All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E14.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,671 Pick up... chicken breasts. 2 00:00:02,772 --> 00:00:05,808 The way I know you want it, with the bone in. 3 00:00:07,327 --> 00:00:08,727 We really should hold a seminar 4 00:00:08,729 --> 00:00:10,712 about sexual harassment in the workplace. 5 00:00:10,714 --> 00:00:12,932 Why? He's already so good at it. 6 00:00:12,934 --> 00:00:14,149 I'm serious. How'd he like it 7 00:00:14,151 --> 00:00:15,901 if we did that to him every time we ordered? 8 00:00:15,903 --> 00:00:17,552 Well, let's find out. 9 00:00:17,554 --> 00:00:18,821 Ordering. 10 00:00:18,823 --> 00:00:20,722 One pastrami. 11 00:00:20,724 --> 00:00:22,274 Can you do me a favor, doll-face? 12 00:00:22,276 --> 00:00:24,893 Make it so big and thick, you can't get your mouth around it. 13 00:00:24,895 --> 00:00:27,112 Can you do that for me? 14 00:00:27,114 --> 00:00:29,832 Yes, and two matzo ball soups, 15 00:00:29,834 --> 00:00:31,000 hold the balls. 16 00:00:31,002 --> 00:00:32,751 Wait, I'll hold the balls, 17 00:00:32,753 --> 00:00:34,787 you just sit there and look pretty. 18 00:00:34,789 --> 00:00:38,257 And a cream of... 19 00:00:38,259 --> 00:00:41,343 nope, can't. Just grossed myself out. 20 00:00:41,345 --> 00:00:44,113 When is it going to get dirty? 21 00:00:59,544 --> 00:01:00,894 Max, come out. 22 00:01:00,896 --> 00:01:02,813 If I came out, it would not be for you, 23 00:01:02,815 --> 00:01:05,649 it's be for that hot dragon tattoo girl. 24 00:01:05,651 --> 00:01:08,201 Welcome, board members, to the very first 25 00:01:08,203 --> 00:01:11,071 financial assessment meeting of Max's homemade cupcakes. 26 00:01:11,073 --> 00:01:14,107 I was told there would be a cheese plate. 27 00:01:14,109 --> 00:01:15,625 After five months in business, 28 00:01:15,627 --> 00:01:18,378 we're showing a profit of $725. 29 00:01:18,380 --> 00:01:20,280 I have to say, I'm a little disappointed. 30 00:01:20,282 --> 00:01:22,833 Really? 'Cause, dude, we have so far exceeded 31 00:01:22,835 --> 00:01:24,634 where I thought we'd be in five months. 32 00:01:24,636 --> 00:01:26,786 Look, we have to find a way to make more money on the side 33 00:01:26,788 --> 00:01:28,088 to put into the business. 34 00:01:28,090 --> 00:01:30,257 Or we could quit now, while we're a success. 35 00:01:30,259 --> 00:01:31,624 What are you talking about? 36 00:01:31,626 --> 00:01:33,093 It's only gonna get worse. 37 00:01:33,095 --> 00:01:36,063 Or it could get better. Why would you even say that? 38 00:01:36,065 --> 00:01:38,765 Because it's life, and life gets worse, that's what it does. 39 00:01:38,767 --> 00:01:41,351 On life's resume, under special skills it says, 40 00:01:41,353 --> 00:01:43,437 "good at making things worse." 41 00:01:43,439 --> 00:01:45,605 - Do you always go to the worst-case scenario? 44 00:01:49,828 --> 00:01:51,945 Do you think you could try to be more optimistic, 45 00:01:51,947 --> 00:01:53,613 and not expect the worst all the time? 46 00:01:54,750 --> 00:01:57,117 Who's that? More optimistic, right? 47 00:01:57,119 --> 00:02:00,587 On the other side of that door is all the money you lost, 48 00:02:00,589 --> 00:02:02,322 and then we move back into your townhouse, 49 00:02:02,324 --> 00:02:05,509 and I masturbate in your tub for a change. 50 00:02:10,431 --> 00:02:13,050 It was twice, and you could have knocked. 51 00:02:15,053 --> 00:02:16,286 Who is it? 52 00:02:16,288 --> 00:02:18,171 Detective James, NYPD. 53 00:02:18,173 --> 00:02:19,973 Wait, don't open it! Don't open it! 54 00:02:19,975 --> 00:02:22,642 Oh, smoked it tuesday. Open. 55 00:02:23,828 --> 00:02:26,063 Sorry to bother you, miss. Do you live in this apartment? 56 00:02:26,065 --> 00:02:27,564 I'm gonna tell you right now, officer, 57 00:02:27,566 --> 00:02:28,865 our names aren't on the lease. 58 00:02:28,867 --> 00:02:30,233 We're an illegal sublet with no place else to go. 59 00:02:30,235 --> 00:02:32,285 Please, mercy. 60 00:02:32,287 --> 00:02:35,855 Sorry, officer, it's her first raid. 61 00:02:35,857 --> 00:02:37,874 Relax, the landlord didn't send me. 62 00:02:37,876 --> 00:02:39,292 What do you know about 63 00:02:39,294 --> 00:02:41,027 the tenant who lives in the apartment directly above you? 64 00:02:41,029 --> 00:02:42,379 His name is Lou. 65 00:02:42,381 --> 00:02:43,663 Leo? 66 00:02:43,665 --> 00:02:44,831 Saul? 67 00:02:44,833 --> 00:02:46,083 Am I even close? 68 00:02:46,085 --> 00:02:47,884 His name's Nirham Chaduri. 69 00:02:47,886 --> 00:02:50,387 Oh, man, I wasn't even on the right continent. 70 00:02:53,207 --> 00:02:55,225 Is that Nirham Chaduri? 71 00:02:55,227 --> 00:02:59,012 Been dead for two weeks. Lived alone, nobody knew. 72 00:02:59,014 --> 00:03:00,263 Cats eat his face? 73 00:03:00,265 --> 00:03:02,933 Max, could you please not be so dark? 74 00:03:02,935 --> 00:03:04,351 Kittens eat his face? 75 00:03:05,603 --> 00:03:09,656 What? I'm just trying to put a more positive spin on things. 76 00:03:17,064 --> 00:03:18,564 Where are you going with that? 77 00:03:18,566 --> 00:03:20,817 That's my good China with huckleberry hound on it. 78 00:03:20,819 --> 00:03:22,601 I'm making a "hello" cupcake plate 79 00:03:22,603 --> 00:03:23,870 for our neighbors across the hall. 80 00:03:23,872 --> 00:03:25,121 Oh, no, you're not. 81 00:03:25,123 --> 00:03:27,156 It's weird not to know your neighbors. 82 00:03:27,158 --> 00:03:28,541 No, it's weird not to know your father, 83 00:03:28,543 --> 00:03:32,295 but by the time you're four, you get over it and move on. 84 00:03:32,297 --> 00:03:33,963 This is a mistake. 85 00:03:33,965 --> 00:03:35,715 Who knows what's lurking behind that door? 86 00:03:35,717 --> 00:03:37,917 Yes, something awful, like nice people, 87 00:03:37,919 --> 00:03:39,785 who might look out for us, or say, "hello," in the hallway 88 00:03:39,787 --> 00:03:40,786 when they see you. 89 00:03:40,788 --> 00:03:42,171 No matter what comes out of there, 90 00:03:42,173 --> 00:03:44,957 I will not be "hello-ing" it up in the hallway. 91 00:03:50,264 --> 00:03:51,764 You got lucky. Get back in here. 92 00:03:51,766 --> 00:03:53,349 Who is it, please? 93 00:03:53,351 --> 00:03:56,736 - Caroline, your next-door neighbor. 94 00:03:59,139 --> 00:04:00,273 Hi. 95 00:04:00,275 --> 00:04:01,641 Uh, is this a bad time? 96 00:04:01,643 --> 00:04:02,942 Not at all. 97 00:04:02,944 --> 00:04:05,477 One sec. Hi. 98 00:04:05,479 --> 00:04:08,080 I just wanted to introduce myself and my roommate, Max. 99 00:04:08,082 --> 00:04:10,616 There, and give you these cupcakes. 100 00:04:10,618 --> 00:04:12,585 That is so nice. 101 00:04:12,587 --> 00:04:15,821 Well, it's the leash... least... least I can do. 102 00:04:17,157 --> 00:04:19,258 Well, I gotta go. 103 00:04:24,497 --> 00:04:28,217 Well, if we ever get a dog, we know who can walk it. 104 00:04:32,640 --> 00:04:34,340 - Listen. - I know. 105 00:04:34,342 --> 00:04:35,507 It's only been a few days, 106 00:04:35,509 --> 00:04:37,143 and somebody's already moved in upstairs. 107 00:04:37,145 --> 00:04:39,395 And they are playing music! 108 00:04:39,397 --> 00:04:43,950 Music is coming through the floor into my ears. 109 00:04:43,952 --> 00:04:45,067 I blame you for this. 110 00:04:45,069 --> 00:04:46,518 When you knocked on that door across the hall, 111 00:04:46,520 --> 00:04:48,537 you might have opened a portal to hell. 112 00:04:48,539 --> 00:04:50,856 There, you hear the devil music? 113 00:04:50,858 --> 00:04:52,325 I think it's the bee gees. 114 00:04:52,327 --> 00:04:53,859 Exactly. 115 00:04:55,163 --> 00:04:56,579 And walking! 116 00:04:56,581 --> 00:04:59,548 Walking and music, we have to stop this right now. 117 00:04:59,550 --> 00:05:03,302 It's 10:00, people are allowed to walk and play music. 118 00:05:03,304 --> 00:05:04,837 Your lack of apartment knowledge 119 00:05:04,839 --> 00:05:06,839 is really starting to piss me off. 120 00:05:06,841 --> 00:05:09,342 We have to show him right now not to screw us. 121 00:05:09,344 --> 00:05:10,593 I need paper. 122 00:05:10,595 --> 00:05:13,045 - What are you doing? I mean, besides over-reacting? 123 00:05:13,047 --> 00:05:14,513 Writing a threatening note. 124 00:05:14,515 --> 00:05:16,315 If we don't shut this down now, next thing you know, 125 00:05:16,317 --> 00:05:18,050 someone's having an academy awards party 126 00:05:18,052 --> 00:05:19,068 in your living room. 127 00:05:19,070 --> 00:05:20,403 Is that what you want? 128 00:05:20,405 --> 00:05:23,322 Strangers passing out mini Oscar statues 129 00:05:23,324 --> 00:05:26,892 that say, "best nachos?" 130 00:05:29,413 --> 00:05:31,364 "I have an unregistered gun 131 00:05:31,366 --> 00:05:34,333 and can shoot you through the floor"? 132 00:05:34,335 --> 00:05:35,785 You're coming in really hot, Max. 133 00:05:35,787 --> 00:05:37,069 We're not giving him this. 134 00:05:37,071 --> 00:05:39,071 It'll start a bad dynamic between us. 135 00:05:39,073 --> 00:05:43,075 God, how I miss the quiet, dead indian guy. 136 00:05:43,077 --> 00:05:45,744 Okay, we're gonna hit and run. 137 00:05:47,914 --> 00:05:51,083 Oh, you mean "run," literally. 138 00:05:56,940 --> 00:05:58,941 Shh, listen. 139 00:06:00,445 --> 00:06:02,094 Reading the note, 140 00:06:02,096 --> 00:06:04,146 freaking out... 141 00:06:05,366 --> 00:06:08,100 Music off, problem solved. 142 00:06:08,102 --> 00:06:12,455 Respect! Never doubt, never doubt. 143 00:06:13,774 --> 00:06:15,708 Crossing the floor to the door, 144 00:06:17,111 --> 00:06:18,911 Closing the door, 145 00:06:18,913 --> 00:06:23,049 Coming down the stairs, 146 00:06:25,053 --> 00:06:26,218 What do we do? 147 00:06:26,220 --> 00:06:27,169 Move? 148 00:06:34,141 --> 00:06:35,190 What's he look like? 149 00:06:35,192 --> 00:06:36,658 He's got his finger over the peephole. 150 00:06:36,660 --> 00:06:39,294 Okay, game on. Back up! 151 00:06:39,296 --> 00:06:41,280 This is my building, I've got to take it back. 152 00:06:41,282 --> 00:06:44,283 - Max, this is life, not call of duty: Modern warfare 3. 153 00:06:44,285 --> 00:06:46,452 Move. 154 00:06:50,623 --> 00:06:55,094 What is meaning of this horrible, horrible note? 155 00:06:55,096 --> 00:06:58,997 Oh, you're not a man? 156 00:06:58,999 --> 00:07:01,433 What kind of question is this? 157 00:07:01,435 --> 00:07:03,168 Do I look like a man? 158 00:07:03,170 --> 00:07:05,387 No, but you clump around up there like a man. 159 00:07:05,389 --> 00:07:06,555 Max, please. 160 00:07:06,557 --> 00:07:09,358 Did you write this horrible, horrible note? 161 00:07:09,360 --> 00:07:11,510 I did. 162 00:07:11,512 --> 00:07:13,812 First day in my new home 163 00:07:13,814 --> 00:07:18,233 and I'm given this horrible, horrible note, with threats. 164 00:07:18,235 --> 00:07:20,569 Well, they're not actually threats. 165 00:07:20,571 --> 00:07:23,956 "I will gut you like a hog." 166 00:07:23,958 --> 00:07:26,408 To be clear, I only skimmed the note. 167 00:07:26,410 --> 00:07:28,693 Everything was happening so fast. 168 00:07:28,695 --> 00:07:31,163 Listen, we've obviously gotten off to a bad start. 169 00:07:31,165 --> 00:07:32,514 Please come in. 170 00:07:32,516 --> 00:07:35,534 Why would I want to come in with you horrible, horrible... 171 00:07:35,536 --> 00:07:39,371 ooh, cupcake land. Ooh. 172 00:07:39,373 --> 00:07:41,390 Yes, we have a cupcake business. 173 00:07:41,392 --> 00:07:42,841 We're just starting, but doing well. 174 00:07:42,843 --> 00:07:44,843 Max is the baker. Say hello, Max. 175 00:07:44,845 --> 00:07:46,762 I know people in the mob. 176 00:07:46,764 --> 00:07:49,214 That's Max, and I'm Caroline. You are? 177 00:07:49,216 --> 00:07:51,233 Sophie Kuchenski. 178 00:07:51,235 --> 00:07:53,685 Is that a polish accent I'm detecting? 179 00:07:53,687 --> 00:07:54,686 Yes. 180 00:07:54,688 --> 00:07:56,572 I visited Warsaw once, I love it. 181 00:07:56,574 --> 00:08:00,025 Oh, 'cause I hate it. Rats and pimps. 182 00:08:00,027 --> 00:08:03,095 Why have you not yet offered me cupcake? 183 00:08:03,097 --> 00:08:06,448 It's the least thing you can do, after horrible, horrible note. 184 00:08:06,450 --> 00:08:08,117 Oh, sure. Chocolate or vanilla? 185 00:08:08,119 --> 00:08:10,586 Yes. 186 00:08:13,289 --> 00:08:16,425 Why such sourpuss? 187 00:08:16,427 --> 00:08:18,460 Sorry about that. It's just, we work long hours 188 00:08:18,462 --> 00:08:21,346 at the neighborhood diner, and Max has another job as well, 189 00:08:21,348 --> 00:08:23,582 and then she comes home and she has to make the cupcakes. 190 00:08:23,584 --> 00:08:27,085 Mmm. So good. 191 00:08:27,087 --> 00:08:28,353 Mmm. 192 00:08:28,355 --> 00:08:31,089 How could someone so angry make something so sweet? 193 00:08:31,091 --> 00:08:32,474 She's not always like this. 194 00:08:32,476 --> 00:08:36,061 I'm usually like this, just ask the previous tenant. 195 00:08:36,063 --> 00:08:40,098 Oh, wait. You can't. 196 00:08:40,100 --> 00:08:43,435 You know, you two girls are like these cupcakes. 197 00:08:43,437 --> 00:08:47,656 One is dark and heavy and one is light and fluffy. 198 00:08:47,658 --> 00:08:50,209 I prefer the fluffy one. 199 00:08:50,211 --> 00:08:52,461 Well, I think we've made our point. 200 00:08:52,463 --> 00:08:54,630 No music, no clumping, I'll shoot you 201 00:08:54,632 --> 00:08:56,748 through the floor, thanks for stopping by. 202 00:08:58,052 --> 00:09:00,836 I'm so glad we can joke with each other already. 203 00:09:00,838 --> 00:09:03,472 Sorry about the note, can we start ov... 204 00:09:03,474 --> 00:09:05,457 you have the chanel allure lip gloss? 205 00:09:05,459 --> 00:09:06,758 Yeah. 206 00:09:06,760 --> 00:09:09,845 Mm, you know the chanel? 207 00:09:09,847 --> 00:09:13,315 Know? Love. I can't afford it any more. 208 00:09:13,317 --> 00:09:16,852 Oh, take one. I got handfuls in my bag. 209 00:09:16,854 --> 00:09:18,654 Really? 210 00:09:18,656 --> 00:09:21,306 Oh, that's so nice. 211 00:09:21,308 --> 00:09:24,910 Both: Ahh. 212 00:09:24,912 --> 00:09:25,911 Hey. 213 00:09:25,913 --> 00:09:28,080 Hey! Hey! 214 00:09:28,082 --> 00:09:30,148 Do I have to put you on a leash? 215 00:09:30,150 --> 00:09:32,334 Hey, we start again. 216 00:09:32,336 --> 00:09:36,988 You take a chanel, and I take more cupcakes to go. 217 00:09:36,990 --> 00:09:39,424 Oh, sure. 218 00:09:48,434 --> 00:09:50,269 Yes. 219 00:09:59,230 --> 00:10:02,631 I knew it. Bitch played us for cupcakes. 220 00:10:02,633 --> 00:10:04,900 It's 3:00 A.M. Why are you dressed? 221 00:10:04,902 --> 00:10:07,703 Never took off my clothes, 'cause soldiers don't. 222 00:10:07,705 --> 00:10:09,871 We have to be ready when the enemy attacks. 223 00:10:09,873 --> 00:10:12,857 Okay, you were right, I was wrong. 224 00:10:12,859 --> 00:10:14,359 Why do you have the broom? 225 00:10:14,361 --> 00:10:16,128 'Cause I ran out of finger bullets. 226 00:10:16,130 --> 00:10:18,247 Wait, you're gonna fall. 227 00:10:18,249 --> 00:10:19,548 I can't believe we have a broom. 228 00:10:19,550 --> 00:10:21,883 All this time I've been sweeping with an us weekly. 229 00:10:21,885 --> 00:10:24,836 I knew this would happen, but I didn't say anything, 230 00:10:24,838 --> 00:10:27,055 'cause you were all, "Max is the worst-case scenario." 231 00:10:27,057 --> 00:10:28,974 Well, we showed weakness and now, look. 232 00:10:28,976 --> 00:10:31,510 And by "we," I mean "you." 233 00:10:31,512 --> 00:10:35,046 Deal with this, cupcake thief! 234 00:10:35,048 --> 00:10:37,816 Yeah, one more time, and hard. 235 00:10:39,819 --> 00:10:43,605 Okay, now she broke our house. We're in a war. 236 00:10:43,607 --> 00:10:45,857 She wants a piece of me, she's gonna get it. 237 00:10:45,859 --> 00:10:50,996 Where are my heels? 238 00:10:50,998 --> 00:10:52,247 I mean, who did she think I am? 239 00:10:52,249 --> 00:10:55,033 Someone she can just buy off with a tube of chanel? 240 00:10:55,035 --> 00:10:56,368 Well, your legs did kind of snap back 241 00:10:56,370 --> 00:10:58,837 over your head pretty quick when she offered it. 242 00:11:10,434 --> 00:11:13,969 I thought you were man with pizza. 243 00:11:19,643 --> 00:11:24,396 You have a porch swing in there. 244 00:11:24,398 --> 00:11:27,816 You have an electric cigarette. 245 00:11:27,818 --> 00:11:30,435 What is it you two girls want? 246 00:11:30,437 --> 00:11:33,905 Uh, I forgot. 247 00:11:33,907 --> 00:11:37,909 Just so thrown by the swing and the everything. 248 00:11:37,911 --> 00:11:40,162 Oh, you're taking advantage of us 249 00:11:40,164 --> 00:11:42,280 by still playing that music after we talked. 250 00:11:42,282 --> 00:11:47,169 You two are harshing my marshmallow. 251 00:11:47,171 --> 00:11:49,888 So I'm gonna have to call my friend the landlord tomorrow 252 00:11:49,890 --> 00:11:52,290 and tell him about the horrible, horrible note. 253 00:11:52,292 --> 00:11:53,958 Mmm. 254 00:11:57,014 --> 00:12:00,399 Oh, my God, she's a hooker. 255 00:12:00,401 --> 00:12:03,819 I've been using a hooker's lip gloss. 256 00:12:03,821 --> 00:12:04,969 She's not a hooker. 257 00:12:04,971 --> 00:12:06,021 Oh, good. 258 00:12:06,023 --> 00:12:08,824 She's too old, she's a madame. 259 00:12:08,826 --> 00:12:11,476 You've been using an old hooker's lip gloss. 260 00:12:17,065 --> 00:12:18,615 Max, look, my lip. 261 00:12:18,617 --> 00:12:20,850 Is this something? I feel like I'm getting one. 262 00:12:20,852 --> 00:12:23,453 For the last time, you cannot get a herpes breakout 263 00:12:23,455 --> 00:12:25,021 in under ten hours. 264 00:12:25,023 --> 00:12:27,958 - You're right, now I'm jumping to the worst-case scenario. 265 00:12:27,960 --> 00:12:30,294 Maybe her lip gloss wasn't a herpes breeding ground. 266 00:12:30,296 --> 00:12:32,696 Maybe she's not a prostitute. Maybe those young girls 267 00:12:32,698 --> 00:12:35,132 weren't being held there against their will. 268 00:12:35,134 --> 00:12:37,384 Yeah, maybe she just has sleepovers 269 00:12:37,386 --> 00:12:39,419 with women on swings in the their nighties. 270 00:12:39,421 --> 00:12:42,889 You know, like people do. 271 00:12:44,375 --> 00:12:46,593 Welcome to Williamsburg diner. 272 00:12:46,595 --> 00:12:48,228 How many in your party? 273 00:12:48,230 --> 00:12:50,046 What kind of question is this? 274 00:12:50,048 --> 00:12:53,266 One, I am my own party. 275 00:12:53,268 --> 00:12:54,901 I take booth. 276 00:12:54,903 --> 00:12:59,523 Now, now, who is that over there? 277 00:12:59,525 --> 00:13:01,158 Our new upstairs neighbor. 278 00:13:01,160 --> 00:13:03,276 Earl, does she look like a prostitute to you? 279 00:13:03,278 --> 00:13:06,363 Well, I don't like to judge a book by its cover, 280 00:13:06,365 --> 00:13:08,031 but if she was a book, 281 00:13:08,033 --> 00:13:11,318 she'd be the kind that other books pay for sex. 282 00:13:13,705 --> 00:13:16,340 Sophie just came in, Earl thinks she's a hooker, 283 00:13:16,342 --> 00:13:19,843 and now my lip is feeling very courtney love. 284 00:13:19,845 --> 00:13:21,712 I invited her here for a free meal, 285 00:13:21,714 --> 00:13:23,296 we have to make this work out for us. 286 00:13:23,298 --> 00:13:26,016 Last night, she threatened to call her "friend," the landlord, 287 00:13:26,018 --> 00:13:27,250 and that can never happen. 288 00:13:27,252 --> 00:13:28,602 We're illegal tenants, 289 00:13:28,604 --> 00:13:31,087 and I'd rather have a noisy roof over my head than no roof. 290 00:13:32,808 --> 00:13:34,224 Let me do the talking. 291 00:13:34,226 --> 00:13:35,942 You're too upset, and you might say something insulting. 292 00:13:35,944 --> 00:13:38,028 Like what? "Hi, thanks for the lip gloss 293 00:13:38,030 --> 00:13:39,780 "and the series of uncomfortable conversations 294 00:13:39,782 --> 00:13:42,115 with every lover I'll have for the rest of my life." 295 00:13:42,117 --> 00:13:43,200 You don't need to tell them, 296 00:13:43,202 --> 00:13:46,403 they'll figure it out eventually. 297 00:13:46,405 --> 00:13:48,605 Hi, thanks for coming in. 298 00:13:48,607 --> 00:13:51,491 I like the uniforms. 299 00:13:51,493 --> 00:13:53,610 You fill out the front nicely, 300 00:13:53,612 --> 00:13:56,713 and you with no boobs, short-short skirts. 301 00:13:56,715 --> 00:13:59,132 Smart girls. 302 00:13:59,134 --> 00:14:01,501 Uh, we just wanted to offer you a free dinner, 303 00:14:01,503 --> 00:14:02,886 as our way of apologizing. 304 00:14:02,888 --> 00:14:04,304 So are you ready to order? 305 00:14:04,306 --> 00:14:06,757 What kind of question is this? 306 00:14:06,759 --> 00:14:11,261 Did you see this horrible, horrible menu? 307 00:14:11,263 --> 00:14:14,064 We can't have nice conversation here. 308 00:14:14,066 --> 00:14:17,467 Tomorrow I take you to nice place, my treat. 309 00:14:17,469 --> 00:14:19,186 Oh, you don't have to do that. 310 00:14:19,188 --> 00:14:22,072 No, no, I, too, want to apologize. 311 00:14:22,074 --> 00:14:24,157 You know, after you two left the other night, 312 00:14:24,159 --> 00:14:28,478 some of my girls said that I was harsh on you. 313 00:14:28,480 --> 00:14:31,448 Yes, all those girls work for me. 314 00:14:31,450 --> 00:14:33,200 Excuse me, I have to go to the ladies' room right now 315 00:14:33,202 --> 00:14:36,486 and look at my lips. 316 00:14:38,322 --> 00:14:40,874 Thank you so much for inviting us. 317 00:14:40,876 --> 00:14:42,542 Are you enjoying that beluga? 318 00:14:42,544 --> 00:14:46,162 Mmm, so much. Thank you. 319 00:14:46,164 --> 00:14:49,332 I haven't had caviar in forever. Mmm. 320 00:14:49,334 --> 00:14:52,836 Legs over your head much? 321 00:14:52,838 --> 00:14:56,673 So, sourpuss, you don't like caviar? 322 00:14:56,675 --> 00:14:59,008 No, I'm more of a cheeseburger kind of girl. 323 00:14:59,010 --> 00:15:00,444 - Oh. - This place is busy. 324 00:15:00,446 --> 00:15:02,178 The waiters must make a fortune. 325 00:15:02,180 --> 00:15:04,981 Oh, yeah, 300, 350 a night. 326 00:15:04,983 --> 00:15:06,783 What do you girls make? 327 00:15:06,785 --> 00:15:09,202 60 to 80 on a good night. 328 00:15:09,204 --> 00:15:11,621 And how do you expect you will accomplish cupcake business 329 00:15:11,623 --> 00:15:13,123 on money like this? 330 00:15:13,125 --> 00:15:14,825 Well, we're just starting out. 331 00:15:14,827 --> 00:15:18,211 Yes, but at this rate, it will take forever. 332 00:15:18,213 --> 00:15:21,030 You know, I, too, have big dream. 333 00:15:21,032 --> 00:15:24,868 I am building summer house by lake in Poland. 334 00:15:24,870 --> 00:15:26,303 You want to see? 335 00:15:26,305 --> 00:15:27,587 Oh, you have pictures? 336 00:15:27,589 --> 00:15:30,757 No, I have house. 337 00:15:33,895 --> 00:15:36,713 This is model from the architect. 338 00:15:39,066 --> 00:15:44,354 And I take it everywhere I am, to remember where I'm going. 339 00:15:44,356 --> 00:15:45,605 It's cool. 340 00:15:45,607 --> 00:15:49,058 See, girls like you should be making more money. 341 00:15:49,060 --> 00:15:51,578 Maybe you could consider coming to work for me. 342 00:15:53,364 --> 00:15:55,198 - Sophie! - Oh. 343 00:15:55,200 --> 00:15:57,901 Thank you for sending girl to my apartment yesterday. 344 00:15:57,903 --> 00:16:00,170 Oh, did she do the job? 345 00:16:00,172 --> 00:16:01,955 Oh, like no one ever before. 346 00:16:01,957 --> 00:16:05,742 Down on all fours, under, over, 347 00:16:05,744 --> 00:16:09,763 under again. Oh! 348 00:16:09,765 --> 00:16:12,549 Well, my girls don't leave until you're satisfied. 349 00:16:12,551 --> 00:16:14,751 Maybe she can come two times a week. 350 00:16:14,753 --> 00:16:19,055 She can come whenever you want her to come. 351 00:16:19,057 --> 00:16:20,724 Are these two of your girls? 352 00:16:20,726 --> 00:16:23,777 Well, we were just discussing that. 353 00:16:23,779 --> 00:16:27,781 Well, this one here looks like she can take a lot. 354 00:16:28,733 --> 00:16:30,450 Uh, thanks? 355 00:16:30,452 --> 00:16:33,403 My friend Yanni is at the bar. 356 00:16:33,405 --> 00:16:35,939 Since his divorce, he's in great need of your service. 357 00:16:35,941 --> 00:16:38,041 Prosze. Oh, yes. 358 00:16:38,043 --> 00:16:42,913 Uh, excuse me, and, um, don't touch my house. 359 00:16:45,299 --> 00:16:46,750 I can't believe she would actually consider 360 00:16:46,752 --> 00:16:48,668 asking us to be prostitutes. 361 00:16:48,670 --> 00:16:49,920 I know. 362 00:16:49,922 --> 00:16:51,721 I mean, me, I get, but you, I don't see it. 363 00:16:51,723 --> 00:16:55,508 You heard the guy, I look like I could "take a lot." 364 00:16:55,510 --> 00:16:58,294 Max, it's not funny. 365 00:16:58,296 --> 00:17:00,480 Isn't it bad enough i may hurt bees 366 00:17:00,482 --> 00:17:01,798 from her chanel gloss? 367 00:17:01,800 --> 00:17:03,850 Of course we're not gonna do it, but come on, 368 00:17:03,852 --> 00:17:05,268 you'd be a terrible hooker. 369 00:17:05,270 --> 00:17:08,605 Thank you, I would be a terrible hooker. 370 00:17:08,607 --> 00:17:11,140 I have a heart, and soul, and dreams, 371 00:17:11,142 --> 00:17:12,826 and want to fall in love and have a family. 372 00:17:12,828 --> 00:17:15,512 Oh, just say it, you're bad in bed. 373 00:17:15,514 --> 00:17:17,447 Let's get out of here. 374 00:17:17,449 --> 00:17:19,499 I mean, really, who does she think I am? 375 00:17:19,501 --> 00:17:23,253 Someone who would just sell myself to have nice things? 376 00:17:23,255 --> 00:17:26,456 Let me just suck down a little more of this, and we're off. 377 00:17:26,458 --> 00:17:27,958 If we walk out of here now, 378 00:17:27,960 --> 00:17:30,010 we can just keep walking to the homeless shelter. 379 00:17:30,012 --> 00:17:33,513 Well, I'd rather be homeless than a hooker. 380 00:17:33,515 --> 00:17:35,048 Here she comes. Sit down! 381 00:17:35,050 --> 00:17:37,384 Let's thank her and politely decline. 382 00:17:37,386 --> 00:17:40,854 Okay, back to what we were discussing. 383 00:17:40,856 --> 00:17:42,522 Uh, thanks. 384 00:17:42,524 --> 00:17:45,475 We appreciate the offer, but we are going to pass. 385 00:17:45,477 --> 00:17:47,677 So you don't want to accomplish your dream? 386 00:17:47,679 --> 00:17:50,864 Well, uh, I'm not exactly sure those two things line up, 387 00:17:50,866 --> 00:17:52,348 but thanks. 388 00:17:52,350 --> 00:17:54,651 I thought you were smart girls. 389 00:17:54,653 --> 00:17:56,369 We are smart girls, 390 00:17:56,371 --> 00:17:58,121 and smart girls don't have to sell their bodies 391 00:17:58,123 --> 00:17:59,522 to accomplish their goals. 392 00:17:59,524 --> 00:18:01,908 Not that there's anything wrong with that. 393 00:18:01,910 --> 00:18:04,127 It works for you, but us? 394 00:18:04,129 --> 00:18:08,665 Well, she's bad in bed and I have a sour puss. 395 00:18:11,201 --> 00:18:14,154 What guy wants to pay for that? 396 00:18:15,823 --> 00:18:18,825 You think I am prostitute? 397 00:18:18,827 --> 00:18:23,313 No, everyone has swings with girls in pajamas. 398 00:18:25,983 --> 00:18:28,068 My business card. 399 00:18:31,155 --> 00:18:33,890 Home cleaning service. 400 00:18:33,892 --> 00:18:36,026 She runs a cleaning company. 401 00:18:36,028 --> 00:18:39,746 "Sophie's choice." 402 00:18:39,748 --> 00:18:41,698 You realize what this means? 403 00:18:41,700 --> 00:18:43,533 - We insulted a hard-working woman 404 00:18:43,535 --> 00:18:45,902 who was trying to help us attain our goal? 405 00:18:45,904 --> 00:18:46,953 Yes. 406 00:18:46,955 --> 00:18:49,305 And I don't have herpes! 407 00:18:51,175 --> 00:18:52,509 I should have listened to you. 408 00:18:52,511 --> 00:18:54,461 Meeting neighbors is a big mistake. 409 00:18:54,463 --> 00:18:56,546 And meeting neighbors and calling them a prostitute? 410 00:18:56,548 --> 00:18:57,914 Bigger mistake. 411 00:18:57,916 --> 00:19:00,050 Plus, we have to kick in 60 for the check. 412 00:19:00,052 --> 00:19:02,268 What can we possibly say to her? 413 00:19:02,270 --> 00:19:05,188 That we're sorry, and please keep playing the bee gees 414 00:19:05,190 --> 00:19:07,256 day or night as loud as she wants. 415 00:19:08,893 --> 00:19:11,094 Not a good idea to be smiling right now. 416 00:19:11,096 --> 00:19:14,531 I'm just so happy I don't have herpes. 417 00:19:18,652 --> 00:19:20,120 Hi, is this a bad time? 418 00:19:20,122 --> 00:19:23,740 Yes. Yes, I'm in the middle of having sex for money 419 00:19:23,742 --> 00:19:27,177 with every man in Brooklyn. 420 00:19:27,179 --> 00:19:30,780 What do you horrible, horrible girls want? 421 00:19:30,782 --> 00:19:33,333 Here, you left part of your dream on the table. 422 00:19:33,335 --> 00:19:34,718 And we want to apologize. 423 00:19:34,720 --> 00:19:37,670 I'm new at this whole being neighborly thing. 424 00:19:37,672 --> 00:19:40,423 What does the fluffy one have to say? 425 00:19:40,425 --> 00:19:42,175 Thank you for being so generous, 426 00:19:42,177 --> 00:19:43,893 and for offering to help us make more money 427 00:19:43,895 --> 00:19:45,428 to accomplish our dream. 428 00:19:45,430 --> 00:19:48,264 And this is supposed to make me feel better? 429 00:19:48,266 --> 00:19:51,184 You called me prostitute. 430 00:19:51,186 --> 00:19:52,819 Actually, it's kind of a compliment 431 00:19:52,821 --> 00:19:54,104 that we thought you were stunning enough 432 00:19:54,106 --> 00:19:57,657 that men would pay to have sex with you. 433 00:19:57,659 --> 00:19:59,308 This is true. 434 00:19:59,310 --> 00:20:01,227 Come on in. 435 00:20:05,417 --> 00:20:07,217 ♪ Thinking about those people... ♪ 436 00:20:07,219 --> 00:20:11,121 Saturday night fever is my favorite movie. 437 00:20:11,123 --> 00:20:14,290 Look at him. He's so sexy. 438 00:20:14,292 --> 00:20:17,827 He's not that cute, kind of oily. 439 00:20:17,829 --> 00:20:19,179 You're right. 440 00:20:19,181 --> 00:20:23,683 She would have made terrible prostitute. 441 00:20:23,685 --> 00:20:24,968 That's a nice TV. 442 00:20:24,970 --> 00:20:26,853 Yeah, brand-new. 443 00:20:26,855 --> 00:20:28,638 I have all my girls over the other night 444 00:20:28,640 --> 00:20:30,890 for viewing sleepover party. 445 00:20:30,892 --> 00:20:32,508 It's also 3-d. 446 00:20:32,510 --> 00:20:34,527 - Does it come with 3-d glasses? 447 00:20:34,529 --> 00:20:36,780 Yeah, in the drawer there. 448 00:20:38,348 --> 00:20:41,234 - Here. - Max, it's not a 3-d movie. 449 00:20:41,236 --> 00:20:43,403 - Who cares? It's 3-d glasses. 450 00:20:43,405 --> 00:20:44,370 Come on, you're always talking about 451 00:20:44,372 --> 00:20:46,623 wanting us to see things differently. 452 00:20:47,741 --> 00:20:49,826 Oh, so cool. 453 00:20:49,828 --> 00:20:52,462 This swing is a brilliant idea. 454 00:20:52,464 --> 00:20:55,832 Yeah, it's for my porch at lake house. 455 00:20:55,834 --> 00:20:57,667 But why wait? 456 00:20:57,669 --> 00:21:00,503 Dream is now. 457 00:21:01,807 --> 00:21:05,592 ♪ Ha-a-ah ♪ 458 00:21:05,594 --> 00:21:06,659 ♪ More than a woman ♪ 33517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.