All language subtitles for wrecked.s03e10.1080p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:01,733 Previously on "Wrecked"... What is that? 2 00:00:01,735 --> 00:00:02,735 It's a priest character from the game. 3 00:00:02,737 --> 00:00:04,202 I risked my life to steal this. 4 00:00:04,204 --> 00:00:05,337 -What?! -Come on! 5 00:00:05,339 --> 00:00:07,072 Hey, can you bark like a dog, Half Pint? 6 00:00:07,074 --> 00:00:09,274 [ Yipping ] [ Laughs ] 7 00:00:09,276 --> 00:00:10,609 Meat is murder. 8 00:00:10,611 --> 00:00:12,010 Oh, s-so you're a hypocrite. 9 00:00:12,012 --> 00:00:14,412 I'm not a hypocrite. I value all life. 10 00:00:14,414 --> 00:00:16,749 Does anyone know any of our last names? 11 00:00:16,751 --> 00:00:19,417 See? We're no one to each other. 12 00:00:19,419 --> 00:00:20,619 [ Electricity crackles ] 13 00:00:20,621 --> 00:00:21,820 [ Beeps, unlatches ] She did it. 14 00:00:21,822 --> 00:00:23,488 Tell Declan you found us all 15 00:00:23,490 --> 00:00:25,089 barricaded at the power station! 16 00:00:25,091 --> 00:00:27,626 Once they get out of the mansion, we can slip right in. 17 00:00:27,628 --> 00:00:28,893 [ Spits ] Oh! 18 00:00:28,895 --> 00:00:29,828 I want them dead. 19 00:00:29,830 --> 00:00:31,496 Declan, what if they get to the radio? 20 00:00:31,498 --> 00:00:33,265 That won't be a problem. 21 00:00:35,369 --> 00:00:39,972 ♪♪ 22 00:00:39,974 --> 00:00:42,641 I must say... 23 00:00:42,643 --> 00:00:44,977 you've put on one hell of a show, 24 00:00:44,979 --> 00:00:48,046 but we now have you surrounded, 25 00:00:48,048 --> 00:00:50,715 and you have nowhere left to run. 26 00:00:50,717 --> 00:00:53,718 So I'll make this easy for you. 27 00:00:53,720 --> 00:00:55,988 If you come out now, 28 00:00:55,990 --> 00:00:59,257 I will honor the terms of our original agreement 29 00:00:59,259 --> 00:01:01,726 and spare one of your lives. 30 00:01:01,728 --> 00:01:05,998 But if you decide to stay inside my home, 31 00:01:06,000 --> 00:01:08,266 hiding like cowards, 32 00:01:08,268 --> 00:01:10,068 I will kill you all. 33 00:01:10,070 --> 00:01:12,604 ♪♪ 34 00:01:12,606 --> 00:01:14,673 As befitting a gentleman, 35 00:01:14,675 --> 00:01:16,341 I'll give you 30 seconds to decide. 36 00:01:16,343 --> 00:01:17,676 Hey, Dec. Dec. [ Grunts ] 37 00:01:17,678 --> 00:01:19,744 Your choice is -- What? What? What? What?! 38 00:01:19,746 --> 00:01:22,280 What are you muttering about?! I got-- I gotta go. 39 00:01:22,282 --> 00:01:23,816 You're pulling my leg. 40 00:01:23,818 --> 00:01:25,818 Can't that wait? -No, it can't! 41 00:01:25,820 --> 00:01:28,620 Nature calls. I gotta answer this sombitch. 42 00:01:28,622 --> 00:01:30,288 Honestly, I'd love a little breather. 43 00:01:30,290 --> 00:01:32,891 My, uh, jumper's knee is kinda acting up. I gotta -- 44 00:01:32,893 --> 00:01:35,560 Hell, if we're taking a break, I could slam a protein bar. 45 00:01:35,562 --> 00:01:37,295 Jesus Christ. 46 00:01:37,297 --> 00:01:38,831 Fi-- How long do you need? 47 00:01:38,833 --> 00:01:40,765 [ Sighs ] Ideally, 15. 48 00:01:40,767 --> 00:01:43,235 But I mean, I could, like, muscle it out in 10 if -- 49 00:01:43,237 --> 00:01:45,237 Stop. Stop. Stop talking. 50 00:01:45,972 --> 00:01:47,772 10 minutes! You've got 10 minutes, 51 00:01:47,774 --> 00:01:50,509 then we come in and kill you all, all right?! 52 00:01:50,511 --> 00:01:53,178 All right?! 53 00:01:53,180 --> 00:01:54,379 Christ on the cross. 54 00:01:54,381 --> 00:01:55,914 I'm trying to create a sense of menace, 55 00:01:55,916 --> 00:01:57,982 a sense of -- of dread... [ Farts ] 56 00:01:57,984 --> 00:01:59,651 ...and you tits are ruining it! 57 00:01:59,653 --> 00:02:01,520 [ Farting continues ] 58 00:02:01,522 --> 00:02:03,988 [ Wrapper crinkles ] 59 00:02:03,990 --> 00:02:05,758 Declan, you want some of this, man? Shut -- 60 00:02:08,929 --> 00:02:16,601 ♪♪ 61 00:02:16,603 --> 00:02:19,804 Well, if we surrender, maybe one of us could live? 62 00:02:19,806 --> 00:02:22,807 The rich -- they'll hunt whoever wins. 63 00:02:22,809 --> 00:02:26,478 Declan told me. They're gonna kill us all. 64 00:02:26,480 --> 00:02:28,413 [ Thunder rumbles ] 65 00:02:28,415 --> 00:02:30,148 Well, then, that's that. 66 00:02:30,150 --> 00:02:34,953 ♪♪ 67 00:02:34,955 --> 00:02:36,088 No. 68 00:02:36,090 --> 00:02:39,024 No, we are not gonna die here today. 69 00:02:40,294 --> 00:02:43,361 We are gonna get out of this together. 70 00:02:43,363 --> 00:02:44,863 Because Danny was right. 71 00:02:45,900 --> 00:02:47,099 We're a family. 72 00:02:47,101 --> 00:02:50,102 No, we're not. You said it yourself. 73 00:02:50,104 --> 00:02:52,371 We don't even know each other's last names. 74 00:02:52,373 --> 00:02:58,110 ♪♪ 75 00:02:58,112 --> 00:02:59,111 [ Sighs ] 76 00:02:59,113 --> 00:03:01,113 You want to know what my last name is? 77 00:03:01,115 --> 00:03:03,515 ♪♪ 78 00:03:03,517 --> 00:03:06,050 It's the same as all of yours. 79 00:03:06,052 --> 00:03:09,521 It's "Island." 80 00:03:09,523 --> 00:03:12,391 My name is Owen Island. 81 00:03:12,393 --> 00:03:14,259 ♪♪ 82 00:03:14,261 --> 00:03:16,328 -What? -What are you talking about? 83 00:03:16,330 --> 00:03:18,597 -Your last name is "Island"? -We-- 84 00:03:18,599 --> 00:03:20,933 That's dumb. I mean, is it Dutch? 85 00:03:20,935 --> 00:03:23,201 It's not [chuckles] actually my last name. 86 00:03:23,203 --> 00:03:25,604 Obviously, I'm not Owen Isl-- I'm saying -- 87 00:03:25,606 --> 00:03:27,539 I'm thinking of a name that would unify us 88 00:03:27,541 --> 00:03:29,274 because we all crashed on an island. 89 00:03:29,276 --> 00:03:30,542 Um... 90 00:03:30,544 --> 00:03:33,545 Look... 91 00:03:33,547 --> 00:03:36,548 when we crashed, we were just a bunch of strangers 92 00:03:36,550 --> 00:03:38,817 stuck together. 93 00:03:38,819 --> 00:03:41,820 But we have been through so much, 94 00:03:41,822 --> 00:03:44,356 that now we really are like a family. 95 00:03:45,159 --> 00:03:48,160 So, it doesn't matter what our last names were. 96 00:03:48,162 --> 00:03:51,964 What -- What -- What matters is that now... 97 00:03:51,966 --> 00:03:54,833 we may as well share a name. 98 00:03:54,835 --> 00:03:57,770 My last name's Island, too. 99 00:03:57,772 --> 00:03:59,437 I'm Danny Island. 100 00:03:59,439 --> 00:04:01,774 ♪♪ 101 00:04:01,776 --> 00:04:03,876 Then I'm Florence Island. 102 00:04:05,646 --> 00:04:07,613 And I'm Jess Island. 103 00:04:10,250 --> 00:04:12,717 Yeah, I'm... 104 00:04:12,719 --> 00:04:14,252 Todd Island. 105 00:04:14,254 --> 00:04:17,922 But sometimes we bang, so... are you, like, my sister? 106 00:04:17,924 --> 00:04:19,324 I don't really know how this works. 107 00:04:19,326 --> 00:04:21,125 I'm Karen Cushman-Island. 108 00:04:21,127 --> 00:04:22,927 Didn't change my name for Anthony, 109 00:04:22,929 --> 00:04:24,729 and I'm sure as shit not gonna change it for you, 110 00:04:24,731 --> 00:04:26,865 but I'm happy to hyphenate. 111 00:04:26,867 --> 00:04:28,200 All right, y'all ain't gonna believe this, 112 00:04:28,202 --> 00:04:31,603 but my actual last name is Island. 113 00:04:31,605 --> 00:04:33,672 I'm Bruce Island. Hand to Jesus. 114 00:04:35,275 --> 00:04:36,741 I'm Stewart Island! 115 00:04:37,544 --> 00:04:40,278 Yep, I'm changing both my names. I've always hated "Steve." 116 00:04:40,280 --> 00:04:42,748 Uh, Steve, that's not really the -- Stewart. 117 00:04:43,684 --> 00:04:46,018 It's Stewart. -[ Grunts ] 118 00:04:46,020 --> 00:04:47,419 Oh, my God! 119 00:04:47,421 --> 00:04:50,222 [ Groans ] 120 00:04:50,224 --> 00:04:52,090 And I'm Pack Island! 121 00:04:52,092 --> 00:04:55,227 Have you just been hiding there this whole time? Yeah, I have. 122 00:04:55,229 --> 00:04:56,761 And even though it was kinda muffled, 123 00:04:56,763 --> 00:04:58,697 I agree with everything. 124 00:04:58,699 --> 00:05:01,033 And I'm done hiding. I'm ready to fight! 125 00:05:01,035 --> 00:05:03,702 So let's stick it to those rich assholes, huh?! 126 00:05:03,704 --> 00:05:05,037 Yeah! -Yeah! 127 00:05:05,039 --> 00:05:06,705 -Yeah! Let's do it! -I love family! 128 00:05:06,707 --> 00:05:09,574 So...what's the plan? 129 00:05:09,576 --> 00:05:13,045 ♪♪ 130 00:05:13,047 --> 00:05:16,248 Danny... got any crazy ideas? 131 00:05:16,250 --> 00:05:20,452 ♪♪ 132 00:05:20,454 --> 00:05:22,187 Listen up, people! 133 00:05:22,189 --> 00:05:23,922 We've got T-minus eight minutes 134 00:05:23,924 --> 00:05:26,525 to booby-trap the shit out of this house. 135 00:05:26,527 --> 00:05:29,862 We're talking homemade explosives... 136 00:05:29,864 --> 00:05:32,997 deadly kitchenware... 137 00:05:32,999 --> 00:05:35,534 marbles all over the floor. 138 00:05:35,536 --> 00:05:39,672 They should be sliding they asses all over this place. 139 00:05:39,674 --> 00:05:42,074 Oh, and, guys? 140 00:05:42,076 --> 00:05:44,008 Really think about your last quip 141 00:05:44,010 --> 00:05:45,878 before you go in for the kill. 142 00:05:45,880 --> 00:05:47,812 It should be short and punchy, 143 00:05:47,814 --> 00:05:50,148 but also emotional. 144 00:05:50,150 --> 00:05:53,218 Like, for example, I may say, 145 00:05:53,220 --> 00:05:55,354 "Well, isn't this rich?" 146 00:05:55,356 --> 00:05:56,821 Then bam! 147 00:05:56,823 --> 00:05:58,090 You see, that played on 148 00:05:58,092 --> 00:05:59,892 both their financial circumstances 149 00:05:59,894 --> 00:06:03,095 and my own personal history. 150 00:06:03,097 --> 00:06:04,629 Actually... 151 00:06:04,631 --> 00:06:06,498 that one's really good. 152 00:06:06,500 --> 00:06:08,267 Shit. I may use that. 153 00:06:09,503 --> 00:06:11,503 Oh, wow. You're done finally. 154 00:06:11,505 --> 00:06:14,306 Good. Have you, um... eaten your snack? Yeah. 155 00:06:14,308 --> 00:06:15,840 Taken your shit? Oh, yeah. 156 00:06:15,842 --> 00:06:17,642 Knee feeling good? 157 00:06:17,644 --> 00:06:18,843 Yeah. 158 00:06:18,845 --> 00:06:20,845 Great. Well... 159 00:06:20,847 --> 00:06:23,582 let's hunt. 160 00:06:23,584 --> 00:06:25,517 All right. 161 00:06:25,519 --> 00:06:28,587 Time's up. 162 00:06:28,589 --> 00:06:30,455 Prepare to die. 163 00:06:30,457 --> 00:06:35,127 ♪♪ 164 00:06:37,664 --> 00:06:45,470 ♪♪ 165 00:06:45,472 --> 00:06:53,145 ♪♪ 166 00:06:53,147 --> 00:07:00,953 ♪♪ 167 00:07:00,955 --> 00:07:08,693 ♪♪ 168 00:07:08,695 --> 00:07:10,362 The vents? [ Chuckles ] 169 00:07:10,364 --> 00:07:12,230 Too easy. 170 00:07:12,232 --> 00:07:14,299 Florence: Aah! 171 00:07:14,301 --> 00:07:16,635 [ Grunting ] 172 00:07:16,637 --> 00:07:19,304 -What the hell is this?! -It's a red flag, mother-- 173 00:07:19,306 --> 00:07:28,513 ♪♪ 174 00:07:28,515 --> 00:07:37,522 ♪♪ 175 00:07:37,524 --> 00:07:39,524 [ Exhales deeply ] 176 00:07:39,526 --> 00:07:42,126 ♪♪ 177 00:07:42,128 --> 00:07:43,896 [ Grunts ] 178 00:07:47,267 --> 00:07:48,867 The hell? 179 00:07:50,270 --> 00:07:51,603 Half Pint! 180 00:07:51,605 --> 00:07:53,205 Oh, shit. 181 00:07:53,207 --> 00:07:56,875 Looks like you got a little pair of nuts on you after all. 182 00:07:56,877 --> 00:07:58,610 [ Gunfire ] Aah! 183 00:07:58,612 --> 00:08:00,945 Well, where you going, little doggy? 184 00:08:00,947 --> 00:08:02,547 I got a treat for you. 185 00:08:02,549 --> 00:08:11,423 ♪♪ 186 00:08:11,425 --> 00:08:20,298 ♪♪ 187 00:08:20,300 --> 00:08:22,034 [ Bruce coughing ] 188 00:08:23,770 --> 00:08:25,637 [ Breathing heavily ] 189 00:08:29,243 --> 00:08:31,510 Aah! Son of a -- 190 00:08:31,512 --> 00:08:34,913 ♪♪ 191 00:08:34,915 --> 00:08:36,448 You sure this is gonna work? 192 00:08:36,450 --> 00:08:38,917 Of course this is gonna work. Why wouldn't it work? 193 00:08:38,919 --> 00:08:41,053 Because it's just strings and marbles? 194 00:08:42,389 --> 00:08:44,657 Strings and marbles? 195 00:08:44,659 --> 00:08:47,926 You think this is just strings and marbles? 196 00:08:49,463 --> 00:08:50,929 [ Chuckles ] 197 00:08:50,931 --> 00:08:53,866 Let me try and explain this to you. 198 00:08:53,868 --> 00:08:56,134 Once he enters, he's gonna slip on the marbles, 199 00:08:56,136 --> 00:08:58,002 stumble forward, and trip the wire. 200 00:08:58,004 --> 00:09:01,005 That'll dump the syrup, which will catch the fan, 201 00:09:01,007 --> 00:09:02,340 blasting him with feathers. 202 00:09:02,342 --> 00:09:04,409 Momentarily blinded -- [ Groans ] -- 203 00:09:04,411 --> 00:09:06,144 he'll reach for the hot doorknob. 204 00:09:06,146 --> 00:09:09,347 [ Screams ] 205 00:09:09,349 --> 00:09:10,749 Then he'll fall through the window. 206 00:09:10,751 --> 00:09:12,818 [ Screams ] Plummeting! 207 00:09:13,888 --> 00:09:15,688 Straight to his death. 208 00:09:16,957 --> 00:09:18,690 Yeah, I just don't see any of this actually working. 209 00:09:18,692 --> 00:09:20,559 [ Click in distance ] [ Quietly ] Wait. Shut the [bleep] up. 210 00:09:20,561 --> 00:09:22,761 Somebody's coming. 211 00:09:22,763 --> 00:09:24,429 This could be it. 212 00:09:24,431 --> 00:09:28,233 ♪♪ 213 00:09:28,235 --> 00:09:29,902 Hey! Get over here! 214 00:09:31,438 --> 00:09:32,704 Hey. 215 00:09:32,706 --> 00:09:34,172 It's the nerdy one. 216 00:09:34,174 --> 00:09:35,840 It would've been so much better if it was Peabody, 217 00:09:35,842 --> 00:09:37,376 'cause we have that, like, shared history -- 218 00:09:37,378 --> 00:09:39,311 Danny! [ Stammers ] 219 00:09:40,447 --> 00:09:42,380 [ Whispers indistinctly ] 220 00:09:42,382 --> 00:09:43,982 Shh! Shh, shh. 221 00:09:43,984 --> 00:09:45,384 [ Door opens ] 222 00:09:45,386 --> 00:09:48,120 Oh, I see. 223 00:09:48,923 --> 00:09:51,590 A little game of cat and -- Aah! 224 00:09:51,592 --> 00:09:52,391 [ Body thuds ] 225 00:09:52,393 --> 00:09:57,129 [ Marbles clattering ] 226 00:09:57,131 --> 00:09:58,397 Huh. 227 00:09:58,399 --> 00:10:01,000 You think he would've hit the feathers by now. 228 00:10:03,203 --> 00:10:10,008 ♪♪ 229 00:10:10,010 --> 00:10:11,744 Oh. 230 00:10:16,082 --> 00:10:17,816 I did not expect this. 231 00:10:17,818 --> 00:10:20,485 ♪♪ 232 00:10:20,487 --> 00:10:22,021 [ Lighter clinks ] 233 00:10:23,758 --> 00:10:26,291 Hey, there, friend. Care for a drink? 234 00:10:26,293 --> 00:10:28,827 How about our house specialty? 235 00:10:28,829 --> 00:10:32,697 We call it a Molo-Todd cocktail. 236 00:10:32,699 --> 00:10:38,437 [ Screams ] 237 00:10:38,439 --> 00:10:40,406 [ Body thuds ] 238 00:10:42,643 --> 00:10:44,509 Hell, yeah! 239 00:10:44,511 --> 00:10:47,712 Are you freakin' kidding me? Tell me someone saw that. 240 00:10:47,714 --> 00:10:49,247 Did anyone see that? 241 00:10:49,249 --> 00:10:52,450 Oh, my God! 242 00:10:52,452 --> 00:10:54,319 [ Grunting ] 243 00:10:54,321 --> 00:10:55,988 Freaking creep! 244 00:10:55,990 --> 00:10:59,057 Ow! That's me! -Shit! Sorry. 245 00:10:59,059 --> 00:11:01,726 Aah! 246 00:11:01,728 --> 00:11:03,662 [ Both grunting ] 247 00:11:03,664 --> 00:11:10,402 ♪♪ 248 00:11:10,404 --> 00:11:11,403 Freeze! 249 00:11:11,405 --> 00:11:12,805 Drop the knife 250 00:11:12,807 --> 00:11:15,139 or I'll shoot you. I swear to God. 251 00:11:15,141 --> 00:11:17,342 [ Breathing heavily ] 252 00:11:17,344 --> 00:11:19,478 You're the vegan, right? 253 00:11:19,480 --> 00:11:20,745 What? 254 00:11:20,747 --> 00:11:22,080 What was it you said again? 255 00:11:22,082 --> 00:11:24,949 That you respect all life? 256 00:11:24,951 --> 00:11:27,686 [ Chuckles ] You're not gonna kill me. 257 00:11:27,688 --> 00:11:32,891 ♪♪ 258 00:11:32,893 --> 00:11:34,827 Yeah, well... 259 00:11:34,829 --> 00:11:37,029 I'm a hypocrite, bitch. 260 00:11:37,764 --> 00:11:39,431 [ Gunshot ] 261 00:11:39,433 --> 00:11:40,733 [ Body thuds ] 262 00:11:42,569 --> 00:11:45,437 Ew! 263 00:11:45,439 --> 00:11:46,905 Eugh! 264 00:11:46,907 --> 00:11:49,107 [Bleep] It's in my mouth! 265 00:11:49,109 --> 00:11:51,710 Look at his freakin' head. 266 00:11:51,712 --> 00:11:53,912 Oh, sick! 267 00:11:53,914 --> 00:11:56,081 Oh, it's so gross! 268 00:11:57,651 --> 00:11:59,184 Brewster: Half Pint! 269 00:11:59,186 --> 00:12:03,788 [ Breathing heavily ] 270 00:12:03,790 --> 00:12:06,124 Well, this is more like it. 271 00:12:06,126 --> 00:12:10,663 Half Pint hiding like a little bitch. 272 00:12:10,665 --> 00:12:12,731 I know you're in here. 273 00:12:14,201 --> 00:12:17,936 [ Singsong voice ] Half Pint. 274 00:12:17,938 --> 00:12:20,105 [ Normal voice ] Come on out, little doggy. 275 00:12:21,942 --> 00:12:24,476 Now, where could he be? 276 00:12:24,478 --> 00:12:25,677 [ Door open ] 277 00:12:25,679 --> 00:12:27,412 Aaaaaah! 278 00:12:27,414 --> 00:12:28,813 [ Grunting ] 279 00:12:28,815 --> 00:12:30,682 Take it! Take it! 280 00:12:30,684 --> 00:12:32,785 [ Both grunting ] 281 00:12:34,154 --> 00:12:36,020 Are you throwing a trout at me?! 282 00:12:36,022 --> 00:12:41,894 ♪♪ 283 00:12:41,896 --> 00:12:47,966 ♪♪ 284 00:12:47,968 --> 00:12:50,969 [ Chuckles ] 285 00:12:52,172 --> 00:12:53,838 Well... [ Gun cocks ] 286 00:12:53,840 --> 00:12:55,974 ...looky here. 287 00:12:55,976 --> 00:12:59,644 Half Pint is about to become No Pint. 288 00:12:59,646 --> 00:13:02,714 ♪♪ 289 00:13:02,716 --> 00:13:05,049 You know what? 290 00:13:05,051 --> 00:13:07,119 Do that little funny dog bark 291 00:13:07,121 --> 00:13:09,154 for me one more time, Half Pint. 292 00:13:10,524 --> 00:13:11,456 Hey. 293 00:13:11,458 --> 00:13:14,526 I said bark funny like a dog. 294 00:13:14,528 --> 00:13:18,663 ♪♪ 295 00:13:18,665 --> 00:13:21,533 No. I'm not a dog. 296 00:13:21,535 --> 00:13:24,536 I'm a medium-sized man. 297 00:13:25,606 --> 00:13:27,005 Suit yourself. 298 00:13:27,007 --> 00:13:28,307 Karen: Hey. 299 00:13:29,744 --> 00:13:30,943 Woof woof. 300 00:13:30,945 --> 00:13:32,344 [ Grunts ] 301 00:13:34,148 --> 00:13:35,814 That big, old bitch. 302 00:13:37,884 --> 00:13:39,551 [ Body thuds ] 303 00:13:39,553 --> 00:13:41,954 Oh, my God. 304 00:13:41,956 --> 00:13:43,956 Hell, yeah, Karen! 305 00:13:43,958 --> 00:13:46,625 And that line -- "Woof woof"? 306 00:13:46,627 --> 00:13:48,293 I mean, come on! 307 00:13:48,295 --> 00:13:50,094 That really came full circle. 308 00:13:50,096 --> 00:13:52,831 I said it because that's the sound a doggy makes. 309 00:13:54,835 --> 00:13:55,900 Yeah. 310 00:13:55,902 --> 00:14:03,108 ♪♪ 311 00:14:03,110 --> 00:14:05,710 [ Gunshots in the distance ] 312 00:14:05,712 --> 00:14:07,646 ♪♪ 313 00:14:07,648 --> 00:14:09,181 [ Gun cocks ] 314 00:14:09,183 --> 00:14:11,115 [ Breathing shakily ] 315 00:14:11,117 --> 00:14:13,385 Shit! 316 00:14:13,387 --> 00:14:15,920 Oh, yeah. 317 00:14:15,922 --> 00:14:18,323 [ Grunts ] 318 00:14:18,325 --> 00:14:23,796 ♪♪ 319 00:14:23,798 --> 00:14:29,668 ♪♪ 320 00:14:29,670 --> 00:14:31,135 [ Gun clicks ] 321 00:14:31,137 --> 00:14:33,005 Steve: Well, well, well. 322 00:14:33,007 --> 00:14:36,809 Look at these tables turning. 323 00:14:36,811 --> 00:14:40,279 ♪♪ 324 00:14:48,189 --> 00:14:51,857 ♪♪ 325 00:14:51,859 --> 00:14:54,526 [ Glass clinking ] Shh, shh, shh. 326 00:14:54,528 --> 00:14:56,327 [ Whispering ] Someone's inside. 327 00:14:56,329 --> 00:14:58,329 [ Whispering ] Good thing we've got... 328 00:14:58,331 --> 00:14:59,631 my stick. 329 00:15:01,334 --> 00:15:03,535 Yeah. No, totally. 330 00:15:03,537 --> 00:15:06,005 It's just... I have a gun now. 331 00:15:06,007 --> 00:15:08,273 So maybe we just use that. 332 00:15:08,275 --> 00:15:09,474 Yeah, that makes sense. 333 00:15:09,476 --> 00:15:11,010 Let's do that. Totally. 334 00:15:11,012 --> 00:15:12,211 Ready? 335 00:15:12,213 --> 00:15:16,215 ♪♪ 336 00:15:16,217 --> 00:15:18,684 [ Both breathing heavily ] 337 00:15:20,287 --> 00:15:22,221 [ Glass clinking ] 338 00:15:22,223 --> 00:15:24,689 Aaaaaaaaaaah! 339 00:15:24,691 --> 00:15:27,826 [ Slow-motion yelling, glass breaking ] 340 00:15:27,828 --> 00:15:31,296 ♪♪ 341 00:15:31,298 --> 00:15:33,565 [ Breathing heavily ] [ Gun clicking ] 342 00:15:37,504 --> 00:15:39,504 [ Muffled ] What the [bleep] 343 00:15:39,506 --> 00:15:41,573 Oh, my God. I am so sorry. 344 00:15:41,575 --> 00:15:43,308 I should've looked before I started shooting. 345 00:15:43,310 --> 00:15:45,911 I realize that now. This thing is crazy! 346 00:15:45,913 --> 00:15:47,046 Babe! 347 00:15:47,048 --> 00:15:48,847 [ Grunts ] 348 00:15:48,849 --> 00:15:51,182 [ Normal voice ] Ew. God. You're covered in blood. 349 00:15:51,184 --> 00:15:53,051 Well, yeah. Florence killed a guy. 350 00:15:53,053 --> 00:15:54,453 Oh, nice. 351 00:15:54,455 --> 00:15:57,589 I lit a dude on fire. It was so dope. 352 00:15:57,591 --> 00:15:58,790 But it was also pretty gnarly. 353 00:15:58,792 --> 00:16:01,260 I'm actually feeling pretty weird about it. 354 00:16:01,262 --> 00:16:02,994 Where are the others? 355 00:16:02,996 --> 00:16:04,663 We're here. 356 00:16:04,665 --> 00:16:06,598 Oh, hey! What up? 357 00:16:06,600 --> 00:16:08,533 Did you guys kill your guys, too? 358 00:16:08,535 --> 00:16:10,269 Big-time. Karen crossbowed 359 00:16:10,271 --> 00:16:14,005 that John Wayne-looking dipshit right in the chest! 360 00:16:14,007 --> 00:16:15,640 We used marbles. 361 00:16:16,477 --> 00:16:19,544 Wait. Where's Steve? Declan: Right here. 362 00:16:19,546 --> 00:16:21,012 Nobody move 363 00:16:21,014 --> 00:16:24,816 or I will paint this room with his brains. 364 00:16:24,818 --> 00:16:27,619 I'm sorry! He got the jump on me. 365 00:16:27,621 --> 00:16:29,755 I was in the study, and I took a gun off the wall, 366 00:16:29,757 --> 00:16:31,623 but it turned out to be more of a decorative number. 367 00:16:31,625 --> 00:16:33,558 Quiet, please. It wouldn't shoot. 368 00:16:33,560 --> 00:16:36,161 T-The barrel wasn't even hollow. Quiet! 369 00:16:36,163 --> 00:16:38,998 -The trigger was glued. -Quiet. Don't -- Stop. 370 00:16:40,301 --> 00:16:41,833 Here's what's going to happen. 371 00:16:41,835 --> 00:16:44,769 I'm going to my helicopter, and I'm going to fly away. 372 00:16:44,771 --> 00:16:46,972 And if one of you so much as farts in my direction, 373 00:16:46,974 --> 00:16:51,176 I will kill Steve, and you don't want that, do you? 374 00:16:51,178 --> 00:16:54,045 Because you're all family! 375 00:16:54,047 --> 00:16:57,349 Isn't that your whole goddamn thing?! 376 00:16:58,719 --> 00:17:00,585 Let's go. [ Gasps ] 377 00:17:00,587 --> 00:17:03,522 Jesus Christ, your hands smell like piss. 378 00:17:03,524 --> 00:17:05,924 ♪♪ 379 00:17:05,926 --> 00:17:07,726 [ Door opens ] 380 00:17:07,728 --> 00:17:10,461 Hey, Declan. Wait. 381 00:17:10,463 --> 00:17:12,131 We can figure this out. 382 00:17:12,133 --> 00:17:13,732 No, we cannot. 383 00:17:13,734 --> 00:17:16,335 Because despite your best efforts, you lost. 384 00:17:16,337 --> 00:17:18,069 It's like I told Steve. 385 00:17:18,071 --> 00:17:19,738 If you want to kill the king, 386 00:17:19,740 --> 00:17:23,274 you have to keep your eyes on the prize. 387 00:17:24,011 --> 00:17:25,944 [ Quietly ] Eyes on the prize. So long, everyone. 388 00:17:25,946 --> 00:17:28,480 You know, I wish I could say it's been a pleasure, but -- 389 00:17:28,482 --> 00:17:30,415 but honestly it hasn't. 390 00:17:30,417 --> 00:17:32,617 I really despise every one of you. 391 00:17:32,619 --> 00:17:34,153 [ Exhales sharply ] 392 00:17:34,155 --> 00:17:35,821 Chestmate. 393 00:17:37,358 --> 00:17:40,826 [ Breathing heavily ] Did you just mean to say "checkmate"? 394 00:17:40,828 --> 00:17:43,162 Oh, Christ. You are the most stupid person -- 395 00:17:43,164 --> 00:17:44,629 This is for Luther! 396 00:17:44,631 --> 00:17:46,231 Aah! [ All screaming ] 397 00:17:46,233 --> 00:17:47,499 Aaaaaah! 398 00:17:47,501 --> 00:17:49,368 Ow! My eye! 399 00:17:49,370 --> 00:17:50,902 Oh! 400 00:17:50,904 --> 00:17:52,171 [ Grunts ] 401 00:17:52,173 --> 00:17:53,972 [ Body thuds ] 402 00:17:53,974 --> 00:18:00,045 ♪♪ 403 00:18:00,047 --> 00:18:02,381 I told you that little priest would be the key 404 00:18:02,383 --> 00:18:03,915 to us getting out of here. 405 00:18:03,917 --> 00:18:05,116 [ Laughs ] 406 00:18:05,118 --> 00:18:07,386 [ All cheering ] 407 00:18:07,388 --> 00:18:09,654 -Whoo! -Hell, yeah! 408 00:18:09,656 --> 00:18:13,324 ♪♪ 409 00:18:13,326 --> 00:18:15,594 How the hell do we get home? 410 00:18:15,596 --> 00:18:17,062 This is a dumb question, 411 00:18:17,064 --> 00:18:19,264 but does anyone know how to fly a helicopter? 412 00:18:19,266 --> 00:18:21,200 Bruce: Someone say "helicopter"? 413 00:18:21,202 --> 00:18:22,401 [ Gasps ] 414 00:18:22,403 --> 00:18:25,871 -Bruce! [ All cheering ] 415 00:18:25,873 --> 00:18:27,806 You know how to fly a helicopter? 416 00:18:27,808 --> 00:18:31,342 Unless some other Bruce Island did three tours in Desert Storm. 417 00:18:31,344 --> 00:18:33,412 Let's get the hell out of here before I bleed out. 418 00:18:33,414 --> 00:18:36,281 Hell, yeah! [ All cheering ] 419 00:18:36,283 --> 00:18:44,289 ♪♪ 420 00:18:44,291 --> 00:18:51,963 ♪♪ 421 00:18:51,965 --> 00:18:56,768 [ Helicopter blades whirring slowly in distance ] 422 00:18:56,770 --> 00:19:00,239 [ Whirring quickens ] 423 00:19:00,241 --> 00:19:04,843 ♪♪ 424 00:19:04,845 --> 00:19:07,312 What's that sound? 425 00:19:07,314 --> 00:19:09,514 It's the chopper. 426 00:19:09,516 --> 00:19:10,982 Go! 427 00:19:10,984 --> 00:19:19,390 ♪♪ 428 00:19:19,392 --> 00:19:20,926 Aloha, babies. 429 00:19:20,928 --> 00:19:22,661 Danny: Chet, what are you doing?! 430 00:19:22,663 --> 00:19:25,064 If I let you go back, ol' Chester's toast. 431 00:19:25,066 --> 00:19:28,600 You'll throw me in the clink just 'cause I murdered some dudes. 432 00:19:28,602 --> 00:19:30,802 You still don't get it. 433 00:19:30,804 --> 00:19:33,472 Chet is a survivor, 434 00:19:33,474 --> 00:19:34,606 and I plan to -- 435 00:19:34,608 --> 00:19:37,208 What?! 436 00:19:37,210 --> 00:19:38,410 What is he saying?! 437 00:19:38,412 --> 00:19:40,211 I have no idea! 438 00:19:40,213 --> 00:19:42,781 [ No audio ] 439 00:19:48,355 --> 00:19:50,355 Jess: He can't actually fly that thing, can he?! 440 00:19:50,357 --> 00:19:53,024 Bruce: Without any training, it's damn near impossible! 441 00:19:53,026 --> 00:19:57,829 [ All shouting indistinctly ] 442 00:19:57,831 --> 00:19:59,965 Oh, God bless. He's gonna crash! 443 00:19:59,967 --> 00:20:01,032 Oh! 444 00:20:01,034 --> 00:20:08,707 ♪♪ 445 00:20:08,709 --> 00:20:12,044 [ Birds chirping ] 446 00:20:16,517 --> 00:20:18,617 [ Birds chirping ] 447 00:20:20,721 --> 00:20:23,254 Helen Mirren. 448 00:20:23,256 --> 00:20:25,324 Alive. 449 00:20:25,326 --> 00:20:27,526 James Earl Jones. Ooh. 450 00:20:27,528 --> 00:20:29,728 I'm gonna say dead. 451 00:20:29,730 --> 00:20:32,598 I mean, can you even picture a young James Earl Jones? 452 00:20:33,400 --> 00:20:35,768 Holy shit. No, I can't. 453 00:20:36,737 --> 00:20:38,203 [ Chuckles ] 454 00:20:38,205 --> 00:20:39,938 Tom Cruise. 455 00:20:39,940 --> 00:20:41,740 Why would Tom Cruise be dead? 456 00:20:41,742 --> 00:20:44,009 He does a lot of his own stunts. 457 00:20:45,612 --> 00:20:47,146 [ Grunts ] 458 00:20:47,148 --> 00:20:48,947 [ Engine starts ] 459 00:20:50,217 --> 00:20:51,617 Michael Jackson. 460 00:20:52,886 --> 00:20:55,154 Michael Jackson died like 10 years ago. What? 461 00:20:55,156 --> 00:20:56,688 What? 462 00:20:56,690 --> 00:20:58,157 Michael Jackson is dead? 463 00:20:58,159 --> 00:20:59,558 How do you not know about this? 464 00:20:59,560 --> 00:21:02,227 Michael Jackson the musician. 465 00:21:02,229 --> 00:21:03,228 Yeah. 466 00:21:03,230 --> 00:21:05,164 Oh, my God. 467 00:21:05,166 --> 00:21:07,366 That's so sad. 468 00:21:07,368 --> 00:21:09,100 Hold on a second. 469 00:21:09,102 --> 00:21:10,836 Mayday, mayday. It's a distress call. 470 00:21:10,838 --> 00:21:11,970 Anybody out there? Over. 471 00:21:11,972 --> 00:21:14,239 It was a huge deal. 472 00:21:14,241 --> 00:21:17,376 Well, at least the King of Pop is moonwalking in Heaven. 473 00:21:17,378 --> 00:21:20,111 You know that people thought he was a pedophile, right? 474 00:21:20,113 --> 00:21:21,380 What?! 475 00:21:21,382 --> 00:21:22,914 It is shocking to me 476 00:21:22,916 --> 00:21:24,516 that you don't know about any of this. 477 00:21:24,518 --> 00:21:27,786 Mayday, mayday. This is a distress call. Over. 478 00:21:29,923 --> 00:21:32,524 Nobody out there? Thank you for nothing. Talk to you never. 479 00:21:32,526 --> 00:21:35,126 Why aren't more people talking about this? 480 00:21:35,128 --> 00:21:37,929 People were talking about this 10 years ago! 481 00:21:37,931 --> 00:21:40,265 Woman: Hello? 482 00:21:40,267 --> 00:21:42,734 Hello? 483 00:21:42,736 --> 00:21:44,203 Are you there? 484 00:21:44,205 --> 00:21:50,409 ♪♪ 485 00:21:50,411 --> 00:21:55,680 ♪♪ 486 00:21:55,682 --> 00:21:57,149 We're here. 38153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.