All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E19.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,553 --> 00:00:04,245 Max, look out, you're so tired 2 00:00:04,246 --> 00:00:05,691 you're spilling batter all over yourself. 3 00:00:05,692 --> 00:00:06,914 Ugh. 4 00:00:06,915 --> 00:00:08,249 I knew it was only a matter of time 5 00:00:08,250 --> 00:00:11,531 before I became a battered woman. 6 00:00:11,532 --> 00:00:13,658 This is a huge disappointment. 7 00:00:13,659 --> 00:00:15,618 I heard that. 8 00:00:15,619 --> 00:00:17,787 You don't even know what I'm referring to. 9 00:00:17,788 --> 00:00:20,998 Oh, I just assumed we were talking about everything. 10 00:00:20,999 --> 00:00:22,680 I'm referring to our expensive 11 00:00:22,681 --> 00:00:24,098 new cupcake website. 12 00:00:24,099 --> 00:00:25,503 Not one job offer. 13 00:00:25,504 --> 00:00:27,819 You want a website that will make you feel better about yourself? 14 00:00:27,820 --> 00:00:30,600 Go to models-falling-down.com 15 00:00:32,259 --> 00:00:35,763 Klum goes boom. 16 00:00:37,599 --> 00:00:39,851 It's 3:00 A.M. Who would be coming over now? 17 00:00:39,852 --> 00:00:42,149 I don't know, my dealer, my other dealer? 18 00:00:42,150 --> 00:00:45,203 That guy who always asks if I know where my dealer is? 19 00:00:47,190 --> 00:00:48,790 - Who is it? - You can't handle 20 00:00:48,791 --> 00:00:50,570 what's on the other side of that door. 21 00:00:50,571 --> 00:00:52,527 Yesterday, I saw a guy on a stoop 22 00:00:52,528 --> 00:00:53,711 frenching his cat. 23 00:00:53,712 --> 00:00:56,097 I can handle anything. 24 00:01:01,019 --> 00:01:03,437 Oleg, what are you doing here? 25 00:01:03,438 --> 00:01:06,461 And you put the, "oh, no," in kimono. 26 00:01:06,462 --> 00:01:08,493 Your upstairs neighbor Sophie 27 00:01:08,494 --> 00:01:10,339 is allowing me to have sex with her. 28 00:01:10,340 --> 00:01:12,864 And I came down to borrow some sensual oils. 29 00:01:12,865 --> 00:01:15,449 Preferably, ones that you can eat. 30 00:01:16,845 --> 00:01:19,515 How did you get out of apartment? 31 00:01:19,516 --> 00:01:21,405 You know the rules. 32 00:01:21,406 --> 00:01:24,525 I came down to borrow sensual oils. 33 00:01:24,526 --> 00:01:26,410 Yeah, but no peppermint. 34 00:01:26,411 --> 00:01:28,379 It makes his tongue swell. 35 00:01:28,380 --> 00:01:29,797 And let's face it, 36 00:01:29,798 --> 00:01:33,696 his tongue is the best part about him. 37 00:01:33,697 --> 00:01:37,271 You're right, I can't handle that. 38 00:01:40,209 --> 00:01:45,129 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 39 00:01:53,361 --> 00:01:54,884 those nice smelling men in booth two 40 00:01:54,885 --> 00:01:57,498 just asked me if I was on the down-low. 41 00:01:57,499 --> 00:01:58,971 What does this mean? 44 00:02:03,393 --> 00:02:05,039 They said, "are you on the down-low, 45 00:02:05,040 --> 00:02:08,272 because we have a friend who is a big-time rice queen." 46 00:02:08,273 --> 00:02:11,067 Again, coming up dry. 47 00:02:11,068 --> 00:02:13,236 Rice queen, is it, like, a Korean dairy queen? 48 00:02:13,237 --> 00:02:15,216 Kind of. 49 00:02:16,584 --> 00:02:17,907 Here's table seven's check, Earl. 50 00:02:17,908 --> 00:02:19,575 Max, the guys at booth two 51 00:02:19,576 --> 00:02:21,536 just asked Han if was on the down-low. 52 00:02:21,537 --> 00:02:23,538 They think he's gay. 53 00:02:23,539 --> 00:02:24,842 That's a step up. 54 00:02:24,843 --> 00:02:28,229 Usually people think he's a lesbian. 55 00:02:32,087 --> 00:02:33,130 Here you go, Sophie. 56 00:02:33,131 --> 00:02:35,152 Uh, Max, Caroline. 57 00:02:35,153 --> 00:02:37,093 Yeah, about last night, 58 00:02:37,094 --> 00:02:41,097 I hope we can keep that just between us girls. 59 00:02:41,098 --> 00:02:43,127 I'm sure we have all done things in the dark 60 00:02:43,128 --> 00:02:46,811 late at night with men that we'd like to forget. 61 00:02:46,812 --> 00:02:48,883 Why stop at late at night in the dark? 62 00:02:48,884 --> 00:02:50,301 How about early morning? 63 00:02:50,302 --> 00:02:53,150 Or a nooner at the port authority bus terminal? 64 00:02:53,151 --> 00:02:54,652 Oh, good. 65 00:02:54,653 --> 00:02:56,737 And you too understand, Caroline? 66 00:02:56,738 --> 00:02:58,292 Actually, no, sorry. 67 00:02:58,293 --> 00:02:59,677 I haven't ever done anything with a man 68 00:02:59,678 --> 00:03:01,562 - that I'm ashamed of. - Oh, yeah. 69 00:03:01,563 --> 00:03:03,230 But your father did steal millions 70 00:03:03,231 --> 00:03:06,539 and millions of dollars. 71 00:03:06,540 --> 00:03:08,966 So... don't forget that. 72 00:03:12,941 --> 00:03:14,474 Han just sat your favorite gays. 73 00:03:14,475 --> 00:03:16,911 Max, their names are Steven and Michael. 74 00:03:16,912 --> 00:03:19,343 And it's not very P.C. To reduce people to a stereotype. 75 00:03:19,344 --> 00:03:23,501 - Hey, girl. - What's up, care bear? 76 00:03:23,502 --> 00:03:25,085 Yeah, they're not stereotypes. 77 00:03:25,086 --> 00:03:26,954 What would you say if they called you 78 00:03:26,955 --> 00:03:28,769 "the big-boob waitress from the wrong side of the tracks 79 00:03:28,770 --> 00:03:30,563 who had sex with everyone in high school"? 80 00:03:30,564 --> 00:03:32,343 I'd say, "that's why I love the gays. 81 00:03:32,344 --> 00:03:34,233 They get me." 82 00:03:34,234 --> 00:03:35,713 Come over and say hello. 83 00:03:35,714 --> 00:03:37,181 They're the first and practically the only 84 00:03:37,182 --> 00:03:39,447 people that ever hired us to do a cupcake job. 85 00:03:39,448 --> 00:03:40,935 Do I have to? 86 00:03:40,936 --> 00:03:42,950 Can't I just stand here and judge from afar? 87 00:03:42,951 --> 00:03:45,453 Come on, and let's not mention how bad we're doing. 88 00:03:45,454 --> 00:03:47,191 We want them to think we're a big success, 89 00:03:47,192 --> 00:03:48,908 so they'll recommend us for their friends' events. 90 00:03:48,909 --> 00:03:51,500 Yeah, because you know the gays, they party about everything. 91 00:03:51,501 --> 00:03:54,865 And there's another stereotype. 92 00:03:54,866 --> 00:03:57,548 - Hi, guys. - Happy leap year! 93 00:03:57,549 --> 00:03:59,453 F.Y.I., people are still talking about 94 00:03:59,454 --> 00:04:01,427 those cupcakes you made for our wedding shower. 95 00:04:01,428 --> 00:04:03,324 - Everyone. - How's business? 96 00:04:03,325 --> 00:04:05,209 Fabulous, amazing, killing it. 97 00:04:05,210 --> 00:04:07,892 Or it's killing us. We're not quite sure. 98 00:04:07,893 --> 00:04:10,030 I'll go grab some menus for you girls. 99 00:04:10,031 --> 00:04:11,498 - Max. - Sorry. 100 00:04:11,499 --> 00:04:14,732 I'll go grab some menus for you ladies. 101 00:04:14,733 --> 00:04:17,276 Love her... so Madeleine Stowe in revenge. 102 00:04:17,277 --> 00:04:18,611 Oh, she is. 103 00:04:18,612 --> 00:04:20,307 - I don't watch that. - We love it. 104 00:04:20,308 --> 00:04:21,725 It's all about a young blonde woman 105 00:04:21,726 --> 00:04:23,227 who's out to seek revenge on everyone 106 00:04:23,228 --> 00:04:24,742 for destroying her family. 107 00:04:24,743 --> 00:04:27,348 Yeah, too close to home. 108 00:04:28,883 --> 00:04:30,351 - Max, guess what. - Caroline, you're not 109 00:04:30,352 --> 00:04:32,019 supposed to tell me I'm on intervention 110 00:04:32,020 --> 00:04:34,251 until the actual intervention. 111 00:04:34,252 --> 00:04:36,420 I just got offered $600 112 00:04:36,421 --> 00:04:38,058 to stay at Steven and Michael's apartment 113 00:04:38,059 --> 00:04:39,493 and watch their dogs while they're out of town 114 00:04:39,494 --> 00:04:41,895 - for two days. - Why would anyone pay $600 115 00:04:41,896 --> 00:04:43,969 to watch dogs for two days? 116 00:04:43,970 --> 00:04:45,399 Well, because, you know, they want a certain 117 00:04:45,400 --> 00:04:46,733 amount of attention to be paid to the... 118 00:04:46,734 --> 00:04:50,476 Just say it, they're gay and they think their dogs are their children. 119 00:04:50,477 --> 00:04:52,603 Max, you have to stop doing this. 120 00:04:52,604 --> 00:04:54,480 I'll stop when they stop. 121 00:04:54,481 --> 00:04:56,126 This is so exciting. 122 00:04:56,127 --> 00:04:58,245 It'll be like a paid vacation at an amazing hotel. 123 00:04:58,246 --> 00:05:00,653 And I need to get as far away from here as possible. 124 00:05:00,654 --> 00:05:03,280 - Oh, where do they live? - Four blocks away. 125 00:05:03,281 --> 00:05:05,185 Well, have a good time. 126 00:05:05,186 --> 00:05:06,971 And while you're four blocks away 127 00:05:06,972 --> 00:05:08,722 having your vacation, I'll be home 128 00:05:08,723 --> 00:05:11,108 maybe taking a little masturbacation. 129 00:05:13,194 --> 00:05:14,645 What are you talking about? 130 00:05:14,646 --> 00:05:16,430 I wouldn't go on vacation without you. 131 00:05:16,431 --> 00:05:17,982 We'll split the dog money to cover the shifts 132 00:05:17,983 --> 00:05:19,505 we take off from the diner. 133 00:05:19,506 --> 00:05:21,118 Well, thanks, but I don't do that thing 134 00:05:21,119 --> 00:05:22,550 where you take off work. 135 00:05:22,551 --> 00:05:24,771 "Hi, I'm Max, I can't go 136 00:05:24,772 --> 00:05:26,929 "to a fancy apartment and have fun. 137 00:05:26,930 --> 00:05:28,292 "I'd rather work in a steel mill 138 00:05:28,293 --> 00:05:30,858 and sing Bruce Springsteen songs." 139 00:05:32,206 --> 00:05:34,214 Max, when was the last time you had a vacation? 140 00:05:34,215 --> 00:05:35,438 Never. 141 00:05:35,439 --> 00:05:37,017 Unless you count the summer I hid 142 00:05:37,018 --> 00:05:40,109 under the front porch from my mom's new boyfriend. 143 00:05:40,110 --> 00:05:41,388 We really need to get out of here. 144 00:05:41,389 --> 00:05:42,923 This is more than just spring break. 145 00:05:42,924 --> 00:05:44,258 It's a break from the diner, 146 00:05:44,259 --> 00:05:46,644 from the cupcake business, from being poor, 147 00:05:46,645 --> 00:05:48,534 from everything depressing right now. 148 00:05:48,535 --> 00:05:51,015 Things aren't that depressing. 149 00:06:11,870 --> 00:06:13,184 Oh. 150 00:06:13,185 --> 00:06:16,290 Yeah, well, I'm sure we have 151 00:06:16,291 --> 00:06:20,210 all done things with men in kitchens that... 152 00:06:20,211 --> 00:06:21,962 We are not proud of. 153 00:06:36,344 --> 00:06:38,995 Spring break is the greatest time ever. 154 00:06:38,996 --> 00:06:40,947 You just go crazy and do shots 155 00:06:40,948 --> 00:06:43,047 and throw all the rules out the window. 156 00:06:43,048 --> 00:06:44,751 Oh, I've done that. 157 00:06:44,752 --> 00:06:47,537 But when you're poor, you just call it Tuesday. 158 00:06:50,591 --> 00:06:52,926 Why are you walking like that? 159 00:06:52,927 --> 00:06:54,678 This is my spring break walk. 160 00:06:54,679 --> 00:06:56,396 These shoulders have shimmied like this 161 00:06:56,397 --> 00:06:58,131 all the way from Majorca to Ibiza. 162 00:06:58,132 --> 00:06:59,766 Try it, Max. Shake a little. 163 00:06:59,767 --> 00:07:01,384 - Shake. - That's cool. 164 00:07:01,385 --> 00:07:04,020 I'll just wait till I get the DTS later. 165 00:07:05,756 --> 00:07:08,642 Maybe I don't have the right key. 166 00:07:08,643 --> 00:07:10,032 Oh, hi. 167 00:07:10,033 --> 00:07:12,326 Sorry, I think we might be at the wrong door. 168 00:07:12,327 --> 00:07:14,161 That's a bummer for the door. 169 00:07:14,162 --> 00:07:15,782 It's over there, 12d. 170 00:07:15,783 --> 00:07:17,498 We're house-sitting for a few days. 171 00:07:17,499 --> 00:07:18,874 Cool, I'm Brendon. 172 00:07:18,875 --> 00:07:21,121 Hey, Brendon. I'm Ashley. 173 00:07:21,122 --> 00:07:24,324 - And... - I'm surprised. 174 00:07:24,325 --> 00:07:26,293 - And also Max. - I'd shake your hands, 175 00:07:26,294 --> 00:07:27,794 but I kind of stink. 176 00:07:27,795 --> 00:07:29,546 I've been at my microbrewery most of the day, 177 00:07:29,547 --> 00:07:32,012 so I am sorry if I smell like yeast. 178 00:07:32,013 --> 00:07:34,390 Hey, that's my apology. 179 00:07:34,391 --> 00:07:37,470 Whoa, all right, cool. 180 00:07:37,471 --> 00:07:40,062 Well, I will see you guys around, yeah? 181 00:07:40,063 --> 00:07:42,509 Yeah, totes. 182 00:07:45,212 --> 00:07:47,480 You have something you want to tell me, Ashley? 183 00:07:47,481 --> 00:07:49,566 I never use Caroline channing on vacation 184 00:07:49,567 --> 00:07:50,967 for security reasons. 185 00:07:50,968 --> 00:07:52,519 I was almost abducted at gunpoint 186 00:07:52,520 --> 00:07:54,243 for a ransom in Mexico city. 187 00:07:54,244 --> 00:07:55,655 Wow, gunpoint. 188 00:07:55,656 --> 00:07:57,705 Were you using the word, "totes" at the time? 189 00:07:57,706 --> 00:08:01,083 Can you take out the paper that has the alarm code on it? 190 00:08:03,998 --> 00:08:06,422 Wow, this place is amazing. 191 00:08:06,423 --> 00:08:09,336 It's, like, the cover of gay gay gay magazine. 192 00:08:11,217 --> 00:08:12,922 Max, you have to stop reducing them 193 00:08:12,923 --> 00:08:14,490 to that gay stereotype. 194 00:08:14,491 --> 00:08:17,127 Now, read me the security code. 195 00:08:17,128 --> 00:08:21,145 It's..."Liza." 196 00:08:21,146 --> 00:08:23,016 A lot of different types of people 197 00:08:23,017 --> 00:08:25,524 like Liza Minnelli. 198 00:08:28,723 --> 00:08:32,448 Oh, look, it's a poodle in a tutu. 199 00:08:32,449 --> 00:08:35,528 That's not gay, right? 200 00:08:35,529 --> 00:08:37,530 Lots of... Lots of different 201 00:08:37,531 --> 00:08:41,951 types of people have a poodle in a tutu... 202 00:08:41,952 --> 00:08:45,002 Named Barbra Streisand. 203 00:08:45,003 --> 00:08:49,476 Oh, there's the book of instructions. 204 00:08:49,477 --> 00:08:52,092 "Hey, girl. Hey, care bear. 205 00:08:52,093 --> 00:08:54,798 "Have fun with Barbra Streisand and Wynonna Judd. 206 00:08:54,799 --> 00:08:56,549 "Wynonna is a little temperamental 207 00:08:56,550 --> 00:08:58,418 "and tends to stay in the bedroom. 208 00:08:58,419 --> 00:09:01,554 "We didn't have time to purge her anal gland before left. 209 00:09:01,555 --> 00:09:03,812 Instructions on page two." 210 00:09:03,813 --> 00:09:06,815 I'm starting to understand the $600. 211 00:09:06,816 --> 00:09:09,262 "Don't worry, it's easy. We do it all the time." 212 00:09:09,263 --> 00:09:11,547 No wonder Wynonna's so temperamental. 213 00:09:11,548 --> 00:09:13,433 "Help yourself to anything in the fridge. 214 00:09:13,434 --> 00:09:16,033 There are portable saunas in the closet." 215 00:09:16,034 --> 00:09:17,387 Portable saunas? 216 00:09:17,388 --> 00:09:20,004 Love it, what is it? 217 00:09:23,694 --> 00:09:25,845 This is so cool. 218 00:09:25,846 --> 00:09:27,711 I'm hot like I'm at the beach, 219 00:09:27,712 --> 00:09:30,798 but I'm not stepping in any used condoms. 220 00:09:30,799 --> 00:09:32,035 Yeah, these are great. 221 00:09:32,036 --> 00:09:33,403 My friend Candice travelstead 222 00:09:33,404 --> 00:09:35,552 used one to make weight for prom. 223 00:09:35,553 --> 00:09:37,123 Are you done with that? 224 00:09:37,124 --> 00:09:39,092 Yeah, switch? 225 00:09:39,093 --> 00:09:40,293 On spring break, I always loved 226 00:09:40,294 --> 00:09:41,600 spending the day at the beach. 227 00:09:41,601 --> 00:09:44,144 Just the chilling and the girl talk. 228 00:09:44,145 --> 00:09:45,915 Yeah. Tell me again, 229 00:09:45,916 --> 00:09:48,565 about the sound the anal gland made when you squeezed it. 230 00:09:48,566 --> 00:09:49,936 Please, stop. 231 00:09:49,937 --> 00:09:51,587 I already told you twice. 232 00:09:51,588 --> 00:09:53,654 And now, wynonna Judd won't even look at me. 233 00:09:53,655 --> 00:09:56,476 Well, not without her lawyer in the room. 234 00:09:56,477 --> 00:09:59,076 I'm hungry. What do you eat on vacation? 235 00:09:59,077 --> 00:10:00,780 Anything we want. 236 00:10:00,781 --> 00:10:02,565 Let's see. 237 00:10:04,268 --> 00:10:07,103 I bet their refrigerator is stocked with all kinds of pates 238 00:10:07,104 --> 00:10:09,989 and cheeses and those parm crisp things. 239 00:10:09,990 --> 00:10:11,624 By the way, nice suit. 240 00:10:11,625 --> 00:10:13,460 You look like someone should be pouring a 40 on you 241 00:10:13,461 --> 00:10:15,178 in a rap video. 242 00:10:15,179 --> 00:10:18,114 Thanks. 243 00:10:18,115 --> 00:10:19,466 There's nothing. 244 00:10:19,467 --> 00:10:22,141 I mean, come on, what kind of gays are they? 245 00:10:22,142 --> 00:10:24,685 All anal gland and no cheese. 246 00:10:24,686 --> 00:10:26,923 I just expected everything to be better. 247 00:10:26,924 --> 00:10:28,647 You know, champagne on ice, 248 00:10:28,648 --> 00:10:30,343 thousand thread-count sheets. 249 00:10:30,344 --> 00:10:32,860 I mean, the towels... They're not even bath sheets. 250 00:10:32,861 --> 00:10:34,314 Wait, the towels aren't good? 251 00:10:34,315 --> 00:10:36,739 Because I already stole two. 252 00:10:36,740 --> 00:10:38,017 They're fine, they're just not 253 00:10:38,018 --> 00:10:39,324 what I was expecting. 254 00:10:39,325 --> 00:10:40,904 What's happening over there? 255 00:10:40,905 --> 00:10:43,370 You could use a little shoulders. 256 00:10:43,371 --> 00:10:45,308 You're right, enough, we're on vacay. 257 00:10:45,309 --> 00:10:47,110 Come on, let's go get dressed and find someplace to eat. 258 00:10:47,111 --> 00:10:49,112 Are you crazy? I am not leaving this thing. 259 00:10:49,113 --> 00:10:51,795 This is the happiest I've ever been in my life. 260 00:10:51,796 --> 00:10:53,867 Okay, we'll order in, pretend it's room service. 261 00:10:53,868 --> 00:10:56,258 They must have a menu drawer here somewhere. 262 00:10:56,259 --> 00:10:57,504 Plus, we'll never find a restaurant 263 00:10:57,505 --> 00:10:59,386 with a portable sauna section. 264 00:10:59,387 --> 00:11:01,591 "Food network party tonight 265 00:11:01,592 --> 00:11:03,676 "to celebrate the release of a cookbook. 266 00:11:03,677 --> 00:11:05,100 Food and drink provided." 267 00:11:05,101 --> 00:11:07,714 Free foodie food, free foodie drinks? 268 00:11:07,715 --> 00:11:10,049 - Yay, let's go. - No, I like it in here. 269 00:11:10,050 --> 00:11:11,815 It's amazing. 270 00:11:11,816 --> 00:11:13,503 Ashley wants to go. 271 00:11:13,504 --> 00:11:15,522 Ashley wants to go. 272 00:11:15,523 --> 00:11:17,613 Fine, but can I bring the dog? 273 00:11:17,614 --> 00:11:19,025 I've always wanted to be one of those girls 274 00:11:19,026 --> 00:11:20,727 who brings a tiny dog to a public place 275 00:11:20,728 --> 00:11:22,445 and just looks at everyone, like, 276 00:11:22,446 --> 00:11:24,953 "yeah, I have a tiny dog, so what?" 277 00:11:24,954 --> 00:11:26,816 You can be whoever you want to be. 278 00:11:26,817 --> 00:11:28,101 You're on vacation. 279 00:11:28,102 --> 00:11:29,702 I'm gonna go invite Brendon to come. 280 00:11:29,703 --> 00:11:31,710 You gotta have a crush on spring break. 281 00:11:31,711 --> 00:11:34,123 Well, I'm sitting in my crush. 282 00:11:34,124 --> 00:11:35,923 Hey, shouldn't you put something on? 283 00:11:35,924 --> 00:11:37,808 Uh, it's spring break. 284 00:11:42,283 --> 00:11:44,300 Aah! 285 00:11:46,587 --> 00:11:49,055 Barbra, get help. 286 00:11:49,056 --> 00:11:51,841 Go, Barbra Streisand, go. 287 00:11:56,330 --> 00:11:57,880 Hey, look at the book title, 288 00:11:57,881 --> 00:12:01,448 Bacon. 289 00:12:01,449 --> 00:12:05,071 Heaven bacon. That's good wordplay. 290 00:12:05,072 --> 00:12:06,739 It's okay. Not much of a crowd. 291 00:12:06,740 --> 00:12:08,372 Party's a little disappointing. 292 00:12:08,373 --> 00:12:10,827 Bacon truffle, Barbra Streisand? 293 00:12:10,828 --> 00:12:13,085 Mm? 294 00:12:13,086 --> 00:12:17,233 Yeah, I'm feeding my tiny dog a truffle, so what? 295 00:12:17,234 --> 00:12:19,068 Miss, miss. 296 00:12:19,069 --> 00:12:20,801 Excuse me, what are these things for? 297 00:12:20,802 --> 00:12:22,261 Oh, it holds your drink while you get food. 298 00:12:22,262 --> 00:12:24,924 - No! - Yeah. 299 00:12:24,925 --> 00:12:27,432 Yeah, these are great when you see them for the first time. 300 00:12:27,433 --> 00:12:29,178 For me, it was on a yacht 301 00:12:29,179 --> 00:12:30,394 in the Mediterranean. 302 00:12:30,395 --> 00:12:32,415 You know what else these are good for? 303 00:12:32,416 --> 00:12:34,857 Frees up your shoulders to shimmy. 304 00:12:34,858 --> 00:12:37,276 You shimmy. I'm gonna walk over here 305 00:12:37,277 --> 00:12:41,655 and find us a bigger, shinier something to do later. 306 00:12:41,656 --> 00:12:43,092 Later? We're going home 307 00:12:43,093 --> 00:12:44,944 - to our amazing apartment. - Or not. 308 00:12:44,945 --> 00:12:46,396 Come on, Max, it's spring break. 309 00:12:46,397 --> 00:12:47,981 Let's not get tied down. 310 00:12:47,982 --> 00:12:49,399 I'll be over there. 311 00:12:49,400 --> 00:12:51,100 Yeah, we'll be over there. 312 00:12:51,101 --> 00:12:52,785 Oh. 313 00:12:54,121 --> 00:12:57,004 Hi. You're not allowed to have dog in here. 314 00:12:57,005 --> 00:12:58,922 Unless he wants to buy the book. 315 00:12:58,923 --> 00:13:01,592 What are you, some kind of foodie bouncer? 316 00:13:01,593 --> 00:13:03,677 Worse. I wrote the book. 317 00:13:03,678 --> 00:13:05,470 Yeah, nice sleeves. 318 00:13:05,471 --> 00:13:09,052 You get those in the tattoo gold rush of '09? 319 00:13:09,053 --> 00:13:10,392 I'm Zeke. What's your name? 320 00:13:10,393 --> 00:13:12,672 I'm Max. This is my tiny dog. 321 00:13:12,673 --> 00:13:15,105 I take her everywhere, so what? 322 00:13:15,106 --> 00:13:17,900 Hey, Max, you wanna try my thick-cut bacon? 323 00:13:17,901 --> 00:13:20,847 Maybe. Let's just take things slow. 324 00:13:22,349 --> 00:13:23,633 I'm telling you, it serves 325 00:13:23,634 --> 00:13:25,351 the best vegan stew anywhere. 326 00:13:25,352 --> 00:13:27,117 You really should put it in your blog. 327 00:13:27,118 --> 00:13:29,489 Oh, if I write one more article about something vegan, 328 00:13:29,490 --> 00:13:32,775 all of my devoted 10,000 readers will hold hands 329 00:13:32,776 --> 00:13:35,542 and jump collectively out a window. 330 00:13:35,543 --> 00:13:38,814 And I know you like to find what's new and what's next. 331 00:13:38,815 --> 00:13:40,047 Chocolate bacon? 332 00:13:40,048 --> 00:13:43,286 I just need a minute over there. 333 00:13:43,287 --> 00:13:45,719 Hi, couldn't help but overhear. 334 00:13:45,720 --> 00:13:47,256 If you're looking for what's new, 335 00:13:47,257 --> 00:13:48,991 I found these two adorable girls 336 00:13:48,992 --> 00:13:50,390 who run a cupcake business 337 00:13:50,391 --> 00:13:51,844 out of their home in Williamsburg. 338 00:13:51,845 --> 00:13:53,630 I know how that sounds, but trust me, 339 00:13:53,631 --> 00:13:56,146 totally fresh and not at all overexposed. 340 00:13:56,147 --> 00:13:58,357 And you're someone I should listen to because...? 341 00:13:58,358 --> 00:14:00,520 Sorry, didn't introduce myself. 342 00:14:00,521 --> 00:14:03,320 Ashley Emerson, style editor for Elle. 343 00:14:03,321 --> 00:14:05,530 Oh. 344 00:14:05,531 --> 00:14:07,009 If you're interested, I think I might have 345 00:14:07,010 --> 00:14:08,177 a card in here somewhere. 346 00:14:08,178 --> 00:14:10,160 Was holding on to it for Martha. 347 00:14:10,161 --> 00:14:13,449 Mr. Bacon action figure. 348 00:14:13,450 --> 00:14:15,582 A world of bacon sampler. 349 00:14:15,583 --> 00:14:17,737 And I want to apologize for the food network trucker hat, 350 00:14:17,738 --> 00:14:19,188 which has nothing to do with bacon 351 00:14:19,189 --> 00:14:21,023 and everything to do with me being a sellout. 352 00:14:21,024 --> 00:14:22,125 Guess what. 353 00:14:22,126 --> 00:14:23,590 Ashley just gave our card 354 00:14:23,591 --> 00:14:26,829 to a woman who's such a bitch she must be important. 355 00:14:26,830 --> 00:14:28,081 She's a food blogger. 356 00:14:28,082 --> 00:14:29,215 It's a long shot, 357 00:14:29,216 --> 00:14:30,800 but we need to get some exposure. 358 00:14:30,801 --> 00:14:32,385 Whoa, we are on vacation. 359 00:14:32,386 --> 00:14:35,388 No business talk. That was the deal, right? 360 00:14:35,389 --> 00:14:39,475 This is Zeke, chef-slash- author-slash-corporate sellout. 361 00:14:39,476 --> 00:14:41,650 We were, uh... 362 00:14:41,651 --> 00:14:43,396 We were thinking about going back to the apartment 363 00:14:43,397 --> 00:14:45,815 - to hang out. - Oh, sounds fun. 364 00:14:45,816 --> 00:14:47,406 Can I see you alone for a second? 365 00:14:47,407 --> 00:14:48,851 Well, not alone. 366 00:14:48,852 --> 00:14:51,535 I bring my tiny dog everywhere, so what? 367 00:14:51,536 --> 00:14:54,390 Come on, I heard of an after-party in Soho 368 00:14:54,391 --> 00:14:56,325 and an after-after-party in dumbo. 369 00:14:56,326 --> 00:14:57,577 So, let's go-ho. 370 00:14:57,578 --> 00:15:00,002 Have fun and get this vacation started. 371 00:15:00,003 --> 00:15:02,699 I'm holding a tiny dog at a bacon-book party 372 00:15:02,700 --> 00:15:05,168 and laughing with a guy who wrote a book about bacon. 373 00:15:05,169 --> 00:15:08,176 I think my vacation's already started. 374 00:15:08,177 --> 00:15:09,789 All right, well, have fun. 375 00:15:09,790 --> 00:15:11,387 I'm gonna go par-tay. 376 00:15:11,388 --> 00:15:14,627 Eh, did your thing, Ash. 377 00:15:23,773 --> 00:15:25,151 I don't want to say that I'm hot. 378 00:15:25,152 --> 00:15:28,738 But the bacon in my pocket is done. 379 00:15:28,739 --> 00:15:31,540 We said turns were five minutes, you bastards. 380 00:15:32,841 --> 00:15:34,976 Oh, hi. More sauna fun. 381 00:15:34,977 --> 00:15:36,996 Max, can I see you in the hall for a second? 382 00:15:36,997 --> 00:15:40,949 But it's my turn to sweat my balls off. 383 00:15:40,950 --> 00:15:44,235 Don't think the clock's not running while I'm out there. 384 00:15:44,236 --> 00:15:45,954 We're going on a real vacation. 385 00:15:45,955 --> 00:15:47,655 How quickly can you pack a bag? 386 00:15:47,656 --> 00:15:49,207 And don't worry about appropriate evening wear. 387 00:15:49,208 --> 00:15:50,542 Every four seasons has a Gucci 388 00:15:50,543 --> 00:15:52,470 near the Bulgari store in the lobby. 389 00:15:52,471 --> 00:15:55,163 None of those words made any sense. 390 00:15:55,164 --> 00:15:57,099 I think you've had a spring break stroke. 391 00:15:57,100 --> 00:15:59,384 No, seriously, there's a car waiting downstairs 392 00:15:59,385 --> 00:16:01,136 to take us to a private plane. 393 00:16:01,137 --> 00:16:02,637 We can be at Teterboro in 20 minutes 394 00:16:02,638 --> 00:16:03,888 and Tahiti in 8 hours. 395 00:16:03,889 --> 00:16:06,541 The Greek is paying for everything. 396 00:16:06,542 --> 00:16:08,510 What did they give you? 397 00:16:08,511 --> 00:16:10,654 What's the last thing you can remember? 398 00:16:10,655 --> 00:16:12,313 Nothing. 399 00:16:12,314 --> 00:16:13,866 I just had some cristal. 400 00:16:13,867 --> 00:16:16,327 Some cristal meth? 401 00:16:16,328 --> 00:16:18,069 No, I'm just really excited. 402 00:16:18,070 --> 00:16:20,738 I went to the after-party and this shipping magnate. 403 00:16:20,739 --> 00:16:22,323 Don't worry, it's not gonna be sexual. 404 00:16:22,324 --> 00:16:24,058 More like a father thing. 405 00:16:24,059 --> 00:16:26,754 Anyway, let's go... finally got us a good vacation. 406 00:16:26,755 --> 00:16:28,839 But we're having a good vacation. 407 00:16:28,840 --> 00:16:30,565 Max, don't take this personally, 408 00:16:30,566 --> 00:16:32,233 but you don't know what a good vacation is 409 00:16:32,234 --> 00:16:33,803 because you've never been anywhere. 410 00:16:33,804 --> 00:16:35,888 I mean, you walked into that apartment 411 00:16:35,889 --> 00:16:39,007 and your face lit up, like... Like it was amazing. 412 00:16:39,008 --> 00:16:41,092 And that's because you don't know that it's not. 413 00:16:41,093 --> 00:16:43,628 Trust me. I've been everywhere. 414 00:16:43,629 --> 00:16:47,358 And I'm telling you, this is the worst vacation ever. 415 00:16:47,359 --> 00:16:50,585 So let's ditch the bacon freak and the beer bro, 416 00:16:50,586 --> 00:16:53,087 get on that plane, spend one great day at the beach, 417 00:16:53,088 --> 00:16:55,449 and then come back and make $8 an hour. 418 00:16:55,450 --> 00:16:57,141 That sounds fun. 419 00:16:57,142 --> 00:16:58,776 You kind of skipped over the part where we get abducted 420 00:16:58,777 --> 00:17:00,778 and Nancy grace covers the year-long search 421 00:17:00,779 --> 00:17:02,289 for our bodies. 422 00:17:03,932 --> 00:17:05,584 It must be Constantine. He's gonna be upset. 423 00:17:05,585 --> 00:17:08,269 You never keep a Greek waiting. 424 00:17:08,270 --> 00:17:09,904 Oh, my God, Max, we just got an email 425 00:17:09,905 --> 00:17:12,407 on our website from that food blogger at the book party. 426 00:17:12,408 --> 00:17:14,659 She said if we drop off four cupcakes by tomorrow morning, 427 00:17:14,660 --> 00:17:17,629 she'll consider writing about them for her column that day. 428 00:17:17,630 --> 00:17:19,390 Well, what's it gonna be, Caroline or Ashley? 429 00:17:19,391 --> 00:17:22,584 Cupcakes or Tahiti? Your call. 430 00:17:23,685 --> 00:17:25,479 Is the Greek still waiting? 431 00:17:25,480 --> 00:17:27,388 He just pulled away. 432 00:17:27,389 --> 00:17:29,525 I'm sure he'll come back here for Ashley sometime. 433 00:17:29,526 --> 00:17:32,236 And when that happens, I wouldn't want to be her. 434 00:17:32,237 --> 00:17:34,864 Well, after tomorrow, you won't be. 435 00:17:34,865 --> 00:17:35,990 What can I do? 436 00:17:35,991 --> 00:17:37,732 You mean after your two personalities 437 00:17:37,733 --> 00:17:39,702 meet and kill each other? 438 00:17:39,703 --> 00:17:41,603 Max, I told you I needed a break. 439 00:17:41,604 --> 00:17:44,206 I just didn't know it was gonna be a psychotic one. 440 00:17:44,207 --> 00:17:45,690 You really need to chill. 441 00:17:45,691 --> 00:17:47,108 You can't keep freaking out 442 00:17:47,109 --> 00:17:48,443 because you're not where you want to be... 443 00:17:48,444 --> 00:17:50,445 On vacation or in our business. 444 00:17:50,446 --> 00:17:53,549 I mean, it's life. Lower your expectations. 445 00:17:53,550 --> 00:17:55,634 This microbrew is actually really good. 446 00:17:55,635 --> 00:17:57,652 Tastes better in the batter. 447 00:17:57,653 --> 00:18:00,055 Hey, crumble up some of that maple bacon for me. 448 00:18:00,056 --> 00:18:01,839 Sorry about that stuff I said 449 00:18:01,840 --> 00:18:03,726 about you never having gone anywhere. 450 00:18:03,727 --> 00:18:05,326 Why? I never have gone anywhere 451 00:18:05,327 --> 00:18:07,178 or done anything. 452 00:18:07,179 --> 00:18:08,930 And now I'm thinking that's kind of a good thing, 453 00:18:08,931 --> 00:18:11,049 because I can still get excited and make a face 454 00:18:11,050 --> 00:18:12,850 when something's new to me. 455 00:18:12,851 --> 00:18:14,153 'Cause, basically, everything is. 456 00:18:14,154 --> 00:18:15,779 That must be nice. 457 00:18:15,780 --> 00:18:19,241 All right, here, taste it. 458 00:18:19,242 --> 00:18:22,694 My beer-batter, maple bacon, spring break cupcake. 459 00:18:25,664 --> 00:18:29,376 Oh, my God, you made the "something new" face. 460 00:18:29,377 --> 00:18:32,036 I did, because you made something new. 461 00:18:32,037 --> 00:18:35,406 - It's delicious. - Do the face again. 462 00:18:42,665 --> 00:18:45,768 Oh, there they are, the world travelers. 463 00:18:45,769 --> 00:18:47,978 Shouldn't people be throwing confetti or something? 464 00:18:47,979 --> 00:18:49,704 I'm all out. 465 00:18:49,705 --> 00:18:53,424 I snorted mine in the power outage of '65. 466 00:18:53,425 --> 00:18:54,860 How was your vacation? 467 00:18:54,861 --> 00:18:57,178 Well, it turned out to be more of a daycation, 468 00:18:57,179 --> 00:18:59,046 but we had a great time, didn't we, Max? 469 00:18:59,047 --> 00:19:00,565 Yes, we did. 470 00:19:00,566 --> 00:19:02,868 Max, things sure are dull around here without you. 471 00:19:02,869 --> 00:19:04,552 Everyone walking around all P.C., 472 00:19:04,553 --> 00:19:07,047 nobody called me black. Hell. 473 00:19:08,665 --> 00:19:10,825 I haven't left once since you've been gone. 474 00:19:10,826 --> 00:19:13,879 When it comes to this job, you are my vacation. 475 00:19:13,880 --> 00:19:15,563 Aw. 476 00:19:15,564 --> 00:19:17,732 And that, Earl, is why I got 477 00:19:17,733 --> 00:19:20,418 all five of these gift bags for you. 478 00:19:23,005 --> 00:19:25,072 Welcome, again, to the Williamsburg diner. 479 00:19:25,073 --> 00:19:26,934 This way, please. 480 00:19:26,935 --> 00:19:30,878 I have looked up "down-low" and "rice queen" on Wikipedia. 481 00:19:30,879 --> 00:19:33,080 And, no, I'm not a secret homosexual 482 00:19:33,081 --> 00:19:35,609 or a man who chases only Asian men. 483 00:19:35,610 --> 00:19:38,704 I'm great, I'm straight. Get used to it. 484 00:19:40,864 --> 00:19:42,523 Hi, guys. How was your vacation? 485 00:19:42,524 --> 00:19:44,577 Great. Did you have fun at our place? 486 00:19:44,578 --> 00:19:46,620 Totes. Your saunas are sick. 487 00:19:46,621 --> 00:19:49,707 I know. Could they be any gayer? 488 00:19:49,708 --> 00:19:52,099 No. 489 00:19:52,100 --> 00:19:54,652 Just one thing. Wynonna's still a little upset 490 00:19:54,653 --> 00:19:56,380 about the anal gland event. 491 00:19:56,381 --> 00:19:57,989 What? 492 00:19:57,990 --> 00:20:00,992 I told you she wouldn't know it was a joke. 493 00:20:04,660 --> 00:20:07,281 How could she not know it was a joke? 494 00:20:07,282 --> 00:20:10,728 I mean, who would ask someone to squeeze their dog's pooper? 495 00:20:10,729 --> 00:20:12,813 We're paying you another 50. 496 00:20:12,814 --> 00:20:15,306 Dude, she went second knuckle deep 497 00:20:15,307 --> 00:20:19,445 in your beagle's back door for only another 50? 498 00:20:19,446 --> 00:20:20,904 150. 499 00:20:20,905 --> 00:20:22,797 Thank you. 500 00:20:22,798 --> 00:20:24,315 And just one other thing. 501 00:20:24,316 --> 00:20:26,634 Our business is actually not that great right now, 502 00:20:26,635 --> 00:20:28,352 so if you could recommend us to any of your friends, 503 00:20:28,353 --> 00:20:30,164 - that would really help. - Good for you. 504 00:20:30,165 --> 00:20:32,916 I'm sure business will pick up after that blog blurb. 505 00:20:32,917 --> 00:20:35,276 - Wait, blog blurb? - About your beer-battered 506 00:20:35,277 --> 00:20:36,744 maple bacon spring break cupcake. 507 00:20:36,745 --> 00:20:38,005 We just read about it. 508 00:20:38,006 --> 00:20:40,424 Yeah, in that foodie bitch's blog. 509 00:20:40,425 --> 00:20:41,884 Max, it worked. 510 00:20:41,885 --> 00:20:43,761 Let's go look at the blog on Han's computer. 511 00:20:43,762 --> 00:20:45,554 Excuse us. We'll be right back. 512 00:20:45,555 --> 00:20:48,506 We got a little break and a big break. 513 00:20:57,332 --> 00:20:59,333 Yeah, I did it again. 514 00:20:59,334 --> 00:21:01,769 Yeah. 515 00:21:07,526 --> 00:21:09,176 Welcome back. 516 00:21:09,177 --> 00:21:12,005 You missed the best two days of my life. 517 00:21:19,254 --> 00:21:22,141 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 38125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.