All language subtitles for blee bloo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:12,640
Kniven som dödade Roland Eklund...
Den Àr min.
2
00:00:12,720 --> 00:00:17,160
Det som hÀnde nÀr jag och Urban
var smÄ, har du berÀttat det för nÄn?
3
00:00:17,240 --> 00:00:21,840
Inte ens Ante vet om det.
Du mÄste lÀgga av, Peter.
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,600
Urban tog sitt liv.
Du kommer inte att fÄ honom tillbaka.
5
00:00:26,240 --> 00:00:29,160
Mördaren vet om historien
om min pappa.
6
00:00:29,240 --> 00:00:32,720
Du Àr ju fullstÀndigt paranoid.
7
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
Temo var hÀr i gÄr.
Han bad mig spionera pÄ dig.
8
00:00:36,360 --> 00:00:37,840
Jaha.
9
00:00:37,920 --> 00:00:40,000
-Det var ditt fel.
-Skyll inte pÄ mig.
10
00:00:40,080 --> 00:00:44,640
-Jag var full, du var nykter.
-Nykter? Jag sov.
11
00:00:44,720 --> 00:00:48,920
StÀmmer det att du Àven haft
Lars-Ă
ke Vall som patient?
12
00:00:49,000 --> 00:00:53,440
Lars-Ă
ke var inte kapabel till att
utföra nÄt mord pÄ Fredrika Jensen.
13
00:00:53,520 --> 00:00:55,800
-Det sÀger du.
-Ja.
14
00:01:00,000 --> 00:01:02,480
Lars-Ă
ke Vall dödade henne.
15
00:01:02,960 --> 00:01:08,560
Klas Levén Àr skyldig till mordet
pÄ Fredrika Jensen.
16
00:01:08,640 --> 00:01:11,160
Och den som sÀger nÄt annat ljuger.
17
00:03:42,040 --> 00:03:47,480
Vad Àr det för jÀvla polis? Som vill
försÀtta en seriemördare pÄ fri fot?
18
00:03:47,560 --> 00:03:51,160
-Det Àr det ingen som vill.
-Vad hÄller de pÄ med, dÄ?
19
00:03:51,240 --> 00:03:54,080
Vi kan kontrollera det hÀr.
Det Àr inte ditt ansvar.
20
00:03:54,160 --> 00:03:56,600
Vad Àr inte mitt ansvar?
21
00:03:56,680 --> 00:04:02,120
Du granskade domarna, men inte
utredningen. Vi mÄste vara smarta.
22
00:04:02,200 --> 00:04:06,440
-Du utgick ifrÄn det som rÀtten fick.
-Vad Àr det du sÀger?
23
00:04:06,520 --> 00:04:11,160
Att vi kanske ska utgÄ frÄn att en
eller flera av domarna Àr felaktiga.
24
00:04:12,560 --> 00:04:15,360
Ăr du inte riktigt klok?
25
00:04:15,440 --> 00:04:20,440
Jag har granskat dem. Jag har satt
mitt namn pÄ dem. De Àr korrekta.
26
00:04:20,520 --> 00:04:23,800
Men polisen har bilder
som bevisar motsatsen.
27
00:04:25,080 --> 00:04:29,760
Det finns inget som sÀger
att Levén inte stod bredvid Vall-
28
00:04:29,840 --> 00:04:32,680
-nÀr han tog fotografierna.
29
00:04:32,760 --> 00:04:35,120
-BÄda tvÄ mördade vÀl flickan.
-Men...
30
00:04:35,200 --> 00:04:37,840
Men vad?
31
00:04:37,920 --> 00:04:42,240
Jag lÄter inte en förbannad
konspirationsteori rubba sanningen.
32
00:04:42,320 --> 00:04:44,880
Det handlar
om Sveriges rÀttssÀkerhet.
33
00:04:44,960 --> 00:04:50,800
Om de anhöriga till Levéns Ätta
mordoffer. Det handlar om rÀttvisa.
34
00:04:58,200 --> 00:05:00,800
-Vad?
-De har gjort en undersökning...
35
00:05:00,880 --> 00:05:06,000
-...om förtroendet för dig.
-Vad sÀger den, dÄ?
36
00:05:29,560 --> 00:05:33,680
-Hej.
-Jag antar att du har tittat pÄ tv?
37
00:05:33,760 --> 00:05:38,560
Nej, jag har ingen tv. Jag tycker
bara att de visar en massa skit.
38
00:05:38,640 --> 00:05:40,920
Har jag missat nÄt, eller?
39
00:05:41,000 --> 00:05:44,880
Lars-Ă
ke Vall mördade flickan
i Hallstavik.
40
00:05:44,960 --> 00:05:48,320
-SĂ€ger du det?
-Nej, jag sÀger inte det.
41
00:05:48,400 --> 00:05:51,520
Bildbevisen sÀger det.
42
00:05:51,600 --> 00:05:55,360
Peter, ska vi inte bara lÀgga av nu?
43
00:05:55,440 --> 00:05:58,960
Vi tog Eklunds mördare
hÀr pÄ morgonen.
44
00:05:59,040 --> 00:06:01,880
Eklund försvarade en kille
som heter Mehmet Gebri.
45
00:06:01,960 --> 00:06:06,440
Han blev arg för att Eklund inte
höll honom ifrÄn en fÀllande dom-
46
00:06:06,520 --> 00:06:11,400
-sÄ han ringde och mordhotade honom.
47
00:06:11,480 --> 00:06:17,240
Telefontrafiken binder honom till
omrÄdet och tillfÀllet för mordet.
48
00:06:17,320 --> 00:06:20,560
Men lappen, dÄ? Klas Levén ljuger.
49
00:06:20,640 --> 00:06:25,400
Ja, det var Gebris försök
att dribbla bort polisen. Och det...
50
00:06:25,480 --> 00:06:31,040
-Det lyckades ganska bra.
-För helvete. Tror du sjÀlv pÄ det?
51
00:06:31,120 --> 00:06:35,560
Vi har visat att ni har gjort fel
i ett mord. Det ÄterstÄr sju.
52
00:06:35,640 --> 00:06:38,280
Jag har lÀst dina förhör.
Det Àr inte vackert.
53
00:06:38,360 --> 00:06:42,640
Du vet lika bra som jag att alla
Ätta morden Àr granskade av JK.
54
00:06:42,720 --> 00:06:45,880
Och du vet vad det innebÀr.
55
00:06:47,160 --> 00:06:49,160
Hej.
56
00:07:05,960 --> 00:07:12,400
Ăr det verkligen en bra idĂ©? Han
kommer inte att vilja prata med dig.
57
00:07:12,480 --> 00:07:17,440
Klas Levén har mördat mÀn,
kvinnor, barn, pensionÀrer...
58
00:07:17,520 --> 00:07:21,480
Det finns inget mönster. Det Àr bara
indicier och uppgjorda förhör-
59
00:07:21,560 --> 00:07:25,880
-för att stÀrka
Levéns idiotiska erkÀnnande.
60
00:07:25,960 --> 00:07:29,440
Stenius tittade inte ens
pÄ förundersökningarna.
61
00:07:29,520 --> 00:07:32,840
Han har pÄ sin höjd lÀst ett förhör.
62
00:07:32,920 --> 00:07:35,320
Han Àr kompis med Äklagaren
och advokaten.
63
00:07:35,400 --> 00:07:38,880
NÀr han godkÀnner domarna
finns det ingen chans-
64
00:07:38,960 --> 00:07:41,680
-att klÀmma Ät Temo eller Kvarnholt.
65
00:07:41,760 --> 00:07:43,240
Ja...
66
00:07:43,320 --> 00:07:47,200
De Äker aldrig dit för tjÀnstefel,
och det vet Temo.
67
00:07:47,280 --> 00:07:49,360
Oj, oj...
68
00:07:49,440 --> 00:07:51,560
Det Àr det minsta man kan sÀga.
69
00:07:58,520 --> 00:08:01,640
Jag Àr ledsen
att jag brusade upp tidigare.
70
00:08:01,720 --> 00:08:05,480
Men vi mÄste fÄ rÀtsida pÄ det hÀr.
71
00:08:05,560 --> 00:08:10,480
VÄrt lagförslag
hamnade helt i skymundan.
72
00:08:10,560 --> 00:08:13,720
-Var Àr Markus?
-Det Àr bara att ringa.
73
00:08:13,800 --> 00:08:16,480
-Han vet vÀl att vi Äker nu?
-Jag Àr för fan polis!
74
00:08:16,560 --> 00:08:20,120
-Beklagar.
-Jag gÄr ner och ringer.
75
00:08:20,200 --> 00:08:24,760
-Ring bara och sÀg att jag Àr hÀr.
-Peter! Vad gör du hÀr?
76
00:08:24,840 --> 00:08:29,760
-Jag mÄste fÄ trÀffa Stenius.
-Jag tar hand om det hÀr. - Kom.
77
00:08:31,360 --> 00:08:32,840
SlÀpp!
78
00:08:32,920 --> 00:08:35,360
Björn gjorde bort sig,
rÀcker inte det?
79
00:08:35,440 --> 00:08:37,600
-LÄngt ifrÄn!
-Jag skÀmtar inte!
80
00:08:37,680 --> 00:08:40,400
-Inte jag heller! Varför viskar du?
-Jag viskar inte!
81
00:08:40,480 --> 00:08:43,920
Hur i helvete kan han sitta i tv
och försvara Levén?
82
00:08:44,000 --> 00:08:46,640
Bara för att rÀdda sitt eget skinn?
83
00:08:51,160 --> 00:08:54,600
Vart tog Ann-Marie vÀgen?
84
00:08:58,040 --> 00:09:01,680
-Var det Vall som dödade flickan?
-Tveklöst.
85
00:09:01,760 --> 00:09:03,800
-Kan de inte ha varit tvÄ?
-Nej!
86
00:09:03,880 --> 00:09:07,040
Vi har ett 30-tal bilder
frÄn alla möjliga vinklar.
87
00:09:07,120 --> 00:09:10,120
Minst en mördare gÄr fri
pÄ grund av idioterna.
88
00:09:10,200 --> 00:09:13,360
Förmodligen Àr det vÀrre Àn sÄ.
89
00:09:22,720 --> 00:09:28,560
Björn kommer inte att vilja
tala med dig, sÄ du fÄr mejla mig.
90
00:09:28,640 --> 00:09:31,680
Jag lovar ingenting.
91
00:09:39,320 --> 00:09:42,920
De har sammanstÀllt dörrknackningen
dÀr du blev överfallen.
92
00:09:43,000 --> 00:09:45,920
Temo fokuserar helt pÄ Gebri-
93
00:09:46,000 --> 00:09:49,280
-men ett vittne beskriver
nÄn som lÄter som Vall.
94
00:09:49,360 --> 00:09:51,880
"Vittnet sÄg en man springande
mot sin bil."
95
00:09:51,960 --> 00:09:55,040
"BlÄ jeans, mörkgrÄ jacka,
och mörk keps."
96
00:09:55,120 --> 00:09:58,920
"Ganska lÄng, lÀtt kutig hÄllning.
Ăldre, cirka 60 Ă„r."
97
00:09:59,000 --> 00:10:02,080
"Han skyndade bort mot en bil,
en vit Saab"-
98
00:10:02,160 --> 00:10:04,760
-"Àldre modell, förmodligen en 9-3."
99
00:10:04,840 --> 00:10:08,480
-Vad?
-En vit Saab, en 9-3.
100
00:10:08,560 --> 00:10:13,040
-Men det Àr en sÄn som Vall har.
-Jag sÀger ju det.
101
00:10:32,880 --> 00:10:37,720
Jag Àr ledsen att jag inte kom i gÄr,
jag sitter fast i...
102
00:10:37,800 --> 00:10:43,320
Ja, jag förstÄr det.
Nej, nej, jag har prospekten hÀr.
103
00:10:43,400 --> 00:10:46,440
Jag förstÄr att du kÀnner sÄ.
104
00:10:46,520 --> 00:10:49,040
Varför tog han inte med sig bilderna?
105
00:10:49,120 --> 00:10:53,800
Jag kan ta en extra visning i kvÀll.
Jag Äker om en halvtimme.
106
00:10:53,880 --> 00:10:56,640
Bevis pÄ att han
har mördat en ÄttaÄring.
107
00:10:56,720 --> 00:11:03,680
För helvete. - Krister?
Nej, det var till nÄn annan.
108
00:11:03,760 --> 00:11:08,840
Du, jag Àr jÀtteledsen, kan jag
ringa tillbaka om en lite stund?
109
00:11:08,920 --> 00:11:13,840
Ja. Jag Àr jÀtteledsen. Tack.
110
00:11:15,840 --> 00:11:20,520
-Vad?
-Vall. Varför lÀmnade han kvar allt?
111
00:11:20,600 --> 00:11:22,600
Inte fan vet jag.
112
00:11:22,680 --> 00:11:26,320
Det mest logiska Àr vÀl att man
tar med sig dem, eller förstör dem.
113
00:11:26,400 --> 00:11:32,120
-Han var vÀl inte helt logisk dÄ?
-Nej, han var vÀl inte det.
114
00:11:37,360 --> 00:11:42,200
Tjena, Krister. Ja...
115
00:11:42,280 --> 00:11:48,760
Oj dÄ! Ja, det Àr inte söderlÀge
direkt. Jag fixar det.
116
00:12:02,280 --> 00:12:05,080
Du, att Vall
lÀmnade kvar alla bilderna?
117
00:12:05,160 --> 00:12:08,680
-SlÀpp det. Vi Äker nu.
-Jag skulle vilja kolla en grej.
118
00:12:08,760 --> 00:12:10,960
Jag mÄste till Stockholm. SlÀpp det!
119
00:12:11,040 --> 00:12:14,280
Det Àr en grej vi inte har testat.
Ge mig nycklarna.
120
00:12:32,880 --> 00:12:34,960
Bra, hon Àr redan hÀr.
121
00:12:46,320 --> 00:12:51,240
-Vad var det som var sÄ viktigt?
-Min kollega...
122
00:12:51,320 --> 00:12:53,560
Jag vet faktiskt inte. Caijsa?
123
00:12:53,640 --> 00:12:56,640
-Hej!
-Hej, hej.
124
00:12:56,720 --> 00:13:01,120
-Det Àr en likhund, eller hur?
-Ja.
125
00:13:01,200 --> 00:13:03,800
Evert!
126
00:13:36,120 --> 00:13:38,960
-HallÄ!
-Ta den, din jÀvel!
127
00:13:45,800 --> 00:13:48,080
JÀvla kÀrringar!
128
00:13:49,400 --> 00:13:51,640
Kom igen! Kör!
129
00:13:53,880 --> 00:13:56,480
Fan!
130
00:14:01,880 --> 00:14:05,480
-Fin intervju i gÄr.
-Vi mÄste snacka ihop oss.
131
00:14:05,560 --> 00:14:07,720
Tror fan det.
132
00:14:08,880 --> 00:14:11,880
Det var ju det hÀr jag sa.
Men inte fan lyssnar du pÄ mig.
133
00:14:11,960 --> 00:14:15,120
De vill riva upp domarna
och slÀppa galningen fri.
134
00:14:15,200 --> 00:14:19,280
-Det kommer inte att hÀnda.
-SÀg inte det. SÄ hÀr börjar det.
135
00:14:19,360 --> 00:14:21,920
Kan ni ha gÄtt fel i Fredrika-mordet?
136
00:14:22,000 --> 00:14:25,280
Har du gÄtt fel?
Det hÀr Àr pojkarnas omklÀdningsrum.
137
00:14:25,360 --> 00:14:30,560
-Vi vill... Vi kan avgrÀnsa det hÀr.
-Ann-Marie, vi har diskuterat det.
138
00:14:30,640 --> 00:14:33,880
Om de var tvÄ som knullade flickan
sÄ Àr det inte ett skÀl...
139
00:14:33,960 --> 00:14:37,960
-...att slÀppa ut en av dem.
-Inget tyder pÄ att de var tvÄ.
140
00:14:38,040 --> 00:14:42,280
Inte det? Vad mer kan du berÀtta
om mina utredningar?
141
00:14:43,320 --> 00:14:46,520
Temo har ju för fan
tagit Eklunds mördare.
142
00:14:46,600 --> 00:14:51,000
De skulle ju lÀgga ner skiten
om Levén dÄ. Sa du inte det?
143
00:14:51,080 --> 00:14:56,080
-Förhören, hur gÄr det med Gebri?
-Jo, det gÄr framÄt.
144
00:14:56,160 --> 00:14:59,640
Han stretar emot,
men vi ska binda honom till det.
145
00:14:59,720 --> 00:15:04,120
DÄ ÄterstÄr det bara att fÄ psyksjuke
Peter och hans gÀng pappskallar-
146
00:15:04,200 --> 00:15:07,360
-att sluta riva upp
digert polisarbete.
147
00:15:18,400 --> 00:15:20,400
Ja, hej.
148
00:15:22,200 --> 00:15:26,040
-Det börjar likna en konspiration.
-LĂ€gg av.
149
00:15:26,120 --> 00:15:31,160
Temo och Stefan Àr mina vÀnner. Jag
Àr ledsen om du rÄkade bli generad.
150
00:15:31,240 --> 00:15:33,960
-RÄkade bli generad?
-Du fÄr behÄlla jobbet...
151
00:15:34,040 --> 00:15:37,680
...om du kan kontrollera din exman.
152
00:15:37,760 --> 00:15:40,560
Vad Àr det för ultimatum?
Du kan inte krÀva det.
153
00:15:40,640 --> 00:15:45,040
Det kan jag visst. Det Àr pÄ tiden
att vi fÄr lite nytta av dig.
154
00:15:49,200 --> 00:15:51,680
Kör. Hon fÄr ta en taxi.
155
00:15:59,320 --> 00:16:01,840
Du vet hur torrt det blir i mikron-
156
00:16:01,920 --> 00:16:05,960
-men har man tÄlamod
kan man fÄ dem saftiga.
157
00:16:06,040 --> 00:16:08,680
PlastpÄsen hÄller inne fukten.
158
00:16:08,760 --> 00:16:12,760
Kör man pÄ lÄg effekt...
159
00:16:12,840 --> 00:16:15,880
Ibland stÀller jag in en kopp vatten
som fÄr vaporisera.
160
00:16:17,160 --> 00:16:21,040
DÄ kan man vara sÀker pÄ
att behÄlla vÀtan i bullen.
161
00:16:30,200 --> 00:16:33,480
-Jag fÄr inte ihop det.
-Vad?
162
00:16:37,400 --> 00:16:39,840
-God, vad?
-Fantastisk.
163
00:16:39,920 --> 00:16:44,760
Varför skulle en pedofil som kommit
undan dra upp allt det hÀr?
164
00:16:44,840 --> 00:16:48,080
-Vad menar du?
-Hade du frÄgat mig i morse...
165
00:16:48,160 --> 00:16:52,840
...sÄ hade jag sagt att Vall inte
mördade Eklund. Men med ett vittne...
166
00:16:52,920 --> 00:16:59,280
-Valls dna pÄ kniven dÄ?
-Ja, det ocksÄ.
167
00:17:57,160 --> 00:18:00,160
Vad kan jag hjÀlpa dig med?
168
00:18:00,240 --> 00:18:05,280
Jag vill kolla om nÄn annan Àn jag
har tillgÄng till mina mejl.
169
00:18:05,360 --> 00:18:08,720
-TillgÄng till dina mejl?
-AlltsÄ...
170
00:18:08,800 --> 00:18:12,960
Jag tror att nÄn har varit
inne pÄ min dator, och lÀst ett mejl.
171
00:18:13,040 --> 00:18:18,920
Det var markerat som lÀst,
fastÀn jag vet att jag inte lÀst det.
172
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
Sen markerades det plötsligt
som olÀst, framför mina ögon.
173
00:18:23,080 --> 00:18:27,880
Det lÄter mÀrkligt. Den enda
som ska kunna lÀsa dina mejl Àr du.
174
00:18:27,960 --> 00:18:30,160
Du har inte gett lösenordet till nÄn?
175
00:18:30,240 --> 00:18:32,240
Nej!
176
00:18:34,040 --> 00:18:38,240
SÄ det finns inte nÄt annat sÀtt
att ta sig in pÄ min dator?
177
00:18:38,320 --> 00:18:42,280
-Jo, vi kommer in hÀrifrÄn.
-HÀrifrÄn?
178
00:18:42,360 --> 00:18:46,520
Ja, med personens vetskap.
Om nÄn fÄtt nÄt virus-
179
00:18:46,600 --> 00:18:49,440
-eller ifall nÄn programvara
mÄste uppdateras.
180
00:18:49,520 --> 00:18:53,600
Men vi lÀser aldrig nÄn annans mejl.
181
00:18:53,680 --> 00:18:57,320
-Jag mÄste ta det.
-Absolut.
182
00:18:57,400 --> 00:19:01,640
HÄkan pÄ IT. JajamÀn...
183
00:19:41,920 --> 00:19:46,200
-Ja?
-Vi verkar ha hittat nÄt.
184
00:19:46,800 --> 00:19:49,880
-Ni har hittat Vall?
-Kanske.
185
00:19:49,960 --> 00:19:54,560
-Var han inte i Stockholm?
-Nej.
186
00:19:54,640 --> 00:19:59,280
-Och han kan inte ha mördat Eklund?
-I sÄ fall inte.
187
00:19:59,360 --> 00:20:02,360
Nej...
188
00:20:02,440 --> 00:20:08,000
-Ring mig nÀr ni vet mer. Okej?
-Bra. Hej.
189
00:21:04,400 --> 00:21:06,400
Per!
190
00:22:11,280 --> 00:22:17,120
Sluta! Sluta med det hÀr!
Ni har ingen rÀtt att vara hÀr!
191
00:22:17,200 --> 00:22:21,760
Ni fÄr inte göra sÄ hÀr!
Ni fÄr inte, ni fÄr inte!
192
00:22:21,840 --> 00:22:26,960
Ni fÄr inte!
Ni fÄr inte ta honom ifrÄn mig!
193
00:22:27,040 --> 00:22:30,360
Nej! Nej!
194
00:24:21,720 --> 00:24:26,400
Har du ocksÄ fÄtt ischias?
195
00:24:28,160 --> 00:24:31,200
Dejten i gÄr
gick Ät skogen förresten.
196
00:24:36,240 --> 00:24:39,160
Han gillade i alla fall Rikard.
197
00:24:42,000 --> 00:24:48,240
-Men Àr du okej, eller?
-Lite hÄglös, bara.
198
00:24:51,600 --> 00:24:55,760
Om det verkligen Ă€r Lars-Ă
ke Vall
som ligger i brunnen...
199
00:24:55,840 --> 00:25:01,120
-Det Àr det.
-SÄ Àr vi tillbaka pÄ ruta noll...
200
00:25:05,000 --> 00:25:08,320
Kanske inte helt och hÄllet.
201
00:25:09,640 --> 00:25:11,640
Vittnet?
202
00:25:14,560 --> 00:25:17,320
Han beskrev en man
som sÄg ut som Vall-
203
00:25:17,400 --> 00:25:21,520
-och som dessutom sprang
mot en vit Saab.
204
00:25:21,600 --> 00:25:26,240
Precis en likadan som Vall har.
Eller hade.
205
00:25:45,080 --> 00:25:47,520
-Mikael Ström?
-Ja, det stÀmmer.
206
00:25:47,600 --> 00:25:52,680
Hej. Barbro, frÄn polisen.
Det gÀller dina vittnesuppgifter.
207
00:25:52,760 --> 00:25:56,440
Vi skulle behöva stÀlla
nÄgra kompletterande frÄgor.
208
00:25:56,520 --> 00:26:01,240
-Peter Wendel.
-Mikael.
209
00:26:01,320 --> 00:26:04,720
Skulle du kunna vara hygglig
och dra alltihop igen?
210
00:26:06,120 --> 00:26:08,360
Ja...
211
00:26:08,440 --> 00:26:14,400
Jag sÄg en man
komma smÄspringande mot sin bil.
212
00:26:14,480 --> 00:26:18,360
-Hur sÄg han ut?
-Stressad.
213
00:26:18,440 --> 00:26:22,200
Han sÄg sig om flera gÄnger
och hade brÄttom-
214
00:26:22,280 --> 00:26:25,000
-men ville inte visa
att han hade det.
215
00:26:25,080 --> 00:26:31,760
-Hur var han klÀdd?
-BlÄ jeans, svartgrÄ jacka, kÀngor.
216
00:26:31,840 --> 00:26:37,360
-Ljus keps.
-Ă
lder, utseende?
217
00:26:37,440 --> 00:26:44,400
Ganska lÄng, lite kutig hÄllning
och Àldre. 60 Är kanske.
218
00:26:44,480 --> 00:26:47,400
GrÄ under kepsen.
219
00:26:47,480 --> 00:26:50,720
-Just det! Han var det.
-Ăr du sĂ€ker?
220
00:26:50,800 --> 00:26:54,960
-Absolut. Hundra procent.
-Vart tog han vÀgen sen?
221
00:26:55,040 --> 00:27:00,200
-Han skyndade till en bil.
-Modell?
222
00:27:00,280 --> 00:27:02,440
Saab 9-3.
223
00:27:04,400 --> 00:27:07,720
Ja, okej. Tack.
224
00:27:08,600 --> 00:27:12,880
-Peter, han ljuger.
-Ja, ja, sÀtt dig.
225
00:28:54,120 --> 00:29:01,400
Jag kom för att be om ursÀkt.
Jag gick över grÀnsen tidigare i dag.
226
00:29:02,720 --> 00:29:05,560
Jag vet inte...
227
00:29:05,640 --> 00:29:10,400
Det hÀr Àr kÀnslomÀssigt för mig,
sÄ jag var inte professionell.
228
00:29:11,720 --> 00:29:15,200
Jag vill be om ursÀkt
för mitt beteende, helt enkelt.
229
00:29:19,680 --> 00:29:23,880
Det Àr ju viktigt
att vi spelar i samma lag hÀr.
230
00:29:23,960 --> 00:29:28,920
Ja! SjÀlvklart Àr det det.
231
00:29:29,000 --> 00:29:32,960
Stefan, Temo och Roland,
det Àr personer som jag har kÀnt...
232
00:29:33,040 --> 00:29:36,800
...i hela mitt yrkesverksamma liv.
Eller nÀstintill.
233
00:29:36,880 --> 00:29:42,120
Jag vet. Jag förstÄr
om du vill att jag backar tillbaka.
234
00:29:42,200 --> 00:29:46,160
Jag kan ÄtergÄ till min gamla tjÀnst,
om du vill det.
235
00:29:48,920 --> 00:29:54,640
Det ska vÀl inte behövas.
Men jag Àr glad att du kom hit.
236
00:29:54,720 --> 00:29:58,960
Det Àr viktigt
att man kan erkÀnna misstag.
237
00:29:59,040 --> 00:30:02,320
Jo, precis.
238
00:31:09,160 --> 00:31:13,680
-Vad Àr det nu?
-Jag tycker att det Àr ganska roligt.
239
00:31:13,760 --> 00:31:17,960
-Vad dÄ?
-Att vi i kalla fall-gruppen Àr...
240
00:31:18,040 --> 00:31:22,360
Ja, vi Àr lite annorlunda.
241
00:31:22,440 --> 00:31:26,440
En mÀklare, en tjuv, och jag
som inte ens Àr polis, och sÄ du.
242
00:31:26,520 --> 00:31:31,480
-Ja, vad Àr jag?
-Du har varit sjukskriven i tre Är.
243
00:31:31,560 --> 00:31:36,560
De sÀger att du satt pÄ psyk. Det Àr
ju ingen slump att du leder gruppen.
244
00:31:38,320 --> 00:31:41,680
-Satt du pÄ psyk?
-Det var lÀnge sen.
245
00:31:41,760 --> 00:31:46,040
-Men du gjorde det?
-Ja, nÄgra veckor.
246
00:31:48,640 --> 00:31:50,840
Kolla!
247
00:32:01,480 --> 00:32:03,400
-Vart ska du?
-Ska bara kolla lite.
248
00:32:03,480 --> 00:32:07,400
-TĂ€nk om han drar?
-Han har ingen anledning att dra.
249
00:32:07,480 --> 00:32:10,160
Han vet inte vad vi har hittat
i Hallstavik.
250
00:32:17,320 --> 00:32:19,320
Fan!
251
00:33:48,120 --> 00:33:52,400
-Ja?
-Han Àr pÄ vÀg tillbaka nu.
252
00:35:03,760 --> 00:35:06,960
SÄg han dig?
253
00:35:07,040 --> 00:35:09,040
Nej.
254
00:35:11,200 --> 00:35:14,200
Vad gör vi nu?
255
00:35:57,720 --> 00:35:59,280
-Hej!
-Tack.
256
00:35:59,360 --> 00:36:02,360
Har ni suttit hÀr hela natten?
257
00:36:04,920 --> 00:36:06,920
-Hej.
-Hej.
258
00:36:08,760 --> 00:36:12,200
-Vem Àr han?
-Bor sjÀlv, ingen familj.
259
00:36:12,280 --> 00:36:14,880
Har egen firma,
jobbar som lantmÀtare.
260
00:36:14,960 --> 00:36:19,240
-LantmÀtare?
-NÀr man mÀter upp fastigheter.
261
00:36:19,320 --> 00:36:24,160
Enligt hans hemsida sÄ Àr han
specialiserad pÄ stora skogsarealer.
262
00:36:24,240 --> 00:36:26,640
Bilden pÄ glÀntan.
263
00:36:26,720 --> 00:36:30,720
Det enda jag inte fattar
Àr hur Valls dna hamnade pÄ kniven.
264
00:36:30,800 --> 00:36:34,160
Det har varit flera inbrott
i Valls hus.
265
00:36:34,240 --> 00:36:40,720
NÄn hade lyft bort rensgallret
frÄn avloppet i badrummet.
266
00:36:42,400 --> 00:36:45,480
Vad gör vi nu?
267
00:36:45,560 --> 00:36:50,280
Peter? Tar vi in honom?
268
00:36:50,360 --> 00:36:52,600
Nja...
269
00:37:43,000 --> 00:37:46,400
-Jaha? Ăr ni hĂ€r igen?
-Ja.
270
00:37:46,480 --> 00:37:50,280
Vi skulle vilja att du följde med oss
sÄ att vi kunde snacka lite.
271
00:37:51,800 --> 00:37:57,880
-Vad gÀller saken?
-Mordet pÄ Roland Eklund.
272
00:37:57,960 --> 00:38:00,800
Jaha.
273
00:38:00,880 --> 00:38:04,840
Ja, ja.
VÀnta lite, sÄ ska jag ta jackan.
274
00:39:07,600 --> 00:39:09,600
-Kommer du?
-Mm.
275
00:39:24,560 --> 00:39:27,640
-Ăr det den hĂ€r du letar efter?
-Var hittade du den?
276
00:39:27,720 --> 00:39:29,720
Hos IT.
277
00:39:31,320 --> 00:39:37,400
Lars-Ă
ke Vall hittades mördad
hemma hos flickans förÀldrar.
278
00:39:37,480 --> 00:39:39,800
-Tankar?
-Ja, tragiskt...
279
00:39:39,880 --> 00:39:43,560
...men det kan sÀtta stopp
för snacket om att riva upp domarna.
280
00:39:43,640 --> 00:39:47,080
-Varför dÄ?
-DÀrför att det skulle krÀvas...
281
00:39:47,160 --> 00:39:51,840
...att Vall erkÀnner morden
och att han agerade ensam.
282
00:39:51,920 --> 00:39:53,520
Ann-Marie?
283
00:39:53,600 --> 00:39:58,040
Jag tror dessvÀrre tvÀrtom. Det hÀr
kan utvecklas till en katastrof.
284
00:39:58,120 --> 00:40:01,360
-Rent pr-mÀssigt.
-Jaha.
285
00:40:01,440 --> 00:40:04,040
Ăven om Markus har rĂ€tt,
rent juridiskt.
286
00:40:04,120 --> 00:40:05,960
Media har gjort en grej av det hÀr.
287
00:40:06,040 --> 00:40:10,280
Levén tog tillbaka sina erkÀnnanden,
bilderna frÄn Valls hus.
288
00:40:10,360 --> 00:40:15,160
Jag tror att mÄnga Àr övertygade
om att Vall mördade Fredrika.
289
00:40:15,240 --> 00:40:22,560
Jag tror att vi kan rÀkna med att det
hÀr landar i rÀtt stökiga rubriker.
290
00:40:22,640 --> 00:40:26,680
Som till exempel?
291
00:40:26,760 --> 00:40:32,320
"NÀr rÀttvisan svek
tvingades förÀldrarna att agera."
292
00:40:36,160 --> 00:40:43,400
Eller: "Dotterns mördare gick fri,
nu Äker pappan i fÀngelse." SÄnt.
293
00:40:52,000 --> 00:40:59,040
Jag har skrivit till polis,
Äklagare, myndigheter, JK...
294
00:40:59,120 --> 00:41:01,880
VÄr egen justitieminister.
295
00:41:01,960 --> 00:41:06,400
Ingen kan förstÄ hur det Àr att leva
sÄ nÀra sin dotters mördare.
296
00:41:06,480 --> 00:41:11,280
Att hela tiden vara rÀdd för
att stöta ihop med honom.
297
00:41:11,360 --> 00:41:14,080
Vi har bara fÄtt höra att vi har fel.
298
00:41:14,160 --> 00:41:18,400
Men nu vet vi vem som hade rÀtt,
och vem som hade fel.
299
00:41:18,480 --> 00:41:22,000
Lars-Ă
ke Vall
dödade vÄr lilla flicka.
300
00:41:27,400 --> 00:41:33,680
Jag och Per har haft varandra.
Nu Àr det bara jag.
301
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Textning: Nina Lindmark Lie
www.btistudios.com
23774