All language subtitles for Yellowstone.2018.S01E08.The.Unravelling.Part.1.720p.WEB-DL.KvK.CasStudio.TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,010 --> 00:00:09,110 - _ - [SINISTER MUSIC] 2 00:00:09,240 --> 00:00:13,390 [WOMAN SCREAMING] 3 00:00:13,470 --> 00:00:18,950 ♪ ♪ 4 00:00:20,990 --> 00:00:23,930 [CHILDREN SHOUTING] 5 00:00:23,960 --> 00:00:30,670 ♪ ♪ 6 00:00:30,700 --> 00:00:33,700 [MAN GRUNTING, SHOUTING] 7 00:00:33,740 --> 00:00:37,170 ♪ ♪ 8 00:00:37,210 --> 00:00:41,380 - [WOMAN SHRIEKING] - Stupid bitch! 9 00:00:41,410 --> 00:00:43,150 You stupid bitch! 10 00:00:43,180 --> 00:00:46,350 [WOMAN SCREAMING] 11 00:00:46,380 --> 00:00:51,150 ♪ ♪ 12 00:00:51,410 --> 00:00:52,960 [SLICING] 13 00:00:52,990 --> 00:01:00,100 ♪ ♪ 14 00:01:01,960 --> 00:01:06,600 [THUDDING CONTINUES] 15 00:01:06,710 --> 00:01:08,470 Got him locked in here. 16 00:01:08,500 --> 00:01:10,210 Looks like he fell in a mulcher. 17 00:01:10,240 --> 00:01:11,550 [LAUGHS] 18 00:01:11,610 --> 00:01:13,790 It's like trying to wrestle a damn mountain lion. 19 00:01:13,870 --> 00:01:16,810 - Not sure two's enough. - Eh, two's enough. 20 00:01:16,870 --> 00:01:18,200 Was he trying to steal a horse? 21 00:01:18,210 --> 00:01:20,090 Nope, found him sleeping in the hay loft. 22 00:01:20,110 --> 00:01:22,670 Tried to toss him out, went all wild-cat on me. 23 00:01:22,720 --> 00:01:24,050 That's trespassing, Stan. 24 00:01:24,090 --> 00:01:25,470 Call the sheriff. 25 00:01:26,220 --> 00:01:28,110 The sheriff told me to call you. 26 00:01:28,370 --> 00:01:31,930 [TENSE MUSIC] 27 00:01:31,960 --> 00:01:37,930 ♪ ♪ 28 00:02:17,970 --> 00:02:19,330 Put the stick down, son. 29 00:02:20,310 --> 00:02:21,510 You want it? 30 00:02:21,540 --> 00:02:23,030 Come fucking get it! 31 00:02:24,030 --> 00:02:25,550 Let me see your flashlight. 32 00:02:25,670 --> 00:02:29,250 ♪ ♪ 33 00:02:29,280 --> 00:02:30,930 Put the stick down, son. 34 00:02:31,090 --> 00:02:37,090 ♪ ♪ 35 00:02:37,130 --> 00:02:38,830 You're in a fair bit of trouble. 36 00:02:38,860 --> 00:02:40,490 No fucking shit. 37 00:02:40,550 --> 00:02:43,020 Get these drifters through every now and then. 38 00:02:43,100 --> 00:02:44,970 You sure roughed him up pretty good. 39 00:02:45,000 --> 00:02:46,520 He was like that when I found him. 40 00:02:46,530 --> 00:02:52,170 ♪ ♪ 41 00:02:52,210 --> 00:02:54,110 Let me see your hands. 42 00:02:54,170 --> 00:02:59,780 ♪ ♪ 43 00:02:59,820 --> 00:03:01,770 Those don't look like drifter hands. 44 00:03:02,550 --> 00:03:04,450 That looks infected. 45 00:03:04,570 --> 00:03:06,310 Well, it sure feels infected. 46 00:03:06,390 --> 00:03:08,790 ♪ ♪ 47 00:03:08,820 --> 00:03:11,360 There's a pig farm down near Miles City. 48 00:03:11,390 --> 00:03:13,530 Ex-husband showed up and beat the whole family 49 00:03:13,540 --> 00:03:15,200 to death before somebody cracked his skull 50 00:03:15,230 --> 00:03:16,650 with a frying pan. 51 00:03:17,370 --> 00:03:19,600 They still haven't found the oldest boy. 52 00:03:19,640 --> 00:03:21,270 ♪ ♪ 53 00:03:21,300 --> 00:03:23,210 You know anything about that? 54 00:03:23,270 --> 00:03:25,950 ♪ ♪ 55 00:03:26,090 --> 00:03:27,390 All I know is this... 56 00:03:27,490 --> 00:03:31,050 ♪ ♪ 57 00:03:31,080 --> 00:03:33,370 I should have killed that motherfucker years ago. 58 00:03:33,430 --> 00:03:35,880 ♪ ♪ 59 00:03:35,920 --> 00:03:37,110 What's your name, son? 60 00:03:38,490 --> 00:03:41,060 - Rip. - Rip. 61 00:03:41,090 --> 00:03:42,820 ♪ ♪ 62 00:03:42,860 --> 00:03:44,030 You hungry, Rip? 63 00:03:44,130 --> 00:03:46,660 ♪ ♪ 64 00:03:49,890 --> 00:03:51,370 Can you ride a horse? 65 00:03:51,570 --> 00:03:53,940 I can from "A" to "B." 66 00:03:53,970 --> 00:03:55,600 Can you rope? 67 00:03:55,640 --> 00:03:57,440 I can rope. 68 00:03:57,470 --> 00:03:59,430 Put the sandwich down, son. 69 00:04:00,680 --> 00:04:02,010 If you're gonna work for me, everything 70 00:04:02,030 --> 00:04:04,450 you ever been through stays right here. 71 00:04:04,480 --> 00:04:06,030 I won't have it on my ranch. 72 00:04:06,110 --> 00:04:07,550 No fighting. 73 00:04:07,830 --> 00:04:10,350 - And if you steal... - I don't steal, sir. 74 00:04:10,390 --> 00:04:11,990 I ain't never started a fight in my life. 75 00:04:12,090 --> 00:04:13,570 You're gonna have to prove yourself, 76 00:04:13,590 --> 00:04:14,890 you want a chance. 77 00:04:15,320 --> 00:04:17,670 You gotta pay a price if you wanna work for me. 78 00:04:18,630 --> 00:04:20,360 I ain't got no money. 79 00:04:20,400 --> 00:04:22,970 Don't cost money, just a little pain. 80 00:04:24,400 --> 00:04:27,350 Well, sir, pain I'm used to. 81 00:04:28,590 --> 00:04:31,170 May I finish my sandwich? 82 00:04:37,850 --> 00:04:40,620 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 83 00:04:40,650 --> 00:04:47,690 ♪ ♪ 84 00:05:27,730 --> 00:05:31,970 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 85 00:05:39,710 --> 00:05:43,580 [TENSE MUSIC] 86 00:05:43,610 --> 00:05:45,850 ♪ ♪ 87 00:05:45,880 --> 00:05:47,570 [RADIO CHATTER] 88 00:05:47,730 --> 00:05:54,910 ♪ ♪ 89 00:05:59,560 --> 00:06:01,670 What a fuckin' mess, John. 90 00:06:02,850 --> 00:06:04,160 You'd think these tourists would learn 91 00:06:04,170 --> 00:06:06,530 the wilderness isn't a theme park. 92 00:06:06,590 --> 00:06:08,200 That's not what I'm talking about. 93 00:06:08,240 --> 00:06:09,570 I'm talking about that. 94 00:06:10,010 --> 00:06:11,440 Now I gotta get an agent up here 95 00:06:11,450 --> 00:06:13,250 from Fish and Wildlife. That's a federal offense. 96 00:06:13,260 --> 00:06:15,740 - What's the ETA on Wildlife? - Said a few hours. 97 00:06:15,780 --> 00:06:18,050 It was self-defense, Donnie. Let's not overreact here. 98 00:06:18,080 --> 00:06:19,410 He's out here looking for a bear 99 00:06:19,450 --> 00:06:20,970 - you told him to hunt. - I told him 100 00:06:20,980 --> 00:06:23,290 to haze it out of here before it killed my cattle. 101 00:06:23,320 --> 00:06:25,260 Here's the picture Fish and Wildlife are gonna paint: 102 00:06:25,270 --> 00:06:26,890 He is up here hunting illegally, 103 00:06:26,930 --> 00:06:28,450 kills an endangered species. 104 00:06:28,470 --> 00:06:29,830 Witnessed by two tourists 105 00:06:29,850 --> 00:06:32,030 he then throws off the fucking cliff. 106 00:06:32,530 --> 00:06:33,870 Then he gives me some bullshit story 107 00:06:33,880 --> 00:06:35,760 about throwing them a rope... [LAUGHS] 108 00:06:35,800 --> 00:06:38,150 and both of them, John... both of them slip. 109 00:06:38,800 --> 00:06:40,910 - I'm calling Jamie. - You're gonna need him. 110 00:06:45,140 --> 00:06:46,510 Jamie. 111 00:06:46,740 --> 00:06:49,410 I got a real problem, and you're not here to fix it. 112 00:06:49,440 --> 00:06:50,890 Call me back. 113 00:06:56,830 --> 00:06:58,890 They're gonna make a real stink out of this. 114 00:06:59,560 --> 00:07:01,710 That's what I get for trying to do the right thing. 115 00:07:02,090 --> 00:07:03,670 I should've just buried them all. 116 00:07:04,630 --> 00:07:07,000 [WIND HOWLING] 117 00:07:10,700 --> 00:07:12,800 - Where were you standing, Rip? - I was right here. 118 00:07:12,830 --> 00:07:14,230 I mean, if that ain't self-defense, 119 00:07:14,240 --> 00:07:15,530 - I don't know what is. - If that's where 120 00:07:15,540 --> 00:07:17,270 - you were really standing. - Hey, Donnie. 121 00:07:17,310 --> 00:07:19,810 There's powder burns on his fucking nose, man. 122 00:07:19,840 --> 00:07:21,110 Why don't you do your job? 123 00:07:21,170 --> 00:07:23,810 John, calm your boy down, here, or we're gonna have 124 00:07:23,850 --> 00:07:25,270 this conversation in town. 125 00:07:25,490 --> 00:07:26,530 Rip. 126 00:07:28,180 --> 00:07:30,750 Go to the house and wait for Fish and Wildlife. 127 00:07:30,790 --> 00:07:33,090 [SNIFFS] 128 00:07:38,390 --> 00:07:41,030 I got enough problems without you inventing more for me. 129 00:07:41,060 --> 00:07:42,430 [SCOFFS] Look, John, 130 00:07:42,450 --> 00:07:44,380 somebody kills a bear and ten thousand vegans 131 00:07:44,400 --> 00:07:45,770 send letters to their Congressman. 132 00:07:45,800 --> 00:07:47,510 They won't send one God damn letter 133 00:07:47,520 --> 00:07:48,580 for those tourists. 134 00:07:48,590 --> 00:07:51,230 Now you should have buried that thing in a hole 135 00:07:51,250 --> 00:07:54,280 before I got here, 'cause I ain't the problem, 136 00:07:54,310 --> 00:07:56,150 the Feds are. 137 00:07:56,210 --> 00:08:01,310 ♪ ♪ 138 00:08:01,420 --> 00:08:04,120 [INDISTINCT CHATTER] 139 00:08:04,150 --> 00:08:07,390 - Good, take another step. - [BREATHING HEAVILY] 140 00:08:07,420 --> 00:08:09,990 I can feel my thigh, but my... 141 00:08:10,030 --> 00:08:12,130 - It's like my foot's asleep. - Mm-hmm. 142 00:08:12,170 --> 00:08:14,530 - Feels kind of weird. - I'm glad it feels. 143 00:08:14,560 --> 00:08:16,270 - [GROANS] - Great. 144 00:08:16,300 --> 00:08:18,040 Okay, we need to turn you now... we're at the end... 145 00:08:18,060 --> 00:08:19,310 So we're gonna swing your arm around, 146 00:08:19,330 --> 00:08:21,170 - shift your weight... - [HISSES, GROANS] 147 00:08:21,200 --> 00:08:23,140 Good, you're doing it. 148 00:08:23,170 --> 00:08:24,470 Reach over here. You got it? 149 00:08:24,510 --> 00:08:25,810 - Yeah. - Okay, spread your legs. 150 00:08:25,840 --> 00:08:27,610 - Good. - [GROANS] 151 00:08:27,640 --> 00:08:29,510 Damn, I'm cruising now. 152 00:08:29,550 --> 00:08:31,270 [LAUGHS] One step at a time. 153 00:08:31,290 --> 00:08:33,420 [LAUGHS] Good. 154 00:08:33,450 --> 00:08:35,390 Did Kayce take Tate to school? 155 00:08:35,950 --> 00:08:37,210 Yes. 156 00:08:37,690 --> 00:08:39,560 [ANNOUNCEMENTS OVER PA] 157 00:08:39,590 --> 00:08:41,520 When they release me... 158 00:08:41,560 --> 00:08:44,330 I wanna stay with you, okay? 159 00:08:44,360 --> 00:08:46,130 Just me and Tate. 160 00:08:46,160 --> 00:08:48,800 Your place is not with me, honey. 161 00:08:48,830 --> 00:08:51,170 It's with your husband. 162 00:08:52,030 --> 00:08:54,210 I don't know who he is. 163 00:08:54,290 --> 00:08:58,070 [SOLEMN MUSIC] 164 00:08:58,110 --> 00:09:00,310 I wanna stay with you. 165 00:09:00,340 --> 00:09:01,680 ♪ ♪ 166 00:09:01,710 --> 00:09:03,570 Don't tell me no. 167 00:09:04,850 --> 00:09:06,880 I won't. 168 00:09:06,920 --> 00:09:08,770 Thank you. 169 00:09:08,970 --> 00:09:10,690 You're welcome. 170 00:09:11,350 --> 00:09:12,820 Ready for your next step? 171 00:09:12,850 --> 00:09:14,060 - Here we go. - Yeah... 172 00:09:14,090 --> 00:09:15,220 Good, okay. 173 00:09:15,230 --> 00:09:16,940 - Please step down. - [SIGHS] 174 00:09:16,950 --> 00:09:17,990 Great. 175 00:09:18,030 --> 00:09:20,830 Bozeman grew by almost 2,000 people last year. 176 00:09:20,860 --> 00:09:22,890 In two decades, it's doubled in size, 177 00:09:22,970 --> 00:09:26,010 presenting opportunities and also challenges. 178 00:09:26,570 --> 00:09:27,840 Growth brings change. 179 00:09:27,870 --> 00:09:29,740 Change brings conflict. 180 00:09:29,830 --> 00:09:31,370 [PHONE VIBRATING] 181 00:09:34,220 --> 00:09:35,670 Do you ever get concerned that some 182 00:09:35,680 --> 00:09:37,900 of John Dutton's problems become Jamie's problems? 183 00:09:37,930 --> 00:09:39,130 Constantly. 184 00:09:39,140 --> 00:09:40,530 There's not much you can do about that, huh? 185 00:09:40,540 --> 00:09:42,480 Distance him as much as I can. 186 00:09:42,500 --> 00:09:44,950 I hear rumors this cover-up 187 00:09:44,960 --> 00:09:46,486 about the shooting near the reservation... 188 00:09:46,510 --> 00:09:47,840 What cover-up? 189 00:09:47,870 --> 00:09:49,510 The investigation was led by the state 190 00:09:49,540 --> 00:09:50,840 and the Bureau of Land Management. 191 00:09:50,860 --> 00:09:53,240 - Jamie wasn't involved in that. - You don't think? 192 00:09:56,210 --> 00:09:58,150 I asked you to research issues, 193 00:09:58,180 --> 00:09:59,750 not the candidate you're working for. 194 00:09:59,790 --> 00:10:01,990 It's sort of the same thing. 195 00:10:02,020 --> 00:10:03,800 He's running unopposed. 196 00:10:04,010 --> 00:10:05,840 There is no one to ask those questions. 197 00:10:05,870 --> 00:10:07,840 Yet. I mean, you really think he's 198 00:10:07,880 --> 00:10:09,690 the only ambitious attorney in Montana? 199 00:10:11,680 --> 00:10:13,280 Remind me where you're from. 200 00:10:13,350 --> 00:10:14,650 Seattle. 201 00:10:16,420 --> 00:10:18,500 - And your girlfriend's here... - Working on her doctorate 202 00:10:18,520 --> 00:10:20,690 - in the park. - Right. 203 00:10:20,720 --> 00:10:23,360 - I'd love to meet her. - Oh, great. 204 00:10:23,390 --> 00:10:25,150 Yeah, we should... we should all grab dinner. 205 00:10:25,560 --> 00:10:27,230 I mean, you know, with all our free time. 206 00:10:27,260 --> 00:10:29,200 [BOTH CHUCKLE] 207 00:10:29,230 --> 00:10:30,610 I'll make time for that. 208 00:10:31,830 --> 00:10:33,030 Great. 209 00:10:39,290 --> 00:10:41,760 [SIGHS] Fuck. 210 00:10:44,870 --> 00:10:47,410 [HORSE NEIGHING] 211 00:10:47,470 --> 00:10:50,990 [FOREBODING MUSIC] 212 00:10:51,020 --> 00:10:55,460 ♪ ♪ 213 00:10:55,470 --> 00:10:57,470 [HORSE NEIGHING] 214 00:11:01,460 --> 00:11:03,830 [CHICKEN CLUCKING] 215 00:11:03,870 --> 00:11:10,840 ♪ ♪ 216 00:11:43,970 --> 00:11:46,640 Did it to my place too. 217 00:11:46,680 --> 00:11:48,150 Tore it to pieces. 218 00:11:48,410 --> 00:11:49,470 Who? 219 00:11:50,210 --> 00:11:51,990 Treasure hunters. 220 00:11:52,310 --> 00:11:59,370 ♪ ♪ 221 00:12:03,610 --> 00:12:05,790 [PANTING] 222 00:12:05,830 --> 00:12:11,230 ♪ ♪ 223 00:12:11,270 --> 00:12:14,540 Should have let me shoot him. 224 00:12:14,570 --> 00:12:19,470 ♪ ♪ 225 00:12:31,510 --> 00:12:33,470 You the one taking me to see the bear? 226 00:12:33,510 --> 00:12:34,510 Yes, ma'am. 227 00:12:35,080 --> 00:12:37,140 Officer Skyles. Not ma'am. 228 00:12:38,160 --> 00:12:40,060 - Okay. - How far's the ride? 229 00:12:40,100 --> 00:12:42,030 Mm, it's a few hours. 230 00:12:42,070 --> 00:12:43,450 You Mr. Wheeler? 231 00:12:43,830 --> 00:12:45,790 - You the one who shot the bear? - Yes, ma'am... 232 00:12:46,200 --> 00:12:47,870 Officer Skyles... I am, yeah. 233 00:12:47,910 --> 00:12:49,110 Is this the rifle? 234 00:12:49,310 --> 00:12:50,550 Yes. 235 00:13:09,730 --> 00:13:12,830 Heard a lot of rumors about you, Mr. Wheeler. 236 00:13:12,860 --> 00:13:15,550 - All of them bad. - Mm. 237 00:13:16,300 --> 00:13:18,550 Well, most are probably true. 238 00:13:20,140 --> 00:13:21,610 I sure hope not. 239 00:13:21,640 --> 00:13:22,830 For your sake. 240 00:13:24,040 --> 00:13:25,410 Hey, ride in front of me, please. 241 00:13:25,440 --> 00:13:27,450 He's got a horsefly on his rump, there. 242 00:13:27,890 --> 00:13:30,310 - I don't see a horsefly. - Well, I could sure see it. 243 00:13:30,350 --> 00:13:31,660 You want me to swat it before your horse... 244 00:13:31,670 --> 00:13:33,206 Don't fuckin' touch my horse, you understand me? 245 00:13:33,230 --> 00:13:34,830 Ma'am, if that horsefly bites his ass... 246 00:13:34,850 --> 00:13:36,120 Don't you touch my horse... 247 00:13:36,150 --> 00:13:39,130 [HORSE NEIGHING] 248 00:13:39,150 --> 00:13:40,570 Nobody ever fucking listens to me. 249 00:13:40,610 --> 00:13:42,690 [DRAMATIC MUSIC] 250 00:13:42,730 --> 00:13:44,070 You lost the reins! 251 00:13:44,090 --> 00:13:45,470 Jump! 252 00:13:45,510 --> 00:13:46,530 Go. 253 00:13:47,650 --> 00:13:51,240 ♪ ♪ 254 00:13:51,270 --> 00:13:52,900 [HORSE WHINNYING] 255 00:13:52,940 --> 00:13:54,840 ♪ ♪ 256 00:13:54,870 --> 00:13:57,110 [GROANING] 257 00:13:57,140 --> 00:14:00,480 [HORSE WHINNYING] 258 00:14:00,510 --> 00:14:02,670 [GASPING] 259 00:14:02,690 --> 00:14:04,380 Oh, my God. 260 00:14:04,420 --> 00:14:06,700 I'm... I'm gonna die. 261 00:14:06,710 --> 00:14:08,140 No, no. 262 00:14:08,150 --> 00:14:10,510 You ain't gonna die, 'cause if you die 263 00:14:10,530 --> 00:14:11,930 they're gonna think I did this too. 264 00:14:12,150 --> 00:14:15,190 [HORSE NEIGHING] 265 00:14:15,270 --> 00:14:18,000 Viggo, I need the chopper at Pasture 23, 266 00:14:18,030 --> 00:14:19,660 right fucking now. 267 00:14:19,700 --> 00:14:20,970 Give me your gun. 268 00:14:21,010 --> 00:14:23,040 Give me your gun. I'm gonna shoot the horse. 269 00:14:23,070 --> 00:14:24,650 [PANTING] 270 00:14:24,710 --> 00:14:25,740 [WEAK WHINNYING] 271 00:14:25,770 --> 00:14:27,070 You listen to me. 272 00:14:27,090 --> 00:14:28,840 When that horse catches its breath, 273 00:14:28,870 --> 00:14:30,870 it's gonna go berserk against those wires 274 00:14:30,910 --> 00:14:32,680 and it's gonna drag your ass to your death. 275 00:14:32,710 --> 00:14:34,550 - Now give me the gun. - You... 276 00:14:34,580 --> 00:14:36,310 do not get my gun. 277 00:14:36,350 --> 00:14:39,120 [PANTING] 278 00:14:43,650 --> 00:14:45,566 All this time I'm wasting cutting this horse loose 279 00:14:45,590 --> 00:14:46,650 I could be saving you. 280 00:14:46,730 --> 00:14:50,590 [SNORTS, WHICKERS] 281 00:14:55,430 --> 00:14:57,230 Easy, easy. 282 00:14:57,270 --> 00:14:58,270 [WHINNIES] 283 00:14:58,310 --> 00:15:00,300 Okay, come on. [CLICKS TONGUE] 284 00:15:00,340 --> 00:15:03,370 [SHOOING, CLICKING TONGUE] 285 00:15:11,380 --> 00:15:14,550 [GROANS] 286 00:15:14,590 --> 00:15:15,850 [YELPS] 287 00:15:15,890 --> 00:15:17,320 - You're all right. - [GROANS] 288 00:15:17,350 --> 00:15:18,760 Okay... 289 00:15:18,790 --> 00:15:21,430 Okay, now, if I pull this post... 290 00:15:21,460 --> 00:15:23,290 from out of you, it's gonna kill you, 291 00:15:23,330 --> 00:15:25,140 so I'm gonna lift you from the ground, all right? 292 00:15:25,160 --> 00:15:26,860 - Put your arms around me. - [WHIMPERS] 293 00:15:26,900 --> 00:15:28,530 W... we should call... call somebody. 294 00:15:28,570 --> 00:15:30,130 There is nobody to call. 295 00:15:30,170 --> 00:15:31,350 All right? 296 00:15:31,410 --> 00:15:33,280 Now listen, you got no reason to trust me... 297 00:15:33,300 --> 00:15:35,630 - Uh-huh. - But you have to. 298 00:15:35,710 --> 00:15:37,610 Now, please, put your arm around me. 299 00:15:37,640 --> 00:15:39,810 - Come on. - Okay... 300 00:15:39,840 --> 00:15:41,780 - Okay, it's okay. - [GROANS] 301 00:15:41,810 --> 00:15:42,970 Are you ready? Here we go. 302 00:15:42,980 --> 00:15:44,920 - One! - [INDISTINCT YELLING] 303 00:15:44,950 --> 00:15:49,490 [BOTH SCREAMING] 304 00:15:49,570 --> 00:15:52,120 ♪ ♪ 305 00:15:52,160 --> 00:15:53,560 [HELICOPTER WHIRRING] 306 00:15:53,590 --> 00:15:55,460 I'm sorry I lost the horses. 307 00:15:55,490 --> 00:15:57,900 Don't worry, horses always come home. 308 00:15:57,930 --> 00:16:00,350 I'm sure there's a lesson in here somewhere. 309 00:16:00,800 --> 00:16:02,386 Well, you figure it out you let me know. 310 00:16:02,410 --> 00:16:04,190 [LAUGHS] 311 00:16:04,410 --> 00:16:06,640 - Don't be dying on me, now. - [LAUGHS] 312 00:16:06,670 --> 00:16:09,370 I'm not getting killed by a fucking fence post. 313 00:16:09,410 --> 00:16:11,480 My ego won't allow it. 314 00:16:11,610 --> 00:16:13,840 [HELICOPTER WHIRRING] 315 00:16:15,980 --> 00:16:17,610 Listen, when the pain gets really bad, 316 00:16:17,670 --> 00:16:19,050 I want you to try and break it. 317 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 - Okay. - All right? 318 00:16:20,090 --> 00:16:21,430 Yeah. 319 00:16:30,990 --> 00:16:33,030 [GROANS] 320 00:16:35,270 --> 00:16:38,170 [SOMBER MUSIC] 321 00:16:38,200 --> 00:16:44,930 ♪ ♪ 322 00:17:28,400 --> 00:17:30,600 I was bad at my job today. 323 00:17:30,640 --> 00:17:31,840 What did you do? 324 00:17:31,870 --> 00:17:33,640 Ran my big mouth. 325 00:17:34,240 --> 00:17:35,940 I think she's on to me. 326 00:17:35,960 --> 00:17:38,250 Good, then we can go home. 327 00:17:38,280 --> 00:17:40,580 No, my editor wants the story. 328 00:17:40,610 --> 00:17:42,890 I have a job, too, and I'm gonna lose it 329 00:17:42,900 --> 00:17:44,660 - if I don't go home. - You know, John Dutton 330 00:17:44,690 --> 00:17:46,680 is exactly what's wrong with this country. 331 00:17:46,700 --> 00:17:49,720 He's a rich, entitled politician that's... 332 00:17:49,760 --> 00:17:52,860 breaking the rules he makes to make himself richer. 333 00:17:52,890 --> 00:17:54,600 Booked a flight for Friday. 334 00:17:54,630 --> 00:17:56,330 - Uh, no... - [LAUGHS] 335 00:17:56,360 --> 00:17:58,130 You didn't. Absolutely not. 336 00:17:58,170 --> 00:18:00,630 - What is on your face? - I was on the river 337 00:18:00,670 --> 00:18:02,970 and mosquitoes the size of hummingbirds 338 00:18:03,000 --> 00:18:04,210 ate me alive. 339 00:18:04,220 --> 00:18:05,500 Oh. 340 00:18:05,510 --> 00:18:06,740 There's a thought. 341 00:18:09,810 --> 00:18:11,780 No fun for you till you come home. 342 00:18:11,810 --> 00:18:13,650 [LAUGHS] Okay. 343 00:18:13,680 --> 00:18:15,750 Look, let's not... 344 00:18:16,950 --> 00:18:18,450 Look, these are the kinds of stories 345 00:18:18,490 --> 00:18:21,190 that affect real change. 346 00:18:23,720 --> 00:18:25,320 Can't wait to read it. 347 00:18:27,830 --> 00:18:29,760 You're an evil woman. 348 00:18:31,520 --> 00:18:33,850 - That's not the point. - That's exactly the point. 349 00:18:33,880 --> 00:18:35,160 Why do you have to own the land? 350 00:18:35,190 --> 00:18:36,590 Because tribal casinos 351 00:18:36,620 --> 00:18:39,150 can only be built on reservation trust land. 352 00:18:39,160 --> 00:18:40,920 That would mean selling you my leverage. 353 00:18:42,890 --> 00:18:45,080 You own the hotel, Dan. 354 00:18:45,220 --> 00:18:47,830 We lease it from you, and we manage. 355 00:18:47,860 --> 00:18:49,980 Your leverage is safe, Dan. 356 00:18:50,370 --> 00:18:52,500 Understand, if the tribe owns the land, 357 00:18:52,540 --> 00:18:54,170 there are no more zoning issues, 358 00:18:54,200 --> 00:18:55,460 no more permits. 359 00:18:55,500 --> 00:18:58,000 We can build a city if we want. 360 00:18:58,020 --> 00:19:00,180 And once we announce the build, 361 00:19:00,210 --> 00:19:02,210 the property values in this valley will double 362 00:19:02,250 --> 00:19:03,980 that very day. 363 00:19:04,450 --> 00:19:06,060 And that doubles the property tax 364 00:19:06,080 --> 00:19:07,920 on John Dutton's ranch 365 00:19:08,040 --> 00:19:11,660 to approximately $11 million a year. 366 00:19:11,690 --> 00:19:13,640 - He can't afford that. - No. 367 00:19:14,340 --> 00:19:15,680 But we can. 368 00:19:16,460 --> 00:19:18,680 This is everything I promised. 369 00:19:19,260 --> 00:19:20,960 Sell me the land, 370 00:19:21,060 --> 00:19:22,950 and I'll give you Yellowstone. 371 00:19:22,960 --> 00:19:24,630 Let's get our attorneys on there to work it out. 372 00:19:24,640 --> 00:19:25,900 No, no. 373 00:19:25,940 --> 00:19:27,700 No more attorneys. 374 00:19:27,710 --> 00:19:29,540 That requires a lot of trust on my part. 375 00:19:32,040 --> 00:19:34,310 Can I trust you, Rainwater? 376 00:19:35,810 --> 00:19:37,680 You can't trust anyone, Dan. 377 00:19:37,710 --> 00:19:39,920 You been doing this long enough to know that. 378 00:19:43,380 --> 00:19:44,650 [LAUGHS] 379 00:19:44,660 --> 00:19:46,520 But you can trust me on this. 380 00:19:47,590 --> 00:19:49,440 I want you to build that for me. 381 00:19:50,730 --> 00:19:52,040 That... 382 00:19:52,120 --> 00:19:53,990 will fit in the powder room. 383 00:19:54,000 --> 00:19:55,560 [LAUGHS] 384 00:19:56,320 --> 00:19:57,940 Can't wait to see your powder room. 385 00:19:58,020 --> 00:20:00,100 [LAUGHING] 386 00:20:07,820 --> 00:20:10,090 _ 387 00:20:10,100 --> 00:20:11,550 I only see one legitimate bank 388 00:20:11,560 --> 00:20:13,270 on this proposal sheet. 389 00:20:13,300 --> 00:20:15,190 Goldman Sachs and Chase won't go near him. 390 00:20:15,250 --> 00:20:17,890 - He had a bankruptcy in '09. - What a fucking hack. 391 00:20:18,160 --> 00:20:20,940 - "Akron Capital"? - VC firm out of Encino. 392 00:20:20,980 --> 00:20:22,000 Huh. 393 00:20:22,060 --> 00:20:23,420 That's how he does it. 394 00:20:23,520 --> 00:20:26,380 Dumb money in California, of which there is 395 00:20:26,410 --> 00:20:28,650 - an endless supply. - Evidently not. 396 00:20:28,680 --> 00:20:30,540 Look at his credit. It's the next file. 397 00:20:31,350 --> 00:20:33,520 He has two mortgages on his house? 398 00:20:33,550 --> 00:20:35,130 Jason, this guy has leveraged everything. 399 00:20:35,140 --> 00:20:37,460 Every penny is tied up in this development. 400 00:20:37,490 --> 00:20:39,530 Moving that river really fucked him. 401 00:20:39,560 --> 00:20:40,780 Look at file three. 402 00:20:41,260 --> 00:20:43,560 He's trading on the OTCC. 403 00:20:43,600 --> 00:20:46,000 Ah, I am not that lucky. 404 00:20:46,030 --> 00:20:47,800 It's at three bucks a share. 405 00:20:48,370 --> 00:20:50,060 I'm gonna be on his board by Monday. 406 00:20:55,840 --> 00:20:57,520 Pull over. 407 00:21:05,250 --> 00:21:06,700 Hey, stranger. 408 00:21:06,760 --> 00:21:08,230 Hi! 409 00:21:08,240 --> 00:21:09,960 Love your new look. 410 00:21:09,990 --> 00:21:12,320 - You were the inspiration. - Ooh! 411 00:21:12,330 --> 00:21:13,640 Well, that's a first. 412 00:21:13,680 --> 00:21:16,050 Mm, who's this strapping lad? 413 00:21:16,060 --> 00:21:18,940 This is my assistant, but I'm willing to rent him out. 414 00:21:18,980 --> 00:21:22,040 [LAUGHS] 415 00:21:22,070 --> 00:21:23,460 Can I buy you a drink? 416 00:21:23,500 --> 00:21:25,310 Unfortunately I'm on the wagon, 417 00:21:25,340 --> 00:21:27,040 but that's good news for you. 418 00:21:27,070 --> 00:21:28,890 You have a designated driver. 419 00:21:28,900 --> 00:21:30,360 [TENSE MUSIC] 420 00:21:30,400 --> 00:21:33,840 - [WOMEN LAUGHING] - So good to see you. 421 00:21:37,090 --> 00:21:38,890 [SIGHS] 422 00:21:38,920 --> 00:21:40,490 You got any homework? 423 00:21:40,520 --> 00:21:42,440 [SIGHS] Boy, do I. 424 00:21:42,700 --> 00:21:44,460 Did you get my bones? 425 00:21:47,560 --> 00:21:48,980 They took 'em, son. 426 00:21:51,520 --> 00:21:54,100 Told you. 427 00:21:54,140 --> 00:21:55,500 [SOLEMN MUSIC] 428 00:21:55,540 --> 00:21:57,500 I'm really sorry, buddy. 429 00:21:57,780 --> 00:22:04,020 ♪ ♪ 430 00:22:11,290 --> 00:22:12,790 Mama! 431 00:22:12,920 --> 00:22:14,520 Mama! 432 00:22:14,660 --> 00:22:16,590 - Hi, baby. - They stole my bones! 433 00:22:16,620 --> 00:22:18,230 My dinosaur bones. 434 00:22:18,710 --> 00:22:20,380 They're gone. 435 00:22:21,280 --> 00:22:23,680 Hey, why don't you run inside with your grandpa? 436 00:22:23,740 --> 00:22:26,280 I gotta talk to your dad, okay? 437 00:22:27,460 --> 00:22:28,960 Come on, grandson. 438 00:22:34,330 --> 00:22:36,060 Your, uh... 439 00:22:36,090 --> 00:22:37,460 memory's coming back? 440 00:22:37,500 --> 00:22:38,900 [SCOFFS] 441 00:22:38,930 --> 00:22:41,570 I didn't forget you, I just... 442 00:22:41,720 --> 00:22:44,370 I just see differently now, Kayce, that's all. 443 00:22:44,520 --> 00:22:46,700 Different how? 444 00:22:49,440 --> 00:22:52,600 Look what bringing him back into our lives did. 445 00:22:52,670 --> 00:22:54,180 I mean, it's like we're 18 again 446 00:22:54,190 --> 00:22:55,430 and you're running off to the Navy 447 00:22:55,450 --> 00:22:57,430 'cause you think I need to be saved. 448 00:22:58,420 --> 00:23:00,240 But it's not for us... 449 00:23:01,120 --> 00:23:02,440 it's for you. 450 00:23:03,420 --> 00:23:06,040 You invent situations to run from... 451 00:23:07,290 --> 00:23:09,300 and you did it again. 452 00:23:11,840 --> 00:23:14,740 And I'm done begging you to stay. 453 00:23:15,960 --> 00:23:17,660 In fact, the opposite. 454 00:23:18,100 --> 00:23:20,660 I'm telling you to go. 455 00:23:20,760 --> 00:23:23,340 [SORROWFUL MUSIC] 456 00:23:23,370 --> 00:23:26,000 It's funny how we choose not to see things. 457 00:23:26,040 --> 00:23:27,880 ♪ ♪ 458 00:23:27,910 --> 00:23:29,680 But I see it now. 459 00:23:29,740 --> 00:23:33,350 ♪ ♪ 460 00:23:33,380 --> 00:23:35,160 But I need to hear you say it. 461 00:23:35,220 --> 00:23:38,420 ♪ ♪ 462 00:23:38,460 --> 00:23:40,330 If it's the last thing you ever give me, 463 00:23:40,360 --> 00:23:41,900 give me the truth. 464 00:23:41,960 --> 00:23:47,000 ♪ ♪ 465 00:23:47,030 --> 00:23:48,470 He killed my brother. 466 00:23:48,500 --> 00:23:51,460 He was gonna kill me. I had no choice. 467 00:23:51,540 --> 00:23:52,700 ♪ ♪ 468 00:23:52,740 --> 00:23:54,600 The choice was not to go. 469 00:23:55,760 --> 00:23:57,730 That's not what you chose. 470 00:23:58,610 --> 00:24:01,710 My job is to protect our son, and the best way to do that 471 00:24:01,720 --> 00:24:03,940 is to keep him from your father... 472 00:24:05,150 --> 00:24:07,480 - and keep him from you. - Monica... 473 00:24:07,950 --> 00:24:10,150 It doesn't mean I don't love you, Kayce, 474 00:24:10,190 --> 00:24:11,700 'cause I do. 475 00:24:12,890 --> 00:24:15,220 I love you with my whole heart. 476 00:24:15,280 --> 00:24:17,330 ♪ ♪ 477 00:24:17,360 --> 00:24:19,240 [SIGHS] 478 00:24:19,600 --> 00:24:21,840 I just love our son more. 479 00:24:21,860 --> 00:24:23,130 ♪ ♪ 480 00:24:23,170 --> 00:24:24,870 [SIGHS] 481 00:24:24,900 --> 00:24:27,670 ♪ ♪ 482 00:24:27,710 --> 00:24:29,780 [SNIFFLES] Excuse me. 483 00:24:29,860 --> 00:24:36,700 ♪ ♪ 484 00:24:37,620 --> 00:24:40,420 ♪ No direction but to follow ♪ 485 00:24:40,450 --> 00:24:43,420 ♪ What you know ♪ 486 00:24:43,450 --> 00:24:45,960 ♪ No direction but a faith ♪ 487 00:24:45,990 --> 00:24:48,930 ♪ In her decision ♪ 488 00:24:48,960 --> 00:24:50,600 ♪ No direction ♪ 489 00:24:50,630 --> 00:24:54,690 ♪ But to never fight her flow ♪ 490 00:24:54,700 --> 00:24:57,300 ♪ No direction but to trust ♪ 491 00:24:57,340 --> 00:24:59,840 ♪ The final destination ♪ 492 00:24:59,870 --> 00:25:03,290 - [THUNDER RUMBLING] - ♪ You're a stranger till she whispers ♪ 493 00:25:03,300 --> 00:25:05,780 ♪ You can stay ♪ 494 00:25:05,880 --> 00:25:08,850 ♪ You're a stranger till she whispers ♪ 495 00:25:08,880 --> 00:25:11,540 ♪ That your journey's over ♪ 496 00:25:11,780 --> 00:25:14,920 ♪ Weigh your worth before her majesty ♪ 497 00:25:14,950 --> 00:25:16,980 ♪ The Verde River ♪ 498 00:25:21,760 --> 00:25:23,300 [CAR TIRES RUMBLING] 499 00:25:28,610 --> 00:25:31,550 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER RADIO] 500 00:25:31,690 --> 00:25:35,210 ♪ ♪ 501 00:25:35,290 --> 00:25:36,570 What are you doing here? 502 00:25:36,730 --> 00:25:40,790 ♪ ♪ 503 00:25:40,930 --> 00:25:43,700 I'm not gonna smoke in your living room, Dan. 504 00:25:43,730 --> 00:25:46,070 I do have boundaries. 505 00:25:46,110 --> 00:25:47,730 Where's my wife? 506 00:25:47,790 --> 00:25:54,010 ♪ ♪ 507 00:26:34,270 --> 00:26:36,320 I took you for a cuckold. 508 00:26:36,350 --> 00:26:38,120 ♪ ♪ 509 00:26:38,310 --> 00:26:39,430 I guess I was wrong. 510 00:26:41,250 --> 00:26:43,730 You brought this on yourself, Dan. 511 00:26:43,760 --> 00:26:46,800 ♪ ♪ 512 00:26:47,130 --> 00:26:49,330 I'm gonna ruin you. 513 00:26:49,410 --> 00:26:50,570 I'm gonna ruin you 514 00:26:50,630 --> 00:26:52,570 and your entire fucked-up family. 515 00:26:52,600 --> 00:26:55,010 You hurt my father, I hurt you back. 516 00:26:55,870 --> 00:26:57,610 But this isn't hurting you, Dan. 517 00:26:58,040 --> 00:27:00,080 This is just... 518 00:27:00,100 --> 00:27:01,100 ♪ ♪ 519 00:27:01,110 --> 00:27:02,250 Fun. 520 00:27:04,170 --> 00:27:06,550 No, hurting you is gonna be tomorrow morning, 521 00:27:06,580 --> 00:27:09,510 when I purchase every share you've put up for trade. 522 00:27:10,190 --> 00:27:11,660 I'm only telling you this 'cause I know 523 00:27:11,670 --> 00:27:13,490 you can't stop it. 524 00:27:14,510 --> 00:27:16,010 So I recommend begging your friends 525 00:27:16,020 --> 00:27:17,700 in California for more money. 526 00:27:17,760 --> 00:27:20,210 Maybe they'll be dumb enough to do it, and frankly, Dan, 527 00:27:20,220 --> 00:27:22,350 God, I hope they are, 'cause this has been 528 00:27:22,380 --> 00:27:23,780 too fucking easy. 529 00:27:24,200 --> 00:27:29,520 ♪ ♪ 530 00:27:46,040 --> 00:27:47,440 You'll regret ever having met me, 531 00:27:47,470 --> 00:27:49,610 - you have my word. - No, Dan, 532 00:27:49,640 --> 00:27:51,740 regret is the one thing I just won't do. 533 00:27:52,640 --> 00:27:55,010 [TIRES SQUEALING] 534 00:27:55,050 --> 00:27:59,050 ♪ ♪ 535 00:28:01,240 --> 00:28:03,020 [CRICKETS CHIRPING] 536 00:28:09,660 --> 00:28:11,300 Hey, man. 537 00:28:11,330 --> 00:28:12,680 Hey. 538 00:28:13,280 --> 00:28:14,370 Can you help me out? 539 00:28:14,400 --> 00:28:15,740 I... I ran out of gas. 540 00:28:15,760 --> 00:28:17,070 Can you help me out, man? 541 00:28:17,080 --> 00:28:18,970 I'm just trying to get, like, ten bucks. 542 00:28:19,000 --> 00:28:20,310 You can just set your can there. 543 00:28:20,340 --> 00:28:22,540 - I'll fill it up for you. - Uh... 544 00:28:22,620 --> 00:28:24,710 Nah, man, why don't you just give me the cash? 545 00:28:24,740 --> 00:28:26,426 That'd be better. We're parked down the way... 546 00:28:26,450 --> 00:28:28,040 my girl's waiting near another station... 547 00:28:28,050 --> 00:28:29,330 that way I don't have to carry this thing, 548 00:28:29,340 --> 00:28:30,770 you know what I mean? 549 00:28:30,780 --> 00:28:32,550 Fuck off. 550 00:28:32,580 --> 00:28:33,780 You don't need gas. 551 00:28:35,350 --> 00:28:36,580 Man, why you gotta be like that? 552 00:28:36,590 --> 00:28:38,770 I'm just trying to ask you for some fucking help. 553 00:28:38,790 --> 00:28:40,660 - Fuck you. - What? 554 00:28:40,700 --> 00:28:42,330 I said fuck you! 555 00:28:42,460 --> 00:28:44,600 - Today's not the day. - Yeah? 556 00:28:45,030 --> 00:28:46,730 Maybe today is the day, motherfucker. 557 00:28:46,770 --> 00:28:48,400 Now you can give me everything you got. 558 00:28:48,430 --> 00:28:49,800 [GROWLS] 559 00:28:51,470 --> 00:28:54,440 [MENACING MUSIC] 560 00:28:54,470 --> 00:28:56,440 ♪ ♪ 561 00:28:56,480 --> 00:28:58,580 Hey, buddy! Knock it off! 562 00:28:58,610 --> 00:29:00,050 - [WOMAN SHOUTING] - Get off, now! 563 00:29:00,080 --> 00:29:01,680 - We need help over here! - [GRUNTING] 564 00:29:01,710 --> 00:29:03,420 Stop! 565 00:29:03,450 --> 00:29:05,180 - Call the sheriff! - [INDISTINCT SHOUTING] 566 00:29:05,220 --> 00:29:07,980 ♪ ♪ 567 00:29:07,990 --> 00:29:10,160 - _ - [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 568 00:29:19,230 --> 00:29:21,340 - She gonna make it? - Yeah. 569 00:29:21,900 --> 00:29:23,940 She's tough as a mule, that one. 570 00:29:23,970 --> 00:29:26,040 They're sending another ranger out tomorrow. 571 00:29:26,080 --> 00:29:28,000 See if you can keep this one on a horse. 572 00:29:28,020 --> 00:29:29,410 [CHUCKLES] 573 00:29:29,440 --> 00:29:30,680 Yes, sir. 574 00:29:32,360 --> 00:29:35,450 I can't wait to see which disappointment this is. 575 00:29:41,700 --> 00:29:43,260 Where you been? 576 00:29:43,290 --> 00:29:45,650 - I needed you! - I was campaigning. 577 00:29:45,660 --> 00:29:47,260 You been gone two fuckin' days, Jamie. 578 00:29:47,290 --> 00:29:48,960 You can't make one phone call? 579 00:29:48,990 --> 00:29:50,620 God knows I've been calling you. 580 00:29:50,930 --> 00:29:52,670 - I'm sorry. - Sorry? 581 00:29:52,680 --> 00:29:54,690 Hell, you don't even know what you're sorry for. 582 00:29:54,700 --> 00:29:56,580 I'm sorry. Christina has my phone. 583 00:29:56,640 --> 00:29:58,740 Christina has your phone. God damn it, Jamie. 584 00:29:58,770 --> 00:30:01,110 When Rip takes Fish and Wildlife out tomorrow, 585 00:30:01,140 --> 00:30:02,810 - I need you with them. - Okay. 586 00:30:02,840 --> 00:30:05,580 Why is Fish and Wildlife coming tomorrow? 587 00:30:05,610 --> 00:30:06,980 Shit. 588 00:30:07,350 --> 00:30:09,720 I have campaign stops in Helena and Great Falls... 589 00:30:09,730 --> 00:30:11,150 No, you don't, because the first thing 590 00:30:11,160 --> 00:30:13,620 you're doing tomorrow is withdrawing from the race. 591 00:30:14,320 --> 00:30:15,680 What? 592 00:30:16,000 --> 00:30:18,540 - I'm doing this for you. - No, you're doing it for you, 593 00:30:18,560 --> 00:30:20,760 and now you're not doing it anymore. 594 00:30:20,860 --> 00:30:22,020 Hey. 595 00:30:22,080 --> 00:30:23,430 I... I won't quit. 596 00:30:23,460 --> 00:30:25,200 My entire career is based around this. 597 00:30:25,440 --> 00:30:27,346 - I've earned it. - It's not your place to decide 598 00:30:27,370 --> 00:30:28,520 what you've earned. 599 00:30:29,700 --> 00:30:31,970 Don't take this away from me. 600 00:30:33,240 --> 00:30:34,930 I've earned this! After everything 601 00:30:34,940 --> 00:30:36,496 I've done for you, after everything I said... 602 00:30:36,520 --> 00:30:38,400 What have you done for me, Jamie? 603 00:30:38,810 --> 00:30:41,290 What have you done for me besides help me build 604 00:30:41,300 --> 00:30:43,560 the empire that you stand to inherit? 605 00:30:43,680 --> 00:30:45,900 Sorry, son, I just don't see the sacrifice in that. 606 00:30:46,320 --> 00:30:48,350 Don't you take this away from me. 607 00:30:48,390 --> 00:30:49,620 You took it from yourself. 608 00:30:49,660 --> 00:30:51,140 After everything I have done for you? 609 00:30:51,160 --> 00:30:52,930 I have earned this! 610 00:30:55,230 --> 00:30:57,290 [GROANS] 611 00:30:57,300 --> 00:30:59,060 [SNIFFS] 612 00:30:59,100 --> 00:31:01,120 All you earned today... 613 00:31:01,600 --> 00:31:03,140 is that. 614 00:31:03,170 --> 00:31:04,520 [YELLS] 615 00:31:05,170 --> 00:31:06,810 [GROANS] 616 00:31:06,960 --> 00:31:09,080 [CHOKING] 617 00:31:09,100 --> 00:31:10,210 Mr. Dutton! 618 00:31:10,240 --> 00:31:11,740 - [MUTTERING INDISTINCTLY] - Hey. 619 00:31:11,780 --> 00:31:13,380 I swear to God, 620 00:31:13,410 --> 00:31:16,060 I never met a man more in need of a beating. 621 00:31:17,000 --> 00:31:19,920 Jamie, you touch me again, 622 00:31:19,950 --> 00:31:22,120 and I'll give you one. 623 00:31:22,350 --> 00:31:24,120 - [GRUNTING] - By this time tomorrow, 624 00:31:24,130 --> 00:31:26,160 Attorney General Stewart's gonna announce 625 00:31:26,190 --> 00:31:27,780 that he's not stepping down. 626 00:31:28,590 --> 00:31:30,330 So if you want to run against the candidate 627 00:31:30,340 --> 00:31:31,800 I'm supporting, you be my guest. 628 00:31:31,880 --> 00:31:33,770 - [GRUNTING] - Until you're ready 629 00:31:33,800 --> 00:31:35,900 to put this family first, you don't step foot 630 00:31:35,930 --> 00:31:37,600 on this ranch, you understand? 631 00:31:37,870 --> 00:31:39,080 You're not welcome here. 632 00:31:39,120 --> 00:31:40,190 Hey, hey. 633 00:31:40,200 --> 00:31:42,200 Listen to me... Whoa. 634 00:31:42,210 --> 00:31:43,560 Easy now. 635 00:31:44,610 --> 00:31:46,000 It's in between family. 636 00:31:46,040 --> 00:31:48,350 You're gonna fight yourself right out of it. 637 00:31:48,380 --> 00:31:50,520 Now, go get a hotel, okay? 638 00:31:50,550 --> 00:31:51,740 Go and calm down. 639 00:31:56,260 --> 00:31:58,920 [ENGINE TURNS OVER] 640 00:31:58,960 --> 00:32:01,930 [SOLEMN MUSIC] 641 00:32:01,960 --> 00:32:07,280 ♪ ♪ 642 00:32:07,570 --> 00:32:08,740 You okay? 643 00:32:09,260 --> 00:32:11,840 No, Rip, I don't know that I am. 644 00:32:15,570 --> 00:32:18,440 132 years this ranch has... 645 00:32:18,480 --> 00:32:21,240 been in my family, and... 646 00:32:21,750 --> 00:32:24,080 I'm the one to lose it. 647 00:32:24,200 --> 00:32:27,650 ♪ ♪ 648 00:32:27,690 --> 00:32:29,290 To be honest... 649 00:32:29,320 --> 00:32:30,490 I don't even know who I'm trying 650 00:32:30,500 --> 00:32:32,960 to save it for, anymore. 651 00:32:32,990 --> 00:32:39,300 ♪ ♪ 652 00:32:53,880 --> 00:32:55,460 There any problem? 653 00:32:55,680 --> 00:32:57,020 Nah, no problem. 654 00:32:57,100 --> 00:32:59,200 Just like to have a word with you. 655 00:33:00,050 --> 00:33:01,480 All right, come on. 656 00:33:12,900 --> 00:33:14,680 Thank you. 657 00:33:18,340 --> 00:33:20,670 [COYOTE HOWLING] 658 00:33:25,920 --> 00:33:28,660 God damn. I've seen some nice ranches... 659 00:33:29,480 --> 00:33:31,050 but nothing like this. 660 00:33:31,080 --> 00:33:32,890 Yep. 661 00:33:34,980 --> 00:33:37,220 Been hearing the boys talk a bit. 662 00:33:37,720 --> 00:33:40,530 Swapping stories and whatnot. 663 00:33:40,650 --> 00:33:41,916 I just figured I'd come over here 664 00:33:41,940 --> 00:33:43,350 and be up-front. 665 00:33:45,330 --> 00:33:47,310 I ain't gon' break the law for you, Rip. 666 00:33:49,430 --> 00:33:51,830 You should've thought of that before you took the brand. 667 00:33:55,780 --> 00:33:57,240 You said that brand was to prove 668 00:33:57,280 --> 00:33:58,460 I could be trusted. 669 00:33:58,500 --> 00:34:00,510 Trust is do what we ask, Walker. 670 00:34:00,550 --> 00:34:02,240 That ain't what that word means. 671 00:34:03,280 --> 00:34:05,770 Walker, I'm sure glad 672 00:34:05,780 --> 00:34:08,150 you think it's pretty here... 673 00:34:08,190 --> 00:34:09,780 'cause your chance to leave this place 674 00:34:09,800 --> 00:34:11,020 has passed you by. 675 00:34:18,510 --> 00:34:20,370 [SIGHS, GRUNTS] 676 00:34:24,210 --> 00:34:26,190 See you in the morning. 677 00:34:26,220 --> 00:34:28,550 [DOOR SLIDING OPEN] 678 00:34:28,820 --> 00:34:30,290 [SNIFFS] 679 00:34:30,330 --> 00:34:32,090 [DOOR SLIDING CLOSED] 680 00:34:47,640 --> 00:34:49,470 What happened to you? 681 00:34:50,850 --> 00:34:53,680 We have a real problem. 682 00:34:55,540 --> 00:34:57,740 I don't think AG Stewart has the stomach 683 00:34:57,770 --> 00:34:59,860 for another term. 684 00:35:00,370 --> 00:35:02,210 My father's leverage over the Governor... 685 00:35:02,240 --> 00:35:04,810 Is not what you think it is. 686 00:35:04,840 --> 00:35:06,510 [DESPAIRING MUSIC] 687 00:35:06,550 --> 00:35:08,050 The Governor isn't supporting you 688 00:35:08,080 --> 00:35:10,150 to appease your father, 689 00:35:10,180 --> 00:35:12,050 she's doing it to control him. 690 00:35:12,170 --> 00:35:14,690 ♪ ♪ 691 00:35:14,720 --> 00:35:16,300 Even if it isn't Stewart, 692 00:35:16,310 --> 00:35:18,430 he'll find some other candidate. 693 00:35:19,590 --> 00:35:21,390 [SIGHS] 694 00:35:21,430 --> 00:35:24,400 ♪ ♪ 695 00:35:24,430 --> 00:35:27,090 How do I run against my father? 696 00:35:27,110 --> 00:35:29,600 ♪ ♪ 697 00:35:29,640 --> 00:35:31,250 You start... 698 00:35:31,700 --> 00:35:33,390 by looking in the mirror. 699 00:35:34,770 --> 00:35:37,540 Fathers who love their children 700 00:35:37,580 --> 00:35:39,580 don't do this. 701 00:35:39,610 --> 00:35:41,510 ♪ ♪ 702 00:35:41,550 --> 00:35:43,850 I just... 703 00:35:43,880 --> 00:35:46,690 I want it so bad. 704 00:35:46,720 --> 00:35:50,260 ♪ ♪ 705 00:35:50,290 --> 00:35:52,690 [SIGHS] Is that wrong? Is it wrong to want it? 706 00:35:52,770 --> 00:35:55,190 ♪ ♪ 707 00:35:55,230 --> 00:35:56,690 Wanting something for yourself 708 00:35:56,710 --> 00:35:58,750 isn't selfish, Jamie. 709 00:35:58,870 --> 00:36:00,400 ♪ ♪ 710 00:36:00,430 --> 00:36:01,810 I don't know how he convinced you 711 00:36:01,830 --> 00:36:03,390 to believe that. 712 00:36:03,490 --> 00:36:09,050 ♪ ♪ 713 00:36:09,340 --> 00:36:11,410 Maybe I do. 714 00:36:11,440 --> 00:36:18,480 ♪ ♪ 715 00:36:19,090 --> 00:36:21,750 When's the last time you did something 716 00:36:21,790 --> 00:36:22,870 just for you? 717 00:36:22,950 --> 00:36:27,690 ♪ ♪ 718 00:36:27,790 --> 00:36:30,200 [EXHALES] 719 00:36:30,230 --> 00:36:31,810 ♪ ♪ 720 00:36:31,960 --> 00:36:33,890 I don't know. 721 00:36:33,990 --> 00:36:40,240 ♪ ♪ 722 00:36:40,270 --> 00:36:41,970 I want you 723 00:36:42,010 --> 00:36:43,680 to do something 724 00:36:43,710 --> 00:36:45,830 just because you want to. 725 00:36:45,870 --> 00:36:50,010 ♪ ♪ 726 00:36:50,090 --> 00:36:51,910 Be selfish with me. 727 00:36:52,030 --> 00:36:58,950 ♪ ♪ 728 00:37:13,590 --> 00:37:14,920 [GUITAR MUSIC PLAYING OVER RADIO] 729 00:37:14,940 --> 00:37:16,980 - [MEN CHATTERING] - Here is the flop. 730 00:37:17,010 --> 00:37:18,650 How much money do you have in your pocket? 731 00:37:18,680 --> 00:37:19,910 Hit me hard. 732 00:37:19,950 --> 00:37:22,280 - No, and... - [INDISTINCT] 733 00:37:22,320 --> 00:37:23,670 Oh, this is dangerous for you, boys. 734 00:37:23,680 --> 00:37:25,070 I would advise staying away. 735 00:37:25,410 --> 00:37:28,020 - Hit me hard. - [INDISTINCT] 736 00:37:28,050 --> 00:37:31,520 [MEN CHATTERING] 737 00:37:31,560 --> 00:37:33,360 No, because that's to you. 738 00:37:33,370 --> 00:37:34,680 - No, it's your turn. - Yeah, I know. Okay, 739 00:37:34,690 --> 00:37:36,470 - well, I'm all in. - What did I just say? 740 00:37:37,100 --> 00:37:39,600 - I'll call him. - All right, let's see. 741 00:37:39,630 --> 00:37:42,040 ♪ ♪ 742 00:37:42,070 --> 00:37:44,700 Jimmy, sit down. 743 00:37:44,740 --> 00:37:47,040 You're making us all fucking sea sick. 744 00:37:47,070 --> 00:37:50,410 - [INDISTINCT] - All right, where is it? 745 00:37:50,440 --> 00:37:52,510 Where's what? 746 00:37:52,550 --> 00:37:53,780 You know what. 747 00:37:53,860 --> 00:37:55,100 We don't know how to help you find 748 00:37:55,110 --> 00:37:57,230 what we don't know you're looking for, Jimmy. 749 00:37:57,270 --> 00:37:59,040 Where's my fucking hat? 750 00:38:00,170 --> 00:38:01,600 Oh, that. 751 00:38:01,640 --> 00:38:03,510 - Yeah, we got rid of that. - [LAUGHING] 752 00:38:03,540 --> 00:38:07,480 Retarded scarecrow ain't a good look, Jimmy. 753 00:38:07,510 --> 00:38:14,000 ♪ ♪ 754 00:38:21,490 --> 00:38:23,360 Cost us each a weeks' pay. 755 00:38:23,390 --> 00:38:25,820 You lose it, pay us back. 756 00:38:26,400 --> 00:38:29,200 It ain't a damn soup bucket, try it on. 757 00:38:29,230 --> 00:38:30,970 ♪ ♪ 758 00:38:31,000 --> 00:38:32,540 - Yay! - [ALL CLAPPING] 759 00:38:32,570 --> 00:38:34,870 [ALL CONGRATULATING] 760 00:38:34,900 --> 00:38:37,310 [ALL CHATTERING] 761 00:38:37,340 --> 00:38:40,880 ♪ ♪ 762 00:38:40,910 --> 00:38:43,280 You were in on this, too? 763 00:38:43,310 --> 00:38:44,880 [LAUGHS] 764 00:38:44,910 --> 00:38:46,380 ♪ ♪ 765 00:38:46,420 --> 00:38:47,420 Oh, look at him, honey. 766 00:38:47,430 --> 00:38:49,420 Our little Jimmy's all growed up. 767 00:38:49,650 --> 00:38:51,090 [KISSING NOISES] 768 00:38:51,120 --> 00:38:52,320 - Thanks. - All right. 769 00:38:52,360 --> 00:38:54,320 - Yep, beat it. - Okay. 770 00:38:54,360 --> 00:38:56,830 - [MEN CHATTERING] - Thank you. 771 00:38:56,860 --> 00:38:58,340 ♪ ♪ 772 00:38:58,380 --> 00:39:01,500 - That's I wanted. - Okay, no, I'll... 773 00:39:01,530 --> 00:39:03,900 - No, no don't put it on the bed! - [ALL HOLLERING] 774 00:39:03,920 --> 00:39:05,840 Jesus fuck. 775 00:39:05,870 --> 00:39:08,100 That's bad luck, Jimmy. 776 00:39:08,570 --> 00:39:10,410 You can't give him anything. 777 00:39:10,440 --> 00:39:12,880 ♪ ♪ 778 00:39:12,910 --> 00:39:14,740 Is there any way to undo that, or... ? 779 00:39:14,780 --> 00:39:16,680 Hell, Jimmy... 780 00:39:17,240 --> 00:39:20,260 if you cowboy into this outfit... 781 00:39:21,420 --> 00:39:23,100 you're already cursed. 782 00:39:23,260 --> 00:39:30,140 ♪ ♪ 783 00:39:42,000 --> 00:39:44,840 [CRICKETS CHIRPING] 784 00:39:46,510 --> 00:39:49,480 [DARK MUSIC] 785 00:39:49,510 --> 00:39:56,550 ♪ ♪ 786 00:40:11,500 --> 00:40:15,030 [WOLF GROWLING] 787 00:40:15,040 --> 00:40:16,900 ♪ ♪ 788 00:40:17,020 --> 00:40:22,780 [WOLVES GROWLING] 789 00:40:22,940 --> 00:40:25,870 ♪ ♪ 790 00:40:25,880 --> 00:40:28,280 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 791 00:40:29,160 --> 00:40:36,640 ♪ Lost as I may ♪ 792 00:40:36,760 --> 00:40:38,180 ♪ ♪ 793 00:40:39,300 --> 00:40:41,799 ♪ ♪ 794 00:40:41,800 --> 00:40:46,520 ♪ Go in the fog of my own noise ♪ 795 00:40:46,540 --> 00:40:50,820 ♪ And trivialities ♪ 796 00:40:51,320 --> 00:40:55,919 ♪ I am standing on the edge ♪ 797 00:40:55,920 --> 00:40:59,439 ♪ Of forever ♪ 798 00:40:59,440 --> 00:41:03,340 ♪ ♪ 52650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.