
Genius.
951
00:43:33,578 --> 00:43:35,511
That's so cool!
952
00:43:35,546 --> 00:43:37,480
You may now eat your cookies.
953
00:43:37,515 --> 00:43:42,284
Ok, let's celebrate!
Inside because I'm so cold.
954
00:43:45,423 --> 00:43:47,256
Ok, so before we decorate
the tree
955
00:43:47,291 --> 00:43:49,391
can I get you two to help me
with something?
956
00:43:49,427 --> 00:43:50,838
John, why don't
you take this one,
957
00:43:50,862 --> 00:43:53,696
and PJ you take that one.
958
00:43:57,869 --> 00:44:01,570
Now, they might be the two
missing boxes from Hawaii.
959
00:44:01,606 --> 00:44:02,638
Margie.
960
00:44:06,477 --> 00:44:09,411
Well, I work in national retail.
961
00:44:09,447 --> 00:44:13,215
We have a few shipping contacts
so I did a little tracking down.
962
00:44:13,251 --> 00:44:15,017
These are our baby ornaments.
963
00:44:18,923 --> 00:44:20,990
Hey, your tree topper.
964
00:44:23,828 --> 00:44:27,429
My mom made that when she was
a little girl.
965
00:44:27,465 --> 00:44:29,932
I was really afraid
I'd never see it again.
966
00:44:29,967 --> 00:44:32,601
Thank you.
967
00:44:32,637 --> 00:44:35,704
Now it feels like Christmas.
968
00:44:35,740 --> 00:44:37,606
Thank you, Margie.
969
00:44:39,277 --> 00:44:41,777
That looks great.
970
00:44:50,121 --> 00:44:50,986
Remind you of old times?
971
00:44:51,022 --> 00:44:52,599
- Margie, try this one.
- Yeah.
972
00:44:52,623 --> 00:44:54,723
Looks great, Dad.
973
00:44:55,726 --> 00:44:57,459
Hey PJ. PJ go
grab that...
974
00:45:00,464 --> 00:45:02,064
There, that's perfect.
975
00:45:02,099 --> 00:45:03,610
Where should I put this one?
976
00:45:03,634 --> 00:45:06,268
My present ornament.
You kept it.
977
00:45:06,304 --> 00:45:09,638
Yeah, I kept all the ornaments
that matched your charms.
978
00:45:09,674 --> 00:45:11,574
You can't throw away fate.
979
00:45:11,609 --> 00:45:13,742
This looks great.
980
00:45:13,778 --> 00:45:16,145
I love this ornament.
981
00:45:23,287 --> 00:45:25,087
There we go.
982
00:45:30,127 --> 00:45:31,260
Just like home.
983
00:45:31,295 --> 00:45:32,995
That looks beautiful.
984
00:45:35,132 --> 00:45:37,066
It sure is.
985
00:45:39,136 --> 00:45:40,502
It's great.
986
00:45:43,040 --> 00:45:45,207
These were always my favourite.
987
00:45:45,243 --> 00:45:47,443
My mom taught me
how to make them.
988
00:45:47,478 --> 00:45:49,044
And you taught me.
989
00:45:49,080 --> 00:45:50,824
I can't tell you how much
it means to us
990
00:45:50,848 --> 00:45:53,482
that you were able to get a hold
of our family treasures.
991
00:45:53,517 --> 00:45:54,883
It was my pleasure.
992
00:45:54,919 --> 00:45:57,319
You know, I don't think
I realized just how many
993
00:45:57,355 --> 00:45:59,688
of your traditions
I carried forward.
994
00:45:59,724 --> 00:46:00,923
Like what?
995
00:46:00,958 --> 00:46:05,561
Like I do wrapping paper doors,
I put candles everywhere...
996
00:46:06,631 --> 00:46:10,332
And I buy myself new
Christmas PJ's every year.
997
00:46:10,368 --> 00:46:13,302
You know, I-I just really never
realized what the holidays
998
00:46:13,337 --> 00:46:18,007
could be like until I met Pat
and he brought me to you.
999
00:46:18,042 --> 00:46:20,409
Well, you're welcome here
any time, honey.
1000
00:46:20,444 --> 00:46:21,844
Thanks.
1001
00:46:21,879 --> 00:46:24,647
Yeah, yeah.
You too. Thanks.
1002
00:46:24,682 --> 00:46:25,981
That was dad's friend, Mike.
1003
00:46:26,017 --> 00:46:27,983
They might have an opening.
1004
00:46:28,019 --> 00:46:29,218
He says hi.
1005
00:46:29,253 --> 00:46:31,487
Well, say hi back.
1006
00:46:31,722 --> 00:46:32,921
Job options.
1007
00:46:32,957 --> 00:46:34,657
At Decca?
1008
00:46:34,692 --> 00:46:37,493
I'm just exploring.
1009
00:46:37,528 --> 00:46:39,862
No, but you're adventure boy.
1010
00:46:39,897 --> 00:46:43,866
Oceans, mountains, showing
people amazing terrain
1011
00:46:43,901 --> 00:46:46,568
for the first time
or the 50th time.
1012
00:46:47,772 --> 00:46:49,338
Sorry.
1013
00:46:49,373 --> 00:46:51,206
Boys, mom's calling.
1014
00:46:51,242 --> 00:46:51,907
Mom?
1015
00:46:51,942 --> 00:46:53,042
Yeah.
1016
00:46:54,245 --> 00:46:57,246
Hi mom! We made a snowman
and a snow-woman!
1017
00:46:57,281 --> 00:46:59,315
We'll show you.
PJ, come on.
1018
00:47:01,752 --> 00:47:04,253
I should get going.
1019
00:47:04,288 --> 00:47:05,087
Margie...
1020
00:47:05,122 --> 00:47:06,922
It's late and... yeah.
1021
00:47:06,957 --> 00:47:08,424
Ok.
1022
00:47:15,232 --> 00:47:17,144
You should just have this time
1023
00:47:17,168 --> 00:47:19,201
with your mom and your boys.
1024
00:47:19,236 --> 00:47:20,869
I don't wanna intrude.
1025
00:47:20,905 --> 00:47:21,870
It's not...
1026
00:47:21,906 --> 00:47:24,206
You have this whole life
1027
00:47:24,241 --> 00:47:27,476
and I don't even know
what we're doing here.
1028
00:47:27,511 --> 00:47:29,945
We're just catching up.
1029
00:47:29,980 --> 00:47:31,380
Are we?
1030
00:47:33,818 --> 00:47:37,119
Look, you have
two young kids and an ex
1031
00:47:37,154 --> 00:47:38,954
and you just got here.
1032
00:47:38,989 --> 00:47:42,925
You have a wonderful job
and a guy that you're seeing
1033
00:47:42,960 --> 00:47:45,561
and I am not trying to come
in between anything.
1034
00:47:45,596 --> 00:47:47,162
No, neither am I.
1035
00:47:47,198 --> 00:47:48,731
It's just...
1036
00:47:48,766 --> 00:47:50,332
What?
1037
00:47:50,368 --> 00:47:55,003
Doesn't this seem like...
1038
00:47:55,039 --> 00:47:56,138
What?
1039
00:47:56,173 --> 00:48:00,476
It's just... the snowmen building
and the tree decorating
1040
00:48:00,511 --> 00:48:03,612
and acting like
no time has passed.
1041
00:48:03,647 --> 00:48:06,648
You know, this isn't...
like, we're not...
1042
00:48:06,684 --> 00:48:08,684
Wait, wait, wait.
1043
00:48:08,719 --> 00:48:11,420
Are you saying that we can't
even see each other?
1044
00:48:13,991 --> 00:48:15,691
We're bound to bump
into each other.
1045
00:48:15,726 --> 00:48:18,327
We always do.
1046
00:48:18,362 --> 00:48:19,895
Yeah.
1047
00:48:23,968 --> 00:48:28,270
I hope it goes really well
for you here.
1048
00:48:28,305 --> 00:48:33,075
And I wish you a really
merry Christmas.
1049
00:48:46,157 --> 00:48:48,457
Scott and I will just spend
more time together, and...
1050
00:48:48,492 --> 00:48:49,425
Margie.
1051
00:48:49,460 --> 00:48:52,361
Maybe he's not taking the job
in Indiana.
1052
00:48:52,396 --> 00:48:55,898
Maybe I should just give us
a better chance.
1053
00:48:55,933 --> 00:48:59,501
Is that what you want?
1054
00:48:59,537 --> 00:49:01,637
Hey, what are you really
struggling with?
1055
00:49:01,672 --> 00:49:05,073
What if I had followed Pat
to Hawaii all those years ago?
1056
00:49:05,109 --> 00:49:07,976
What if I never went to Hawaii?
1057
00:49:08,012 --> 00:49:11,346
I could have survived here,
taken a job with dad.
1058
00:49:11,382 --> 00:49:13,682
I would have had more time
with him and you.
1059
00:49:13,717 --> 00:49:16,351
Think of all the things
you wouldn't have had.
1060
00:49:16,387 --> 00:49:18,220
I just wish...
1061
00:49:21,559 --> 00:49:23,592
You know, it's time
to buckle down.
1062
00:49:23,627 --> 00:49:28,397
Focus on why I came here.
1063
00:49:28,432 --> 00:49:31,700
You know, taking responsibility
for the kids
1064
00:49:31,735 --> 00:49:37,739
doesn't mean you have to give up
on what you want for yourself.
1065
00:49:37,775 --> 00:49:39,186
I have a meeting
with Mike Willis
1066
00:49:39,210 --> 00:49:41,577
at the Decca Print Shop
tomorrow afternoon.
1067
00:49:41,612 --> 00:49:45,280
If he has a job for me it's
the right thing for the kids.
1068
00:49:45,316 --> 00:49:47,683
I hate hearing you talk
like this.
1069
00:49:47,718 --> 00:49:50,018
Will you at least
call Patrick Shepperd?
1070
00:49:50,054 --> 00:49:54,056
He's been in your field,
maybe he has a job lead for you.
1071
00:49:54,091 --> 00:49:56,592
Mom, I'm gonna do
the right thing.
1072
00:49:56,627 --> 00:49:58,494
Thanks for staying up, mom.
1073
00:50:02,967 --> 00:50:05,400
Hey, kid. It's four days
'til Santa delivers.
1074
00:50:05,436 --> 00:50:08,737
What're you doing out of bed?
1075
00:50:08,772 --> 00:50:10,973
You ok?
1076
00:50:11,008 --> 00:50:13,976
Are you sad you went to Hawaii?
1077
00:50:14,011 --> 00:50:16,078
No. No.
1078
00:50:16,113 --> 00:50:19,281
Without Hawaii I wouldn't
have had you or your brother,
1079
00:50:19,316 --> 00:50:21,884
and everything in my life
is better
1080
00:50:21,919 --> 00:50:25,587
because the two of you
are in it.
1081
00:50:25,623 --> 00:50:26,855
Come here.
1082
00:50:29,126 --> 00:50:33,662
I promise you everything
is gonna be ok, PJ.
1083
00:50:33,697 --> 00:50:35,731
Do you trust me?
1084
00:50:38,369 --> 00:50:40,569
Alright, go to bed.
1085
00:51:23,647 --> 00:51:26,014
When will that agreement
be signed?
1086
00:51:26,050 --> 00:51:28,128
If we're uprooting our senior
people at Christmas time
1087
00:51:28,152 --> 00:51:30,452
then we need to let them know.
1088
00:51:30,487 --> 00:51:33,188
Yes, you told me last week
that you'd have
1089
00:51:33,223 --> 00:51:35,324
all the paperwork finished
by now.
1090
00:51:35,359 --> 00:51:37,459
It's not fair to make
people wait.
1091
00:51:38,729 --> 00:51:39,729
Hey.
1092
00:51:40,030 --> 00:51:40,896
Hey.
1093
00:51:40,931 --> 00:51:42,798
I just found something out.
1094
00:51:42,833 --> 00:51:45,901
Todd Cray isn't leaving his job
in Indianapolis.
1095
00:51:45,936 --> 00:51:48,837
That rumour that we heard,
it's not true.
1096
00:51:48,872 --> 00:51:51,473
Well, then who's position
are you being groomed for?
1097
00:51:51,508 --> 00:51:54,910
Nobody else in marketing is
leaving from what I can tell.
1098
00:51:54,945 --> 00:51:56,511
Wait, you don't think
1099
00:51:56,547 --> 00:51:59,948
they're having me train you
to take my job?
1100
00:52:05,022 --> 00:52:06,499
Well, Scott, that's gotta
be the reason.
1101
00:52:06,523 --> 00:52:08,323
What else could it be?
1102
00:52:08,359 --> 00:52:10,325
There's gotta be a better
explanation.
1103
00:52:10,361 --> 00:52:12,894
You said yourself they're
rounding out my education.
1104
00:52:12,930 --> 00:52:15,797
Have they told you what other
departments you're assigned to?
1105
00:52:15,833 --> 00:52:17,866
They haven't said anything.
1106
00:52:17,901 --> 00:52:20,469
But, you know, something else
could be coming up.
1107
00:52:23,107 --> 00:52:24,239
Hey, I didn't mean to...
1108
00:52:24,274 --> 00:52:26,308
You didn't do anything,
but I gotta go.
1109
00:52:26,343 --> 00:52:28,176
Thank you for the heads up.
1110
00:52:28,879 --> 00:52:30,345
Margie...
1111
00:52:35,019 --> 00:52:36,284
Great.
1112
00:52:47,765 --> 00:52:48,964
Pat?
1113
00:52:54,071 --> 00:52:55,537
- I'm Pat.
- I'm Pat.
1114
00:52:55,572 --> 00:52:56,438
Patrick.
1115
00:52:56,473 --> 00:52:58,073
That is confusing.
1116
00:52:58,108 --> 00:53:00,375
I usually use my last name
since I run into this
1117
00:53:00,411 --> 00:53:03,078
but they spell Shepperd
in so many ways...
1118
00:53:03,113 --> 00:53:06,181
Hold on, did you say your name
is Patrick Shepperd?
1119
00:53:06,216 --> 00:53:07,516
Am I in trouble?
1120
00:53:07,551 --> 00:53:10,218
No, no. I'm Pat Godfrey.
1121
00:53:10,254 --> 00:53:11,420
Our mother's...
1122
00:53:11,455 --> 00:53:12,354
Are you kidding?
1123
00:53:12,389 --> 00:53:13,466
We haven't seen each other...
1124
00:53:13,490 --> 00:53:14,690
Since we were nine, ten?
1125
00:53:14,725 --> 00:53:16,191
When I broke my wrist.
1126
00:53:16,226 --> 00:53:17,292
I was just gonna call you.
1127
00:53:17,327 --> 00:53:19,205
I heard that you work
for Seattle parks district.
1128
00:53:19,229 --> 00:53:20,395
Yeah.
1129
00:53:20,431 --> 00:53:22,609
I've been running tours and
outdoor adventures in Hawaii
1130
00:53:22,633 --> 00:53:23,799
for the past 17 years.
1131
00:53:23,834 --> 00:53:24,766
You're kidding.
1132
00:53:24,802 --> 00:53:25,767
My job is coordinating
1133
00:53:25,803 --> 00:53:29,738
with the private tour companies
and charters.
1134
00:53:29,773 --> 00:53:30,884
Do you have a minute to talk?
1135
00:53:30,908 --> 00:53:31,940
Yeah.
1136
00:53:31,975 --> 00:53:32,975
Alright.
1137
00:53:33,077 --> 00:53:35,243
Alright. Cool, man.
1138
00:53:40,317 --> 00:53:41,616
Hey.
1139
00:53:41,652 --> 00:53:42,551
You out already?
1140
00:53:42,586 --> 00:53:43,485
Yeah.
1141
00:53:43,520 --> 00:53:44,419
I'm gonna go down to
the Oak Street store
1142
00:53:44,455 --> 00:53:47,355
and help Carmen break down
the food bank.
1143
00:53:52,129 --> 00:53:53,929
Margie...
1144
00:53:53,964 --> 00:53:58,500
Listen. You know that call
from Boise Home Outletters?
1145
00:53:58,535 --> 00:54:02,337
If working for one company your
whole career isn't your path
1146
00:54:02,372 --> 00:54:04,773
please take the interview, ok?
1147
00:54:04,808 --> 00:54:06,575
Don't worry about me.
1148
00:54:12,683 --> 00:54:13,515
And there was Patrick.
1149
00:54:13,550 --> 00:54:15,617
I know, I couldn't believe it,
either.
1150
00:54:15,652 --> 00:54:17,085
He knows so many people.
1151
00:54:17,121 --> 00:54:19,955
One of them might have
a perfect job for me.
1152
00:54:19,990 --> 00:54:22,190
In Seattle.
1153
00:54:22,226 --> 00:54:24,493
That's the thing.
1154
00:54:24,528 --> 00:54:26,328
I just got here.
1155
00:54:26,363 --> 00:54:28,497
I uprooted the boys to Boise,
1156
00:54:28,532 --> 00:54:31,967
and even if there is a perfect
job out of this
1157
00:54:32,002 --> 00:54:33,702
can I relocate them again?
1158
00:54:33,737 --> 00:54:35,537
And away from you?
1159
00:54:35,572 --> 00:54:38,140
Do you remember what I used to
call impossible coincidences
1160
00:54:38,175 --> 00:54:40,876
that seem to be an answer
to a wish,
1161
00:54:40,911 --> 00:54:44,379
or something held in your heart?
1162
00:54:44,414 --> 00:54:45,380
That's Godwink.
1163
00:54:45,415 --> 00:54:46,581
Yeah.
1164
00:54:46,617 --> 00:54:49,518
So you're saying that me seeing
Patrick in the coffee shop
1165
00:54:49,553 --> 00:54:50,752
is a Godwink?
1166
00:54:50,788 --> 00:54:54,156
Both of you at the same time
ordering coffee in the same shop
1167
00:54:54,191 --> 00:54:56,725
in the middle of Boise
where he's visiting
1168
00:54:56,760 --> 00:55:00,162
and you've just moved back
after 17 years.
1169
00:55:00,197 --> 00:55:01,975
Well, I guess if you put
it that way.
1170
00:55:01,999 --> 00:55:02,964
I mean it.
1171
00:55:03,000 --> 00:55:05,967
I believe in these events.
1172
00:55:06,003 --> 00:55:09,704
You know, bumping into Margie
again and again and again.
1173
00:55:09,740 --> 00:55:10,772
Hang on.
1174
00:55:10,808 --> 00:55:13,208
No, you always seem to wind up
in the same place
1175
00:55:13,243 --> 00:55:15,744
at the same time,
even back then.
1176
00:55:15,779 --> 00:55:16,745
And now?
1177
00:55:16,780 --> 00:55:20,682
After being apart for 17 years
and 3,000 miles?
1178
00:55:20,717 --> 00:55:23,185
Pat.
1179
00:55:23,220 --> 00:55:25,487
People who are meant
to be together
1180
00:55:25,522 --> 00:55:28,256
are put in each other's paths
as if they're drawn together.
1181
00:55:28,292 --> 00:55:30,025
Maybe that's what's
happening now.
1182
00:55:30,060 --> 00:55:31,159
I know.
1183
00:55:31,195 --> 00:55:32,438
It sure feels like there's
forces pushing us together
1184
00:55:32,462 --> 00:55:36,598
but it also feels like there's a
lot of forces pulling us apart.
1185
00:55:36,633 --> 00:55:42,871
Do you know why I left Seattle
for Boise?
1186
00:55:42,906 --> 00:55:45,941
Because you fell in love
with Dad.
1187
00:55:45,976 --> 00:55:49,878
Well, yeah.
But not entirely.
1188
00:55:49,913 --> 00:55:51,379
I love Seattle.
1189
00:55:51,415 --> 00:55:53,548
The outdoors and my family,
of course.
1190
00:55:53,584 --> 00:56:00,055
But it was my past and
your father was my future.
1191
00:56:00,090 --> 00:56:04,626
Remember, he always used to say
life is a big adventure?
1192
00:56:04,661 --> 00:56:06,294
Well, it was.
1193
00:56:06,330 --> 00:56:10,232
For a long, blessed time.
1194
00:56:10,267 --> 00:56:14,769
Do you remember what we told
you when you moved to Hawaii?
1195
00:56:14,805 --> 00:56:18,406
Go where your heart leads you.
1196
00:56:18,442 --> 00:56:19,442
Dad.
1197
00:56:19,843 --> 00:56:21,042
Dad.
1198
00:56:24,982 --> 00:56:26,448
Mom called.
1199
00:56:26,483 --> 00:56:29,317
She's finished work one day
early and she's coming.
1200
00:56:29,353 --> 00:56:34,923
We don't have any presents
for her or Grandma.
1201
00:56:34,958 --> 00:56:37,325
Tell your brother
to get his coat.
1202
00:56:53,010 --> 00:56:54,209
Margie?
1203
00:56:55,145 --> 00:56:57,512
Pat, what're you doing here?
1204
00:56:57,547 --> 00:56:59,915
We're shopping for Mom
and Grandma.
1205
00:56:59,950 --> 00:57:01,783
Pat Godfrey?
1206
00:57:01,818 --> 00:57:03,451
Carmen?
1207
00:57:03,487 --> 00:57:05,520
Carmen manages this store.
1208
00:57:05,555 --> 00:57:06,866
We've actually been
working together
1209
00:57:06,890 --> 00:57:08,456
since she graduated college.
1210
00:57:08,492 --> 00:57:12,294
John, PJ, this is Carmen,
one of my old friends.
1211
00:57:12,329 --> 00:57:14,529
How many old friends
do you have?
1212
00:57:14,564 --> 00:57:16,097
By the looks of it, a lot.
1213
00:57:16,133 --> 00:57:17,265
I'm not that old.
1214
00:57:18,702 --> 00:57:20,213
- It's great seeing you, Pat.
- You too.
1215
00:57:20,237 --> 00:57:21,202
And nice to meet you boys.
1216
00:57:21,238 --> 00:57:22,671
Happy holidays.
1217
00:57:24,875 --> 00:57:28,476
So, who's up for a VIP
shopping trip?
1218
00:57:28,512 --> 00:57:30,712
I am.
1219
00:57:30,747 --> 00:57:32,447
Yes.
1220
00:57:35,886 --> 00:57:37,519
How about this one?
1221
00:57:37,554 --> 00:57:39,587
Do you think your grandma
would like it?
1222
00:57:47,764 --> 00:57:50,665
I think she'll love it.
1223
00:57:50,701 --> 00:57:53,168
It smells really good in here.
1224
00:57:56,673 --> 00:57:59,674
I'll just sneak those
into a side bag for you.
1225
00:58:03,947 --> 00:58:06,214
How much?
1226
00:58:08,285 --> 00:58:11,086
The boys do chores and volunteer
as part of their allowance,
1227
00:58:11,121 --> 00:58:12,565
and they do work around
the neighbourhood
1228
00:58:12,589 --> 00:58:15,390
for spending money, so...
1229
00:58:16,059 --> 00:58:17,392
Thank you.
1230
00:58:18,261 --> 00:58:22,430
So, more shopping or home
to hide the presents?
1231
00:58:22,466 --> 00:58:26,001
Actually, I promised a couple
young men snowballs.
1232
00:58:26,036 --> 00:58:27,502
More snowball fighting?
1233
00:58:27,537 --> 00:58:29,104
Not that kind of snowball.
1234
00:58:29,139 --> 00:58:31,039
Wanna come?
1235
00:58:31,074 --> 00:58:32,674
Yeah.
1236
00:58:36,947 --> 00:58:39,125
I don't remember the last time
I had one of these.
1237
00:58:39,149 --> 00:58:40,682
Or six of these.
1238
00:58:40,717 --> 00:58:42,283
These are delicious!
1239
00:58:42,319 --> 00:58:44,152
I know, right?
1240
00:58:46,089 --> 00:58:48,189
Can we play that?
1241
00:58:48,225 --> 00:58:49,057
Yeah.
1242
00:58:49,092 --> 00:58:50,325
Yes!
1243
00:58:56,333 --> 00:58:57,766
Nice shot!
1244
00:58:57,801 --> 00:58:59,134
Come on, PJ.
1245
00:59:00,470 --> 00:59:01,503
PJ!
1246
00:59:03,073 --> 00:59:05,473
Hey, I need to go grab something
real quick.
1247
00:59:05,509 --> 00:59:07,086
Would you mind watching
the boys for a couple seconds?
1248
00:59:07,110 --> 00:59:08,009
Yeah, sure.
1249
00:59:08,045 --> 00:59:09,589
They're gonna keep beating
the pants off...
1250
00:59:09,613 --> 00:59:11,279
That was so good!
1251
00:59:13,417 --> 00:59:14,516
You got one.
1252
00:59:14,551 --> 00:59:16,629
The first one because
I'm taking after you guys now.
1253
00:59:16,653 --> 00:59:18,398
Ok, here.
PJ, you take this one.
1254
00:59:18,422 --> 00:59:19,422
Hey.
1255
00:59:22,959 --> 00:59:23,959
That's so good.
1256
00:59:23,994 --> 00:59:25,360
Can I have that?
1257
00:59:27,330 --> 00:59:30,498
Alright John,
let's do this shot.
1258
00:59:30,534 --> 00:59:31,766
Alright.
1259
00:59:32,602 --> 00:59:33,368
- Dad.
- Yes?
1260
00:59:33,403 --> 00:59:35,403
We beat Margie
two times already.
1261
00:59:35,439 --> 00:59:39,574
These kids could teach
a master class.
1262
00:59:39,609 --> 00:59:41,421
Hey, could you take over for me?
1263
00:59:41,445 --> 00:59:42,544
Yeah, yeah.
1264
00:59:42,579 --> 00:59:44,457
Alright, I'm gonna need to see
some power moves here
1265
00:59:44,481 --> 00:59:45,847
'cause you guys are champions!
1266
00:59:45,882 --> 00:59:47,148
Two to win it.
1267
00:59:47,184 --> 00:59:49,217
That's one!
1268
00:59:51,855 --> 00:59:55,090
Could you bag that up for me?
1269
00:59:56,326 --> 00:59:58,326
Yes!
1270
01:00:01,131 --> 01:00:02,330
Margie's fun.
1271
01:00:02,365 --> 01:00:04,933
Tonight was a good
adventure, Dad.
1272
01:00:04,968 --> 01:00:06,768
Yeah, it was.
1273
01:00:06,803 --> 01:00:08,970
Yeah! Yeah!!!
1274
01:00:09,005 --> 01:00:11,606
- Bye! Thanks again!
- Bye Margie.
1275
01:00:11,641 --> 01:00:13,641
Goodnight, bye.
1276
01:00:16,646 --> 01:00:18,446
I'm not going anywhere.
1277
01:00:28,258 --> 01:00:29,757
Hey, Pat.
1278
01:00:30,060 --> 01:00:31,326
Case.
1279
01:00:32,896 --> 01:00:34,362
Mom!
1280
01:00:39,269 --> 01:00:40,702
Hey, hon.
1281
01:00:43,607 --> 01:00:45,507
Oh hey, sleepy boy.
1282
01:00:45,542 --> 01:00:47,420
You said you were coming
in the morning.
1283
01:00:47,444 --> 01:00:49,377
Yeah, I wound up driving
straight through
1284
01:00:49,412 --> 01:00:51,457
and when I called Grandma
to tell her how close I was
1285
01:00:51,481 --> 01:00:53,615
she said to come now.
1286
01:00:53,650 --> 01:00:56,184
How about we take
you upstairs to bed?
1287
01:00:56,219 --> 01:00:56,885
Is that ok?
1288
01:00:56,920 --> 01:00:57,920
Yes.
1289
01:00:57,954 --> 01:00:59,220
Great.
1290
01:01:01,825 --> 01:01:02,857
There.
1291
01:01:02,893 --> 01:01:04,637
I brought new ornaments
that we can hang tomorrow
1292
01:01:04,661 --> 01:01:08,863
and a few things to tuck
under the tree.
1293
01:01:08,899 --> 01:01:11,232
We saved you some of
Grandma's cookies.
1294
01:01:11,268 --> 01:01:14,102
You guys are my heroes.
1295
01:01:14,137 --> 01:01:15,803
Ok, have a good night.
1296
01:01:15,839 --> 01:01:16,905
I love you guys.
1297
01:01:16,940 --> 01:01:18,439
Love you too, Mom.
1298
01:01:18,475 --> 01:01:19,974
Love you too, Mom.
1299
01:01:20,010 --> 01:01:22,377
Fifteen minutes, guys.
Lights out.
1300
01:01:22,412 --> 01:01:24,045
Love you.
1301
01:01:48,505 --> 01:01:50,471
Margie Southworth, huh?
1302
01:01:50,507 --> 01:01:51,940
Crazy, right?
1303
01:01:51,975 --> 01:01:53,007
Not at all. Tape.
1304
01:01:53,043 --> 01:01:57,278
I remember being jealous of her
when we first met.
1305
01:01:57,314 --> 01:01:59,147
Is that true?
1306
01:02:00,217 --> 01:02:03,518
Maybe we all have that one love
we never get over.
1307
01:02:03,553 --> 01:02:06,321
Well, we did a pretty good job,
right?
1308
01:02:06,356 --> 01:02:09,691
We worked hard to get here.
1309
01:02:09,726 --> 01:02:12,327
And the boys are doing alright,
1310
01:02:12,362 --> 01:02:16,598
spending summers with me and
the rest of the year with you.
1311
01:02:19,002 --> 01:02:22,937
You've done really great
with them, you know.
1312
01:02:22,973 --> 01:02:25,940
They're great kids.
1313
01:02:25,976 --> 01:02:27,508
I got great gifts.
1314
01:02:29,312 --> 01:02:30,845
I can't wait to see them.
1315
01:02:33,049 --> 01:02:36,551
So fair warning I have spoiled
the boys with presents.
1316
01:02:36,586 --> 01:02:39,220
Well, if there ever was a year
to spoil them it's this one.
1317
01:02:39,256 --> 01:02:42,123
It's been a big one for them.
1318
01:02:42,158 --> 01:02:46,127
So listen, I wanna
tell you something.
1319
01:02:46,162 --> 01:02:48,896
I met someone and I'd like
to introduce him
1320
01:02:48,932 --> 01:02:50,965
to the boys if that's ok
with you.
1321
01:02:52,202 --> 01:02:55,670
You're more than welcome to meet
him first if you'd prefer.
1322
01:02:55,705 --> 01:02:57,305
He's a good guy?
1323
01:02:57,340 --> 01:02:59,540
He really is.
1324
01:02:59,576 --> 01:03:01,909
We'll go slow and
only take it serious
1325
01:03:01,945 --> 01:03:07,682
if the boys are ok with him,
but I think...
1326
01:03:07,717 --> 01:03:10,918
I think he's the one.
1327
01:03:10,954 --> 01:03:13,921
I'm happy for you, Case.
1328
01:03:13,957 --> 01:03:16,090
You should talk to Margie.
1329
01:03:16,126 --> 01:03:20,194
If I got a second chance at love
you deserve one, too.
1330
01:03:20,230 --> 01:03:21,663
Thank you.
1331
01:03:21,698 --> 01:03:22,664
Have a good night.
1332
01:03:22,699 --> 01:03:24,198
You too.
1333
01:03:43,420 --> 01:03:45,320
Margie.
1334
01:04:09,245 --> 01:04:10,411
Margie?
1335
01:04:10,447 --> 01:04:12,213
Hi.
1336
01:04:12,248 --> 01:04:15,383
I'm just here to drop off
the kids' presents,
1337
01:04:15,418 --> 01:04:17,118
and then I realized
how early it was
1338
01:04:17,153 --> 01:04:19,065
so I was gonna see if the key
for the garage
1339
01:04:19,089 --> 01:04:20,221
was in this hiding place
1340
01:04:20,256 --> 01:04:26,627
and now that I said that
out loud that's really weird.
1341
01:04:26,663 --> 01:04:29,297
Take a ride with me.
1342
01:04:29,332 --> 01:04:33,434
The boys will stay asleep
and Mom's got them if not.
1343
01:04:33,470 --> 01:04:36,437
It's still too early
to go to a job.
1344
01:04:36,473 --> 01:04:38,573
Pat.
1345
01:04:38,608 --> 01:04:41,109
We need to talk.
1346
01:04:41,144 --> 01:04:43,811
Us winding up face to face
again and again,
1347
01:04:43,847 --> 01:04:47,115
and your charms
following me everywhere.
1348
01:04:47,150 --> 01:04:49,784
There's gotta be a reason
why this is happening.
1349
01:04:51,855 --> 01:04:53,332
You don't happen to have
hiking boots
1350
01:04:53,356 --> 01:04:55,256
in your car, do you?
1351
01:04:55,291 --> 01:04:56,924
For adventure?
1352
01:04:58,661 --> 01:05:02,029
I actually always have a pair
of hiking boots in my car now.
1353
01:05:02,065 --> 01:05:03,364
Well, I'll get mine.
1354
01:05:03,400 --> 01:05:04,832
Ok.
1355
01:05:09,672 --> 01:05:12,440
It seems like forever ago
we were up here.
1356
01:05:12,475 --> 01:05:14,609
We were so young.
1357
01:05:14,644 --> 01:05:16,911
Practically different people.
1358
01:05:18,915 --> 01:05:20,748
Nice touch.
1359
01:05:32,862 --> 01:05:36,497
Do you ever wonder
what would have happened
1360
01:05:36,533 --> 01:05:38,533
- if I had stayed?
- If I went to Hawaii?
1361
01:05:43,206 --> 01:05:45,907
What do you think?
1362
01:05:45,942 --> 01:05:46,874
I don't know.
1363
01:05:46,910 --> 01:05:49,377
I keep asking myself
all these questions.
1364
01:05:49,412 --> 01:05:52,246
Yeah, me too.
1365
01:05:52,282 --> 01:05:53,080
Any answers?
1366
01:05:53,116 --> 01:05:54,515
Nope.
1367
01:05:58,421 --> 01:06:04,192
Pat, the way I grew up,
1368
01:06:04,227 --> 01:06:07,662
it just-it wasn't until I met
you and your family
1369
01:06:07,697 --> 01:06:12,867
that I knew what
it was like to...
1370
01:06:12,902 --> 01:06:17,505
to be really loved.
1371
01:06:17,540 --> 01:06:20,908
Then our lives took
different paths.
1372
01:06:20,944 --> 01:06:24,946
I just had to think that
it wasn't my destiny.
1373
01:06:24,981 --> 01:06:30,218
That you weren't my destiny.
1374
01:06:30,253 --> 01:06:33,654
I just never expected you back.
1375
01:06:42,999 --> 01:06:44,265
Sorry, I...
1376
01:06:44,300 --> 01:06:46,200
You're still with someone.
I'm sorry.
1377
01:06:46,236 --> 01:06:47,668
No, I...
1378
01:06:50,306 --> 01:06:54,375
I never expected to be
back here.
1379
01:06:54,410 --> 01:06:57,111
I guess this is just our thing,
huh?
1380
01:06:57,146 --> 01:06:58,312
You and me?
1381
01:06:58,348 --> 01:07:00,681
Wrong place, wrong time.
1382
01:07:10,460 --> 01:07:12,460
Let's head back down.
1383
01:07:16,399 --> 01:07:17,765
Thanks so much for meeting me.
1384
01:07:17,800 --> 01:07:19,633
Yeah. Of course.
1385
01:07:19,668 --> 01:07:21,035
Thanks.
1386
01:07:22,772 --> 01:07:23,772
I know it's been weird.
1387
01:07:23,806 --> 01:07:24,738
No, it's me.
1388
01:07:24,774 --> 01:07:26,073
I've been AWOL-ing...
1389
01:07:26,108 --> 01:07:27,285
Before you start I wanna
tell you something...
1390
01:07:27,309 --> 01:07:28,642
Me too. Scott, I...
1391
01:07:28,677 --> 01:07:30,544
I'm looking for another job.
1392
01:07:32,148 --> 01:07:34,415
I didn't know why corporate
brought me here,
1393
01:07:34,450 --> 01:07:35,761
but I would never try
to undermine you
1394
01:07:35,785 --> 01:07:36,750
or try to take your job.
1395
01:07:36,786 --> 01:07:37,918
Of course not.
1396
01:07:37,953 --> 01:07:38,786
Scott, I...
1397
01:07:38,821 --> 01:07:39,453
I know what this place
means to you.
1398
01:07:39,488 --> 01:07:41,221
I don't wanna disrupt that.
1399
01:07:41,257 --> 01:07:45,893
No, you never... Scott...
1400
01:07:45,928 --> 01:07:49,730
Wait, isn't that why
you called me?
1401
01:07:51,267 --> 01:07:52,566
Margie.
1402
01:07:54,837 --> 01:08:00,507
Scott, it's been so, so
wonderful having you in town,
1403
01:08:00,543 --> 01:08:03,243
and getting the chance to spend
more time together
1404
01:08:03,279 --> 01:08:05,412
has been really...
1405
01:08:05,448 --> 01:08:08,816
This is about us.
1406
01:08:08,851 --> 01:08:09,950
Yeah.
1407
01:08:09,985 --> 01:08:13,454
That's the conversation
you wanted to have, isn't it?
1408
01:08:16,459 --> 01:08:20,194
I just thought having you close
would bring us closer.
1409
01:08:20,229 --> 01:08:21,229
Yeah, me too.
1410
01:08:21,263 --> 01:08:24,531
And it's not because
of anything... you're not.
1411
01:08:24,567 --> 01:08:26,834
Margie.
1412
01:08:26,869 --> 01:08:28,302
Neither of us have ever pushed
1413
01:08:28,337 --> 01:08:30,971
the whole time
we've been together.
1414
01:08:31,006 --> 01:08:32,350
Maybe that was because
of distance
1415
01:08:32,374 --> 01:08:35,542
but maybe it was just easier.
1416
01:08:35,578 --> 01:08:38,011
We're both old enough to know
that if we got this chance
1417
01:08:38,047 --> 01:08:42,716
and it didn't change things,
then we deserve something more.
1418
01:08:42,751 --> 01:08:45,452
Someone who's meant to be.
1419
01:08:45,488 --> 01:08:46,587
Yeah.
1420
01:08:46,922 --> 01:08:48,021
Yeah.
1421
01:08:49,225 --> 01:08:51,558
But Scott, please don't leave
the company on my account.
1422
01:08:51,594 --> 01:08:53,360
That's the last thing I want.
1423
01:08:53,395 --> 01:08:55,574
I know, but if it means you get
to keep doing what you love
1424
01:08:55,598 --> 01:08:58,532
then I don't wanna stand
in the way of that.
1425
01:08:58,567 --> 01:09:00,579
Ok, well listen, I have
a meeting with Willa later
1426
01:09:00,603 --> 01:09:04,238
and I'm sure I'll have
more information.
1427
01:09:04,273 --> 01:09:05,405
Thank you.
1428
01:09:05,441 --> 01:09:07,007
Yeah.
1429
01:09:14,350 --> 01:09:15,849
Hey Kelly, do you know...
1430
01:09:30,599 --> 01:09:32,766
Yeah, well my right wrist
healed that fall
1431
01:09:32,801 --> 01:09:34,346
and I started at spring baseball
1432
01:09:34,370 --> 01:09:36,503
and then I broke the other one.
1433
01:09:36,539 --> 01:09:38,438
And you still went
into outdoor work?
1434
01:09:38,474 --> 01:09:40,741
Yeah, the physical therapist
got me climbing
1435
01:09:40,776 --> 01:09:45,045
and I built my strength
and I never looked back.
1436
01:09:45,080 --> 01:09:48,115
The two of you, honestly.
1437
01:09:48,150 --> 01:09:50,450
But it does sound like
a great career path.
1438
01:09:50,486 --> 01:09:52,619
Yeah, I love working
for the park district.
1439
01:09:52,655 --> 01:09:55,455
Well, I really should get going.
1440
01:09:55,491 --> 01:09:57,391
Yeah, yeah, of course.
1441
01:09:58,794 --> 01:09:59,871
It was great seeing you again.
1442
01:09:59,895 --> 01:10:00,694
Thanks for having me.
1443
01:10:00,729 --> 01:10:02,796
My mom is going to be
so jealous.
1444
01:10:02,831 --> 01:10:05,766
Well I've been talking about
visiting Seattle for a while.
1445
01:10:05,801 --> 01:10:07,301
I'll call her, I promise.
1446
01:10:10,806 --> 01:10:14,908
You know, I think my mom misses
Seattle more than she lets on.
1447
01:10:14,944 --> 01:10:16,910
Especially right now.
1448
01:10:18,747 --> 01:10:20,659
Well, it was really good of you
to come by.
1449
01:10:20,683 --> 01:10:23,483
Yeah, well a nice visit isn't
the only reason why I came.
1450
01:10:23,519 --> 01:10:27,454
I reached out to my contacts and
one does have a job to offer.
1451
01:10:27,489 --> 01:10:30,524
If you're actually interested
in moving to Seattle.
1452
01:10:34,296 --> 01:10:35,896
And we could have each store
1453
01:10:35,931 --> 01:10:37,776
partner with a different
local charity.
1454
01:10:37,800 --> 01:10:38,977
We could do it for New Year's.
1455
01:10:39,001 --> 01:10:40,601
Our New Year, New You campaign.
1456
01:10:41,570 --> 01:10:43,415
It's what this company's
always been about.
1457
01:10:43,439 --> 01:10:45,305
Yes, something that
you've understood
1458
01:10:45,341 --> 01:10:46,740
since the day you started.
1459
01:10:46,775 --> 01:10:49,643
These are fantastic ideas,
Margie.
1460
01:10:49,678 --> 01:10:50,711
Thanks.
1461
01:10:50,746 --> 01:10:54,514
I know things have been
kind of confusing lately.
1462
01:10:54,550 --> 01:10:55,349
Yeah.
1463
01:10:55,384 --> 01:10:57,251
Willa, I will do
whatever it takes
1464
01:10:57,286 --> 01:10:59,653
to show you that I belong here.
1465
01:10:59,688 --> 01:11:01,321
Well, we want that, too.
1466
01:11:01,357 --> 01:11:04,791
I promise you things are going
to work out.
1467
01:11:04,827 --> 01:11:08,929
You just have to trust me
a little while longer.
1468
01:11:08,964 --> 01:11:10,130
Of course.
1469
01:11:10,799 --> 01:11:12,699
I got nothing out of Willa.
1470
01:11:12,735 --> 01:11:14,935
She promised everything
was gonna be ok.
1471
01:11:14,970 --> 01:11:16,114
Well, we've been friends
for so long,
1472
01:11:16,138 --> 01:11:17,249
of course she's gonna say that.
1473
01:11:17,273 --> 01:11:21,008
Or her hands are tied and
you're being melodramatic.
1474
01:11:21,043 --> 01:11:23,176
Look, it's three days
'til Christmas.
1475
01:11:23,212 --> 01:11:24,177
Let's treat ourselves.
1476
01:11:24,213 --> 01:11:25,979
I know exactly where
we should go.
1477
01:11:26,015 --> 01:11:29,049
Ok. I'll pick you up
after work.
1478
01:11:29,084 --> 01:11:30,617
Ok, bye.
1479
01:11:33,155 --> 01:11:35,989
It's bananas to say
that we're moving here
1480
01:11:36,025 --> 01:11:37,669
and then to say that we're
moving somewhere else,
1481
01:11:37,693 --> 01:11:40,227
but it's not like we're
settled in yet.
1482
01:11:40,262 --> 01:11:42,129
It's still a vacation.
1483
01:11:42,164 --> 01:11:43,842
It sounds like a great job
to me, Dad.
1484
01:11:43,866 --> 01:11:44,931
It is.
1485
01:11:44,967 --> 01:11:46,911
Then we'll be closer to Mom
and Grandma will have
1486
01:11:46,935 --> 01:11:50,137
more good reasons to visit
the place where she was born,
1487
01:11:50,172 --> 01:11:54,741
but the most important thing is
that you guys are ok with it.
1488
01:11:54,777 --> 01:11:57,044
We go as a team or we don't go.
1489
01:11:57,079 --> 01:12:02,149
So I want you to be
totally honest with me.
1490
01:12:02,184 --> 01:12:04,484
I'm ok with it.
1491
01:12:04,520 --> 01:12:07,421
You said we'd like Boise
and we do.
1492
01:12:07,456 --> 01:12:10,557
If you think we'll like Seattle,
we will.
1493
01:12:10,592 --> 01:12:13,727
Wherever you are is our home.
1494
01:12:13,762 --> 01:12:15,696
And when Grandma comes to visit
1495
01:12:15,731 --> 01:12:20,000
it means she can show us
the places she liked as a kid.
1496
01:12:20,035 --> 01:12:22,202
I'll get Grandma
and let's celebrate.
1497
01:12:22,237 --> 01:12:25,305
I know just the place.
Grab your coats.
1498
01:12:33,582 --> 01:12:34,514
When are you telling Pat?
1499
01:12:34,550 --> 01:12:35,215
Carm.
1500
01:12:35,250 --> 01:12:36,049
When?
1501
01:12:36,085 --> 01:12:37,918
You climbed a hill,
you held hands,
1502
01:12:37,953 --> 01:12:39,252
you broke up with your guy.
1503
01:12:39,288 --> 01:12:40,765
The only thing left is just to...
1504
01:12:40,789 --> 01:12:42,923
I didn't break up with Scott
to be with Pat.
1505
01:12:42,958 --> 01:12:45,726
No, you broke up with Scott
because seeing Pat
1506
01:12:45,761 --> 01:12:50,797
reminded you of what a real
relationship should be.
1507
01:12:50,833 --> 01:12:52,232
Margie.
1508
01:12:57,005 --> 01:12:57,904
Did you plan this?
1509
01:12:57,940 --> 01:12:58,972
What? No.
1510
01:12:59,007 --> 01:13:00,774
I had no idea.
1511
01:13:01,844 --> 01:13:03,643
Thanks, Dad!
1512
01:13:03,679 --> 01:13:05,746
We'll see you in there!
1513
01:13:13,155 --> 01:13:14,388
Did you plan this?
1514
01:13:14,423 --> 01:13:19,626
Scouts honour, I had no idea.
1515
01:13:19,661 --> 01:13:22,129
But you can't deny this anymore,
Pat.
1516
01:13:22,164 --> 01:13:24,398
It's a Godwink.
1517
01:13:24,433 --> 01:13:26,767
Margie, look at me.
1518
01:13:26,802 --> 01:13:28,279
How much more proof do you need
1519
01:13:28,303 --> 01:13:31,805
that there is a bigger plan
for the two of you?
1520
01:13:35,878 --> 01:13:37,655
Carmen didn't even know
we were here last night?
1521
01:13:37,679 --> 01:13:40,480
The boys had such a good time
last night.
1522
01:13:41,316 --> 01:13:42,249
Carmen!
1523
01:13:42,284 --> 01:13:44,484
Oh, my goodness.
It's so great to see you.
1524
01:13:44,520 --> 01:13:46,086
This is crazy.
1525
01:13:46,121 --> 01:13:50,323
Pat just got a job offer so we
decided to go and celebrate.
1526
01:13:50,359 --> 01:13:52,459
You did? That's fantastic!
1527
01:13:52,494 --> 01:13:55,929
Yeah, it's...
it's in Seattle.
1528
01:13:55,964 --> 01:13:58,665
I got a job offer in Seattle
and I took it.
1529
01:13:59,000 --> 01:14:01,234
So the boys and I are gonna
move out there
1530
01:14:01,269 --> 01:14:02,969
after the first of the year.
1531
01:14:12,881 --> 01:14:15,281
Well, it sounds like a
wonderful opportunity.
1532
01:14:15,317 --> 01:14:16,516
It is. It is.
1533
01:14:16,551 --> 01:14:20,220
For the boys, for their mom,
for the kind of work I wanna do.
1534
01:14:20,255 --> 01:14:21,255
Yeah.
1535
01:14:25,127 --> 01:14:28,528
I'm really happy for you.
1536
01:14:28,563 --> 01:14:36,703
Margie, what we had meant
the world to me.
1537
01:14:37,038 --> 01:14:39,639
But I know it's in the past.
1538
01:14:42,377 --> 01:14:46,379
Do you remember your mom
used to talk about Godwinks?
1539
01:14:46,414 --> 01:14:49,182
She was talking about it
the other day.
1540
01:14:49,217 --> 01:14:53,286
And today.
1541
01:14:53,321 --> 01:14:59,592
Maybe a job in Seattle
closer to your ex...
1542
01:14:59,627 --> 01:15:05,665
being where your mom grew up...
maybe that's the Godwink.
1543
01:15:07,469 --> 01:15:09,569
Wait, wait.
1544
01:15:13,241 --> 01:15:15,775
It was in front
of my mom's house.
1545
01:15:18,113 --> 01:15:20,780
I've been finding
you everywhere.
1546
01:15:30,525 --> 01:15:37,296
I... I hope you build a really
beautiful life for yourself
1547
01:15:37,332 --> 01:15:40,366
and your boys in Seattle.
1548
01:15:43,371 --> 01:15:46,139
Merry Christmas.
1549
01:15:56,050 --> 01:15:58,095
Where are we gonna live
in Seattle?
1550
01:15:58,119 --> 01:15:59,252
I don't know.
1551
01:15:59,287 --> 01:16:01,465
But I guess I'll learn what
neighbourhood my job is in
1552
01:16:01,489 --> 01:16:03,523
and we'll figure it out
after that.
1553
01:16:03,558 --> 01:16:04,357
Grandma should help.
1554
01:16:04,392 --> 01:16:06,203
She knows all the best places
to go.
1555
01:16:08,730 --> 01:16:10,429
I don't know about that.
1556
01:16:10,465 --> 01:16:13,132
I mean, it's been a while,
but I'll try.
1557
01:16:13,168 --> 01:16:14,712
Yeah, Grandma should come
with us.
1558
01:16:14,736 --> 01:16:15,935
To help us find a house?
1559
01:16:15,970 --> 01:16:19,472
No, to live.
1560
01:16:19,507 --> 01:16:20,940
I don't wanna leave her.
1561
01:16:20,975 --> 01:16:23,309
Or her earmuffs,
or her pancakes.
1562
01:16:23,344 --> 01:16:24,989
I don't wanna leave her, either.
1563
01:16:27,081 --> 01:16:31,450
I don't wanna leave her, either.
1564
01:16:31,486 --> 01:16:33,553
Would you consider moving
to Seattle?
1565
01:16:33,588 --> 01:16:34,598
You wouldn't have to live
1566
01:16:34,622 --> 01:16:36,656
in the same house as us,
of course.
1567
01:16:36,691 --> 01:16:38,057
We know we're loud.
1568
01:16:40,161 --> 01:16:45,498
But Mom, having you in Seattle
and making up for lost time,
1569
01:16:45,533 --> 01:16:47,733
you'd be where you have history
and friends and...
1570
01:16:47,769 --> 01:16:50,970
and we could look out
for each other and...
1571
01:16:51,005 --> 01:16:55,208
Yes. Yes, it's a brilliant idea.
1572
01:16:55,243 --> 01:16:56,809
I had a brilliant idea!
1573
01:16:56,844 --> 01:16:58,344
Yes, you did!
1574
01:16:58,379 --> 01:16:59,178
Yeah!
1575
01:16:59,214 --> 01:17:00,146
Woo!
1576
01:17:01,516 --> 01:17:03,516
Yeah!
1577
01:17:06,921 --> 01:17:08,688
You wanted to see both of us?
1578
01:17:08,723 --> 01:17:09,755
Yes.
1579
01:17:09,791 --> 01:17:13,426
I know I have been quiet
about a few things
1580
01:17:13,461 --> 01:17:17,930
and I wanted to apologize
for that.
1581
01:17:17,966 --> 01:17:20,967
But I have some news.
1582
01:17:21,002 --> 01:17:25,905
Margie, we did bring in Scott
to train for your job.
1583
01:17:25,940 --> 01:17:29,775
We are promoting him to VP
of Marketing and Promotions
1584
01:17:29,811 --> 01:17:32,245
for the northwest region.
1585
01:17:32,280 --> 01:17:36,415
And Margie, there is
a reason for that.
1586
01:17:36,451 --> 01:17:39,485
Because we are offering you
Senior VP
1587
01:17:39,520 --> 01:17:43,556
of Marketing and Promotions
for the entire company.
1588
01:17:43,591 --> 01:17:47,493
You are already at the top of
the list and that last meeting
1589
01:17:47,528 --> 01:17:50,730
that we had where you brought
forth all those amazing ideas?
1590
01:17:50,765 --> 01:17:53,099
That only confirmed everything.
1591
01:17:53,134 --> 01:17:57,637
You are both getting promotions.
1592
01:17:57,672 --> 01:18:00,006
Now, we couldn't talk
about this earlier
1593
01:18:00,041 --> 01:18:02,508
because we were
too busy negotiating
1594
01:18:02,543 --> 01:18:06,779
this current SVP's exit package.
1595
01:18:06,814 --> 01:18:09,181
I know it was awful being
in the dark.
1596
01:18:09,217 --> 01:18:12,685
I'm sorry, but I hope
this makes up for it, yes?
1597
01:18:14,322 --> 01:18:15,621
Yeah. Yeah.
1598
01:18:15,657 --> 01:18:16,822
Ok, good.
1599
01:18:16,858 --> 01:18:18,758
Ok. Wait, wait.
1600
01:18:18,793 --> 01:18:21,961
Isn't SVP of Promotions
and Marketing
1601
01:18:21,996 --> 01:18:23,629
for the whole company...
1602
01:18:23,665 --> 01:18:25,965
isn't that job at headquarters?
1603
01:18:26,000 --> 01:18:27,233
Yes. It is.
1604
01:18:27,268 --> 01:18:31,871
Now, we can move you up there
or we can have you work remotely
1605
01:18:31,906 --> 01:18:35,174
from here and you can go
a few times, Margie...
1606
01:18:35,209 --> 01:18:38,844
I need to go take
my lunch break right away.
1607
01:18:38,880 --> 01:18:41,180
But-but you are accepting
the offer?
1608
01:18:41,215 --> 01:18:43,182
Yes. 100 percent, yes.
1609
01:18:43,217 --> 01:18:45,718
I just-I have to go tell
someone something right now.
1610
01:18:45,753 --> 01:18:48,020
Willa, thank you so much.
1611
01:18:48,056 --> 01:18:52,091
And Scott, congratulations.
This is amazing.
1612
01:19:00,935 --> 01:19:03,569
Did you go on a job
interview yesterday?
1613
01:19:03,604 --> 01:19:05,571
Boise Home Outletters.
Yes or no?
1614
01:19:05,606 --> 01:19:07,006
You told me to.
1615
01:19:07,041 --> 01:19:08,674
Well, I am un-telling you to.
1616
01:19:08,710 --> 01:19:11,544
Because if anyone but me asks
you to come work for them
1617
01:19:11,579 --> 01:19:14,513
you say "I can't.
I'm being promoted."
1618
01:19:14,549 --> 01:19:15,715
Excuse me?
1619
01:19:15,750 --> 01:19:19,385
I just got promoted to Head
of Marketing and Promotions
1620
01:19:19,420 --> 01:19:21,253
for all of Connor and Company.
1621
01:19:21,289 --> 01:19:22,221
Margie!
1622
01:19:22,256 --> 01:19:25,024
Which means that you
just got promoted, too.
1623
01:19:25,059 --> 01:19:26,092
What?
1624
01:19:26,127 --> 01:19:28,694
Listen, you can stay in Boise
and work from here
1625
01:19:28,730 --> 01:19:30,240
or you can move to headquarters,
1626
01:19:30,264 --> 01:19:33,566
but either way it's more
responsibility.
1627
01:19:33,601 --> 01:19:35,835
- It's a big raise.
- That's amazing!
1628
01:19:35,870 --> 01:19:37,937
But Kelly, all of it is
up to you.
1629
01:19:37,972 --> 01:19:39,739
And listen, I was wrong.
1630
01:19:39,774 --> 01:19:42,341
If you get to work for
one company that you love
1631
01:19:42,377 --> 01:19:46,011
your whole career, it's a gift.
1632
01:19:46,047 --> 01:19:48,581
But all of it is up to you.
1633
01:19:50,451 --> 01:19:53,386
A new year and a new you.
And me.
1634
01:20:12,840 --> 01:20:14,974
Ok.
1635
01:20:15,009 --> 01:20:15,775
Margie?
1636
01:20:15,810 --> 01:20:17,421
I got something huge
to tell you.
1637
01:20:17,445 --> 01:20:20,780
Ok. It's... let me
just grab my coat.
1638
01:20:20,815 --> 01:20:21,815
Ok.
1639
01:20:28,423 --> 01:20:30,322
I have really exciting news.
1640
01:20:30,358 --> 01:20:33,392
I just got a huge promotion.
1641
01:20:33,428 --> 01:20:34,560
That's great.
1642
01:20:34,595 --> 01:20:35,906
No, that's not
the exciting part.
1643
01:20:35,930 --> 01:20:36,862
I'm really happy for you.
1644
01:20:36,898 --> 01:20:38,738
The promotion is at
corporate headquarters.
1645
01:20:38,766 --> 01:20:39,766
Ok.
1646
01:20:39,801 --> 01:20:41,367
In Seattle.
1647
01:20:42,870 --> 01:20:43,769
Say that again.
1648
01:20:43,805 --> 01:20:48,808
Pat, my company is moving me
to Seattle.
1649
01:20:50,878 --> 01:20:52,511
You're taking the job, right?
1650
01:20:52,547 --> 01:20:54,480
Of course I'm taking the job.
1651
01:20:56,484 --> 01:20:58,918
And I broke it off with Scott.
1652
01:20:58,953 --> 01:20:59,819
But not because...
1653
01:20:59,854 --> 01:21:04,256
Well, no, but... yeah.
1654
01:21:04,292 --> 01:21:06,459
I mean, Pat, if a Godwink
lands in your lap
1655
01:21:06,494 --> 01:21:10,296
over and over and over again
and you don't follow it...
1656
01:21:10,331 --> 01:21:14,033
I mean, that's what this is,
right?
1657
01:21:14,068 --> 01:21:15,968
We're supposed to be together.
1658
01:21:16,003 --> 01:21:19,839
I just don't see how we could
spend one more day apart.
1659
01:21:19,874 --> 01:21:21,207
Do you know what this will be?
1660
01:21:21,242 --> 01:21:23,709
The greatest adventure
in the world.
1661
01:21:23,744 --> 01:21:25,444
Yeah.
1662
01:21:49,904 --> 01:21:50,636
Thank you.
1663
01:21:50,671 --> 01:21:51,770
What could it be?
1664
01:21:54,775 --> 01:21:56,375
It smells like your cookies.
1665
01:21:56,410 --> 01:21:58,143
Ooh, delicious.
1666
01:21:58,179 --> 01:22:01,013
And yours is a candle that
smells like Christmas trees.
1667
01:22:01,048 --> 01:22:03,015
It's my favourite.
1668
01:22:03,050 --> 01:22:06,685
Hey, do you guys wanna take
the new sled in the snow?
1669
01:22:07,221 --> 01:22:08,265
I'm going to get my camera.
1670
01:22:08,289 --> 01:22:10,923
I'll take the back, PJ.
1671
01:22:10,958 --> 01:22:12,491
Yeah.
1672
01:22:12,527 --> 01:22:13,359
Ok guys...
1673
01:22:13,394 --> 01:22:14,126
This is heavy.
1674
01:22:14,161 --> 01:22:14,994
...good to have a new sled.
1675
01:22:15,029 --> 01:22:16,395
- Okay, mom.
- Okay, mom.
1676
01:22:17,765 --> 01:22:20,666
I got you something
at the Christmas market
1677
01:22:20,701 --> 01:22:21,701
the other night.
1678
01:22:23,304 --> 01:22:24,503
What?
1679
01:22:24,539 --> 01:22:28,374
I got you something
that night, too.
1680
01:22:28,409 --> 01:22:30,609
Do you think we did it?
1681
01:22:30,645 --> 01:22:32,222
Let's open them together
and see.
1682
01:22:32,246 --> 01:22:34,179
Ok.
1683
01:22:34,215 --> 01:22:36,448
- One, two, three.
- One, two, three.
1684
01:22:39,253 --> 01:22:41,554
- A snowman.
- A snowman.
1685
01:22:44,792 --> 01:22:46,792
For all the fun we're gonna
keep having.
1686
01:22:46,827 --> 01:22:48,394
And all the adventure.
1687
01:22:58,439 --> 01:23:01,774
Today the real life Margie
and Pat Godfrey
1688
01:23:01,809 --> 01:23:04,109
still live in the Seattle area.
1689
01:23:04,145 --> 01:23:07,780
Their kids and grandchildren
spread across America
1690
01:23:07,815 --> 01:23:10,416
visit as often as possible.
1691
01:23:10,451 --> 01:23:14,954
A family united, the Godfreys
are grateful for the amazing
1692
01:23:14,989 --> 01:23:19,124
Godwinks that mysteriously
directed their paths
1693
01:23:19,160 --> 01:23:21,050
and lifted their hopes.
1694
01:23:22,051 --> 01:23:28,050
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
118775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.