Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,290 --> 00:00:32,748
Imbricate prezintă cu mândrie
2
00:01:03,233 --> 00:01:06,399
Ei au rupt prin linia frontului! Am pierdut contactul cu alții!
3
00:01:06,400 --> 00:01:08,199
Prea mulți dintre ei!
4
00:01:10,100 --> 00:01:11,665
Nu te retrage!
5
00:01:14,300 --> 00:01:16,165
Termină-le!
6
00:01:28,368 --> 00:01:29,488
Dimane B127 ... ???
7
00:01:42,500 --> 00:01:46,832
Scuze, sunt puțin cam târziu. Blocat în trafic.
8
00:01:46,866 --> 00:01:49,399
Optimus?
9
00:01:50,033 --> 00:01:52,299
Amăgirile
10
00:01:52,333 --> 00:01:53,632
Avansat!
11
00:01:54,066 --> 00:01:56,765
Autobots - înapoi!
12
00:01:56,800 --> 00:01:58,565
Toate în apărare.
13
00:01:58,600 --> 00:02:03,132
Distruge-le lansa pad. Nu-i lasa sa scape!
14
00:02:08,333 --> 00:02:09,999
Cybertron prăbușit
15
00:02:10,000 --> 00:02:12,232
Toate în capsule Mântuitorul!
16
00:02:12,233 --> 00:02:15,048
Alte Autobots sunt împrăștiate în întreaga galaxie pentru
17
00:02:15,060 --> 00:02:17,665
le găsi, dacă vrem să supraviețuiască
18
00:02:17,666 --> 00:02:20,632
Optimus aceasta este casa noastră, trebuie să luptăm pentru ea
19
00:02:26,266 --> 00:02:29,704
Vom lupta, dar mai întâi trebuie să găsim
20
00:02:29,716 --> 00:02:32,665
planeta adăpost pe unde putem ascunde
21
00:02:32,666 --> 00:02:36,278
Și de a construi sediul nostru. Vă vom alătura
22
00:02:36,290 --> 00:02:39,332
curând după noi colecta restul ...
23
00:02:39,333 --> 00:02:43,599
... planeta noastră. În cazul în care Decepticons găsi
24
00:02:43,600 --> 00:02:48,199
poporul nostru vor fi distruse
25
00:03:02,733 --> 00:03:07,299
Mult noroc! Voi câștiga această luptă pentru tine
26
00:03:32,933 --> 00:03:39,532
Bondar
27
00:03:40,366 --> 00:03:43,065
Pământ
28
00:04:11,700 --> 00:04:14,999
În regulă, sunt mort! A muri!
29
00:04:16,900 --> 00:04:18,365
Și nu numai tu singur
30
00:04:18,366 --> 00:04:21,999
Asta din cauza ta, geniu
31
00:04:22,000 --> 00:04:24,299
Bine am înțeles! Dar doare!
32
00:04:24,300 --> 00:04:25,832
Ce durere? Acest?
33
00:04:26,266 --> 00:04:28,565
De unde știu? Nu sunt lovit
34
00:04:28,600 --> 00:04:32,132
Hai, dude1 Nu la interval de aproape! poți să mă trage în ochi
35
00:04:32,333 --> 00:04:34,565
M-am dus la o întâlnire în seara asta Asta nu mă face paralizat
36
00:04:34,566 --> 00:04:36,565
Da, da, îmi pare rău.
37
00:04:36,900 --> 00:04:40,032
Nu mă ... poate de declanșare este rupt.
38
00:04:40,033 --> 00:04:44,232
Ascultă, există cineva care va fi pedepsit pentru acest lucru.
39
00:04:44,233 --> 00:04:46,532
O.K! Nu mai face asta!
40
00:04:47,566 --> 00:04:53,199
Dar nu va fi aici. Și nu poți să te joci.
41
00:04:53,200 --> 00:04:54,932
Dreapta!
42
00:04:56,100 --> 00:04:57,299
Vă urăsc.
43
00:04:57,300 --> 00:04:59,499
Acest rănit.
44
00:04:59,500 --> 00:05:03,299
Dar ai refuzat din cauza ta frică de a fi prea aproape de cineva
45
00:05:03,300 --> 00:05:06,432
Un psiholog Vei spune nu au fost îmbrățișat când erai mic
46
00:05:06,433 --> 00:05:07,865
Nu, nu, eu nu sunt un idiot ..
47
00:05:07,866 --> 00:05:08,665
Nu, nu, nu sunt prost
48
00:05:09,533 --> 00:05:11,699
Băieți, totul este închis!
49
00:05:23,866 --> 00:05:25,565
Danny?
50
00:05:25,566 --> 00:05:26,899
Esti bine?
51
00:05:27,166 --> 00:05:28,799
Ceva de genul.
52
00:05:31,733 --> 00:05:33,599
Acesta este agentul Jack Burns.
53
00:05:33,633 --> 00:05:35,465
Am nevoie de o echipă medicală, în curând!
54
00:05:35,800 --> 00:05:38,499
Ceva a lovit colțul de nord-vest a zonei de formare.
55
00:05:38,533 --> 00:05:40,299
Am fost rănit foarte mult.
56
00:05:40,366 --> 00:05:45,032
Poți să-mi explice, de ce arde.
57
00:05:45,933 --> 00:05:49,132
Arma ta de luptă nu este folosit
58
00:05:49,166 --> 00:05:50,665
Atunci ce sa întâmplat cu noi?
59
00:06:20,266 --> 00:06:23,932
Toate unitățile se vor răspândi și de urmărire a
60
00:06:24,000 --> 00:06:24,732
Merge!
61
00:06:27,333 --> 00:06:28,532
Sa mergem
62
00:06:34,833 --> 00:06:36,632
Acolo
63
00:06:39,700 --> 00:06:40,765
Ce este acest lucru?
64
00:06:40,800 --> 00:06:42,165
Prinde-l!
65
00:06:46,733 --> 00:06:48,732
Este aproape de stâncă, să înțeleagă.
66
00:06:59,900 --> 00:07:02,199
Target detectat, domnule!
67
00:07:03,433 --> 00:07:04,632
Rocket!
68
00:07:15,500 --> 00:07:16,499
69
00:07:27,500 --> 00:07:29,065
Oh nu
70
00:07:40,366 --> 00:07:42,365
El merge la mina! Opreste-l!
71
00:07:58,833 --> 00:08:00,199
Haide! Merge!
72
00:08:00,633 --> 00:08:01,732
Pregătiți-vă pentru a trage!
73
00:08:01,900 --> 00:08:03,999
Sistemul central este rupt
74
00:08:04,333 --> 00:08:07,199
Sistemul central este rupt
75
00:08:13,033 --> 00:08:15,465
Te rog, ai făcut o greșeală
76
00:08:17,166 --> 00:08:19,432
Calmează-te, nu trage.
77
00:08:19,466 --> 00:08:21,032
Nu vreau să rănesc pe nimeni
78
00:08:21,033 --> 00:08:21,432
Nu vreau să rănesc pe nimeni.
79
00:08:28,400 --> 00:08:30,699
Cine cheamă forța aeriană?
80
00:08:34,900 --> 00:08:36,832
Acest lucru nu este avionul
81
00:08:41,533 --> 00:08:43,365
Haide!
82
00:09:06,100 --> 00:09:08,065
Crezi că te poți ascunde de mine?
83
00:09:17,033 --> 00:09:19,865
Acum vei muri încet.
84
00:09:19,900 --> 00:09:21,732
Ca și prietenul tău!
85
00:09:57,800 --> 00:09:59,999
Spune-mi unde prietenii ascunde?
86
00:10:00,033 --> 00:10:01,499
Nu voi spune un cuvânt
87
00:10:01,533 --> 00:10:03,132
Deci, asta este?
88
00:10:05,333 --> 00:10:07,399
Ei bine, taci pentru totdeauna!
89
00:10:11,433 --> 00:10:13,199
sinteza de vorbire este dezactivată.
90
00:10:36,100 --> 00:10:41,532
B-127, atunci când vă alăturați cu rezistența Autobots.
91
00:10:41,566 --> 00:10:43,732
Tu Cybertron trădată
92
00:10:43,766 --> 00:10:47,132
Imbricate prezintă cu mândrie
93
00:11:14,200 --> 00:11:16,999
Eroare în celula de memorie
94
00:12:05,100 --> 00:12:07,932
core Memorie: eșec critică
95
00:12:09,400 --> 00:12:13,299
core Memorie: eșec critică
96
00:12:18,366 --> 00:12:22,399
core Memorie: eșec eșec critică.
97
00:12:32,433 --> 00:12:33,432
Taci
98
00:13:03,433 --> 00:13:04,832
Bună dimineața, Babeh
99
00:13:50,833 --> 00:13:53,399
Oh, oh! ne jefuiască!
100
00:13:53,933 --> 00:13:55,132
Acest lucru este dezgustător, Ron.
101
00:13:56,200 --> 00:13:57,365
Scuzati-ma
102
00:13:59,400 --> 00:14:01,699
Dar aceasta este o apreciere dumneavoastră să se scufunde
103
00:14:01,733 --> 00:14:03,132
Ei ocupă prea mult spațiu
104
00:14:05,666 --> 00:14:07,299
Unde e micul meu dejun?
105
00:14:07,333 --> 00:14:11,365
Micul dejun este în dulap și în frigider
106
00:14:11,400 --> 00:14:13,932
Vei ajuta în jurul casei un pic.
107
00:14:13,966 --> 00:14:17,465
Ei bine, pentru că sunt foarte matur, eu fac micul dejun și eu
108
00:14:17,500 --> 00:14:20,465
O să-ți dau un indiciu despre cum să stoarcă mai bine decât mine
109
00:14:20,500 --> 00:14:22,665
Am nevoie de o mașină.
110
00:14:22,700 --> 00:14:25,699
Și nu va crede, mâine este ziua mea de naștere.
111
00:14:27,966 --> 00:14:30,799
Doar cinci sute de dolari pentru a repara corveta
112
00:14:30,833 --> 00:14:32,799
Nu am cinci sute de dolari
113
00:14:32,833 --> 00:14:34,632
Știi cât de mult plătesc asistente medicale
114
00:14:34,666 --> 00:14:37,365
Lucrezi mult, veți obține un pic, nu?
115
00:14:37,566 --> 00:14:38,932
Ascultă, dragă.
116
00:14:38,966 --> 00:14:42,699
Mâine voi merge la un interviu, dacă totul merge bine,
117
00:14:42,733 --> 00:14:44,665
Prefer bani, Ron.
118
00:14:44,700 --> 00:14:46,299
Nu fi nepoliticos. Hraneste cainele
119
00:14:46,333 --> 00:14:48,632
Conan - câine Otis, să-l hrănească
120
00:14:50,833 --> 00:14:53,432
Sunteți crescut cu acest chimono
121
00:14:53,466 --> 00:14:55,965
Fiul meu a devenit un om
122
00:14:57,366 --> 00:14:59,565
Oh, la naiba, am întârziat
123
00:14:59,600 --> 00:15:02,299
Vei picătură fratele tău în karate, pe drumul spre locul de muncă?
124
00:15:02,333 --> 00:15:04,999
Trebuie să fie fericit, în cazul în care există o mașină
125
00:15:05,033 --> 00:15:08,365
Lasă-l în spatele plimbare cu bicicleta, așa că nimeni nu vrea
126
00:15:08,400 --> 00:15:11,732
Răpit, mama? Dar tu spui că e un om matur!
127
00:15:49,900 --> 00:15:50,699
Vă mulțumesc fraților
128
00:15:50,733 --> 00:15:52,699
Mult noroc!
129
00:15:53,200 --> 00:15:54,632
Mănâncă încet!
130
00:16:02,500 --> 00:16:03,299
Ascultă, salut! „Asnq w
131
00:16:03,300 --> 00:16:04,299
Ascultă, salut! m ocupat.
132
00:16:04,300 --> 00:16:04,632
Ascultă, alo 1 Asnq w
133
00:16:04,666 --> 00:16:07,099
Da? Da, nu ...? bine
134
00:16:09,133 --> 00:16:10,765
Hei, slab.
135
00:16:12,700 --> 00:16:13,832
Îmi pare foarte rău!
136
00:16:14,600 --> 00:16:15,999
O Doamne.
137
00:16:16,033 --> 00:16:18,432
Cine este concediat acum?
138
00:16:19,300 --> 00:16:21,932
În această uniformă, mă voi ruga pentru a fi concediat
139
00:16:21,933 --> 00:16:23,599
Corect, Tina
140
00:17:06,166 --> 00:17:07,399
Haide
141
00:17:07,833 --> 00:17:08,832
Bună, unchiule Hank.
142
00:17:08,866 --> 00:17:11,065
Toată ziua de lucru pe epava ta?
143
00:17:11,100 --> 00:17:13,632
Și tu ești mai mult decât temperamentul tău rău?
144
00:17:15,300 --> 00:17:17,499
Ce pot obține? Tot ce-ti doresti.
145
00:17:17,533 --> 00:17:19,999
Rușii ne vor pedepsi.
146
00:17:20,033 --> 00:17:21,465
Bună dispoziție
147
00:17:22,233 --> 00:17:23,732
Hei băiat!
148
00:17:23,766 --> 00:17:27,465
Adu-mi o cheie. Zece Ai reparat carburatorul?
149
00:17:31,600 --> 00:17:32,765
Ai nevoie de doisprezece.
150
00:17:32,833 --> 00:17:34,299
Am cere zece
151
00:17:38,000 --> 00:17:39,065
Mulțumesc
152
00:19:33,733 --> 00:19:35,599
Unde este Optimus Prime?
153
00:19:36,200 --> 00:19:38,565
El a supraviețuit asediul Cybertron
154
00:19:38,600 --> 00:19:42,165
Nu poți suprima rebeliune, în timp ce liderul trăiește.
155
00:19:42,200 --> 00:19:44,932
Deci, în cazul în care este Optimus?
156
00:19:44,966 --> 00:19:46,765
Numele meu este Cliffjumper.
157
00:19:46,800 --> 00:19:48,765
Am plecat forțele de rezistență
158
00:19:48,800 --> 00:19:50,799
Locul meu de muncă ...
159
00:19:51,566 --> 00:19:53,399
Răspunsul este greșit
160
00:19:53,433 --> 00:19:56,799
Știm că intenționează să facă o bază.
161
00:19:56,833 --> 00:19:59,899
Spune-ne unde, și pot rămâne.
162
00:19:59,933 --> 00:20:02,065
Numele meu este Cliffjumper
163
00:20:07,233 --> 00:20:08,499
Nu
164
00:20:08,533 --> 00:20:10,732
Acesta este un semnal de la B-127.
165
00:20:10,766 --> 00:20:13,532
Poți să-l urmărească? Aceasta este urmărită
166
00:20:13,566 --> 00:20:18,932
Dacă nu ne spui unde prim, tânărul tău prieten va spune.
167
00:20:18,966 --> 00:20:20,232
Nu!
168
00:20:20,266 --> 00:20:22,199
Esti un razboinic foarte curajos.
169
00:20:25,400 --> 00:20:27,232
Dar, bine
170
00:20:47,033 --> 00:20:48,799
Eu dau treizeci de dolari pentru toate astea
171
00:20:48,866 --> 00:20:51,732
Am luat-o de două ori mai mult pe bobina
172
00:20:51,766 --> 00:20:53,732
Dar cum? Nimeni altcineva nu a venit la tine
173
00:20:53,766 --> 00:20:55,332
Cum nu ai încă închis?
174
00:20:55,366 --> 00:20:57,632
Ia totul, pleacă. Am ceas spectacol
175
00:21:00,200 --> 00:21:01,965
De unde ai acest Bumblebee galben?
176
00:21:02,000 --> 00:21:06,532
La naiba. Pentru că au pus acolo acest turn prost
177
00:21:06,533 --> 00:21:10,899
Antena mea nu prinde nimic. Și trebuie să știu cum Alf este acolo.
178
00:21:20,766 --> 00:21:22,832
Haide
179
00:21:37,533 --> 00:21:39,132
Glumești cu mine?
180
00:21:44,133 --> 00:21:45,432
Rahat.
181
00:21:50,066 --> 00:21:52,265
Renunț.
182
00:21:53,900 --> 00:21:56,265
Nu pot descurca fără tine, tată
183
00:22:41,266 --> 00:22:42,599
La multi ani
184
00:22:55,000 --> 00:22:57,165
Tati, e dor de tine
185
00:22:58,533 --> 00:23:00,532
Cred că e prea mic, pentru copii
186
00:23:01,500 --> 00:23:03,965
Am citit ce a fost nevoie de mai sus acest buton
187
00:23:04,000 --> 00:23:06,432
Da. Dar nu sunt sigur.
188
00:23:07,066 --> 00:23:08,732
Doar muta un pic
189
00:23:08,800 --> 00:23:10,732
Bună dimineața, fată ziua de naștere.
190
00:23:10,766 --> 00:23:13,599
Vezi ...
191
00:23:16,733 --> 00:23:18,999
La multi ani draga. Te iubesc
192
00:23:19,033 --> 00:23:20,865
Hai, deschide premiul, am întârziat
193
00:23:23,066 --> 00:23:24,165
Mulțumesc mamă.
194
00:23:28,166 --> 00:23:31,999
Cască! Și cu flori pe ea.
195
00:23:32,033 --> 00:23:35,765
Da, oamenii de pe biciclete în mod constant atacat de cineva
196
00:23:35,800 --> 00:23:37,432
Și atunci ei au toate creierii.
197
00:23:37,433 --> 00:23:39,699
Deci, acum vei purta.
198
00:23:39,733 --> 00:23:42,799
Și nu-mi pasă dacă puteți merge fără ea. acolo - nu poți!
199
00:23:42,833 --> 00:23:44,765
De asemenea, a se vedea cât de drăguț este
200
00:23:47,233 --> 00:23:49,665
La multi ani.
201
00:23:49,700 --> 00:23:52,199
Și, de asemenea, am un cadou pentru tine, Charlie.
202
00:23:52,233 --> 00:23:55,199
Și lăsați-l să fie mici, dar din partea de jos a inimii mele
203
00:23:58,266 --> 00:23:59,832
Zâmbet pentru schimbare
204
00:24:02,033 --> 00:24:03,699
Un zambet este un lucru foarte puternic.
205
00:24:04,800 --> 00:24:06,865
Endorfinele sunt produse atunci când zâmbești.
206
00:24:06,900 --> 00:24:08,181
Aceasta este nervul spune toată lumea
207
00:24:08,193 --> 00:24:09,432
că eu sunt ușor și foarte frumos "
208
00:24:12,000 --> 00:24:15,732
Și cel mai important este încă un capitol complet, despre
209
00:24:15,766 --> 00:24:17,932
Este mai ușor pentru a obține prieteni. Asta este.
210
00:24:18,500 --> 00:24:20,032
Doar nu cred
211
00:24:20,066 --> 00:24:23,332
Sunt sigur că, dacă încep să zâmbească. Cel mai adesea, viața ta va
212
00:24:43,166 --> 00:24:44,132
Ce?
213
00:24:44,166 --> 00:24:45,232
Galben Bumblebee, dă-mi-
214
00:24:45,266 --> 00:24:47,732
Am oferit o înțelegere. Dacă eu pot începe, e al meu.
215
00:24:47,766 --> 00:24:50,599
Ce este acest acord? ai luat doar mașina mea.
216
00:24:50,633 --> 00:24:54,365
Dacă am începe, voi lua și de a lucra pentru tine tot timpul anului.
217
00:24:54,400 --> 00:24:59,899
Voi freca pe podea, dacă doriți voi face totul
218
00:24:59,933 --> 00:25:03,365
Voi curăța toaleta teribil să strălucească
219
00:25:05,533 --> 00:25:07,832
Vă rog. Ziua mea de nastere azi
220
00:25:10,633 --> 00:25:12,799
Nu avem nevoie de nimeni
221
00:25:13,666 --> 00:25:16,699
Beetle-ul. La mulți ani, Charlie.
222
00:25:18,733 --> 00:25:20,899
Mulțumesc!
223
00:25:21,533 --> 00:25:24,232
Mulțumiri. Mulțumiri. Mulțumiri.
224
00:25:25,934 --> 00:25:28,233
Și am făcut-o toaletă!
225
00:25:57,501 --> 00:25:59,533
Dumnezeu ajutor
226
00:26:02,034 --> 00:26:03,433
Haide
227
00:26:07,868 --> 00:26:10,600
O Doamne. O Doamne!
228
00:26:11,401 --> 00:26:14,100
Dumnezeu, vă mulțumesc, te iubesc.
229
00:26:21,068 --> 00:26:23,067
Foarte periculos pentru a conduce această mașină.
230
00:26:23,101 --> 00:26:24,700
Da, e sinucidere
231
00:26:28,301 --> 00:26:30,000
Dar fata este fericit
232
00:26:52,834 --> 00:26:54,800
Extraordinar!
233
00:27:06,134 --> 00:27:07,767
Ce?
234
00:28:04,468 --> 00:28:05,667
O Doamne
235
00:28:30,001 --> 00:28:32,433
Care-i treaba, Charlie? Nimic, totul este în regulă.
236
00:28:32,434 --> 00:28:33,867
Mamă, du-te la culcare, bine?
237
00:28:33,901 --> 00:28:35,600
Și ce e asta?
238
00:28:35,634 --> 00:28:39,433
Ce face aceasta masina in garajul nostru?
239
00:28:43,268 --> 00:28:45,500
Mașina asta ...
240
00:28:45,534 --> 00:28:46,700
Asta este a mea.
241
00:28:47,334 --> 00:28:49,033
Unchiul Hank a dat-
242
00:28:49,068 --> 00:28:51,400
Se poate mișca. da
243
00:28:51,434 --> 00:28:52,733
Nu este sigur.
244
00:28:53,268 --> 00:28:55,767
M-ai avertizat chiar că ai luat ceva ce ...
245
00:28:58,734 --> 00:29:00,367
Sunt un pic ocupat, mama
246
00:29:00,401 --> 00:29:01,967
Nu vreau să te deranjez
247
00:29:02,301 --> 00:29:06,700
Vorbește cu mine, cel puțin, uneori. Sunt mama ta
248
00:29:07,434 --> 00:29:10,267
Noapte buna.
249
00:29:10,334 --> 00:29:12,167
Se poate muta într-adevăr? Într-adevăr?
250
00:29:12,201 --> 00:29:13,333
Într-adevăr se poate.
251
00:29:24,901 --> 00:29:27,200
Ești încă acolo?
252
00:29:30,834 --> 00:29:31,800
Bine.
253
00:29:32,268 --> 00:29:34,300
Prea nepoliticos, îmi pare rău
254
00:29:44,634 --> 00:29:46,000
Bine.
255
00:30:10,701 --> 00:30:12,033
Hei.
256
00:30:25,468 --> 00:30:26,800
wow, esti
257
00:30:29,534 --> 00:30:31,000
Poți vorbi?
258
00:30:43,434 --> 00:30:45,067
Nu te voi rani.
259
00:31:10,168 --> 00:31:12,433
Mă înțelegi?
260
00:31:21,034 --> 00:31:22,700
De unde ești?
261
00:31:23,234 --> 00:31:25,433
O.K. Bine.
262
00:31:34,434 --> 00:31:36,467
Place acest tricou?
263
00:31:37,001 --> 00:31:38,167
Ești fan de metal?
264
00:31:38,901 --> 00:31:40,267
Nu? Ce?
265
00:31:41,068 --> 00:31:42,533
Cine? I?
266
00:31:43,368 --> 00:31:45,000
Cine? I?
267
00:31:46,668 --> 00:31:47,833
Inteleg.
268
00:31:49,101 --> 00:31:50,600
Sunt Charlie
269
00:31:51,301 --> 00:31:55,000
Charlie Watson. Am doar optsprezece ani
270
00:31:55,534 --> 00:31:59,033
- Da, azi e ziua mea
271
00:32:01,534 --> 00:32:03,067
Cum te numești?
272
00:32:05,801 --> 00:32:08,500
Nu știi sau nu ai un nume?
273
00:32:13,201 --> 00:32:15,367
Ai buzz ca un pic de albine.
274
00:32:18,434 --> 00:32:21,467
Apoi, vă voi suna așa.
275
00:32:23,568 --> 00:32:24,533
Bondar
276
00:32:26,334 --> 00:32:28,333
Și se potrivește culoarea
277
00:32:54,901 --> 00:32:56,733
Sunt despărțire, Roy!
278
00:32:56,768 --> 00:32:58,600
Haide! Dă cel puțin un motiv?
279
00:32:58,634 --> 00:33:00,700
Tu încerci să trișeze pe fratele meu!
280
00:33:00,734 --> 00:33:02,300
Da, dar nu a mers!
281
00:33:02,334 --> 00:33:04,267
Da, pentru că nu a reușit în viață!
282
00:33:04,301 --> 00:33:07,100
Aceasta este prima plată pentru o casă, și a cumpărat o mașină!
283
00:33:07,134 --> 00:33:10,833
Roy? De ce avem nevoie de o mașină? O Doamne.
284
00:33:10,868 --> 00:33:13,233
Deci, Ember, calmează-te pentru un moment
285
00:33:13,268 --> 00:33:14,700
Asculta
286
00:33:16,001 --> 00:33:18,267
Ce este asta? Wow?
287
00:33:22,334 --> 00:33:24,867
La naiba, Roy, aceasta creatura zboară spre noi!
288
00:33:24,901 --> 00:33:27,100
Nu, nu, nu. Nu, nu, nu.
289
00:33:27,134 --> 00:33:29,000
Nu în mașină! Nu în mașină!
290
00:33:41,534 --> 00:33:43,433
Slavă Domnului că e bine!
291
00:33:44,268 --> 00:33:45,767
Sunt bine, de asemenea!
292
00:33:45,801 --> 00:33:48,800
Asta e bine, iubito. Bine
293
00:34:07,468 --> 00:34:08,833
Dumnezeu...
294
00:34:11,534 --> 00:34:13,000
Ce este asta? mașină
295
00:34:15,434 --> 00:34:16,667
Hei, tu
296
00:34:31,168 --> 00:34:32,233
Mamă...
297
00:34:32,268 --> 00:34:33,633
298
00:34:33,668 --> 00:34:37,100
Este dezamăgitor.
299
00:34:37,134 --> 00:34:40,533
Mai multe forme locale de viață primitive decât mă așteptam.
300
00:34:47,434 --> 00:34:48,933
marea explozie
301
00:34:48,968 --> 00:34:50,267
Ia împreună, prietene
302
00:34:55,868 --> 00:34:58,100
Sa mergem. Ne îndreptăm spre vest.
303
00:35:12,534 --> 00:35:15,100
Când veți fi permisă utilizarea nunchuck?
304
00:35:15,134 --> 00:35:16,900
Nu știu, dar sper că în curând
305
00:35:16,934 --> 00:35:18,333
Buna dimineata. Ne vedem mai tarziu
306
00:35:18,368 --> 00:35:19,500
Unde ești în grabă? 1
307
00:35:19,534 --> 00:35:21,333
Nu este.
308
00:35:21,368 --> 00:35:22,733
O zi bună
309
00:35:24,334 --> 00:35:25,933
dimineața, B ...
310
00:35:26,568 --> 00:35:28,900
Bondar
311
00:35:31,501 --> 00:35:33,333
'Unde esti?
312
00:35:36,434 --> 00:35:37,767
Iisus!
313
00:35:37,801 --> 00:35:39,467
Iisus! Iisus! Iisus! B!
314
00:35:40,568 --> 00:35:41,833
Unde esti?
315
00:35:47,468 --> 00:35:48,967
Otis!
316
00:35:49,001 --> 00:35:50,900
ro ai văzut mașina mea
317
00:35:50,934 --> 00:35:52,600
din pacate, da
318
00:35:52,634 --> 00:35:54,800
Nu, Otis, tu-l vezi azi?
319
00:35:54,834 --> 00:35:56,533
Este în garaj, și este furat.
320
00:35:56,568 --> 00:35:58,733
Nu, prost, mama a luat
321
00:35:58,768 --> 00:36:02,067
El a luat Conan la veterinar pentru că el mănâncă mănuși de cauciuc
322
00:36:02,101 --> 00:36:03,633
Și Ron are nevoie de 4x4.
323
00:36:03,668 --> 00:36:05,167
Slavă Domnului.
324
00:36:07,334 --> 00:36:10,100
Așteptați un minut. Naiba!
325
00:36:14,201 --> 00:36:17,167
Bună, îmi pare rău. Acest lucru este mine din nou.
326
00:36:17,201 --> 00:36:19,367
Noi nu cunoaștem încă, îmi pare rău
327
00:36:24,834 --> 00:36:27,933
Știu, iubito. Stai sau stai acolo
328
00:36:29,968 --> 00:36:32,133
Nu poți mânca tot ceva ce cade în gură
329
00:36:32,168 --> 00:36:34,867
Să-ți fie lecția
330
00:36:37,234 --> 00:36:40,233
Dumnezeu, B. Nu. B, nu o fac
331
00:36:44,834 --> 00:36:46,133
B, oprește-te!
332
00:36:51,234 --> 00:36:51,933
Mamă!
333
00:36:53,734 --> 00:36:55,933
Ți-ai pierdut mințile? Charlie, ce faci?
334
00:36:56,001 --> 00:36:56,967
Mamă, oprește mașina
335
00:36:57,001 --> 00:36:58,433
Ce se întâmplă?
336
00:36:58,468 --> 00:37:01,033
Doar oprește-te
337
00:37:02,268 --> 00:37:03,200
Aștepta
338
00:37:06,068 --> 00:37:07,833
Bumblebee, aduce acest lucru imediat!
339
00:37:08,668 --> 00:37:09,767
Ai un creier?
340
00:37:09,801 --> 00:37:14,533
Cred că sunt jefuit, și vreau să iau un câine tc ...
341
00:37:14,568 --> 00:37:16,333
Nu cred că te las fără mine
342
00:37:16,368 --> 00:37:18,200
Mamă, sunt, de asemenea, îngrijorat despre ea!
343
00:37:18,234 --> 00:37:20,000
Acesta este câinele meu â ???? â ???? prea!
344
00:37:20,034 --> 00:37:22,433
Recent, Conan este un câine Otis
345
00:37:22,834 --> 00:37:25,000
Mamă, ești isteric
346
00:37:25,034 --> 00:37:26,738
În această situație, nu puteți ajunge la
347
00:37:26,750 --> 00:37:28,700
în spatele roata de ou nu știu cum să se ocupe de stres
348
00:37:29,501 --> 00:37:30,733
Sunt o asistentă medicală.
349
00:37:32,768 --> 00:37:34,367
Dar nu animale.
350
00:37:37,468 --> 00:37:39,033
Haide
351
00:37:39,068 --> 00:37:41,700
Bine. Nu-mi pasă cine cine va conduce o mașină.
352
00:37:41,734 --> 00:37:44,700
Și apropo, nu porti casca
353
00:37:44,734 --> 00:37:45,867
Sigur
354
00:37:48,568 --> 00:37:50,367
Nu pir, B
355
00:37:59,701 --> 00:38:02,500
Domnule, cred că sunt în așteptare pentru această
356
00:38:08,534 --> 00:38:09,433
Sunt sigur?
357
00:38:09,468 --> 00:38:12,667
Da domnule,. Același două sunt văzute în Texas.
358
00:38:12,701 --> 00:38:14,567
Ei se mișcă rapid spre vest
359
00:38:14,601 --> 00:38:16,833
Și i-au întâlnit în curând peste
360
00:38:16,834 --> 00:38:18,467
Ne-am îndreptat spre Texas
361
00:38:20,834 --> 00:38:23,500
Așa că ascultă. Avem nevoie de ceva pentru a discuta
362
00:38:29,201 --> 00:38:31,233
Alliright, suntem singuri
363
00:38:33,768 --> 00:38:35,000
bine
364
00:38:35,034 --> 00:38:36,667
IHE ^ beach'is o greșeală
365
00:38:38,601 --> 00:38:42,533
Nu, totul este în regulă
366
00:38:44,334 --> 00:38:48,600
Intelege, oamenii pot reactiona prost la ceva care le dau
367
00:38:48,634 --> 00:38:51,591
Dacă te găsesc, acestea sunt cel mai probabil
368
00:38:51,603 --> 00:38:54,400
va fi blocat în tl npentru fragment, se va ...
369
00:38:54,434 --> 00:38:55,733
Bad, crede-mă
370
00:38:59,634 --> 00:39:03,833
Puteți afișa numai mie. Bine?
371
00:39:05,434 --> 00:39:07,833
Să practica, gata?
372
00:39:07,868 --> 00:39:10,000
Ce ai face dacă vezi pe altcineva?
373
00:39:12,734 --> 00:39:14,367
Mare. bine
374
00:39:14,401 --> 00:39:16,433
Acum întoarce
375
00:39:17,134 --> 00:39:23,333
vin, ascunde, ascunde! Imediat!
376
00:39:34,934 --> 00:39:36,733
Vorbesti serios?
377
00:39:40,868 --> 00:39:43,033
B, e prea târziu, ești mort
378
00:39:46,901 --> 00:39:50,233
Bine. Noi doar practica
379
00:39:50,968 --> 00:39:51,967
Tu studiezi.
380
00:39:52,168 --> 00:39:55,867
Atenție, vă apropiați de obiecte
381
00:40:12,868 --> 00:40:16,133
Scopul nostru este de a face contact cu ei, d-le.
382
00:40:16,168 --> 00:40:19,300
Primul contact cu extraterestrii
383
00:40:19,334 --> 00:40:23,000
Nu-l cred, dar de-a lungul vieții mele am așteptat asta.
384
00:40:23,034 --> 00:40:26,367
Cel puțin, un pas este greșit și noi vom distruge
385
00:40:41,801 --> 00:40:45,100
Oamenii se multiplica. Lasă-mă să-i omoare
386
00:40:45,134 --> 00:40:46,200
Nu acum
387
00:40:46,234 --> 00:40:49,467
Semnalul de primejdie de la B-127 este plecat.
388
00:40:49,501 --> 00:40:51,433
am o idee
389
00:40:52,468 --> 00:40:56,467
Uite, eu sunt agent Burn, iar acest lucru este Dr. Powell
390
00:40:56,534 --> 00:41:00,233
Avem o sută de arme aici și toate duc la tine hee  «I
391
00:41:00,268 --> 00:41:01,700
Care este scopul de sosire?
392
00:41:01,734 --> 00:41:05,433
Salutări, populația lumii. Suntem Decepticonilor
393
00:41:08,234 --> 00:41:12,100
Ce faci? Acest lucru este humijiating.
394
00:41:12,134 --> 00:41:18,633
Știm deja că undeva pe planeta ascunzi memoria ROM a lumii noastre
395
00:41:18,668 --> 00:41:20,533
Cum vă putem ajuta?
396
00:41:21,701 --> 00:41:24,600
Avem nevoie de ochii tăi.
397
00:41:24,634 --> 00:41:28,400
Aștepta. Ai nevoie de acces la satelitul nostru?
398
00:41:28,434 --> 00:41:31,333
Numărul nostru de scanare este limitat
399
00:41:31,368 --> 00:41:34,733
Toată infrastructura este primitiv.
400
00:41:34,768 --> 00:41:38,300
Dar împreună pot da rezultate puternice.
401
00:41:38,334 --> 00:41:39,733
Ei bine, nu, e imposibil!
402
00:41:39,768 --> 00:41:43,100
Tu și am dușmani același, agent Burn.
403
00:41:43,134 --> 00:41:45,267
Planeta noastră este în război.
404
00:41:45,301 --> 00:41:49,733
Dacă nu găsim B-127, atunci războiul YOI poate depăși
405
00:41:49,768 --> 00:41:54,567
Poate vom găsi modalități de a ajuta reciproc
406
00:41:54,601 --> 00:41:58,500
Vom discuta toate acestea cu ordinele noastre, dar acum
407
00:41:58,534 --> 00:42:00,600
Vă rugăm să ne urmați.
408
00:42:00,634 --> 00:42:02,800
Foarte bine, prietene Powell.
409
00:42:02,834 --> 00:42:05,100
Du-ne la liderul tău.
410
00:42:16,433 --> 00:42:17,798
Este greu să stea în jurul valorii de
411
00:42:17,823 --> 00:42:19,323
la bondar toată ziua?
412
00:42:21,033 --> 00:42:23,432
Poate cineva să te ajute?
413
00:42:23,467 --> 00:42:25,099
Ai familie
414
00:42:25,467 --> 00:42:26,834
Știi: mama, tata, frate
415
00:42:26,859 --> 00:42:28,299
de sex masculin, sora.
416
00:42:28,333 --> 00:42:30,132
Și te iubim unii pe alții?
417
00:42:32,200 --> 00:42:34,488
Sau supărat unii cu alții altcineva și tu nu
418
00:42:34,513 --> 00:42:36,456
pot aștepta atunci când se poate trăi
419
00:42:42,225 --> 00:42:44,124
Vrei încearcă să-l repare?
420
00:42:45,891 --> 00:42:48,124
Voi fi atent, îți promit
421
00:42:57,491 --> 00:42:59,057
Wow
422
00:43:01,891 --> 00:43:04,157
Te rog culcă-te.
423
00:43:07,458 --> 00:43:09,057
nu misca
424
00:43:11,525 --> 00:43:14,157
cred că poate e e.
425
00:43:27,791 --> 00:43:31,124
Mă rog, veți primi acest mesaj
426
00:43:31,158 --> 00:43:34,057
Războiul continuă.
427
00:43:34,091 --> 00:43:36,790
Pământ
428
00:43:36,825 --> 00:43:37,790
Supravieţui...
429
00:43:37,791 --> 00:43:39,690
Supravieţui..
430
00:44:03,525 --> 00:44:06,590
Haide
431
00:44:22,858 --> 00:44:25,990
Misiunea ta este importantă ...
432
00:44:31,491 --> 00:44:33,857
Ce mai faci?
433
00:44:36,325 --> 00:44:37,490
Cine este?
434
00:44:38,258 --> 00:44:41,290
Acea voce, el a spus ceva despre război
435
00:44:42,458 --> 00:44:43,924
Îți amintești ceva?
436
00:44:47,458 --> 00:44:52,190
Poate Volkswagen beetleiis ca ... deghizat?
437
00:44:53,191 --> 00:44:55,024
Te ascunzi de la cineva?
438
00:44:57,858 --> 00:44:59,590
Esti speriat?
439
00:45:11,591 --> 00:45:13,290
Asta este stricat
440
00:45:15,625 --> 00:45:18,157
Nu contează. Cu aceasta, vă pot ajuta
441
00:45:20,125 --> 00:45:21,624
Hai acasa
442
00:45:30,058 --> 00:45:31,924
aproape complet
443
00:45:34,491 --> 00:45:36,890
Cmon, te uiți la asta cu adevărat?
444
00:45:40,525 --> 00:45:42,957
Dacă doriți să joace un alt
445
00:45:43,425 --> 00:45:46,357
Charlie: Meet Dive
446
00:45:55,425 --> 00:45:57,524
O poți descurca, iubito!
447
00:46:00,958 --> 00:46:03,090
Bună treabă, Charlie!
448
00:46:04,125 --> 00:46:07,624
Bună Brighton Falls, iar acest lucru este Charlie Watson gol
449
00:46:07,658 --> 00:46:09,357
sari Perfect Mulțumesc, tată
450
00:46:09,391 --> 00:46:10,590
Cum te simti?
451
00:46:10,591 --> 00:46:13,390
e irezistibil Nu, nu, de ce l-ai porniți?
452
00:46:16,325 --> 00:46:18,824
da-mi ...
453
00:46:19,625 --> 00:46:20,924
Asa de
454
00:46:25,625 --> 00:46:26,957
Să vedem ce avem acum ..
455
00:46:30,191 --> 00:46:30,957
bine
456
00:46:40,691 --> 00:46:41,957
Aici
457
00:46:43,391 --> 00:46:44,357
Asta este.
458
00:46:49,691 --> 00:46:52,024
Da, functioneaza!
459
00:46:52,058 --> 00:46:53,490
Sunt fixându-l!
460
00:46:54,758 --> 00:46:56,324
Wow!
461
00:46:56,791 --> 00:46:58,690
Puteți dansa prea
462
00:47:06,058 --> 00:47:09,124
Știi, B, muzica ajuta ne exprimam sentimentele
463
00:47:09,158 --> 00:47:10,790
Fierarii
464
00:47:12,758 --> 00:47:15,424
Vei dori ca, acest lucru este nou.
465
00:47:29,458 --> 00:47:30,790
Nu-mi place mecanica?
466
00:47:31,991 --> 00:47:34,524
Bine.
467
00:47:34,558 --> 00:47:36,324
Asta este.
468
00:47:44,991 --> 00:47:46,090
Uita
469
00:47:52,858 --> 00:47:54,957
Ei bine, The Black Inimi ...
470
00:47:56,091 --> 00:47:57,657
Rolls
471
00:47:57,691 --> 00:48:00,657
Stai, stai, stai, nu atinge asta, te rog!
472
00:48:06,091 --> 00:48:07,790
Acesta este tatăl meu.
473
00:48:27,091 --> 00:48:28,690
Vrei să asculți?
474
00:48:50,625 --> 00:48:53,624
Noi ascultăm acest lucru atunci când lucrăm la corveta.
475
00:48:58,858 --> 00:49:00,524
Aceasta este preferata lui.
476
00:49:04,358 --> 00:49:07,257
El crede ca masina este mai bun atunci când joacă.
477
00:49:17,891 --> 00:49:21,224
Lucrăm cu mașini este tot weekend-ul.
478
00:49:26,025 --> 00:49:27,724
Mereu împreună.
479
00:49:31,391 --> 00:49:33,924
casetă video pălărie
480
00:49:37,658 --> 00:49:40,690
Aceasta este ultima notă.
481
00:49:42,991 --> 00:49:46,257
Câteva zile mai târziu a murit de un atac de cord.
482
00:49:48,491 --> 00:49:50,157
Nu-mi spune chiar la revedere de la el.
483
00:49:53,725 --> 00:49:56,657
Știi, am crezut întotdeauna că eu ...
484
00:49:57,391 --> 00:49:59,390
Pot să repar această mașină
485
00:50:02,925 --> 00:50:05,824
Dacă am în sfârșit începe ...
486
00:50:07,858 --> 00:50:10,257
El mă va auzi
487
00:50:11,725 --> 00:50:14,324
El trebuie să fi auzit.
488
00:50:52,125 --> 00:50:54,357
Și cu tot respectul ...
489
00:50:54,358 --> 00:50:56,090
sunt într-adevăr nebun?!
490
00:50:56,091 --> 00:50:59,124
El are dreptate în multe feluri, medicul.
491
00:50:59,125 --> 00:51:02,590
rețea prin satelit este greșit o parte importantă națională
492
00:51:02,591 --> 00:51:06,257
O astfel de oportunitate doar o singură dată într-o viață
493
00:51:06,258 --> 00:51:10,157
Doar imaginați-vă ce perspectiva este alianță cu aceste creaturi
494
00:51:10,158 --> 00:51:13,224
ce ay! Atacul de la Washington
495
00:51:13,625 --> 00:51:15,203
În New York! Și chiar în Chicago, eu sunt sigur
496
00:51:15,215 --> 00:51:16,557
ei nu fac ceva de genul asta
497
00:51:16,558 --> 00:51:19,257
TJhey se numește Decepticons
498
00:51:19,258 --> 00:51:21,857
Ea chiar sună dezgustător
499
00:51:21,858 --> 00:51:24,590
Opriți ambele!
500
00:51:24,591 --> 00:51:34,957
Dacă noi le respingem ... ei vor transfera tehnologia lor
501
00:51:34,958 --> 00:51:40,090
Nu vreau să merg în jos în interiorul istorie ca oameni, deoarece
502
00:51:42,425 --> 00:51:43,957
Bine.
503
00:51:44,558 --> 00:51:47,657
Noi îi va ajuta să găsim Evadatul.
504
00:51:47,891 --> 00:51:52,357
Și după aceea poți face nimic cu ei
505
00:51:56,891 --> 00:52:00,657
Domnilor ... bine ... robotul!
506
00:52:01,991 --> 00:52:04,124
Eu vă urez bun venit în sectorul șapte.
507
00:52:04,658 --> 00:52:07,237
scul tine în cele din urmă ne-a lăsat în
508
00:52:07,249 --> 00:52:09,957
Suntem bucuroși să vă vedem aici ca prieten.
509
00:52:09,958 --> 00:52:12,190
Multumesc prietene
510
00:52:12,191 --> 00:52:16,557
Liderul nostru a fost de acord să dea Ai acces limitat la sateliții noștri.
511
00:52:16,558 --> 00:52:21,724
În afară de aceasta, puteți folosi toate tehnologiei noastre ^
512
00:52:21,725 --> 00:52:24,957
Avem o rețea de cel mai mare super-calculator din lume
513
00:52:24,958 --> 00:52:27,390
Mulțumesc pentru ospitalitate.
514
00:52:27,391 --> 00:52:33,990
Spune-mi, ce este dispozitivul Această comunicare de voce funcționează peste tot
515
00:52:33,991 --> 00:52:35,457
Sunteți despre telefoane celulare?
516
00:52:35,491 --> 00:52:36,724
Da de ce?
517
00:52:42,925 --> 00:52:48,324
Ne mers pe jos în jurul valorii, nu-i așa?
518
00:52:48,991 --> 00:52:51,790
Bine...
519
00:52:52,525 --> 00:52:55,390
Ce incerci sa faci?
520
00:53:07,525 --> 00:53:12,757
Doar ... stai jos. Te rog aseaza-te.
521
00:53:13,058 --> 00:53:15,457
Calmează-te, bine? Nu țipa
522
00:53:15,458 --> 00:53:19,890
Este ok. Doar respiră. Respira salut pentru a începe.
523
00:53:19,891 --> 00:53:21,157
Salut.
524
00:53:21,358 --> 00:53:22,824
Sunt Charlie
525
00:53:22,825 --> 00:53:24,457
Sunt Memo, Buna ziua.
526
00:53:24,491 --> 00:53:26,857
Bună, Memo. I ..
527
00:53:27,291 --> 00:53:28,324
lu Yuu.
528
00:53:28,325 --> 00:53:30,857
Hei. Sunt de asemenea fericit să te cunosc
529
00:53:30,891 --> 00:53:34,424
Știu că pare un pic nebun
530
00:53:36,291 --> 00:53:37,457
Pot să t
531
00:53:37,458 --> 00:53:42,090
Dar, dacă spui cuiva ce vezi, atunci mi-
532
00:53:44,391 --> 00:53:48,190
... Nu mă duc nebun.
533
00:53:48,191 --> 00:53:53,857
Ei bine ... Vreau să spun nimic cine stie despre asta.
534
00:53:56,267 --> 00:53:57,700
Promisiune?
535
00:53:58,834 --> 00:54:00,066
da
536
00:54:00,101 --> 00:54:01,300
Bine
537
00:54:06,001 --> 00:54:10,033
Bumblebee ... vă puteți arăta
538
00:54:17,667 --> 00:54:18,851
E o ...
539
00:54:19,225 --> 00:54:20,225
El
540
00:54:20,634 --> 00:54:22,533
Rece
541
00:54:27,501 --> 00:54:30,633
El a lovit ușor prin postul de radio pe tot parcursul zilei
542
00:54:33,634 --> 00:54:36,166
Hei, vezi cum poate
543
00:54:36,167 --> 00:54:39,133
Wow! O Doamne!
544
00:54:39,467 --> 00:54:41,633
Dă-mi un tricou ... Dă-mi un tricou!
545
00:54:41,701 --> 00:54:44,733
Hainele mele acum? Da, da, haide. Revin mai târziu.
546
00:54:44,734 --> 00:54:45,800
Bine.
547
00:54:54,367 --> 00:54:55,966
Bine!
548
00:55:01,234 --> 00:55:05,400
Asteapta asteapta asteapta! Nu Nu! Ce faci?
549
00:55:05,434 --> 00:55:07,333
Ne ridicam!
550
00:55:07,334 --> 00:55:09,300
Scoală-te!
551
00:55:16,801 --> 00:55:17,400
Ne pare rău!
552
00:55:17,834 --> 00:55:21,633
Promit să mă întorc, dar se pare că nu-l va vedea!
553
00:55:43,867 --> 00:55:49,766
Acestea se integrează ușor tehnologia noastră! Satelit! Telefon! Calculator!
554
00:55:49,767 --> 00:55:57,166
Creați un fel de rețea de informații la nivel mondial pentru a procesa cantități mari de date
555
00:55:57,201 --> 00:55:59,133
Aceasta este o revoluție, domnilor!
556
00:55:59,134 --> 00:56:01,959
Această persoană este ciudat, d-le. Te deranjează?
557
00:56:01,971 --> 00:56:04,500
Ei urmări nivelul de energie fluctuații!
558
00:56:04,501 --> 00:56:08,440
Acest lucru este ca radiație termică pentru corpul lor. Acest
559
00:56:08,452 --> 00:56:12,166
extraordinar! Acest lucru ... acest lucru este atât de frumos! Eu ...
560
00:56:12,701 --> 00:56:14,600
Salut? Salut?
561
00:56:14,801 --> 00:56:18,633
Le dai sateliți, de comunicare, și cine știe.
562
00:56:27,834 --> 00:56:31,766
Lasă-i să termine treaba ei, au găsit B-127
563
00:56:31,801 --> 00:56:37,400
Dar apoi am lăsat să plece ei devin o parte rupta
564
00:56:41,267 --> 00:56:43,600
Deci, nu știi de unde a venit?
565
00:56:43,867 --> 00:56:45,066
Deloc.
566
00:56:45,067 --> 00:56:47,166
Și nu cred să-i spuneți poliției?
567
00:56:48,367 --> 00:56:53,900
Ei se vor preda la laborator în cazul în care o vor face
568
00:56:58,934 --> 00:57:03,700
Și v-ați prins destul de stația, B
569
00:57:07,934 --> 00:57:10,233
De asta atât de preocupat de setting7
570
00:57:11,334 --> 00:57:14,033
Tu încerci să învețe să vorbească, nu?
571
00:57:17,134 --> 00:57:21,133
Dumnezeu ești foarte geniu! Chiar ești enius!
572
00:57:31,267 --> 00:57:32,766
Ce se petrece aici?
573
00:57:32,767 --> 00:57:37,100
mi, colegul meu. El a spus că el este ocupat toată săptămâna.
574
00:57:37,567 --> 00:57:39,600
Să vedem ce e acolo?
575
00:57:42,067 --> 00:57:44,900
Se răcește bine ...
576
00:57:44,934 --> 00:57:46,033
B, vom fi din nou în curând.
577
00:57:46,034 --> 00:57:48,833
Comporta-te frumos
578
00:57:48,867 --> 00:57:51,966
Toată lumea, uita-te! Călătoria va începe!
579
00:57:52,501 --> 00:57:54,100
Ce s-a întâmplat acolo?
580
00:57:54,467 --> 00:57:57,800
Hai pe tine ... nu înalt aici, Trip Summers?
581
00:57:57,834 --> 00:58:02,666
Ei bine, cum să spun, nu știu cum să verse un litru de limonadă
582
00:58:02,667 --> 00:58:06,100
Hai, care nu se teme să sară cu mine?
583
00:58:10,167 --> 00:58:11,833
voluntari curajosi!
584
00:58:13,167 --> 00:58:14,766
Nu, eu ... eu ... Nu, nu vreau.
585
00:58:24,067 --> 00:58:26,733
Hei! te cunosc
586
00:58:27,734 --> 00:58:31,466
Ell, da ... Îmi pare rău că am fost la momentul în care te săritorului echipa cu sora mea.
587
00:58:31,467 --> 00:58:33,566
Ai câștigat selecția națională
588
00:58:36,101 --> 00:58:39,422
Deci, doamnelor și domnilor! Acest lucru este mai interesant!
589
00:58:39,434 --> 00:58:42,966
Am fost campioni în scufundări! Iti poti imagina?
590
00:58:48,867 --> 00:58:51,233
Nu-ți face griji, voi sări mai întâi.
591
00:58:56,167 --> 00:58:58,000
Fugi!
592
00:59:06,101 --> 00:59:09,233
Campionul! Hai, nu mă dezamăgi!
593
00:59:16,467 --> 00:59:23,033
A sari! A sari!
594
00:59:23,034 --> 00:59:24,433
Haide!
595
00:59:24,501 --> 00:59:29,666
A sari! A sari! A sari! A sari!
596
00:59:42,367 --> 00:59:43,966
Unde mergi?
597
00:59:44,001 --> 00:59:44,733
Esti bine?
598
00:59:44,734 --> 00:59:45,933
Esti bine? Nu te duce.
599
00:59:52,834 --> 00:59:54,833
Unde te duci, dragă?
600
01:00:02,667 --> 01:00:06,600
Ai ratat o șansă ca asta să fie rece
601
01:00:06,701 --> 01:00:08,133
De ce ai nevoie de la mine?
602
01:00:08,134 --> 01:00:11,733
Este că din comerțul alimentar? Unde e geniul tău?
603
01:00:11,734 --> 01:00:17,433
În coșul de gunoi, geniul. Deoarece acestea sunt de unică folosință, desigur
604
01:00:17,701 --> 01:00:20,033
Mașina ta e de rahat
605
01:00:21,367 --> 01:00:24,533
Va cere tatăl tău pentru a cumpăra unul mai bun
606
01:00:27,601 --> 01:00:29,166
O da
607
01:00:30,001 --> 01:00:31,100
Scuze.
608
01:00:48,334 --> 01:00:50,000
Esti bine?
609
01:00:50,034 --> 01:00:51,600
da
610
01:00:51,601 --> 01:00:53,400
Sunt prosti.
611
01:00:54,634 --> 01:00:57,533
Se pare că știu cum să vă confort
612
01:00:57,601 --> 01:00:58,766
Cum?
613
01:00:58,767 --> 01:01:01,733
Dulce razbunare
614
01:01:02,467 --> 01:01:05,066
Nu vreau răzbunare
615
01:01:05,367 --> 01:01:08,666
Și tu, B? Vrei răzbunare?
616
01:01:15,001 --> 01:01:18,200
El continuă. Am o idee.
617
01:01:19,701 --> 01:01:21,800
Aceasta este casa lui Tina.
618
01:01:22,801 --> 01:01:25,000
Și acest lucru este hârtie igienică
619
01:01:37,601 --> 01:01:39,266
Aruncă!
620
01:01:40,634 --> 01:01:42,033
Asa.
621
01:01:45,234 --> 01:01:46,700
Nu-i rău
622
01:02:00,867 --> 01:02:04,700
Uite. va fi răspunsul responsabil cu oul. Da? Da.
623
01:02:04,734 --> 01:02:06,600
Se răcește bine ...
624
01:02:06,634 --> 01:02:08,700
Uita-te la asta?
625
01:02:11,267 --> 01:02:14,500
Iei una în mâinile noastre
626
01:02:17,367 --> 01:02:19,600
Și arunci așa.
627
01:02:21,667 --> 01:02:25,233
Cred că ar trebui să-l dea la el și-l ...
628
01:02:26,201 --> 01:02:28,866
Bine...
629
01:02:29,834 --> 01:02:32,100
B, ce ești tu ...
630
01:02:49,667 --> 01:02:50,833
Naiba!
631
01:02:55,401 --> 01:02:57,700
Ascunde! Ascunde! Ascunde!
632
01:03:15,767 --> 01:03:17,333
Imediat! Imediat!
633
01:03:31,334 --> 01:03:33,966
Mamă !!!
634
01:03:50,801 --> 01:03:53,366
Inima mea se va opri acum!
635
01:03:55,267 --> 01:03:57,300
Oh, Dumnezeule auto ne urmeze.
636
01:03:57,367 --> 01:03:58,766
Nu Nu NU! top!
637
01:03:58,767 --> 01:04:00,900
Ce faci? Ce faci?
638
01:04:10,234 --> 01:04:12,200
Bondar!
639
01:04:42,067 --> 01:04:44,566
El vrea ca noi să meargă la închisoare!
640
01:04:51,067 --> 01:04:53,580
Există o mașină galbenă graba de-a lungul drum!
641
01:04:53,592 --> 01:04:55,733
nici un conducător auto în spatele volanului!
642
01:05:38,501 --> 01:05:39,733
În regulă, la revedere.
643
01:05:43,767 --> 01:05:46,033
Noapte buna
644
01:05:54,734 --> 01:05:57,033
Noapte bună, B.
645
01:06:09,201 --> 01:06:10,466
Buna prietene
646
01:06:10,501 --> 01:06:11,966
Trebuie sa merg la munca
647
01:06:12,867 --> 01:06:20,466
După ce sa întâmplat ieri, eu sunt sigur că poliția sunt în căutarea
648
01:06:20,467 --> 01:06:22,733
Ești bine cunoscut
649
01:06:23,601 --> 01:06:25,800
Revin imediat.
650
01:06:28,801 --> 01:06:30,000
Lua.
651
01:06:32,267 --> 01:06:34,400
Ai grijă de tortul meu
652
01:06:44,367 --> 01:06:49,466
Du-te la standul de banane și de a lua niște bețe acolo
653
01:06:50,401 --> 01:06:51,800
Nu avem.
654
01:06:51,801 --> 01:06:54,266
Și nu putem vinde hot dog fără bețe?
655
01:06:54,634 --> 01:06:56,000
Nu poti
656
01:09:35,067 --> 01:09:37,133
Ce s-a întâmplat? Cred că l-am găsit.
657
01:09:37,134 --> 01:09:41,500
Locul? Pe lângă San Francisco. Oraș pe coastă
658
01:09:59,534 --> 01:10:02,533
Ascultă, cineva te-a chemat aici
659
01:10:06,401 --> 01:10:08,900
Charley! Charley! Acest lucru este mine, Memo!
660
01:10:08,901 --> 01:10:12,000
Trebuie să mergi acasă. Rapid!
661
01:10:18,501 --> 01:10:20,966
Totul este rău. Toate foarte, foarte rău
662
01:10:26,201 --> 01:10:28,233
Unde este albina?
663
01:10:33,634 --> 01:10:35,066
Bondar?
664
01:10:35,101 --> 01:10:38,633
deja finalizat? Ceea ce este doar gândit la tine?!
665
01:10:38,634 --> 01:10:39,833
Ce...
666
01:10:39,834 --> 01:10:42,833
I-am spus să aștepte în garaj!
667
01:10:44,034 --> 01:10:45,100
Mare!
668
01:10:45,634 --> 01:10:47,800
Esti rusinat?
669
01:10:49,001 --> 01:10:54,866
Nu sunt supărat. Bine, asta e vina mea
670
01:10:58,834 --> 01:11:04,466
tter nu se schimbă aici. trebuie să treacă acea ușă.
671
01:11:04,501 --> 01:11:06,500
Hai, amice
672
01:11:27,601 --> 01:11:29,833
Ok, sunt mort acum.
673
01:11:42,634 --> 01:11:48,066
Și tu sunt dezactivate pentru viață. Nu lipi bomboane la parul tau.
674
01:11:52,601 --> 01:11:55,733
Ieșire! Hai, repede!
675
01:11:55,767 --> 01:11:57,466
Mamă, oprește-te!
676
01:11:59,334 --> 01:12:00,733
O Doamne!
677
01:12:03,401 --> 01:12:05,366
Ce s-a întâmplat?
678
01:12:05,367 --> 01:12:09,166
Mamă, iartă-mă. Care e vina mea ce ai făcut cu TV mea!
679
01:12:09,167 --> 01:12:12,833
Unchiule, eu pot explica totul. Vom vorbi despre asta, abia mai târziu, bine?
680
01:12:12,834 --> 01:12:13,966
Glumești cu mine? Nu! nu te duci nicăieri!
681
01:12:13,967 --> 01:12:15,933
plece ... glumești? Nu! nu te duci nicăieri!
682
01:12:15,934 --> 01:12:16,200
Glumești cu mine? Nu! nu te duci nicăieri!
683
01:12:16,201 --> 01:12:18,922
Este foarte important! Este vorba despre masina mea!
684
01:12:18,934 --> 01:12:22,066
Mașina dvs.? Ce te face să trăiești în garaj?
685
01:12:22,067 --> 01:12:25,700
În cazul în care ai făcut-o clar ce? Într-adevăr, nu pot acum
686
01:12:25,701 --> 01:12:27,500
Nu tu poti!
687
01:12:27,534 --> 01:12:29,666
Charlie, într-adevăr se poate!
688
01:12:29,701 --> 01:12:33,933
Comportamentul tau! Fata ta nu fericit pentru totdeauna!
689
01:12:33,934 --> 01:12:40,566
Această familie încearcă să fie fericit.
690
01:12:40,567 --> 01:12:44,168
Știi, mama! Faptul că vă puteți uita totul
691
01:12:44,180 --> 01:12:47,733
și PPy cu tot ceea ce nu înseamnă că și eu!
692
01:12:48,267 --> 01:12:51,607
înlocuirea tatălui, dar eu nu sunt! Și niciodată nu a găsit!
693
01:12:51,619 --> 01:12:54,300
1 Ne pare rău, din cauza acestei complica lucrurile pentru tine
694
01:12:54,301 --> 01:12:58,833
Dar, în zece luni, tu ... nu mă vei vedea aici!
695
01:12:59,934 --> 01:13:01,566
Charlie!
696
01:13:11,167 --> 01:13:12,500
Care este problema?
697
01:13:13,834 --> 01:13:15,366
Nu e important
698
01:13:24,867 --> 01:13:31,300
Toată lumea mă așteaptă să acționeze ca și cum nimic nu sa întâmplat
699
01:13:33,034 --> 01:13:36,833
Despre tata ... eu simpatizez cu tine
700
01:13:36,867 --> 01:13:38,100
Mulțumiri.
701
01:13:38,567 --> 01:13:42,566
Îmi place o expresie
702
01:13:43,101 --> 01:13:47,333
Cele mai întunecate nopți dau naștere cele mai strălucitoare stele
703
01:13:50,967 --> 01:13:53,000
Sună bine
704
01:13:53,301 --> 01:13:56,600
Ei au spus mamei mele despre pierderea în greutate
705
01:13:57,567 --> 01:13:59,200
Bine.
706
01:14:10,101 --> 01:14:13,166
Ieși din mașină! Și pas deoparte!
707
01:14:14,001 --> 01:14:16,633
Calmează-te, B
708
01:14:24,801 --> 01:14:26,166
Care este problema?
709
01:14:30,701 --> 01:14:32,333
Lasa-ma sa plec!
710
01:14:33,334 --> 01:14:35,600
Atenţie! Foc deschis!
711
01:14:35,601 --> 01:14:37,800
Nu, nu fugi! Stai liniștit!
712
01:14:41,501 --> 01:14:42,800
Și a fugit
713
01:15:05,667 --> 01:15:08,166
Sper că sunt de partea noastră
714
01:15:20,634 --> 01:15:24,566
Nu există nici un alt loc pentru a rula și nu există nici un loc pentru a ascunde
715
01:15:28,534 --> 01:15:32,007
B-127, ești trădător și laș!
716
01:15:32,019 --> 01:15:35,900
Spune-mi unde Optimus Prime se ascunde!
717
01:15:38,301 --> 01:15:40,066
B, fii atent!
718
01:15:42,234 --> 01:15:44,366
De ce el nu se protejează?
719
01:15:44,434 --> 01:15:45,966
De ce nu vă luptați?
720
01:15:45,967 --> 01:15:48,633
Lasa-l in pace! Vă rog!
721
01:15:51,701 --> 01:15:53,300
Din nou!
722
01:15:56,101 --> 01:15:58,400
Din nou!
723
01:15:58,667 --> 01:16:01,900
Încetează! Stop!
724
01:16:30,101 --> 01:16:38,966
E greu pentru el să se adapteze, dar noi nu știm că
725
01:16:39,001 --> 01:16:44,333
N-am furat nimic încă. Și el nu este al lor
726
01:16:44,467 --> 01:16:45,100
Ea este?
727
01:16:45,101 --> 01:16:50,533
Doamnă, pot să vă asigur că acest lucru nu este „el“, dar „asta.“ eapon
728
01:16:50,534 --> 01:16:54,700
El nu este doar un fel de armă,
729
01:16:59,301 --> 01:17:02,483
Doamnă, fiica ta are o experiență traumatică și
730
01:17:02,495 --> 01:17:05,566
nu este conștient de ceea ce a văzut. El ... confuz.
731
01:17:06,975 --> 01:17:09,583
Sunt bine, doamnă. Îmi dau seama totul, te rog!
732
01:17:09,608 --> 01:17:12,374
Aveți încredere în mine! Nu fura nimic de la nimeni!
733
01:17:12,409 --> 01:17:13,341
Destul!
734
01:17:13,342 --> 01:17:14,941
Du-te în camera ta!
735
01:17:21,942 --> 01:17:26,774
Știi, în tranziție ... am furat, de asemenea, un pic.
736
01:17:27,109 --> 01:17:30,741
Odată ce a furat o cutie de bomboane de ciocolată
737
01:18:15,242 --> 01:18:16,774
Te-am prins?
738
01:18:17,842 --> 01:18:21,174
Ascultă, Otis, du-te acasă. Du-te în camera ta.
739
01:18:23,175 --> 01:18:28,041
Nu mai face asta! De ce faci asta?! în! Nu atinge fundul meu!
740
01:18:28,075 --> 01:18:31,208
Vă voi spune un secret dacă taci acum.
741
01:18:32,042 --> 01:18:36,408
Deci, asta e camera mea
742
01:18:36,409 --> 01:18:39,771
Simțiți-vă ca acasă, iar acest lucru este tot gunoiul surorii mele. El
743
01:18:39,783 --> 01:18:43,041
place să facă distractiv, a pus lucrurile pentru mine.
744
01:18:43,075 --> 01:18:45,841
Poți să stai în pat? io, YCD, făta.
745
01:18:45,842 --> 01:18:49,309
Rezident din Brighton Falls, uitam de spectacol
746
01:18:49,321 --> 01:18:52,574
care este neobișnuit cu forțele armate
747
01:18:52,575 --> 01:18:57,274
Când ni se spune, toate acțiunile efectuate în formare pe teren.
748
01:18:57,275 --> 01:19:01,374
Dacă Bumblebee este încă în viață, ei l țină acolo.
749
01:19:01,375 --> 01:19:05,408
Eu voi fi cu tine, te va proteja
750
01:19:06,475 --> 01:19:08,274
Nu, nu te pot ajuta!
751
01:19:08,275 --> 01:19:10,208
Otis voi fi util!
752
01:19:10,209 --> 01:19:12,308
Cineva trebuie să rămână!
753
01:19:12,309 --> 01:19:15,974
Cineva mă pot conta pe astfel că mama și Ron nu știu că eu sunt
754
01:19:15,975 --> 01:19:18,208
Sunt cineva de genul asta!
755
01:19:55,042 --> 01:19:57,308
Ultima sansa.
756
01:20:02,742 --> 01:20:05,674
Nu cred că acest lucru este o idee bună.
757
01:20:05,875 --> 01:20:10,008
Ideea este teribil, dar voi încerca nu doar să ia și ...
758
01:20:19,509 --> 01:20:23,174
Celulele de memorie sale arse
759
01:20:23,575 --> 01:20:25,941
Termina-l.
760
01:20:30,475 --> 01:20:36,408
Ne vom uni puterea și de a câștiga înapoi casa noastră
761
01:20:36,409 --> 01:20:39,141
Dar, mai întâi, trebuie să căutați adăpost
762
01:20:39,142 --> 01:20:41,774
Vei merge pe planeta Pământ
763
01:20:41,775 --> 01:20:46,414
Vom veni în curând după ce am colectat restul. Protejați-l
764
01:20:46,426 --> 01:20:51,008
aceasta planeta Decepticonilor găsit ... poporul nostru vor fi distruse
765
01:20:51,009 --> 01:20:53,308
Ai grijă de tine, personal
766
01:20:57,275 --> 01:21:00,108
Ai Perdana venit aici?
767
01:21:00,109 --> 01:21:03,900
Aceasta este o șansă de a sista
768
01:21:03,912 --> 01:21:06,641
rebeliune Autobot. O dată
769
01:21:06,642 --> 01:21:12,441
planeta. trebuie să vă spun imediat Cybertron
770
01:21:12,442 --> 01:21:15,774
Lăsați-i să trimită trupe aici.
771
01:21:16,309 --> 01:21:19,474
Am făcut o mare greșeală
772
01:21:19,475 --> 01:21:25,408
O aliații noștri umani, eu știu cum să trimită un mesaj acasă
773
01:21:25,409 --> 01:21:30,708
Ei folosesc sateliți noi numim armată
774
01:21:31,409 --> 01:21:36,341
Mulțumesc pentru ospitalitate. Prietene, Powell.
775
01:21:39,642 --> 01:21:41,174
acest! Dar tu poti
776
01:21:41,175 --> 01:21:43,208
Powell! Powell!
777
01:21:46,775 --> 01:21:50,441
În cazul în care este super-lipiciul? Se taie firul de la televizor?
778
01:21:53,242 --> 01:21:54,708
Charlie!
779
01:21:56,675 --> 01:21:57,608
Rece!
780
01:21:57,609 --> 01:21:59,541
Casetofon funcționează!
781
01:22:00,275 --> 01:22:01,608
Unde este sora ta?
782
01:22:02,775 --> 01:22:09,974
Misiunea nu-l deranjează. Și nu intră în camera lui.
783
01:22:09,975 --> 01:22:11,074
Ce?
784
01:22:15,242 --> 01:22:19,408
Charlie este bolnav și vrea rămâne în cameră până la sfârșitul anului
785
01:22:19,975 --> 01:22:23,708
Solicitarea de a nu deranja Otis! Sunteți sub influența drogurilor?
786
01:22:24,209 --> 01:22:28,741
Nu Nu! Mamă, mamă, te rog! Stai, încă! O trebuie să meargă acolo!
787
01:22:28,742 --> 01:22:32,574
Mamă! Mamă! Aștepta! Asculta! Vă rog! g tine
788
01:22:41,575 --> 01:22:44,508
El este ... Otis ...
789
01:22:46,775 --> 01:22:50,941
Am găsit un turn pentru transmiterea semnalului
790
01:22:51,809 --> 01:22:55,674
27 ... Aproape am uitat despre y
791
01:22:55,675 --> 01:22:57,841
Nu eu
792
01:22:59,409 --> 01:23:01,308
Nu, nu trage!
793
01:23:23,109 --> 01:23:25,441
Spune ceva! Spune!
794
01:23:25,875 --> 01:23:27,108
Scoală-te!
795
01:23:32,675 --> 01:23:34,408
Te voi repara
796
01:23:38,175 --> 01:23:40,808
Trezește-te, B!
797
01:23:40,809 --> 01:23:42,741
Trezește-te, te rog!
798
01:23:42,775 --> 01:23:44,808
te implor
799
01:23:45,709 --> 01:23:47,574
Charlie Otta o
800
01:23:48,209 --> 01:23:49,341
Charlie ...
801
01:23:52,042 --> 01:23:53,441
Ce?
802
01:23:53,442 --> 01:23:55,508
Soc electric. Dă-mi-l.
803
01:24:09,942 --> 01:24:11,974
Hai, ia ceilalți!
804
01:24:17,709 --> 01:24:20,108
Trezeste-te, trezeste-te
805
01:24:21,742 --> 01:24:26,008
Nu te pot pierde prea!
806
01:25:05,409 --> 01:25:07,608
O Doamne
807
01:25:07,642 --> 01:25:10,074
Hai, B, trebuie să plecăm de aici.
808
01:25:13,609 --> 01:25:16,874
de recuperare a memoriei
809
01:25:21,775 --> 01:25:23,074
Charlie!
810
01:25:23,175 --> 01:25:25,241
Iată întreg batalion!
811
01:25:29,975 --> 01:25:32,274
Ia ușa din calea mea!
812
01:25:34,942 --> 01:25:36,308
Ei au bombe!
813
01:25:36,342 --> 01:25:38,008
Fugi, Charlie!
814
01:25:39,642 --> 01:25:40,874
Charlie?
815
01:25:40,942 --> 01:25:42,774
trezire rapidă
816
01:25:42,775 --> 01:25:43,708
Trei! Charlie!
817
01:25:43,709 --> 01:25:45,208
Scoală-te! Două!
818
01:25:45,209 --> 01:25:45,974
Scoală-te!
819
01:25:45,975 --> 01:25:47,208
Unu!
820
01:25:47,275 --> 01:25:49,141
Charlie! Haide!
821
01:26:09,909 --> 01:26:13,441
Memo ... trezi ... Memo
822
01:26:14,775 --> 01:26:16,808
Uşor.
823
01:26:19,342 --> 01:26:21,208
Uşor
824
01:26:22,609 --> 01:26:24,308
nu trage
825
01:26:24,309 --> 01:26:26,374
Ia copiii de aici.
826
01:26:27,042 --> 01:26:29,941
De reținut, trezește-te! Notificare!
827
01:26:30,775 --> 01:26:33,341
Haide fato! Retrage-te!
828
01:26:33,942 --> 01:26:36,508
B! Alerga!
829
01:26:40,175 --> 01:26:42,074
Alerga!
830
01:26:42,109 --> 01:26:44,641
Stai departe de asta!
831
01:26:46,609 --> 01:26:49,408
Finalizarea! Nu! Nu face
832
01:26:50,442 --> 01:26:55,108
Infirm și se taie! Atunci ia-o!
833
01:26:55,909 --> 01:26:59,274
Lasa-l in pace! nu intelegi!
834
01:27:01,142 --> 01:27:04,241
Relaxați-vă, aceasta este doar o mașină!
835
01:27:04,275 --> 01:27:06,641
El este în milioane de mai multe ori mulți oameni decât tine
836
01:27:06,642 --> 01:27:08,474
Destul!
837
01:27:31,575 --> 01:27:32,708
La naiba!
838
01:27:57,475 --> 01:28:01,041
Retrage-te! Toate închis!
839
01:28:19,075 --> 01:28:20,608
B!
840
01:28:22,442 --> 01:28:24,441
B! Destul!
841
01:28:43,809 --> 01:28:46,541
Îți amintești totul? Foarte?
842
01:28:51,109 --> 01:28:53,274
Ei s-au intors
843
01:28:57,942 --> 01:28:59,441
O Doamne
844
01:28:59,875 --> 01:29:01,541
Ești rănit?
845
01:29:01,609 --> 01:29:04,341
Totul este in regula
846
01:29:04,809 --> 01:29:07,274
Trebuie să ieșim de aici]
847
01:29:07,709 --> 01:29:10,208
Trebuie să găsim un loc sigur
848
01:29:12,842 --> 01:29:15,208
Ei te vor ucide, nu!
849
01:29:15,275 --> 01:29:21,241
În cazul în care Decepticonilor găsi Pământ, poporul nostru vor fi distruse
850
01:29:22,375 --> 01:29:23,741
bine
851
01:29:23,742 --> 01:29:26,008
Apoi, vom lupta
852
01:29:33,042 --> 01:29:34,941
Haide haide.
853
01:29:37,409 --> 01:29:39,874
Tu conduci, voi întârzia acest ticălos
854
01:29:52,542 --> 01:29:54,474
Numai pe obraz
855
01:30:02,142 --> 01:30:03,641
Asta-i un sarut
856
01:30:12,842 --> 01:30:14,608
Îngheţa!
857
01:30:21,975 --> 01:30:23,574
Nu funcționează
858
01:30:47,275 --> 01:30:50,041
Mai repede B! Mai repede! Haide!
859
01:30:52,075 --> 01:30:55,041
Avem nevoie de o centură de siguranță! uuu, Yuu meu i ui:
860
01:30:55,042 --> 01:30:59,708
Nici o problema! El a răpit un robot, a scăpa de poliție și să vină înapoi
861
01:30:59,709 --> 01:31:01,508
Mai bine să tacă, Otis
862
01:31:01,542 --> 01:31:06,908
Aparent, nu e departe de aer de bază, luptă de mare viteză
863
01:31:20,809 --> 01:31:22,941
Eu conduc. Eu conduc.
864
01:31:23,009 --> 01:31:26,574
Dacă le pierzi, mine personal va rupe capul!
865
01:31:29,875 --> 01:31:30,674
O Doamne!
866
01:31:30,675 --> 01:31:32,708
Totul este sub control
867
01:31:36,475 --> 01:31:37,841
Charlie!
868
01:31:37,842 --> 01:31:40,408
Oprește mașina, imediat!
869
01:31:40,409 --> 01:31:44,374
Ce faci acum foarte periculos! pleacă de-aici!
870
01:31:48,842 --> 01:31:52,908
Mamă! Te rog, crede-mă!
871
01:31:53,175 --> 01:31:56,874
Charlie! Trebuie să-l ajute, Ron!
872
01:31:59,975 --> 01:32:02,174
Ai grija!
873
01:32:04,342 --> 01:32:06,341
Se retrage!
874
01:32:06,575 --> 01:32:08,808
Ron, ce faci?
875
01:32:08,842 --> 01:32:10,674
Trucuri de la „Miami Poliție“!
876
01:32:13,375 --> 01:32:15,074
La naiba!
877
01:32:15,609 --> 01:32:18,674
Acum acum! în!
878
01:32:18,675 --> 01:32:20,774
Totul este sub control!
879
01:32:42,542 --> 01:32:44,441
Ești un șofer bun, Ron
880
01:32:46,275 --> 01:32:47,841
Nu a adus nimeni rănit?
881
01:32:48,542 --> 01:32:51,374
Ron! Avem copii în mașină!
882
01:32:51,409 --> 01:32:55,874
Ceea ce am ... E ca Chase doi iepuri dintr-o dată!
883
01:32:55,942 --> 01:32:59,008
Otis? Esti bine?
884
01:33:00,075 --> 01:33:03,608
Asta ... într-adevăr rad!
885
01:33:30,675 --> 01:33:33,708
Mă pregătesc pentru transfer de mesaje prin satelit
886
01:33:33,742 --> 01:33:37,741
Am găsit o bază Autobot trimite trupe pe pământ.
887
01:33:52,375 --> 01:33:55,441
Ce este pla
888
01:33:58,675 --> 01:34:00,708
Este planul tău?
889
01:34:00,742 --> 01:34:02,408
Acesta este un plan de rău!
890
01:34:02,442 --> 01:34:04,274
B, vreau să ajut!
891
01:34:09,709 --> 01:34:11,574
Tu chiar poți vorbi.
892
01:34:11,575 --> 01:34:14,708
Și tu asculta The Smiths!
893
01:34:23,909 --> 01:34:25,508
Ai grija.
894
01:34:27,809 --> 01:34:29,541
Punct de transfer semnal
895
01:34:34,075 --> 01:34:37,708
Ai grija de ei! Și de data asta termina treaba.
896
01:34:54,075 --> 01:34:55,574
Rahat!
897
01:35:22,275 --> 01:35:24,541
Așa cum am ajuns acolo?
898
01:36:48,575 --> 01:36:52,108
Pregătirea pentru transfer
899
01:36:58,942 --> 01:37:01,808
Acolo! În turnul de comunicare!
900
01:38:01,709 --> 01:38:03,974
Crezi că dintr-un lanț Acest diluant va fi capabil
901
01:38:42,842 --> 01:38:44,641
Stai asa!
902
01:39:04,175 --> 01:39:06,341
Ce faci?!
903
01:39:45,042 --> 01:39:46,474
Haide!
904
01:39:51,809 --> 01:39:52,741
Haide!
905
01:39:52,742 --> 01:39:54,341
Pregătirea pentru transfer
906
01:40:08,809 --> 01:40:11,241
problemă de energie electrică
907
01:40:35,775 --> 01:40:38,074
Te-am omorât mai întâi!
908
01:40:38,275 --> 01:40:41,641
Și atunci el este!
909
01:40:53,309 --> 01:40:55,174
Amândoi murim!
910
01:41:04,142 --> 01:41:06,074
Bondar!
911
01:42:29,842 --> 01:42:31,008
Hei, tu
912
01:42:37,175 --> 01:42:39,241
Trebuie sa pleci
913
01:42:40,175 --> 01:42:41,841
nu inteleg
914
01:42:41,842 --> 01:42:43,941
Aici vin colegii mei
915
01:42:44,242 --> 01:42:46,408
Ei vor uita pentru ea
916
01:42:49,609 --> 01:42:51,274
mulțumesc
917
01:42:53,542 --> 01:42:55,641
mulțumesc
918
01:43:09,709 --> 01:43:11,774
Hei, luptător!
919
01:43:42,242 --> 01:43:45,108
Sunt aici. eu vin
920
01:43:45,375 --> 01:43:46,941
Fă ce?
921
01:43:46,975 --> 01:43:49,308
Lumea a fost salvat, fiule
922
01:43:52,609 --> 01:43:54,574
Rece
923
01:44:07,709 --> 01:44:09,608
Asta e tot B
924
01:44:34,309 --> 01:44:36,941
B, eu nu pot merge cu tine
925
01:44:46,475 --> 01:44:49,741
Ai oameni care are nevoie de tine
926
01:44:52,042 --> 01:44:54,341
Si eu
927
01:45:02,542 --> 01:45:05,008
Trebuie să te las să pleci
928
01:45:11,875 --> 01:45:14,141
Mulțumesc! Foarte!
929
01:45:14,142 --> 01:45:16,808
Ceea ce mi-a dat înapoi
930
01:45:20,975 --> 01:45:23,341
Și tu pentru acest fapt
931
01:45:24,409 --> 01:45:27,908
Ajută-mă să mă simt din nou
932
01:45:32,109 --> 01:45:35,674
Nu te voi uita
933
01:45:45,409 --> 01:45:48,074
La revedere Bumblebee
934
01:46:15,975 --> 01:46:17,474
Haide!
935
01:46:18,342 --> 01:46:20,108
Glumești cu mine?
936
01:46:21,175 --> 01:46:24,841
Adică, în tot acest timp poti deveni Chevrolet Camaro
937
01:46:25,275 --> 01:46:27,574
Wow!
938
01:47:15,517 --> 01:47:17,316
Intră, doamnă
939
01:47:26,984 --> 01:47:29,101
E bine că te simți bine.
940
01:47:29,126 --> 01:47:30,940
Mulțumesc că ați venit, mama
941
01:47:35,717 --> 01:47:37,749
Tu conduci greu, Ron
942
01:47:37,784 --> 01:47:40,316
Ei bine, am învățat de la cei mai buni
943
01:47:42,684 --> 01:47:44,416
Otis
944
01:47:45,217 --> 01:47:47,516
Am fost forțat să spun
945
01:47:48,984 --> 01:47:51,049
Și acest lucru este cel mai bun
946
01:47:51,084 --> 01:47:53,616
Fără tine, eu nu o voi face
947
01:47:57,884 --> 01:47:59,249
Charlie!
948
01:48:04,817 --> 01:48:07,283
Mă întorc imediat înapoi, bine?
949
01:48:10,084 --> 01:48:13,349
Wow. Ce ți s-a întâmplat?
950
01:48:13,384 --> 01:48:16,321
Acest? Ei bine, știi, război
951
01:48:16,346 --> 01:48:20,073
roboți, viteza de alungare, lumea
952
01:48:20,117 --> 01:48:22,016
Ca de obicei
953
01:48:22,050 --> 01:48:23,483
Bine.
954
01:48:35,850 --> 01:48:37,416
Tu stii
955
01:48:37,584 --> 01:48:40,849
Un pic prea devreme. Nu? Bine bine
65676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.