All language subtitles for Workaholics s06e03 Save the Cat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,051 --> 00:00:03,325 I'll admit it, guys. We suck at chicks. 2 00:00:03,327 --> 00:00:05,910 Yeah, man, 24 weeks since we've kissed girls, 3 00:00:05,912 --> 00:00:06,995 besides our moms. 4 00:00:06,997 --> 00:00:08,330 Okay, I was gonna say. 5 00:00:08,332 --> 00:00:09,831 We got to do something this weekend, 6 00:00:09,833 --> 00:00:11,499 or else I'm gonna donate my dick to science. 7 00:00:11,501 --> 00:00:13,001 What we should do, really, 8 00:00:13,003 --> 00:00:15,170 is we should be like those dudes on YouTube 9 00:00:15,172 --> 00:00:16,921 that, like, see hot chicks, 10 00:00:16,923 --> 00:00:19,424 and then they just go up to them and just freaking scope 11 00:00:19,426 --> 00:00:21,643 'em out and say, "You're hot." Smooch 'em. 12 00:00:21,645 --> 00:00:23,178 - Love those guys. - Surprise smooch. 13 00:00:23,180 --> 00:00:24,729 You know, they're caught off guard, 14 00:00:24,731 --> 00:00:26,431 but they like it because it was an aggressive kiss, 15 00:00:26,433 --> 00:00:28,066 but it was done in a tasteful fashion. 16 00:00:28,068 --> 00:00:30,518 Aggressive kissing, like Harrison Ford-style. 17 00:00:30,520 --> 00:00:32,520 So you go that route. I think I'm gonna class it up, 18 00:00:32,522 --> 00:00:34,906 probably get into wine, so that hopefully, I can dine, 19 00:00:34,908 --> 00:00:36,775 - and--fingers crossed--69. - Good angle, Ders. 20 00:00:36,777 --> 00:00:38,391 Come here. You want some sandwich? 21 00:00:38,719 --> 00:00:41,079 I bet you're used to eating garbage all day. Come here. 22 00:00:41,081 --> 00:00:43,114 Oh, God, Jillian's dumpster-talking again. 23 00:00:43,116 --> 00:00:44,916 - Okay. - Jillian, hey! 24 00:00:44,918 --> 00:00:46,534 Step away from the dumpster, 25 00:00:46,536 --> 00:00:48,536 and let's go on inside and talk to real people, okay? 26 00:00:48,538 --> 00:00:50,455 No, no, no, there's a little kitty cat in here. 27 00:00:50,457 --> 00:00:51,706 You're talking to dumpsters. 28 00:00:51,708 --> 00:00:52,924 It's no big whoop, right? 29 00:00:52,926 --> 00:00:54,542 We're all a little crazy. 30 00:00:54,544 --> 00:00:56,094 No, I'm not crazy. There's a cat in there. 31 00:00:56,096 --> 00:00:57,212 - Oh, come on. - Come on. 32 00:00:57,214 --> 00:00:58,963 - I scared her. - Just get down. 33 00:00:58,965 --> 00:01:00,131 She's in there. Come here, kitty! 34 00:01:00,133 --> 00:01:01,683 - Sad. - Nothing's there. 35 00:01:01,685 --> 00:01:02,767 - I'll help. - Sure, yeah. 36 00:01:02,769 --> 00:01:04,519 - Come here! - Jillian, stop. 37 00:01:04,521 --> 00:01:06,020 - Come here, little one. - It's wet. It's wet trash. 38 00:01:06,022 --> 00:01:07,105 - Oh, gross. - It doesn't smell great. 39 00:01:07,107 --> 00:01:09,307 Oh, there you are! See? 40 00:01:09,309 --> 00:01:11,609 I told you I wasn't crazy. (laughs) 41 00:01:11,611 --> 00:01:13,895 - (cat growls) - Ow, ow, ow! 42 00:01:13,897 --> 00:01:16,898 ("Jockbox" by The Skinny Boys) 43 00:01:21,309 --> 00:01:23,756 Sync & corrections by dwigt Addic7ed.com 44 00:01:23,833 --> 00:01:25,595 Episode 06x03 "Save the Cat" 45 00:01:25,909 --> 00:01:27,575 - Ohh. - Right? 46 00:01:27,577 --> 00:01:30,328 - It is a cute little baby kitty cat, isn't it? 47 00:01:30,330 --> 00:01:31,535 She's special. 48 00:01:31,551 --> 00:01:32,820 I mean, she's a little dirty, 49 00:01:32,825 --> 00:01:34,241 so you can't really see her pussy, 50 00:01:34,246 --> 00:01:35,567 but we'll take care of that, right? 51 00:01:35,584 --> 00:01:36,866 - Yeah. - Yeah, yeah, on that note, 52 00:01:36,882 --> 00:01:38,462 I'm gonna walk away and avoid any kind 53 00:01:38,477 --> 00:01:41,058 of responsibility for that bootleg-ass Heathcliff. Bye. 54 00:01:41,900 --> 00:01:45,619 He should've said, uh, Garfield. 55 00:01:45,646 --> 00:01:48,063 (chuckles) Why? 56 00:01:48,065 --> 00:01:50,182 - Well, 'cause he's also a cat. - Sure. 57 00:01:50,184 --> 00:01:52,400 So I should've left when Ders left, actually, so... 58 00:01:52,402 --> 00:01:54,569 - Yeah, probably. - Yeah, yeah. 59 00:01:54,571 --> 00:01:56,521 See ya. 60 00:01:56,523 --> 00:01:57,822 Ahh. 61 00:01:57,824 --> 00:01:59,324 (in British accent) What should we name you? 62 00:01:59,326 --> 00:02:01,026 (in British accent) What should we name you? 63 00:02:01,028 --> 00:02:02,110 (normal voice) How about Dumpster? 64 00:02:02,112 --> 00:02:03,695 Ooh, what about Bonnie? 65 00:02:03,697 --> 00:02:06,531 My aunt had a large-chested friend named Bonnie, 66 00:02:06,533 --> 00:02:07,749 who I was always very fond of. 67 00:02:07,751 --> 00:02:09,584 - Classic. - Yes. 68 00:02:09,586 --> 00:02:11,586 What about Chastity? 69 00:02:11,588 --> 00:02:14,706 - Nah, this cat [bleep]. - Yes. 70 00:02:14,708 --> 00:02:17,375 Well, my brain is fried, 71 00:02:17,377 --> 00:02:19,344 and I'm starving. 72 00:02:19,346 --> 00:02:20,762 Me too. 73 00:02:20,764 --> 00:02:22,047 I could go for some... 74 00:02:22,049 --> 00:02:24,382 both: Denny's. 75 00:02:24,384 --> 00:02:25,517 (cat meows) 76 00:02:25,519 --> 00:02:27,102 Denny's? 77 00:02:27,104 --> 00:02:28,553 Denny's, that's what we'll call you. 78 00:02:28,555 --> 00:02:30,055 Hi, Denny's. 79 00:02:30,057 --> 00:02:32,524 Our little cat, Denny's. 80 00:02:32,526 --> 00:02:35,227 Oh, dude, check it out. 81 00:02:35,229 --> 00:02:37,229 - Meth. - Okay, we're doing it. 82 00:02:37,231 --> 00:02:38,730 - No. - I'm actually kind of excited. 83 00:02:38,732 --> 00:02:40,448 I've always wanted to--to have a taste. 84 00:02:40,450 --> 00:02:42,117 But I don't want to lose me to it. 85 00:02:42,119 --> 00:02:44,786 What? No, dude, this is wine--wine aerator, right? 86 00:02:44,788 --> 00:02:47,539 But, like, I put like seven of them in the whole thing, so, 87 00:02:47,541 --> 00:02:50,408 like, basically, it gets super aerated. 88 00:02:50,410 --> 00:02:54,746 That way, the classy chicks we bring back here to drink it, 89 00:02:54,748 --> 00:02:56,631 they'll be drippin' for a sippin'. 90 00:02:56,633 --> 00:02:58,383 They're probably gonna be warmed up from my aggressive 91 00:02:58,385 --> 00:02:59,551 - surprise kisses. - Exactly. 92 00:02:59,553 --> 00:03:00,835 - Right? - Hey, guys. 93 00:03:00,837 --> 00:03:01,970 - You got it? - Uh-oh. 94 00:03:01,972 --> 00:03:04,139 Hey, ho, cat in the dog house. 95 00:03:04,141 --> 00:03:05,590 - Check it out. Yeah. - Wow. 96 00:03:05,592 --> 00:03:07,392 What's that big, dumb, stupid thing? 97 00:03:07,394 --> 00:03:09,060 Mommy made a-- made a cat tower. 98 00:03:09,062 --> 00:03:11,229 Yeah, and we've decided that this is officially 99 00:03:11,231 --> 00:03:13,398 Denny's home, so you'll be seeing a lot more of me. 100 00:03:13,400 --> 00:03:14,816 Where are the keys? 101 00:03:14,818 --> 00:03:16,818 I don't know how to feel about that. 102 00:03:16,820 --> 00:03:18,820 But beer for my buddy. 103 00:03:18,822 --> 00:03:20,739 - Oh, thanks, dude. - Hit that there. 104 00:03:20,741 --> 00:03:22,324 Pipe it up with my amigos. 105 00:03:22,326 --> 00:03:25,076 Oh, wow, does Daddy think it's a good idea 106 00:03:25,078 --> 00:03:27,162 to smoke in front of Denny's? 107 00:03:27,164 --> 00:03:29,497 Uh, yeah, actually, you know what? 108 00:03:29,499 --> 00:03:30,999 - I'm good off that. - For real? 109 00:03:31,001 --> 00:03:34,252 Yeah, I'm gonna pass on grass tonight. 110 00:03:34,254 --> 00:03:36,171 We are gonna go out though, right? 111 00:03:36,173 --> 00:03:39,090 - Right? - Right. 112 00:03:39,092 --> 00:03:42,127 You don't care, right? 113 00:03:42,129 --> 00:03:43,712 Oh, me? 114 00:03:43,714 --> 00:03:47,349 No, go have fun with Unkie Adam and Unkie Ders. 115 00:03:47,351 --> 00:03:48,600 Unkie Adam, Unkie Ders. I like that. 116 00:03:48,602 --> 00:03:50,135 - Yeah, all right! - All right! 117 00:03:50,137 --> 00:03:51,803 - Bye-bye, cat. - Meow! 118 00:03:51,805 --> 00:03:53,388 - I need this. - Meow! 119 00:03:53,390 --> 00:03:54,389 Bye. 120 00:03:54,391 --> 00:03:56,141 Bye, cat! 121 00:03:56,143 --> 00:03:57,475 All right, bye, sweetie. 122 00:03:57,477 --> 00:03:58,643 Okay, sweet dreams. 123 00:03:58,645 --> 00:04:00,111 You have fun with Mommy, all right? 124 00:04:00,113 --> 00:04:01,279 - Be good. - Hey. 125 00:04:01,281 --> 00:04:02,814 (mouths silently) 126 00:04:05,819 --> 00:04:07,819 Oh, let's do this. 127 00:04:07,821 --> 00:04:09,321 - Pardon me. - Oh, and excuse me. 128 00:04:09,323 --> 00:04:11,623 - Hello, bartender, 129 00:04:11,625 --> 00:04:14,042 I would like a glass of your smoothest red wine. 130 00:04:14,044 --> 00:04:15,960 How about a Cab'? 131 00:04:15,962 --> 00:04:18,580 Uh, I just got here in my own car, 132 00:04:18,582 --> 00:04:21,166 so I'll pass on the taxi and take that red wine, thanks. 133 00:04:21,168 --> 00:04:23,218 You believe this prick? Crazy, right? 134 00:04:29,142 --> 00:04:30,842 Yeah. 135 00:04:30,844 --> 00:04:33,395 - What's up? - No. 136 00:04:33,397 --> 00:04:34,896 I find you attractive. 137 00:04:34,898 --> 00:04:36,681 I do, and that's just a fact. 138 00:04:36,683 --> 00:04:37,766 Do you find me attractive? 139 00:04:37,768 --> 00:04:39,351 Nope. 140 00:04:39,353 --> 00:04:40,852 Surprise kiss. 141 00:04:40,854 --> 00:04:42,937 Ow! I think you broke my nose. 142 00:04:42,939 --> 00:04:45,240 Okay. 143 00:04:45,242 --> 00:04:48,026 But I think, uh, if you guys tasted a little wine, 144 00:04:48,028 --> 00:04:49,944 you might be-- Okay, all right. 145 00:04:49,946 --> 00:04:51,363 Dude, any luck? 146 00:04:51,365 --> 00:04:53,031 No, zero. 147 00:04:53,033 --> 00:04:55,867 Yeah, they're definitely not a classy crowd. 148 00:04:55,869 --> 00:04:58,536 Look at this. 149 00:04:58,538 --> 00:05:01,039 - Oh, my, that dirty dog. - What? 150 00:05:01,041 --> 00:05:03,208 Then I pull out her little can of cat food, 151 00:05:03,210 --> 00:05:05,126 and she makes this face at me. 152 00:05:05,128 --> 00:05:06,961 Aah! (laughs) 153 00:05:06,963 --> 00:05:08,797 (women whimper) Yeah, I know. 154 00:05:08,799 --> 00:05:11,049 And I'm like, "Did I rescue her, 155 00:05:11,051 --> 00:05:12,884 "or did she rescue me?" You know? 156 00:05:12,886 --> 00:05:15,136 - Aw, yeah. - That's so philosophical. 157 00:05:15,138 --> 00:05:17,639 She has the sweetest little face. 158 00:05:17,641 --> 00:05:19,274 - Doesn't she? - That goofy tongue 159 00:05:19,276 --> 00:05:20,892 isn't the cutest thing I've ever seen. 160 00:05:20,894 --> 00:05:22,227 - Okay. - Okay. 161 00:05:22,229 --> 00:05:23,895 Watch out. 162 00:05:23,897 --> 00:05:26,197 I'm about to aggressively kiss a girl by surprise. 163 00:05:26,199 --> 00:05:27,782 Wait, no, no, hang on, hang on. 164 00:05:27,784 --> 00:05:29,401 - I'm in love, yeah. - That's adorable. 165 00:05:29,403 --> 00:05:30,952 Hey, well, if you guys want to meet that darn cat, 166 00:05:30,954 --> 00:05:32,320 why don't you just come back to our place? 167 00:05:32,322 --> 00:05:34,456 - We're his roommates. - Really? 168 00:05:34,458 --> 00:05:37,575 Uh...yeah, yeah, yeah. 169 00:05:37,577 --> 00:05:39,244 Heck, yeah. Sure, we could-- 170 00:05:39,246 --> 00:05:40,662 we could probably wake her up and say hi. 171 00:05:40,664 --> 00:05:42,747 Sure, yeah, we could wake her up, 172 00:05:42,749 --> 00:05:44,833 - say hi, right now. - Very cool. 173 00:05:44,835 --> 00:05:46,885 Welcome to my house. 174 00:05:46,887 --> 00:05:49,087 Hey, look at the time. It's already wine:30. 175 00:05:49,089 --> 00:05:50,755 - (laughter) - Wine:30. 176 00:05:50,757 --> 00:05:53,224 You guys are just, I'd say, about eight minutes away 177 00:05:53,226 --> 00:05:57,645 from drinking the smoothest 2014 Bros? Mangria you ever had. 178 00:05:57,647 --> 00:06:00,598 Here we go. - Oh, look at it go! 179 00:06:00,600 --> 00:06:02,100 - Right? - Where's that cat? 180 00:06:02,102 --> 00:06:03,852 I'm not dying to meet it or anything. 181 00:06:03,854 --> 00:06:05,937 - Can we wake her up? - Um... 182 00:06:05,939 --> 00:06:07,655 - It's a miracle you haven't already. 183 00:06:07,657 --> 00:06:09,691 - Jillian. - Hey, Mommy. 184 00:06:09,693 --> 00:06:11,443 Don't you "Hey, Mommy" me, Daddy, 185 00:06:11,445 --> 00:06:13,328 barging in here with these whores 186 00:06:13,330 --> 00:06:15,780 like the beginning of some crude stag film, 187 00:06:15,782 --> 00:06:17,782 just ten feet away from where your cat sleeps! 188 00:06:17,784 --> 00:06:19,701 - Okay. - Oh, hey, hey! 189 00:06:19,703 --> 00:06:22,287 We heard all about Denny's and we just wanted to meet her. 190 00:06:22,289 --> 00:06:23,872 - (mocking accent) Oh, did you? - Yeah. 191 00:06:23,874 --> 00:06:25,290 (mocking accent) Did you hear about Denny's? 192 00:06:25,292 --> 00:06:26,624 (normal voice) Do you have any cats? No. 193 00:06:26,626 --> 00:06:28,626 - I-- - No, I didn't think so. 194 00:06:28,628 --> 00:06:30,211 Because if you did, you wouldn't be dressed like sluts 195 00:06:30,213 --> 00:06:32,130 and following home strange men to pound Mangria. 196 00:06:32,132 --> 00:06:33,798 Blake, can I see you in the kitchen for a moment? 197 00:06:33,800 --> 00:06:36,217 - Mm-hmm, yup. - We're not strange. 198 00:06:36,219 --> 00:06:37,519 Yeah, we're very non-strange. 199 00:06:37,521 --> 00:06:39,020 By the way, we are just minutes away 200 00:06:39,022 --> 00:06:40,972 from the Mangria, ladies. 201 00:06:40,974 --> 00:06:43,475 Yeah, so, you know, we didn't wake her up. 202 00:06:43,477 --> 00:06:45,143 And I didn't think it was that-- 203 00:06:45,145 --> 00:06:47,195 Yeah, that's right, Blake, you didn't think. 204 00:06:47,197 --> 00:06:49,314 Denny's was left for dead in a dumpster, 205 00:06:49,316 --> 00:06:51,399 and you didn't think hat maybe you shouldn't 206 00:06:51,401 --> 00:06:54,152 abandon her on the first night of being her daddy? 207 00:06:54,154 --> 00:06:56,821 Hey, I mean, I just figured, you know, 208 00:06:56,823 --> 00:06:57,989 you're such a good mommy-- 209 00:06:57,991 --> 00:06:59,707 Don't you patronize me! 210 00:06:59,709 --> 00:07:01,709 Okay, how would I patronize you 211 00:07:01,711 --> 00:07:04,462 when I don't even know what that means? 212 00:07:04,464 --> 00:07:07,165 Okay? (stammers) 213 00:07:07,167 --> 00:07:08,800 What do you want from me? 214 00:07:08,802 --> 00:07:11,085 I want you to be a good daddy, 215 00:07:11,087 --> 00:07:13,805 not some whore-mongering night owl! 216 00:07:13,807 --> 00:07:15,840 Hey! All right, at least those... 217 00:07:15,842 --> 00:07:19,260 (softly) whores... aren't crazy! 218 00:07:19,262 --> 00:07:21,012 Oh! Oh, that's right! 219 00:07:21,014 --> 00:07:22,730 - Because I am crazy, right? - Oh, yeah! 220 00:07:22,732 --> 00:07:24,232 Okay, yeah, 'cause I'm crazy. 221 00:07:24,234 --> 00:07:25,767 - You know what? - Yeah, oh, what you gonna do? 222 00:07:25,769 --> 00:07:27,151 - I'll show you crazy! - Oh, yeah! 223 00:07:27,153 --> 00:07:28,903 - Denny's needs her dad! - No, no, no! 224 00:07:28,905 --> 00:07:30,572 Throw 'em all over the place, Jillian! 225 00:07:30,574 --> 00:07:33,324 - Denny's needs her dad! - You fricking psycho! 226 00:07:33,326 --> 00:07:35,660 Don't you throw the nice plastic plates! 227 00:07:35,662 --> 00:07:37,445 Denny's! Because she needs one! 228 00:07:37,447 --> 00:07:40,281 There's one from Anders's birthday! Okay? 229 00:07:40,283 --> 00:07:41,583 - Ohh! - No, let me help ya! 230 00:07:41,585 --> 00:07:42,584 - Let me help ya! - You want to help me? 231 00:07:42,586 --> 00:07:43,835 That's fine! 232 00:07:43,837 --> 00:07:45,370 Just throw 'em all over the place, 233 00:07:45,372 --> 00:07:48,289 'cause I work at a goddamned dead-end job! 234 00:07:48,291 --> 00:07:52,343 I got the shortest straw, didn't I, when I got you? 235 00:07:52,345 --> 00:07:54,512 You're throwing plates! 236 00:07:54,514 --> 00:07:57,432 - (cat meows) - She's awake now. Denny's! 237 00:07:57,434 --> 00:07:59,434 - Oh, come on! - Denny's! 238 00:07:59,436 --> 00:08:01,269 Oh, come on! 239 00:08:01,271 --> 00:08:02,387 Uh, we should go. 240 00:08:02,389 --> 00:08:03,721 Wait, no, no, guys, just, 241 00:08:03,723 --> 00:08:04,722 like, five more minutes on the wine. 242 00:08:04,724 --> 00:08:05,890 - Surprise kiss! - Aah! 243 00:08:05,892 --> 00:08:08,226 - You-- God! - Oh, [bleep]. 244 00:08:08,228 --> 00:08:10,562 All right, see ya at the bar, maybe, next time. 245 00:08:10,564 --> 00:08:12,230 Too aggressive? 246 00:08:12,232 --> 00:08:13,781 I don't think so. 247 00:08:13,783 --> 00:08:14,782 That's my point. You're never here. 248 00:08:14,784 --> 00:08:16,234 Oh, come on! 249 00:08:16,236 --> 00:08:17,869 I have one cat, 250 00:08:17,871 --> 00:08:19,737 and now I can't leave the fricking house? 251 00:08:19,739 --> 00:08:22,073 You wanna know how many dinners I had with my pops? 252 00:08:22,075 --> 00:08:26,044 Nada, zero, zilch, nothing, okay? 253 00:08:26,046 --> 00:08:29,414 And I didn't turn out to be a--any, uh, degenerate. 254 00:08:29,416 --> 00:08:31,749 Keep telling yourself that, Blake. 255 00:08:31,751 --> 00:08:33,167 Say good-bye to Daddy. 256 00:08:33,169 --> 00:08:35,253 Fine, go! 257 00:08:35,255 --> 00:08:38,590 I don't care, actually, at all! 258 00:08:38,592 --> 00:08:40,425 (voice breaking) Oh, God. 259 00:08:40,427 --> 00:08:42,060 Oh, great, great. 260 00:08:42,062 --> 00:08:44,095 You know what? Forget about that cat, okay? 261 00:08:44,097 --> 00:08:46,814 No, actually, don't forget about it, 262 00:08:46,816 --> 00:08:50,401 because you are its daddy and it is a little baby. 263 00:08:50,403 --> 00:08:51,986 So go fricking save your baby, Blake. 264 00:08:51,988 --> 00:08:53,605 - Go. - Mm-hmm, okay. 265 00:08:53,607 --> 00:08:55,106 - Go save the baby. - All right, yeah. Hell, yeah. 266 00:08:55,108 --> 00:08:56,608 What are you doing? This cat is problems. 267 00:08:56,610 --> 00:08:57,942 - It's trouble. - What is wrong with you? 268 00:08:57,944 --> 00:08:59,744 You almost blew it. 269 00:08:59,746 --> 00:09:02,447 The only reason that we had those chicks over at our house 270 00:09:02,449 --> 00:09:04,699 was that cat 'cause chicks love animals. 271 00:09:04,701 --> 00:09:06,584 They love animals even more than they love 272 00:09:06,586 --> 00:09:08,002 - surprise kisses. - Mm-hmm. 273 00:09:08,004 --> 00:09:09,837 So this is the angle, right? 274 00:09:09,839 --> 00:09:11,122 Yeah, okay. 275 00:09:11,124 --> 00:09:13,458 So last night, I was drunk. 276 00:09:13,460 --> 00:09:15,126 I said some things. 277 00:09:15,128 --> 00:09:18,046 It was stupid. I didn't mean it, all right? 278 00:09:18,048 --> 00:09:19,881 - I don't hate you, Blake. - Okay. 279 00:09:19,883 --> 00:09:21,516 And I don't want Denny's to hate you, 280 00:09:21,518 --> 00:09:23,601 which is why I think we should do a joint custody. 281 00:09:23,603 --> 00:09:25,637 I get her on the weekdays. You get the weekends. 282 00:09:25,639 --> 00:09:27,055 - Yes. - Great. 283 00:09:27,057 --> 00:09:29,440 Um, but actually, it's Friday, 284 00:09:29,442 --> 00:09:30,942 so that's kind of, like, technically, 285 00:09:30,944 --> 00:09:32,310 the start of the weekend. 286 00:09:32,312 --> 00:09:33,611 - I didn't think about that. - Yeah. 287 00:09:33,613 --> 00:09:34,896 Here's her stuff. 288 00:09:34,898 --> 00:09:36,447 - These are her toys. - Yeah. 289 00:09:36,449 --> 00:09:38,783 - And this is her catnip. - I know. 290 00:09:38,785 --> 00:09:40,568 - Carry it around at all times. - Yeah. 291 00:09:40,570 --> 00:09:42,654 Oh, and she only eats off of a frisbee. 292 00:09:42,656 --> 00:09:45,156 - It's the craziest thing. - Yeah, I know! 293 00:09:45,158 --> 00:09:47,709 Okay, I-I know. I know she eats off a frisbee, yes. 294 00:09:47,711 --> 00:09:48,826 I know my-- 295 00:09:48,828 --> 00:09:50,828 - Everything okay here? - Yeah. 296 00:09:50,830 --> 00:09:52,830 Everything's cool, Bill. Thanks. 297 00:09:52,832 --> 00:09:54,165 Yeah, she's with Daddy now, 298 00:09:54,167 --> 00:09:55,917 and I know how to take care of her. 299 00:09:55,919 --> 00:09:57,385 Bye, Daddy. 300 00:09:57,387 --> 00:10:00,588 Ow! Gosh, you got a nerve. 301 00:10:00,590 --> 00:10:02,140 No, go harder. 302 00:10:02,142 --> 00:10:03,641 Work it out, betch. 303 00:10:03,643 --> 00:10:06,477 - - Harder! 304 00:10:07,828 --> 00:10:11,431 305 00:10:12,816 --> 00:10:14,429 Welcome to our house. Come on inside. 306 00:10:14,431 --> 00:10:15,980 Hey. Wine is inside. 307 00:10:15,982 --> 00:10:19,016 Okay, this party is popping. What's going on? 308 00:10:19,018 --> 00:10:20,902 Yeah, it's kind of crazy. 309 00:10:20,904 --> 00:10:23,070 Way more people than I was expecting. 310 00:10:23,072 --> 00:10:24,605 - I don't know. - Both: Hey. 311 00:10:24,607 --> 00:10:26,491 Where's the free cocaine from the flyer? 312 00:10:26,493 --> 00:10:28,576 Wow, weird. "Free cocaine"? It does say that. 313 00:10:28,578 --> 00:10:29,961 That is weird. I've never seen this before. 314 00:10:29,963 --> 00:10:31,829 I don't know anything about that. 315 00:10:31,831 --> 00:10:34,031 But I do know that there's about to be a falcon debut 316 00:10:34,033 --> 00:10:35,533 - happening in a few. - That is true. 317 00:10:35,535 --> 00:10:38,035 I'm a falconer, so that's exciting. 318 00:10:38,037 --> 00:10:39,704 Hmm, I'm sorry to be a wet blanket here. 319 00:10:39,706 --> 00:10:42,457 Uh, I don't know if this is the best environment 320 00:10:42,459 --> 00:10:44,459 to be raising a cat. 321 00:10:44,461 --> 00:10:47,345 Denny's is a chick magnet, just like my falcon 322 00:10:47,347 --> 00:10:49,046 is about to be a chick magnet. 323 00:10:49,048 --> 00:10:50,882 Ders, you better get a bunny wabbit or something, 324 00:10:50,884 --> 00:10:52,550 or you're gonna be sniffing on butt steaks. 325 00:10:52,552 --> 00:10:54,719 I wouldn't worry about me, guys. 326 00:10:54,721 --> 00:10:56,154 I think I'm gonna have some dumb girl 327 00:10:56,156 --> 00:10:57,722 wrapped around my pinky in no time. 328 00:10:57,724 --> 00:10:59,557 - Ooh-hoo. - Because, 329 00:10:59,559 --> 00:11:02,693 while you guys are fighting over some animal-lover girls, 330 00:11:02,695 --> 00:11:05,897 I'm gonna track down me a little animal hater. 331 00:11:05,899 --> 00:11:07,231 (cat meows) That's right. 332 00:11:07,233 --> 00:11:08,733 I'm calling it "counter ho-gramming." 333 00:11:08,735 --> 00:11:10,535 That is hella good angle, 334 00:11:10,537 --> 00:11:12,069 and I want to congratulate you 335 00:11:12,071 --> 00:11:13,738 and wish you the best of luck, in all seriousness. 336 00:11:13,740 --> 00:11:15,239 - Thank you. Boom and hello. - Mwah. 337 00:11:15,241 --> 00:11:17,158 Mwah-ah-uh-uh. 338 00:11:17,160 --> 00:11:18,543 You know, I don't like that we still do that. 339 00:11:18,545 --> 00:11:19,577 Yeah, we don't have to do that. 340 00:11:19,579 --> 00:11:20,795 Yeah, we don't have to. 341 00:11:20,797 --> 00:11:23,464 Whoa, nice shot, sista. 342 00:11:23,466 --> 00:11:25,917 Hey, what do you guys say we liven this game up, 343 00:11:25,919 --> 00:11:29,053 drop in a real, live gerbil, kill it? 344 00:11:29,055 --> 00:11:33,758 Right? Spinnies! (chuckles) 345 00:11:33,760 --> 00:11:35,510 No? Okay. 346 00:11:35,512 --> 00:11:37,178 Well, be sure and try the Mangria. 347 00:11:37,180 --> 00:11:38,846 It's pretty tasty. 348 00:11:38,848 --> 00:11:42,066 Hey, that wasn't such a bad idea. 349 00:11:42,068 --> 00:11:43,851 - The gerbil. - Oh. Oh! 350 00:11:43,853 --> 00:11:45,486 Yeah, oh, yeah, yeah, yeah, thanks. 351 00:11:45,488 --> 00:11:46,571 That was-- You thought it was pretty funny? 352 00:11:46,573 --> 00:11:47,822 I thought it was hilarious. 353 00:11:47,824 --> 00:11:50,324 - I love terrorizing animals. - Ooh. 354 00:11:50,326 --> 00:11:52,109 Do you want to come back o my place? 355 00:11:52,111 --> 00:11:53,694 I've got a couple of tied-down raccoons 356 00:11:53,696 --> 00:11:56,163 that we can bash in with hammers... 357 00:11:56,165 --> 00:11:58,249 - unless you're a knife guy. - Uh... 358 00:11:58,251 --> 00:12:00,585 Oh, you're a knife guy. I knew it. 359 00:12:00,587 --> 00:12:03,504 - Oh, just do me already. - I want to. 360 00:12:03,506 --> 00:12:07,174 Hear ye, hear ye, animal lovers! 361 00:12:07,176 --> 00:12:13,047 Prepare yourself for the debut of my pet falcon! 362 00:12:13,049 --> 00:12:15,049 Okay, cool, you're listening. 363 00:12:15,051 --> 00:12:17,351 I love animals. 364 00:12:17,353 --> 00:12:19,186 They mean so much to me. 365 00:12:19,188 --> 00:12:24,141 So I would like to introduce to all of you my beloved... 366 00:12:26,362 --> 00:12:28,145 Beth! 367 00:12:28,147 --> 00:12:30,531 Real falcon. I just--I Amazon Primed her. 368 00:12:30,533 --> 00:12:32,483 Turns out you can get-- get animals on there. 369 00:12:32,485 --> 00:12:36,487 For Beth's first trick, she shall fly through the kitchen, 370 00:12:36,489 --> 00:12:38,956 back to me, her master, 371 00:12:38,958 --> 00:12:42,543 Adam "the Animal Lover" DeMamp. 372 00:12:42,545 --> 00:12:44,412 Fly, Beth! Fly! (falcon screeches) 373 00:12:44,414 --> 00:12:46,831 - Oh! Okay. - (crowd gasps) 374 00:12:46,833 --> 00:12:49,050 So now she's-- she'll be fine. She's gonna come back. 375 00:12:49,052 --> 00:12:50,301 Did she poop on you? 376 00:12:50,303 --> 00:12:52,003 Uh, that--that's okay. 377 00:12:52,005 --> 00:12:53,838 I trained her to do such. 378 00:12:53,840 --> 00:12:55,590 Beth? 379 00:12:55,592 --> 00:12:58,593 Ca-caw! Ca-caw! 380 00:12:58,595 --> 00:13:00,094 Den-- Denny's? 381 00:13:00,096 --> 00:13:01,512 That's really cool. That's awesome. 382 00:13:01,514 --> 00:13:03,064 I went to Tanzania last summer. 383 00:13:03,066 --> 00:13:04,432 - Oh, wow. - And I shot a rhino, 384 00:13:04,434 --> 00:13:06,317 and I sawed its horn off. 385 00:13:06,319 --> 00:13:07,685 God, it was so hot. 386 00:13:07,687 --> 00:13:09,186 Yeah. 387 00:13:09,188 --> 00:13:11,355 I still have the horn. 388 00:13:11,357 --> 00:13:13,441 - I'd love to peg you with it. - Oh... 389 00:13:13,443 --> 00:13:14,992 But first I wanna kill something 390 00:13:14,994 --> 00:13:16,944 and get really hot, you know? 391 00:13:16,946 --> 00:13:18,412 Yeah, oh, of course I know. 392 00:13:18,414 --> 00:13:22,033 One time, I spit on this pigeon's face, 393 00:13:22,035 --> 00:13:23,584 and then I got a little boner-- 394 00:13:23,586 --> 00:13:25,503 big boner-- pretty big boner. 395 00:13:25,505 --> 00:13:26,871 Ooh, I know. 396 00:13:26,873 --> 00:13:28,422 Let's kill your friend's cat. 397 00:13:28,424 --> 00:13:30,174 Oh, Denny's? Oh--I--whoa. 398 00:13:30,176 --> 00:13:32,293 I'll go get you a knife, Knife Guy. 399 00:13:32,295 --> 00:13:34,962 And you just get ready to give me that lap dagger. 400 00:13:34,964 --> 00:13:37,098 - Ooh! - I'm talking about your dick. 401 00:13:37,100 --> 00:13:40,217 Yeah, I know. I know. You grabbed it. 402 00:13:40,219 --> 00:13:41,719 Excuse me, I have a baby coming through. 403 00:13:41,721 --> 00:13:42,970 Excuse me. 404 00:13:42,972 --> 00:13:45,723 Okay, just put you right to bed. 405 00:13:45,725 --> 00:13:47,558 Oh, you had me worried sick. 406 00:13:47,560 --> 00:13:49,727 This party's a little too crazy, huh? 407 00:13:49,729 --> 00:13:51,979 Oh, no, no, no, no weed. 408 00:13:51,981 --> 00:13:53,230 Here you go, here. 409 00:13:53,232 --> 00:13:54,732 Yeah, have your catnip, okay? 410 00:13:54,734 --> 00:13:56,734 Daddy's gonna go party, all right? 411 00:13:56,736 --> 00:13:58,703 He's gonna go get twisted! 412 00:13:58,705 --> 00:14:02,990 Okay, oh, my gosh, I am ready to party. 413 00:14:02,992 --> 00:14:05,126 Serve my man up with some of that indo, my dude. 414 00:14:05,128 --> 00:14:07,044 Oh, I need it. 415 00:14:07,046 --> 00:14:10,581 - I'm stressing. - I thought I was your man? 416 00:14:10,583 --> 00:14:13,417 No, you're my dude. Blake's my man. 417 00:14:13,419 --> 00:14:15,720 (coughs) 418 00:14:15,722 --> 00:14:17,088 - Dude. - Sticky, right? 419 00:14:17,090 --> 00:14:18,673 - What the hell is this, man? 420 00:14:18,675 --> 00:14:20,925 It tastes like Swamp Thing's dingleberries. 421 00:14:20,927 --> 00:14:23,144 Really? I kind of like it. 422 00:14:23,146 --> 00:14:24,895 Whatever, it was free. It was just sitting there, so... 423 00:14:24,897 --> 00:14:26,647 Huh? No! 424 00:14:26,649 --> 00:14:29,483 Finders keepers, losers weepers. 425 00:14:29,485 --> 00:14:33,104 Adam, this is, um... this is catnip. 426 00:14:33,106 --> 00:14:34,689 That's like the weed name? Like a-- 427 00:14:34,691 --> 00:14:36,991 No, I think it's actual catnip. 428 00:14:36,993 --> 00:14:40,745 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 429 00:14:40,747 --> 00:14:43,614 No! No! 430 00:14:43,616 --> 00:14:45,449 (gasps) (cat groans) 431 00:14:45,451 --> 00:14:46,450 (screams) 432 00:14:46,452 --> 00:14:50,138 433 00:14:53,506 --> 00:14:55,973 434 00:14:56,762 --> 00:14:58,404 - Where are they? - They're right there. 435 00:14:58,445 --> 00:14:59,850 Where are they? 436 00:14:59,941 --> 00:15:01,575 And it's not all Blake's fault, by the way. 437 00:15:01,609 --> 00:15:04,284 Wait, are you boinking Bill? 438 00:15:04,667 --> 00:15:07,168 Grow up. (whispers) Yes. 439 00:15:07,170 --> 00:15:09,670 She's alive, barely. 440 00:15:09,672 --> 00:15:11,706 Everybody, please back up. 441 00:15:11,708 --> 00:15:13,925 I said get back, get back, get back, get back, get back! 442 00:15:13,927 --> 00:15:17,128 Go! Go! Butts to the wall! 443 00:15:17,130 --> 00:15:20,765 Dear Lord, bless these fingers once more. 444 00:15:20,767 --> 00:15:23,768 (dramatic music) 445 00:15:23,770 --> 00:15:25,853 446 00:15:25,855 --> 00:15:27,271 - (cat retches) - Whoa! 447 00:15:27,273 --> 00:15:28,389 - Whoa. - Ew! 448 00:15:28,391 --> 00:15:29,807 - There's my girl. - Dude. 449 00:15:29,809 --> 00:15:31,943 - There she is. - Old-fashioned stomach pump. 450 00:15:31,945 --> 00:15:33,561 - You're nasty. - (laughs) 451 00:15:33,563 --> 00:15:35,196 Oh, thank God, Denny's, you're all right. 452 00:15:35,198 --> 00:15:36,981 - You get back, Blake! - Whoa! 453 00:15:36,983 --> 00:15:39,283 (sniffs) 454 00:15:39,285 --> 00:15:40,451 Are you high right now? 455 00:15:40,453 --> 00:15:41,986 No, no, no, no, no. 456 00:15:41,988 --> 00:15:44,038 You're smelling catnip. I smoked, uh, catnip. 457 00:15:44,040 --> 00:15:45,990 I can't feel nothing. 458 00:15:45,992 --> 00:15:47,792 That cannot be true. 459 00:15:47,794 --> 00:15:50,061 I'm smoking it right now, and I am... 460 00:15:50,063 --> 00:15:51,712 (imitates rocket lift-off) 461 00:15:51,714 --> 00:15:55,333 And this asshole hates animals. 462 00:15:55,335 --> 00:15:58,002 (Ders on recording) One time, I spit on this pigeon's face, 463 00:15:58,004 --> 00:16:00,004 and then I got a little boner. 464 00:16:00,006 --> 00:16:01,672 - (all gasp) - No, I didn't! I didn't! 465 00:16:01,674 --> 00:16:03,591 It was a big boner. I don't have a little boner. 466 00:16:03,593 --> 00:16:05,176 So that's how you know it didn't happen. 467 00:16:05,178 --> 00:16:07,678 Did your "counter ho-gramming" go as planned, 468 00:16:07,680 --> 00:16:09,514 you chauvinist pig? 469 00:16:09,516 --> 00:16:10,932 Asshole! 470 00:16:10,934 --> 00:16:13,684 - This party sucks. - So you were never-- 471 00:16:13,686 --> 00:16:15,770 This is who you surround my kitty with? 472 00:16:15,772 --> 00:16:18,189 Nip-smokers and a pigeon-[bleep]? 473 00:16:18,191 --> 00:16:19,524 Did you [bleep] a pigeon? 474 00:16:19,526 --> 00:16:23,027 You will never see her again, Blake. 475 00:16:23,029 --> 00:16:24,495 Say good-bye to Daddy. 476 00:16:24,497 --> 00:16:25,530 Oh, wait. Hold up. 477 00:16:25,532 --> 00:16:27,165 Bill, warm up the car. 478 00:16:27,167 --> 00:16:29,200 What else you want me to warm up? 479 00:16:29,202 --> 00:16:30,785 - We talk like that now. - Come on, wait. 480 00:16:30,787 --> 00:16:33,087 - Nice, dude. - Hold up. Ders, what? 481 00:16:33,089 --> 00:16:35,039 No, I didn't--why-- no, I spit. 482 00:16:35,041 --> 00:16:36,340 Jillian! Hey, hey, no, no, no, no. 483 00:16:36,342 --> 00:16:37,708 You can't do this. 484 00:16:37,710 --> 00:16:39,377 Like, legally, you can't do that. 485 00:16:39,379 --> 00:16:41,846 Oh, really? You want me to call the cops, Blake? 486 00:16:41,848 --> 00:16:44,515 - Is that what you want? - No, what--we don't snitch. 487 00:16:44,517 --> 00:16:46,884 Look, Blake, you're a good guy, 488 00:16:46,886 --> 00:16:49,470 but you're a [bleep] daddy. 489 00:16:49,472 --> 00:16:51,222 - (cat meows softly) - I know, honey. 490 00:16:51,224 --> 00:16:52,690 Come on, Bill. 491 00:16:52,692 --> 00:16:55,059 Hey, man, forget her. Forget the cat, right? 492 00:16:55,061 --> 00:16:57,945 Why don't we go inside, work some angles, 493 00:16:57,947 --> 00:17:01,232 drink a little vino? 494 00:17:01,234 --> 00:17:02,233 Yeah! 495 00:17:02,235 --> 00:17:05,203 Whoo! Cat's gone! 496 00:17:05,205 --> 00:17:06,654 (intense techno music) 497 00:17:06,656 --> 00:17:09,290 Let's get loose! Thanks, brother. 498 00:17:09,292 --> 00:17:10,491 Oh... 499 00:17:10,493 --> 00:17:12,293 500 00:17:12,295 --> 00:17:14,495 Okay, no, that's-- (belches) 501 00:17:14,497 --> 00:17:15,913 That's cigarette butts. 502 00:17:15,915 --> 00:17:17,081 - Want some? - Nah, I'm okay. 503 00:17:17,083 --> 00:17:19,000 Your loss. 504 00:17:19,002 --> 00:17:21,085 Oh, that looks like a really good year red, doesn't it? 505 00:17:21,087 --> 00:17:24,422 Huh? Huh? Yeah! 506 00:17:24,424 --> 00:17:27,141 - Hey, you broke my aerator. - Now we're having fun! 507 00:17:27,143 --> 00:17:29,143 Come on! Turn the music up, bud! 508 00:17:29,145 --> 00:17:30,428 What we got over here? 509 00:17:30,430 --> 00:17:32,313 Ooh, a Merlot, vino. 510 00:17:32,315 --> 00:17:33,848 Ders, you like that, huh? 511 00:17:33,850 --> 00:17:35,433 Oh, big old stout. 512 00:17:39,606 --> 00:17:40,688 Fancy Feast. 513 00:17:40,690 --> 00:17:42,106 (somber music) 514 00:17:42,108 --> 00:17:44,659 Tender Turkey Primavera. 515 00:17:44,661 --> 00:17:46,277 Hey, um, look, Blake, 516 00:17:46,279 --> 00:17:48,029 we're gonna get your cat Denny's back. 517 00:17:48,031 --> 00:17:51,782 Yeah, and not because it was a total pussy magnet, 518 00:17:51,784 --> 00:17:53,284 - which it was. - Totally. 519 00:17:53,286 --> 00:17:55,620 - But because you loved it. - Yeah. 520 00:17:55,622 --> 00:17:57,288 Daddy. 521 00:17:57,290 --> 00:18:00,124 Actually, it's kind of creepy when you say it. 522 00:18:00,126 --> 00:18:01,542 Okay, so here's the deal. 523 00:18:01,544 --> 00:18:03,344 We go in, we grab Denny's, and then, 524 00:18:03,346 --> 00:18:06,013 when she grows up to be, like, a lion or a tiger or a liger 525 00:18:06,015 --> 00:18:07,598 or whatever she is, she'll be all yours, right? 526 00:18:07,600 --> 00:18:09,183 That's not how cats work, but yes. 527 00:18:09,185 --> 00:18:10,301 - He's right. - Really? 528 00:18:10,303 --> 00:18:11,636 Also, we're gonna make it 529 00:18:11,638 --> 00:18:13,137 look like she just ran away, all right? 530 00:18:13,139 --> 00:18:15,640 I got some paint, marshmallow paw prints. 531 00:18:15,642 --> 00:18:17,558 - That's very cute. - Yeah, thank you. 532 00:18:17,560 --> 00:18:20,528 Okay, thanks, guys. I appreciate it. 533 00:18:23,199 --> 00:18:25,700 Ow, you're up my butthole, dude. 534 00:18:25,702 --> 00:18:27,318 I'm sorry. 535 00:18:27,320 --> 00:18:29,453 Okay, she's sleeping. Shh. 536 00:18:29,455 --> 00:18:31,322 Go get your girl, boy. 537 00:18:31,324 --> 00:18:32,907 - Go get her. - Yeah, yeah, yeah. 538 00:18:32,909 --> 00:18:34,408 (falcon screeches) 539 00:18:34,410 --> 00:18:37,128 - Oh, my God. - No, it's Beth. 540 00:18:37,130 --> 00:18:38,746 Oh, I'm so good at fricking birding. 541 00:18:38,748 --> 00:18:40,247 - No. - Watch this. 542 00:18:40,249 --> 00:18:42,633 Beth, come to me. (falcon screeches) 543 00:18:42,635 --> 00:18:43,718 - Blake. - No! 544 00:18:43,720 --> 00:18:44,885 (bones snap) (all scream) 545 00:18:44,887 --> 00:18:46,721 - (both) No! - Shh! 546 00:18:46,723 --> 00:18:48,639 - (Jillian) Who's out there? - (both) Shh! 547 00:18:48,641 --> 00:18:50,257 - (Jillian) What's going on? - Go, go, go, go, go, go. 548 00:18:50,259 --> 00:18:51,676 - Go, go, go. - (Jillian) Hey, who's out there? 549 00:18:51,678 --> 00:18:52,927 - Denny's. 550 00:18:52,929 --> 00:18:54,679 ("Jockbox" by The Skinny Boys) 551 00:18:56,398 --> 00:18:59,042 552 00:19:01,132 --> 00:19:04,050 - Um, hey, uh... - Hey. 553 00:19:04,052 --> 00:19:07,253 I just want you to know that I'm a bad daddy. 554 00:19:07,255 --> 00:19:09,639 I'm also a bad mommy. 555 00:19:09,641 --> 00:19:11,474 Oh, no, no, no, no, no. 556 00:19:11,476 --> 00:19:13,109 That's-- That's not true at all. 557 00:19:13,111 --> 00:19:15,845 - Uh-huh. It is true. - No, no, no. 558 00:19:15,847 --> 00:19:18,814 After I left your house on Friday with Denny's, 559 00:19:18,816 --> 00:19:21,400 I was driving and texting. 560 00:19:21,402 --> 00:19:22,852 - That's okay. - Yeah. 561 00:19:22,854 --> 00:19:24,570 I ran a stoplight, slammed on the brakes, 562 00:19:24,572 --> 00:19:25,988 and Denny's flew into the windshield. 563 00:19:25,990 --> 00:19:28,441 Wham! Died on impact. 564 00:19:29,994 --> 00:19:31,360 Wait, so she was dead? 565 00:19:31,362 --> 00:19:33,863 Or is--she is-- she is currently dead? 566 00:19:33,865 --> 00:19:35,197 That's good to know. Okay. 567 00:19:35,199 --> 00:19:36,999 But that's not all. 568 00:19:37,001 --> 00:19:38,868 I laid Denny's out that night to bury in the morning. 569 00:19:38,870 --> 00:19:40,002 And in the middle of the night, 570 00:19:40,004 --> 00:19:41,671 I woke up to a screech. 571 00:19:41,673 --> 00:19:43,873 And I'm not talking about Dustin Diamond. 572 00:19:43,875 --> 00:19:46,709 Now it flew off before I got a good look at it, 573 00:19:46,711 --> 00:19:48,878 but then I found paw prints outside my apartment, 574 00:19:48,880 --> 00:19:50,212 and it was then that I knew. 575 00:19:50,214 --> 00:19:51,547 - Paw prints. - Hmm. 576 00:19:51,549 --> 00:19:53,299 - Wait, knew what? - Duh. 577 00:19:53,301 --> 00:19:56,102 That a young griffin had broken into my apartment 578 00:19:56,104 --> 00:19:57,436 and eaten our cat's corpse. 579 00:19:57,438 --> 00:19:59,271 - Yes, a griffin. - Yeah. 580 00:19:59,273 --> 00:20:00,973 The legendary creature 581 00:20:00,975 --> 00:20:02,391 that has the body of a lion and the head 582 00:20:02,393 --> 00:20:04,543 - and wings of a falcon. - (all) Yeah. 583 00:20:04,545 --> 00:20:05,544 - Man, really? - I mean, 584 00:20:05,546 --> 00:20:07,129 here's no other possibility. 585 00:20:07,131 --> 00:20:09,048 There's literally no other possibility. 586 00:20:09,050 --> 00:20:11,517 It couldn't--it wouldn't be, like, my pet hawk or anything. 587 00:20:11,519 --> 00:20:13,853 Shh--sure couldn't be that. 588 00:20:13,855 --> 00:20:15,938 Hey, Blake, I was hoping we could put all the bad stuff 589 00:20:15,940 --> 00:20:19,722 behind us and have a burial... together. 590 00:20:21,062 --> 00:20:23,729 I'd like that...Mommy. 591 00:20:23,731 --> 00:20:26,399 Thanks... Daddy-o. 592 00:20:26,401 --> 00:20:27,983 (somber music) 593 00:20:27,983 --> 00:20:29,983 Goodbye, little angel. 594 00:20:29,983 --> 00:20:31,983 I'll freaking miss you, you jerk... 595 00:20:31,983 --> 00:20:33,983 596 00:20:34,452 --> 00:20:36,167 Magic! 597 00:20:37,498 --> 00:20:39,259 She sure was... (chuckles) 598 00:20:39,448 --> 00:20:40,882 (falcon screeches) 599 00:20:40,882 --> 00:20:42,882 - Oh! Griffin! - Go away, go away! 600 00:20:46,162 --> 00:20:49,001 Nope. That's just a hawk I've never met before. 601 00:20:49,334 --> 00:20:52,272 I think I'll name her... Beth. (falcon screeches) 602 00:20:52,272 --> 00:20:54,272 - Oh! - Ew... 603 00:20:56,371 --> 00:20:57,511 Nice! 604 00:20:58,032 --> 00:21:01,032 Sync & corrections by dwigt Addic7ed.com 605 00:21:01,082 --> 00:21:05,632 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.