Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,772 --> 00:00:04,605
(Multicom Jingle)
2
00:00:13,573 --> 00:00:17,323
(whimsical orchestral music)
3
00:01:12,332 --> 00:01:13,928
(knocking on door)
4
00:01:13,928 --> 00:01:15,403
- [Larry] Come on in, the door's open.
5
00:01:22,948 --> 00:01:25,698
(dramatic music)
6
00:01:27,547 --> 00:01:31,297
(whimsical orchestral music)
7
00:02:28,662 --> 00:02:29,495
- What a day.
8
00:02:29,495 --> 00:02:30,328
- Good morning.
9
00:02:30,328 --> 00:02:31,394
- [Ellen] Oh, good morning, what a day.
10
00:02:31,394 --> 00:02:32,227
- Good morning, Mother.
11
00:02:32,227 --> 00:02:33,060
- Good morning.
12
00:02:34,600 --> 00:02:36,180
- What's the news?
13
00:02:36,180 --> 00:02:39,503
- It's lousy, the Angels cost
me 10 bucks against Toronto.
14
00:02:40,566 --> 00:02:42,899
- Oh terrific, is the toast ready yet?
15
00:02:42,899 --> 00:02:44,446
(guitar chord)
16
00:02:44,446 --> 00:02:45,279
- Ready.
17
00:02:46,630 --> 00:02:47,930
- Thank you, wonder witch.
18
00:02:49,160 --> 00:02:50,670
- It was really nothing.
19
00:02:50,670 --> 00:02:53,818
- [Ellen] Oh, the bluejays are fantastic.
20
00:02:53,818 --> 00:02:57,050
- [Rick] Oh, two unearned
runs in the ninth, big deal.
21
00:02:57,050 --> 00:02:59,020
- I mean the birds.
22
00:02:59,020 --> 00:03:01,673
They are battling the sparrows over food.
23
00:03:02,561 --> 00:03:03,394
(Amanda chuckles)
24
00:03:03,394 --> 00:03:05,811
(gun firing)
25
00:03:06,650 --> 00:03:08,450
- They get mean when they're hungry.
26
00:03:21,492 --> 00:03:23,310
- Lucky I'm a light sleeper.
27
00:03:23,310 --> 00:03:25,200
- And uh, your wife at this time?
28
00:03:25,200 --> 00:03:26,557
- She was in the shower.
29
00:03:26,557 --> 00:03:28,040
It, it was so unreal.
30
00:03:28,040 --> 00:03:29,991
I, I step into the kitchen doorway,
31
00:03:29,991 --> 00:03:32,710
and this milkman points a gun at me.
32
00:03:32,710 --> 00:03:33,543
- Show me where he was.
33
00:03:33,543 --> 00:03:37,033
- I just don't understand why
anyone would want to hurt us.
34
00:03:38,480 --> 00:03:40,030
- At least your safe, you know?
35
00:03:41,540 --> 00:03:43,210
- Mrs. Shears, your husband's
36
00:03:43,210 --> 00:03:45,619
going to have to come on downtown.
37
00:03:45,619 --> 00:03:46,452
- [Debbie] Um.
38
00:03:46,452 --> 00:03:47,823
- It's okay, I'll go with you.
39
00:03:51,576 --> 00:03:54,026
- [Debbie] I don't understand
any of this, Larry.
40
00:04:13,210 --> 00:04:14,650
- [Rick] I found some cereal.
41
00:04:14,650 --> 00:04:18,450
- Terrific, Tucker, with that
vital piece of detection,
42
00:04:18,450 --> 00:04:20,763
we can wrap up our investigation.
43
00:04:21,680 --> 00:04:25,010
What uh, what can you tell
me about your neighbor?
44
00:04:25,010 --> 00:04:26,960
- He's a quiet guy, doesn't say much.
45
00:04:26,960 --> 00:04:28,960
- He gets his point across.
46
00:04:28,960 --> 00:04:31,820
Oh uh, my men aren't getting
in your way, are they?
47
00:04:31,820 --> 00:04:33,040
- Oh no, they've been perfect gentlemen.
48
00:04:33,040 --> 00:04:34,150
- Oh, good, good.
49
00:04:34,150 --> 00:04:36,430
I'll put nice, little
notes in their files.
50
00:04:36,430 --> 00:04:37,980
Go on, get outta here, will ya?
51
00:04:40,997 --> 00:04:41,830
- Honey, I'm gonna stay with Debbie.
52
00:04:41,830 --> 00:04:43,180
She's pretty shaken up.
53
00:04:43,180 --> 00:04:45,810
- Okay, I'll go protect the
interest of Casualty Life,
54
00:04:45,810 --> 00:04:48,091
and watch that bozo with
the phony back brace.
55
00:04:48,091 --> 00:04:49,396
(Amanda giggles)
56
00:04:49,396 --> 00:04:50,229
See ya.
57
00:04:52,611 --> 00:04:55,650
- Well, we have no ID on the milkman yet.
58
00:04:55,650 --> 00:04:58,010
Are you sure you never saw him before?
59
00:04:58,010 --> 00:04:58,843
- I'm sure.
60
00:05:00,100 --> 00:05:01,590
- Mr. Shears, can you think of any reason
61
00:05:01,590 --> 00:05:03,390
why somebody would want to kill you?
62
00:05:04,580 --> 00:05:06,973
- Like I told you,
Lieutenant, I have no idea.
63
00:05:08,240 --> 00:05:10,050
- Your average citizen, right?
64
00:05:10,050 --> 00:05:13,233
I mean, you're a regular
guy, a wife, a job,
65
00:05:15,410 --> 00:05:18,010
with a nine millimeter
automatic in the night table.
66
00:05:25,100 --> 00:05:28,177
- Oh, thanks for being here, Amanda.
67
00:05:28,177 --> 00:05:30,109
- Ah, don't mention it.
68
00:05:30,109 --> 00:05:32,373
- (sighs) You're about
the only friend I have.
69
00:05:33,490 --> 00:05:36,170
Well, you know, we don't go out much.
70
00:05:36,170 --> 00:05:39,140
- Hey, you're not supposed
to, you're newlyweds.
71
00:05:39,140 --> 00:05:40,413
- No, it's not like that.
72
00:05:42,462 --> 00:05:44,100
Did you ever have the feeling
that something's wrong,
73
00:05:44,100 --> 00:05:46,560
only you can't really
figure out what it is?
74
00:05:46,560 --> 00:05:49,463
- Daily, what's bothering you?
75
00:05:51,309 --> 00:05:52,142
- I'm not sure.
76
00:05:54,210 --> 00:05:58,833
It's just that lately
Larry's, he's been so distant.
77
00:06:00,010 --> 00:06:02,424
- Well, have you talked to him about it?
78
00:06:02,424 --> 00:06:03,857
- I can't get through to him.
79
00:06:05,674 --> 00:06:07,423
Oh, Amanda, I am really scared.
80
00:06:08,500 --> 00:06:09,980
I feel like my marriage is ending,
81
00:06:09,980 --> 00:06:11,613
and it hasn't even started.
82
00:06:15,430 --> 00:06:17,089
Oh, honey.
83
00:06:17,089 --> 00:06:21,450
- It's okay, it's okay,
it's okay, it's all right.
84
00:06:21,450 --> 00:06:22,920
Listen, wait here a minute.
85
00:06:22,920 --> 00:06:25,121
I'm gonna call the office, okay?
86
00:06:25,121 --> 00:06:25,954
- Okay.
87
00:06:31,742 --> 00:06:32,890
- Um, I'll be right back.
88
00:06:32,890 --> 00:06:34,840
I'm just gonna get a quick
drink of water, okay?
89
00:06:34,840 --> 00:06:35,673
- Yeah.
90
00:06:47,520 --> 00:06:50,103
(guitar chord)
91
00:06:52,730 --> 00:06:55,863
- Mr. George, Larry Shears,
I'm at the police station.
92
00:06:57,670 --> 00:06:58,770
- Are you in trouble?
93
00:06:58,770 --> 00:07:01,600
- No trouble, I nearly got
killed this morning is all.
94
00:07:01,600 --> 00:07:02,645
- What happened?
95
00:07:02,645 --> 00:07:04,645
- What happened is I blew some guy away,
96
00:07:05,540 --> 00:07:06,540
and now I got the cops
97
00:07:06,540 --> 00:07:09,220
and these two private
detectives nosing around.
98
00:07:09,220 --> 00:07:12,870
- Don't worry, we'll take care of it.
99
00:07:12,870 --> 00:07:15,063
I can be there in 10 minutes.
100
00:07:16,020 --> 00:07:18,250
- You've been taking care of it.
101
00:07:18,250 --> 00:07:19,563
That's why I'm worried.
102
00:07:26,040 --> 00:07:28,380
Deb, I have to go to the office.
103
00:07:28,380 --> 00:07:30,800
- What honey, you nearly got killed,
104
00:07:30,800 --> 00:07:32,120
and you're going into work?
105
00:07:32,120 --> 00:07:34,270
- I'm sorry, hon, I
have to, it's an audit.
106
00:07:35,470 --> 00:07:39,170
Look, look, we'll talk
later, I promise, all right?
107
00:07:39,170 --> 00:07:40,120
I'll be home early.
108
00:07:44,000 --> 00:07:44,833
Okay?
109
00:07:44,833 --> 00:07:45,910
- Yeah.
110
00:07:45,910 --> 00:07:48,150
- Thanks for all your help, Amanda.
111
00:07:48,150 --> 00:07:49,100
- Don't mention it.
112
00:07:54,440 --> 00:07:56,110
- I spent a whole day at the beach
113
00:07:56,110 --> 00:07:59,360
watching that bozo with
the phony back brace,
114
00:07:59,360 --> 00:08:01,040
and all he did was lay there
115
00:08:01,040 --> 00:08:04,840
like a lizard on a rock, it's frustrating.
116
00:08:04,840 --> 00:08:06,850
- Watching him or all those bikinis?
117
00:08:06,850 --> 00:08:08,343
- Oh, who has time for that?
118
00:08:08,343 --> 00:08:09,176
I was working.
119
00:08:09,176 --> 00:08:11,970
- Oh, yeah, well, I hate
to see you frustrated.
120
00:08:11,970 --> 00:08:12,970
- [Rick] Mm.
121
00:08:15,307 --> 00:08:16,310
- You know, I'm worried about Debbie.
122
00:08:16,310 --> 00:08:18,240
She's afraid she's losing Larry.
123
00:08:18,240 --> 00:08:21,301
- Hmm, oh, she almost
lost him for good today.
124
00:08:21,301 --> 00:08:22,890
- I know.
125
00:08:22,890 --> 00:08:24,476
- Is Debbie a good housekeeper?
126
00:08:24,476 --> 00:08:27,230
- (scoffs) You could eat off her floor.
127
00:08:27,230 --> 00:08:29,280
- Yeah, if you like cereal.
128
00:08:29,280 --> 00:08:30,113
- [Amanda] Hmm?
129
00:08:30,113 --> 00:08:30,946
- Ah.
130
00:08:32,586 --> 00:08:34,540
- Well, the whole thing
over there was weird.
131
00:08:34,540 --> 00:08:37,400
I think Larry is lying through his teeth.
132
00:08:37,400 --> 00:08:39,800
- Is that another one of your flashes?
133
00:08:39,800 --> 00:08:41,210
Honey, it's none of our business.
134
00:08:41,210 --> 00:08:43,836
- Right, you're right,
it's none of our business.
135
00:08:43,836 --> 00:08:46,770
He sure did act weird at
the police station though.
136
00:08:46,770 --> 00:08:47,768
- You know what gets me?
137
00:08:47,768 --> 00:08:48,601
- What?
138
00:08:48,601 --> 00:08:49,960
- I don't see how he could've
139
00:08:49,960 --> 00:08:51,710
shot that milkman from the doorway.
140
00:08:53,236 --> 00:08:54,069
- (sighs) Look, let's forget it.
141
00:08:54,069 --> 00:08:55,146
The police have it.
142
00:08:55,146 --> 00:08:55,979
- Yeah.
143
00:09:00,610 --> 00:09:02,230
Maybe we oughta stop over there tomorrow.
144
00:09:02,230 --> 00:09:03,323
- Just to say hello.
145
00:09:04,331 --> 00:09:05,164
- Yeah.
146
00:09:06,757 --> 00:09:08,500
- When I do this, what do you think of?
147
00:09:08,500 --> 00:09:10,790
- My shirts, did you remember
to pick up my shirts?
148
00:09:10,790 --> 00:09:11,990
- No, I was too busy.
149
00:09:11,990 --> 00:09:14,170
- Gee, now I have nothing to wear.
150
00:09:16,962 --> 00:09:18,095
- Perfect.
151
00:09:18,095 --> 00:09:20,690
(guitar chord)
152
00:09:20,690 --> 00:09:24,070
- I knew there was something
strange about that milkman.
153
00:09:24,070 --> 00:09:27,633
The truck usually stops
at our house first.
154
00:09:27,633 --> 00:09:29,664
(telephone ringing)
155
00:09:29,664 --> 00:09:31,050
- Sounds like he knew
right where he was going.
156
00:09:31,050 --> 00:09:31,883
- Hello.
157
00:09:31,883 --> 00:09:32,716
- Exactly.
158
00:09:32,716 --> 00:09:33,549
- Debbie, what's wrong?
159
00:09:34,560 --> 00:09:36,200
We'll be right over.
160
00:09:36,200 --> 00:09:37,850
Larry never came home last night.
161
00:09:41,060 --> 00:09:42,017
- Bye, Ellen.
162
00:09:46,460 --> 00:09:47,940
Larry Shears, please.
163
00:09:47,940 --> 00:09:49,407
- [Woman On phone] He's
away from his desk.
164
00:09:49,407 --> 00:09:50,669
- Ask for Mr. George.
165
00:09:50,669 --> 00:09:51,560
- Who is Mr. George?
166
00:09:51,560 --> 00:09:54,020
Ah, yeah, may I speak
to Mr. George, please?
167
00:09:54,020 --> 00:09:54,853
- [Woman On Phone] Ah, Mr. George
168
00:09:54,853 --> 00:09:56,260
is away from his desk also.
169
00:09:56,260 --> 00:09:57,390
- Mr. George is out.
170
00:09:57,390 --> 00:09:58,630
Do I care that Mr. George is out?
171
00:09:58,630 --> 00:10:01,130
- I have a feeling you will later.
172
00:10:01,130 --> 00:10:02,883
- Uh, no, uh, no message.
173
00:10:05,070 --> 00:10:08,659
Debbie, what do you know
about Amalgamated Leasing?
174
00:10:08,659 --> 00:10:10,873
- Ah, they lease office equipment.
175
00:10:12,090 --> 00:10:13,430
Larry doesn't talk about it much.
176
00:10:13,430 --> 00:10:15,563
He hardly ever even goes to work.
177
00:10:16,540 --> 00:10:19,013
Well, he's a tax consultant on retainer.
178
00:10:20,640 --> 00:10:22,660
- Why do I keep coming
back to this receipt?
179
00:10:22,660 --> 00:10:24,710
Flowers for Doris Lancaster?
180
00:10:24,710 --> 00:10:26,130
- She was a friend of Larry's.
181
00:10:26,130 --> 00:10:28,530
She worked in the Dallas office I think.
182
00:10:28,530 --> 00:10:30,810
He sent her flowers when
she died in a car crash.
183
00:10:30,810 --> 00:10:32,960
- Where is Larry's office?
184
00:10:32,960 --> 00:10:34,500
- I have it written down somewhere.
185
00:10:34,500 --> 00:10:35,820
I never went there.
186
00:10:35,820 --> 00:10:38,147
Actually, I never had any reason to go.
187
00:10:38,147 --> 00:10:39,523
- I'm gonna go check the other rooms.
188
00:10:42,100 --> 00:10:44,300
- Debbie, help me out a little bit.
189
00:10:44,300 --> 00:10:45,300
Tell me about Larry.
190
00:10:46,960 --> 00:10:50,523
- Oh, he was born in Oxnard.
191
00:10:51,620 --> 00:10:52,953
Kind of a rough childhood.
192
00:10:54,290 --> 00:10:56,500
He was a loner.
193
00:10:56,500 --> 00:10:58,010
We were alike like that.
194
00:10:58,010 --> 00:11:00,510
You won't believe this and don't laugh.
195
00:11:00,510 --> 00:11:01,343
- [Amanda] I won't.
196
00:11:01,343 --> 00:11:05,284
- Okay, but we met at a
miniature golf course in Encino.
197
00:11:05,284 --> 00:11:06,117
(Amanda laughing)
198
00:11:06,117 --> 00:11:07,950
We did, we did.
199
00:11:07,950 --> 00:11:11,080
- [Amanda] You said that he's
been kind of distant lately.
200
00:11:11,080 --> 00:11:12,820
Is there anything troubling
him that you can think of?
201
00:11:12,820 --> 00:11:16,000
- [Debbie] Well, he
didn't sleep very well,
202
00:11:16,000 --> 00:11:17,333
but then he never did.
203
00:11:20,690 --> 00:11:21,523
- What is this?
204
00:11:23,260 --> 00:11:27,943
- Oh, it's Larry's gate pass.
205
00:11:28,970 --> 00:11:29,803
I guess you'll need that
206
00:11:29,803 --> 00:11:31,620
if you're gonna check out his office.
207
00:11:33,100 --> 00:11:35,303
- Does a church steeple
mean anything to you?
208
00:11:37,830 --> 00:11:41,163
- No, we were married in a courthouse.
209
00:11:42,720 --> 00:11:43,553
- Come on.
210
00:11:52,140 --> 00:11:53,330
- Everything's shipshape.
211
00:11:53,330 --> 00:11:55,010
- Oh, I wish it was.
212
00:11:55,010 --> 00:11:57,140
I haven't felt like cleaning much at all.
213
00:11:57,140 --> 00:11:58,100
- Oh hey, don't worry.
214
00:11:58,100 --> 00:11:59,680
We'll check out the office
and call you later, okay?
215
00:11:59,680 --> 00:12:03,793
- Okay, Rick, I'd like to
pay you for your trouble.
216
00:12:05,000 --> 00:12:08,157
- Uh, oh, it's no trouble at all.
217
00:12:08,157 --> 00:12:09,707
That's what neighbors are for.
218
00:12:13,870 --> 00:12:16,893
I just found a cereal box
with two bullet holes in it.
219
00:12:16,893 --> 00:12:19,500
I think I better pass the word on to Fisk.
220
00:12:19,500 --> 00:12:22,090
- Do you think Larry lied to
the police about the shooting?
221
00:12:22,090 --> 00:12:24,890
- Maybe, maybe he knew
the milkman was coming,
222
00:12:24,890 --> 00:12:27,280
and maybe he shot the milkman
through the cereal box.
223
00:12:27,280 --> 00:12:30,530
- Or maybe he just hated
that brand of cereal.
224
00:12:30,530 --> 00:12:32,460
You know, there's something else.
225
00:12:32,460 --> 00:12:33,870
When I touched that card,
226
00:12:33,870 --> 00:12:36,710
I got a flash of an old
steeple in a cemetery.
227
00:12:36,710 --> 00:12:38,790
- Oh, swell, that's all they need.
228
00:12:38,790 --> 00:12:41,363
- There's more, I saw a tombstone.
229
00:12:42,280 --> 00:12:44,388
It had Larry's name on it.
230
00:12:44,388 --> 00:12:47,160
- Terrific, that's a
real cheerful intuition
231
00:12:47,160 --> 00:12:48,443
you got going there.
232
00:12:51,373 --> 00:12:54,373
(suspenseful music)
233
00:13:06,915 --> 00:13:09,345
- You know, I think we
should drive to Oxnard.
234
00:13:09,345 --> 00:13:10,178
- Oxnard?
235
00:13:10,178 --> 00:13:12,510
- To see if there's anyone
left who remembers Larry.
236
00:13:12,510 --> 00:13:14,540
I really think he's leading a double life.
237
00:13:14,540 --> 00:13:15,757
- Honey, let's just investigate
238
00:13:15,757 --> 00:13:18,030
one life at a time, all right?
239
00:13:18,030 --> 00:13:20,840
I think we're gonna find some
leads at Amalgamated Leasing.
240
00:13:20,840 --> 00:13:22,439
- Don't count on it.
241
00:13:22,439 --> 00:13:23,830
- Why?
242
00:13:23,830 --> 00:13:24,663
- We're here.
243
00:13:48,301 --> 00:13:51,218
(doorbell ringing)
244
00:13:54,295 --> 00:13:55,545
- Hello, hello!
245
00:14:05,514 --> 00:14:08,097
(guitar chord)
246
00:14:21,416 --> 00:14:23,097
- It's uh, it's a deadbolt.
247
00:14:23,097 --> 00:14:25,597
I have trouble with deadbolts.
248
00:14:40,237 --> 00:14:43,237
(suspenseful music)
249
00:15:01,818 --> 00:15:05,133
(metal scraping)
250
00:15:05,133 --> 00:15:08,625
(suspenseful music)
251
00:15:08,625 --> 00:15:09,542
The office.
252
00:15:10,980 --> 00:15:13,980
(suspenseful music)
253
00:15:19,694 --> 00:15:21,542
(metal thudding)
254
00:15:21,542 --> 00:15:24,542
(suspenseful music)
255
00:15:28,540 --> 00:15:31,290
- Well, whoever it is that's
in there knows we're here.
256
00:15:32,188 --> 00:15:35,330
- Whoever it is that's in there
is as frightened as we are.
257
00:15:35,330 --> 00:15:37,443
- We, we're not frightened.
258
00:15:40,533 --> 00:15:42,683
- Then why are you
skulking along the wall?
259
00:15:44,620 --> 00:15:47,273
- Practice, I skulk to stay in shape.
260
00:15:48,243 --> 00:15:49,076
- Yeah.
261
00:15:50,313 --> 00:15:53,313
(suspenseful music)
262
00:16:01,179 --> 00:16:03,096
Rick, maybe it's Larry?
263
00:16:03,949 --> 00:16:06,613
Larry, Larry, it's Rick and Amanda.
264
00:16:08,740 --> 00:16:09,963
- Maybe it's not Larry.
265
00:16:12,070 --> 00:16:13,020
- Okay, kick it in.
266
00:16:14,550 --> 00:16:17,550
(suspenseful music)
267
00:16:20,763 --> 00:16:23,430
(cat screeches)
268
00:16:26,562 --> 00:16:29,310
(Rick sighs)
269
00:16:29,310 --> 00:16:31,430
Well, I'll have Marcia
check out the building.
270
00:16:31,430 --> 00:16:32,660
At least we have something to go on.
271
00:16:32,660 --> 00:16:33,493
- Right.
272
00:16:37,826 --> 00:16:40,243
(Rick sighs)
273
00:16:42,160 --> 00:16:43,980
We got a guy we can't find
274
00:16:43,980 --> 00:16:46,130
who works for a company
that doesn't exist.
275
00:16:47,740 --> 00:16:48,633
- Where to now?
276
00:16:50,211 --> 00:16:52,161
- I got a few questions for a dead man.
277
00:16:57,330 --> 00:16:58,430
Thank you, Lieutenant.
278
00:16:59,590 --> 00:17:01,738
Fisk just got a report on this milkman.
279
00:17:01,738 --> 00:17:02,571
- Yeah?
280
00:17:02,571 --> 00:17:04,900
- His name is Tony the Ferret Landis.
281
00:17:04,900 --> 00:17:07,130
He's a hitman for the mob out of Miami.
282
00:17:07,130 --> 00:17:08,144
- The mob?
283
00:17:08,144 --> 00:17:08,977
- Yeah.
284
00:17:08,977 --> 00:17:10,450
- Great, there goes the neighborhood.
285
00:17:10,450 --> 00:17:11,283
- Yo, Stucky.
286
00:17:11,283 --> 00:17:12,116
- Hi, Rick.
287
00:17:15,480 --> 00:17:18,970
- Oh uh, Stucky, this is
my wife, Amanda, Stucky.
288
00:17:18,970 --> 00:17:19,823
- How do you do?
289
00:17:20,997 --> 00:17:23,330
- Where's the 10 bucks
you owe me from Toronto?
290
00:17:23,330 --> 00:17:25,670
- Oh, the patron saint of patience, huh?
291
00:17:25,670 --> 00:17:28,900
Stucky, you got anything
on that John Doe milkman?
292
00:17:28,900 --> 00:17:32,400
- Um, preliminary autopsy.
293
00:17:32,400 --> 00:17:33,810
Uh uh, three bucks a copy.
294
00:17:33,810 --> 00:17:35,350
You know the rules.
295
00:17:35,350 --> 00:17:36,530
- Stucky, I don't want it framed.
296
00:17:36,530 --> 00:17:39,873
I just wanna look at it, thanks.
297
00:17:42,470 --> 00:17:43,420
- What does it say.
298
00:17:44,393 --> 00:17:47,070
- It says here Larry is a hell of a shot.
299
00:17:47,070 --> 00:17:47,983
Stucky, can I see the body?
300
00:17:47,983 --> 00:17:49,330
I wanna check the angle of entry.
301
00:17:49,330 --> 00:17:50,163
- Yeah, come on.
302
00:17:59,697 --> 00:18:02,089
Who do you like this weekend,
the Angels or Boston?
303
00:18:02,089 --> 00:18:02,922
- Boston.
304
00:18:02,922 --> 00:18:03,790
- Angels, did you get a flash?
305
00:18:03,790 --> 00:18:05,140
- No, my mom's from Boston.
306
00:18:12,415 --> 00:18:14,415
- Would you like a beer?
307
00:18:16,763 --> 00:18:21,310
Soda, egg salad, I got a
very good deal on egg salad.
308
00:18:21,310 --> 00:18:23,308
- Stucky, the milkman.
309
00:18:23,308 --> 00:18:26,227
- (chuckles) All right.
310
00:18:26,227 --> 00:18:29,433
Here's your boy, number 34.
311
00:18:37,672 --> 00:18:40,505
(whimsical music)
312
00:18:52,240 --> 00:18:53,073
(knocking on door)
313
00:18:53,073 --> 00:18:53,906
- Debbie?
314
00:18:55,589 --> 00:18:58,589
(suspenseful music)
315
00:19:02,693 --> 00:19:05,110
Debbie, Debbie, are you home?
316
00:19:09,676 --> 00:19:11,009
It's me, Amanda.
317
00:19:12,228 --> 00:19:15,228
(suspenseful music)
318
00:19:26,683 --> 00:19:27,516
Debbie?
319
00:19:28,471 --> 00:19:31,471
(suspenseful music)
320
00:20:11,425 --> 00:20:12,258
Debbie?
321
00:20:14,062 --> 00:20:17,062
(suspenseful music)
322
00:20:26,120 --> 00:20:26,953
- Amanda.
323
00:20:26,953 --> 00:20:28,150
- Hi, Debbie, I was looking for you.
324
00:20:28,150 --> 00:20:29,260
- How did you get in?
325
00:20:29,260 --> 00:20:30,093
- The door was open.
326
00:20:30,093 --> 00:20:32,980
- Oh, I was sure I locked it.
327
00:20:32,980 --> 00:20:34,450
Isn't Rick with you?
328
00:20:34,450 --> 00:20:36,940
- Ah no, he's checking
on an insurance claim.
329
00:20:36,940 --> 00:20:38,820
- So uh, what did you guys find out?
330
00:20:38,820 --> 00:20:41,190
- Well, Larry's office is gone.
331
00:20:41,190 --> 00:20:42,830
The building was totally empty,
332
00:20:42,830 --> 00:20:44,420
and the guy who was posing as a milkman
333
00:20:44,420 --> 00:20:45,620
is a hitman for the mob.
334
00:20:48,606 --> 00:20:49,439
I know.
335
00:20:49,439 --> 00:20:50,272
- No.
336
00:20:50,272 --> 00:20:51,800
- Come on, we'll sit down.
337
00:20:51,800 --> 00:20:54,610
Look, we haven't given up
and neither should you, okay?
338
00:20:54,610 --> 00:20:56,840
Rick's looking into Larry's
background right now.
339
00:20:56,840 --> 00:20:59,930
We've got Marcia tracking down
every lead we can think of,
340
00:20:59,930 --> 00:21:01,203
but we need your help.
341
00:21:02,070 --> 00:21:02,960
If there's anything else,
342
00:21:02,960 --> 00:21:05,660
anything you can remember
Larry saying about his work.
343
00:21:07,546 --> 00:21:10,546
(suspenseful music)
344
00:21:18,593 --> 00:21:20,860
- I was getting worried about you.
345
00:21:20,860 --> 00:21:23,621
You know, that Tucker
woman can be trouble.
346
00:21:23,621 --> 00:21:27,020
- If she gets in the way,
Sturgis, we'll take care of her.
347
00:21:27,020 --> 00:21:28,020
How's the reception?
348
00:21:28,892 --> 00:21:29,725
- It's weak.
349
00:21:36,440 --> 00:21:37,273
- [Amanda] You know how you've been saying
350
00:21:37,273 --> 00:21:38,370
that he's so distant lately?
351
00:21:38,370 --> 00:21:39,890
- [Debbie] Uh huh.
352
00:21:39,890 --> 00:21:40,940
- I can not help feeling
353
00:21:40,940 --> 00:21:42,650
it has something to do
with Doris Lancaster.
354
00:21:42,650 --> 00:21:44,250
Does that make any sense to you?
355
00:21:46,351 --> 00:21:47,184
- I don't know.
356
00:21:47,184 --> 00:21:48,050
I keep wondering that myself.
357
00:21:49,720 --> 00:21:53,043
After she died, Larry
couldn't sleep at all.
358
00:21:55,670 --> 00:22:00,270
Maybe she was an old
girlfriend, or maybe not so old.
359
00:22:00,270 --> 00:22:02,233
Amanda, do you think Larry's still alive?
360
00:22:05,874 --> 00:22:08,874
- Don't worry, we're gonna find him.
361
00:22:12,501 --> 00:22:15,501
(suspenseful music)
362
00:22:31,262 --> 00:22:34,262
It's okay, I see it, baby, I see it.
363
00:22:52,620 --> 00:22:54,750
How can we be sure this
is Larry Shear's mother?
364
00:22:54,750 --> 00:22:56,480
- We can't, but her name matches the name
365
00:22:56,480 --> 00:22:57,730
on the birth certificate.
366
00:22:59,070 --> 00:23:00,740
- She may not wanna talk to us.
367
00:23:00,740 --> 00:23:04,713
- Relax, parents love me, they trust me.
368
00:23:07,230 --> 00:23:08,590
- Mother didn't trust you.
369
00:23:08,590 --> 00:23:10,600
She said you were after only one thing.
370
00:23:10,600 --> 00:23:11,603
- I got it too.
371
00:23:15,394 --> 00:23:18,311
(doorbell ringing)
372
00:23:19,360 --> 00:23:20,240
- Yes.
373
00:23:20,240 --> 00:23:22,520
- Mrs. Shears, Mrs. Leona Shears?
374
00:23:22,520 --> 00:23:24,630
- That's right, who are you?
375
00:23:24,630 --> 00:23:27,153
- I'm a friend of your
son, Mrs. Shears, Larry.
376
00:23:28,740 --> 00:23:30,990
- Is this some kind of a joke?
377
00:23:30,990 --> 00:23:33,483
Get out of here, get out!
378
00:23:40,300 --> 00:23:42,360
- Maybe it was the wrong Mrs. Shears.
379
00:23:42,360 --> 00:23:45,273
- The wrong Leona Shears, no, no way.
380
00:23:47,680 --> 00:23:50,254
- Rick, look, the steeple, stop!
381
00:23:50,254 --> 00:23:52,319
(tires screeching)
382
00:23:52,319 --> 00:23:54,350
It's just like the one I imagined.
383
00:23:54,350 --> 00:23:57,040
- Well great, we've got plenty of time
384
00:23:57,040 --> 00:23:58,790
to check out your visions, why not?
385
00:23:59,657 --> 00:24:02,657
(suspenseful music)
386
00:24:14,700 --> 00:24:16,250
- [Amanda] Rick, I found Larry.
387
00:24:23,920 --> 00:24:25,633
- Guess who's over there?
388
00:24:26,700 --> 00:24:30,173
Doris Lancaster, the other
woman who got killed in Dallas.
389
00:24:31,706 --> 00:24:32,539
- The one that he sent flowers to.
390
00:24:32,539 --> 00:24:35,500
- Yeah, only he was a little late.
391
00:24:35,500 --> 00:24:37,063
She died in 1950.
392
00:24:38,041 --> 00:24:41,041
(suspenseful music)
393
00:24:48,020 --> 00:24:49,980
- The warehouse is a dead end.
394
00:24:49,980 --> 00:24:51,480
Amalgamated Leasing rents it.
395
00:24:51,480 --> 00:24:54,380
They pay on time and they pay by mail.
396
00:24:54,380 --> 00:24:55,430
- They also like to hire people
397
00:24:55,430 --> 00:24:57,250
who've been dead for 30 years.
398
00:24:57,250 --> 00:24:58,920
- Yeah, I heard of hiring the handicapped,
399
00:24:58,920 --> 00:25:00,393
but this is ridiculous.
400
00:25:01,680 --> 00:25:03,290
- Did you get anything else on Shears?
401
00:25:03,290 --> 00:25:05,410
What about that degree from Arizona?
402
00:25:05,410 --> 00:25:07,502
- They never heard of him.
403
00:25:07,502 --> 00:25:10,460
So now, if Larry really
isn't Larry, who is he,
404
00:25:10,460 --> 00:25:12,417
and why is the mob after him?
405
00:25:13,950 --> 00:25:15,743
- Maybe he double-crossed the mob.
406
00:25:17,000 --> 00:25:20,400
Maybe he's part of a big
international gambling cartel,
407
00:25:20,400 --> 00:25:22,420
then he took the money and ran.
408
00:25:22,420 --> 00:25:24,979
He might even have a bank
account in Switzerland.
409
00:25:24,979 --> 00:25:25,812
- Where do you get this stuff.
410
00:25:25,812 --> 00:25:27,040
Does it come out of your head,
411
00:25:27,040 --> 00:25:29,290
or is it all those late
night movies or what?
412
00:25:30,510 --> 00:25:32,370
What about the corporation papers?
413
00:25:32,370 --> 00:25:33,430
- Zippo.
414
00:25:33,430 --> 00:25:36,020
- They used to shoot people
that delivered news like that.
415
00:25:36,020 --> 00:25:38,624
God, I never seen so many
clues that add up to nothing.
416
00:25:38,624 --> 00:25:40,480
(telephone ringing)
417
00:25:40,480 --> 00:25:42,200
Tucker and Tucker.
418
00:25:42,200 --> 00:25:45,830
Yeah, Pee Wee, that's great.
419
00:25:45,830 --> 00:25:47,550
I'll be right there.
420
00:25:47,550 --> 00:25:49,940
You know the guy with
the phony back brace?
421
00:25:49,940 --> 00:25:52,793
Well, he just left his
house with a tennis racket.
422
00:25:54,730 --> 00:25:55,640
- [Amanda] Who's Pee Wee?
423
00:25:55,640 --> 00:25:57,150
- Pee Wee's the kid I
got watching the house.
424
00:25:57,150 --> 00:25:58,710
- You got a kid for a snitch?
425
00:25:58,710 --> 00:25:59,543
- Yeah, it's great.
426
00:25:59,543 --> 00:26:00,376
Five bucks a day,
427
00:26:00,376 --> 00:26:02,705
and he guards my wheels while
I'm in the neighborhood, bye.
428
00:26:02,705 --> 00:26:05,538
(Amanda chuckles)
429
00:26:06,580 --> 00:26:09,450
- Ah, the van you asked
about, it's another dead end.
430
00:26:09,450 --> 00:26:11,370
Plates registered to Amalgamated.
431
00:26:11,370 --> 00:26:12,963
- Great, great.
432
00:26:20,109 --> 00:26:23,517
(telephone ringing)
433
00:26:23,517 --> 00:26:24,690
- Hello?
434
00:26:24,690 --> 00:26:25,650
- [Larry] Debbie.
435
00:26:25,650 --> 00:26:26,830
- Larry, where are you?
436
00:26:26,830 --> 00:26:27,910
Are you all right?
437
00:26:27,910 --> 00:26:31,330
- I'm fine, I'm uh, I'm in a motel.
438
00:26:31,330 --> 00:26:32,980
- [Debbie] I wanna see you.
439
00:26:32,980 --> 00:26:34,900
- No, it's, it's too dangerous.
440
00:26:34,900 --> 00:26:35,733
- I don't care.
441
00:26:35,733 --> 00:26:37,513
Larry, I have to know what's going on.
442
00:26:38,676 --> 00:26:41,130
- All right, listen,
remember where we met?
443
00:26:41,130 --> 00:26:42,120
- [Debbie] Yeah.
444
00:26:42,120 --> 00:26:43,600
- I'll be across from the windmill.
445
00:26:43,600 --> 00:26:45,780
- Okay, I can be there in an hour.
446
00:26:45,780 --> 00:26:48,196
Larry, I love you.
447
00:26:48,196 --> 00:26:49,536
- [Larry] I love you too, baby.
448
00:26:49,536 --> 00:26:50,869
- [Debbie] Okay.
449
00:26:53,110 --> 00:26:53,943
- Well, now all we have to do
450
00:26:53,943 --> 00:26:57,030
is wait for her to lead us to Shears.
451
00:26:57,030 --> 00:26:58,780
- That won't be necessary, Sturgis.
452
00:26:59,850 --> 00:27:01,000
I'll take it from here.
453
00:27:03,680 --> 00:27:06,430
(Sturgis grunts)
454
00:27:12,609 --> 00:27:13,442
- Mother!
455
00:27:14,889 --> 00:27:16,056
- [Ellen] Yes?
456
00:27:18,342 --> 00:27:19,890
- Oh, the poor thing.
457
00:27:19,890 --> 00:27:21,430
It's not dying, is it?
458
00:27:21,430 --> 00:27:24,320
- No, it's drunk.
459
00:27:24,320 --> 00:27:25,153
- Drunk?
460
00:27:25,153 --> 00:27:28,610
- Hmm, he gorged himself on old apricots.
461
00:27:28,610 --> 00:27:30,920
You know the ones beginning to ferment?
462
00:27:30,920 --> 00:27:32,975
Then he got drunk and
fell out of the tree.
463
00:27:32,975 --> 00:27:33,808
(Amanda chuckles)
464
00:27:33,808 --> 00:27:35,480
Don't laugh, it's very serious.
465
00:27:35,480 --> 00:27:36,380
He could be eaten.
466
00:27:38,284 --> 00:27:42,090
The canyon is full of
drunk bluejays, yes, yes.
467
00:27:42,090 --> 00:27:44,773
I just try to keep them
safe until they can fly.
468
00:27:46,090 --> 00:27:48,183
- Do you give them little ice packs too?
469
00:27:51,584 --> 00:27:53,090
(car door thuds)
470
00:27:53,090 --> 00:27:53,923
- Oh.
471
00:28:01,262 --> 00:28:03,179
That looks like Debbie.
472
00:28:10,041 --> 00:28:10,874
- She looks like she's in trouble.
473
00:28:10,874 --> 00:28:11,850
See you later.
474
00:28:11,850 --> 00:28:13,906
- Be careful.
475
00:28:13,906 --> 00:28:16,906
(suspenseful music)
476
00:28:24,829 --> 00:28:26,520
- It's okay, it's okay, it's okay.
477
00:28:26,520 --> 00:28:28,424
- Oh God, Larry.
478
00:28:28,424 --> 00:28:29,841
- It's all right.
479
00:28:33,164 --> 00:28:34,980
- Oh Larry, I was so worried.
480
00:28:34,980 --> 00:28:36,261
Larry, what's wrong?
481
00:28:36,261 --> 00:28:37,993
- It's all right, I got
involved with the wrong people.
482
00:28:45,652 --> 00:28:48,798
(suspenseful music)
483
00:28:48,798 --> 00:28:50,798
- Debbie and Larry, run!
484
00:28:52,005 --> 00:28:53,035
(gun firing)
485
00:28:53,035 --> 00:28:55,347
(crowd screaming)
486
00:28:55,347 --> 00:28:57,930
(guitar chord)
487
00:28:59,712 --> 00:29:02,178
(gun firing)
488
00:29:02,178 --> 00:29:05,178
(suspenseful music)
489
00:29:17,940 --> 00:29:18,773
- Amanda!
490
00:29:22,930 --> 00:29:24,840
- At least I saw him, Rick.
491
00:29:24,840 --> 00:29:26,790
Boy, I got a real good look at him too.
492
00:29:27,780 --> 00:29:29,080
- He must've been from the mob.
493
00:29:29,080 --> 00:29:30,473
You could've been killed.
494
00:29:32,600 --> 00:29:33,823
- I know, I was there.
495
00:29:34,830 --> 00:29:36,833
- You never should've gone there alone.
496
00:29:38,170 --> 00:29:40,410
- There was no time to call you.
497
00:29:40,410 --> 00:29:42,290
I knew the van following
Debbie was a phony,
498
00:29:42,290 --> 00:29:44,490
and I couldn't risk losing them.
499
00:29:44,490 --> 00:29:46,170
It was a judgment call.
500
00:29:46,170 --> 00:29:49,380
- Exactly, and all I'm saying
is you used poor judgment.
501
00:29:49,380 --> 00:29:51,360
- Since when is your
judgment so infallible?
502
00:29:51,360 --> 00:29:53,420
Rick, we've been over
this a hundred times.
503
00:29:53,420 --> 00:29:54,253
We share the work.
504
00:29:54,253 --> 00:29:55,283
We share the danger.
505
00:29:56,900 --> 00:29:58,350
- You're right, you're right.
506
00:30:01,350 --> 00:30:02,483
I do trust you.
507
00:30:10,480 --> 00:30:13,547
I also happen to love you
and I worry about you.
508
00:30:18,365 --> 00:30:21,365
I'm an old-fashioned guy, it's dumb.
509
00:30:31,157 --> 00:30:32,407
- No, it isn't.
510
00:30:35,768 --> 00:30:38,518
(birds chirping)
511
00:31:00,480 --> 00:31:01,723
- I hate problems.
512
00:31:03,180 --> 00:31:04,013
- It won't happen again.
513
00:31:04,013 --> 00:31:06,200
I, I promise, Mr. Harmony.
514
00:31:06,200 --> 00:31:07,990
- My friend, I am not paying you
515
00:31:07,990 --> 00:31:10,163
a hundred thousand dollars for promises.
516
00:31:11,030 --> 00:31:12,580
I'm paying you for results.
517
00:31:12,580 --> 00:31:14,520
- You'll get your money's worth.
518
00:31:14,520 --> 00:31:16,810
I took care of that Lancaster woman.
519
00:31:16,810 --> 00:31:18,730
- I know, that's why
520
00:31:18,730 --> 00:31:20,880
you're getting a chance
to redeem yourself,
521
00:31:21,800 --> 00:31:23,910
but if you fail this time,
522
00:31:23,910 --> 00:31:25,660
our personnel director
523
00:31:25,660 --> 00:31:29,463
is personally gonna fire
you, right, Mr. Carter?
524
00:31:38,180 --> 00:31:39,580
Do we understand each other?
525
00:31:42,374 --> 00:31:43,207
- Hi, hon.
526
00:31:43,207 --> 00:31:44,040
- Hi.
527
00:31:49,250 --> 00:31:50,270
- Hmm, want some apple?
528
00:31:50,270 --> 00:31:51,120
- Oh no, thanks, I'm fine.
529
00:31:51,120 --> 00:31:52,353
- Mm, great.
530
00:31:55,370 --> 00:31:58,100
(bird screeching)
531
00:31:58,100 --> 00:32:02,160
- Ooh, somebody wanna
tell me about this bird?
532
00:32:02,160 --> 00:32:05,970
- Oh uh, that's uh, uh, a bluejay.
533
00:32:05,970 --> 00:32:07,770
He's very--
534
00:32:07,770 --> 00:32:09,763
- Sick, very sick.
535
00:32:11,650 --> 00:32:12,483
- Drunk.
536
00:32:13,520 --> 00:32:14,353
- Drunk?
537
00:32:15,450 --> 00:32:16,333
- On apricots.
538
00:32:18,640 --> 00:32:20,263
- Old apricots.
539
00:32:21,597 --> 00:32:22,977
- Right, sure.
540
00:32:22,977 --> 00:32:24,590
(telephone ringing)
541
00:32:24,590 --> 00:32:25,645
- Really.
542
00:32:25,645 --> 00:32:28,420
- It's true, it's true, hello.
543
00:32:28,420 --> 00:32:29,720
Oh yeah, Marcia, go ahead.
544
00:32:32,870 --> 00:32:34,323
Okay, thanks.
545
00:32:36,530 --> 00:32:38,436
She traced Amalgamated's number.
546
00:32:38,436 --> 00:32:39,269
- Yeah.
547
00:32:39,269 --> 00:32:40,102
- Not to the warehouse at all.
548
00:32:40,102 --> 00:32:41,550
To this address in Westwood.
549
00:32:41,550 --> 00:32:44,282
- Let's check it out, bye, Ellen.
550
00:32:44,282 --> 00:32:45,176
- [Ellen] Bye.
551
00:32:45,176 --> 00:32:50,176
- Bye, Mom.
552
00:32:54,610 --> 00:32:56,093
Amalgamated Leasing here?
553
00:32:58,188 --> 00:32:59,388
In the Federal Building.
554
00:33:00,860 --> 00:33:03,840
- Well, I'm surprised
it's not a phone booth.
555
00:33:03,840 --> 00:33:06,560
It looks like Shears is
working with the Feds.
556
00:33:06,560 --> 00:33:08,920
Now the question is which Feds.
557
00:33:08,920 --> 00:33:10,400
- Maybe it's the FBI.
558
00:33:10,400 --> 00:33:13,210
- Sure, the CIA or the
IRS, the Federal Marshals.
559
00:33:13,210 --> 00:33:15,275
Could even be the Post Office.
560
00:33:15,275 --> 00:33:18,242
It could be any one of
a dozen other agencies.
561
00:33:18,242 --> 00:33:20,620
(telephone ringing)
562
00:33:20,620 --> 00:33:21,453
- Hello?
563
00:33:24,240 --> 00:33:25,790
We'll be right over, thank you.
564
00:33:30,170 --> 00:33:31,570
We're due at the morgue.
565
00:33:36,090 --> 00:33:38,970
- So, you found the milkman, huh, Fisk?
566
00:33:38,970 --> 00:33:39,919
- [Sean] Very funny.
567
00:33:39,919 --> 00:33:40,752
- Hi, Stuck.
568
00:33:40,752 --> 00:33:42,950
- I uh, I got the guy who's
been after your client.
569
00:33:42,950 --> 00:33:44,917
Stucky, would you open 38?
570
00:33:46,087 --> 00:33:47,220
- You're sure this guy's
really in here, huh, Stucky?
571
00:33:47,220 --> 00:33:49,500
I mean he didn't take a walk too, did he?
572
00:33:49,500 --> 00:33:51,837
- Oh, he's here all
right, see for yourself.
573
00:33:53,160 --> 00:33:55,160
- What did you do, bolt him to the slab?
574
00:33:56,740 --> 00:33:58,697
- He was stabbed to death, there.
575
00:34:01,617 --> 00:34:02,534
- Know him?
576
00:34:05,978 --> 00:34:08,373
- Rick, that's the man I saw
in the van watching Debbie.
577
00:34:10,220 --> 00:34:12,080
- What is he, another
wiseguy from the syndicate?
578
00:34:12,080 --> 00:34:15,320
- Very close, his name is Sturgis.
579
00:34:15,320 --> 00:34:17,181
He's with the FBI.
580
00:34:17,181 --> 00:34:19,240
- What?
581
00:34:19,240 --> 00:34:20,710
- Where did you find him?
582
00:34:20,710 --> 00:34:22,797
- In a ditch with your
clients address on him,
583
00:34:22,797 --> 00:34:25,060
and a gun with a silencer.
584
00:34:25,060 --> 00:34:26,790
Ballistics is trying
to match it to a bullet
585
00:34:26,790 --> 00:34:28,710
we dug out at the miniature golf course.
586
00:34:28,710 --> 00:34:30,313
- But this man was not at the golf course,
587
00:34:30,313 --> 00:34:33,563
and the gun that I heard go
off definitely had no silencer.
588
00:34:35,780 --> 00:34:38,580
- Real good, Fisk, I uh, I
think you're getting closer.
589
00:34:38,580 --> 00:34:40,430
Stucky, try no to lose this one, huh?
590
00:34:43,800 --> 00:34:45,260
- [Marcia] Diane Lanksterbeck.
591
00:34:45,260 --> 00:34:47,150
- [Rick] Who's Diane Lanksterbeck?
592
00:34:47,150 --> 00:34:48,672
- Doris Lancaster.
593
00:34:48,672 --> 00:34:49,505
- Ah!
594
00:34:49,505 --> 00:34:50,510
- She testified in a trial
595
00:34:50,510 --> 00:34:52,210
against Sal Harmony in New Jersey.
596
00:34:57,500 --> 00:34:58,760
That's Harmony now and a man
597
00:34:58,760 --> 00:35:01,670
who does not appear to be his best friend.
598
00:35:01,670 --> 00:35:04,223
- That's Larry, you found Larry.
599
00:35:06,900 --> 00:35:07,780
- Rick, you were right.
600
00:35:07,780 --> 00:35:09,770
I checked and Doris's body was shipped
601
00:35:09,770 --> 00:35:11,713
to a mortuary in New Jersey.
602
00:35:12,580 --> 00:35:14,910
- And there were no
Lancaster's at the funeral.
603
00:35:14,910 --> 00:35:17,363
- You got it, lots of
Lanksterbeck's though.
604
00:35:19,380 --> 00:35:21,320
- Where did you find that tape?
605
00:35:21,320 --> 00:35:23,970
- I contacted one of the
relatives from the guest list.
606
00:35:23,970 --> 00:35:25,850
They filled me in on the trial.
607
00:35:25,850 --> 00:35:28,320
- That's great, what do you think, huh?
608
00:35:28,320 --> 00:35:32,163
Let's go, it's time to make
a federal case out of this.
609
00:35:33,955 --> 00:35:34,788
- [Amanda] See ya.
610
00:35:34,788 --> 00:35:35,621
- Yeah.
611
00:35:37,030 --> 00:35:39,620
- Larry Shears and Miss
Lancaster were the key witnesses
612
00:35:39,620 --> 00:35:43,210
in an FBI investigation
of organized crime.
613
00:35:43,210 --> 00:35:46,940
Actually, they were are big
guns in the Sal Harmony trial.
614
00:35:46,940 --> 00:35:48,370
- So in return for their cooperation,
615
00:35:48,370 --> 00:35:51,090
Doris is dead and Larry's
running for his life?
616
00:35:51,090 --> 00:35:54,490
- Well, as protected witness
they were given new identities.
617
00:35:54,490 --> 00:35:56,773
Doris Lancaster went to live in Dallas.
618
00:35:57,770 --> 00:35:58,670
Larry came to L.A.
619
00:35:59,880 --> 00:36:03,636
- Great protection and the mob
obviously found them anyway.
620
00:36:03,636 --> 00:36:06,970
(telephone ringing)
621
00:36:06,970 --> 00:36:08,513
- Yes, send him in.
622
00:36:09,630 --> 00:36:10,890
You were right.
623
00:36:10,890 --> 00:36:12,240
There was a problem,
624
00:36:12,240 --> 00:36:13,400
but with Sturgis dead,
625
00:36:13,400 --> 00:36:15,163
we plugged the leak in the program.
626
00:36:16,080 --> 00:36:17,720
Now we've gotta find Mr. Shears
627
00:36:17,720 --> 00:36:19,120
in order to give him a new identity
628
00:36:19,120 --> 00:36:20,803
and guarantee his safety.
629
00:36:21,800 --> 00:36:22,713
We need your help.
630
00:36:24,770 --> 00:36:29,770
Ah, this is the man in charge
of the internal investigation.
631
00:36:30,310 --> 00:36:33,113
Rick and Amanda Tucker, Mr. George Fowler.
632
00:36:34,260 --> 00:36:37,407
- Hi, welcome aboard.
633
00:36:44,330 --> 00:36:45,163
- It's you.
634
00:36:47,520 --> 00:36:49,363
- I believe we're already acquainted.
635
00:36:50,260 --> 00:36:52,810
We share a passion for miniature golf.
636
00:36:52,810 --> 00:36:53,920
- Excuse me, Mr. Fowler,
637
00:36:53,920 --> 00:36:57,320
but you did try to kill me, didn't you?
638
00:36:57,320 --> 00:36:58,530
- What?
639
00:36:58,530 --> 00:37:01,040
- Things are not always
what they seem, Mrs. Tucker.
640
00:37:01,040 --> 00:37:04,493
I have a meeting, but Mr.
Fowler does have an explanation.
641
00:37:13,885 --> 00:37:14,990
- Won't you sit down?
642
00:37:14,990 --> 00:37:16,193
- Just wait a minute.
643
00:37:17,560 --> 00:37:18,660
- Do you mind if I do?
644
00:37:23,690 --> 00:37:25,780
You saw me all right,
645
00:37:25,780 --> 00:37:27,850
but you missed seeing Agent Sturgis
646
00:37:27,850 --> 00:37:29,863
behind the Shears ready to kill them.
647
00:37:30,980 --> 00:37:33,090
- But why did you shoot at me?
648
00:37:33,090 --> 00:37:34,910
- I'm sorry about that,
649
00:37:34,910 --> 00:37:36,760
but I honestly thought
you were an accomplice
650
00:37:36,760 --> 00:37:38,040
sent by Sturgis.
651
00:37:38,040 --> 00:37:39,130
- How did you happen to show up
652
00:37:39,130 --> 00:37:40,730
at the miniature golf course?
653
00:37:40,730 --> 00:37:43,330
- I knew someone on the
inside was responsible
654
00:37:43,330 --> 00:37:46,520
for leaking information
about protected witnesses.
655
00:37:46,520 --> 00:37:49,580
I suspected Agent Sturgis for some time.
656
00:37:49,580 --> 00:37:50,960
- Well, we just saw your prime suspect
657
00:37:50,960 --> 00:37:52,233
on a slab at the morgue.
658
00:37:54,150 --> 00:37:56,508
- You are thorough, aren't you?
659
00:37:56,508 --> 00:37:57,940
- Then who killed Sturgis?
660
00:37:57,940 --> 00:38:00,360
- My guess is the syndicate.
661
00:38:00,360 --> 00:38:02,483
- Oh, they probably knew
you were on to them.
662
00:38:03,530 --> 00:38:05,320
- That's the way I figure it.
663
00:38:05,320 --> 00:38:08,380
It's uh, it's also why I shut
down Amalgamated Leasing.
664
00:38:08,380 --> 00:38:10,420
- But Sturgis never fired a shot.
665
00:38:10,420 --> 00:38:11,400
I'd have heard it.
666
00:38:11,400 --> 00:38:13,650
- He used a silencer.
667
00:38:13,650 --> 00:38:16,563
- Had to, a pro wouldn't take any chances.
668
00:38:19,090 --> 00:38:21,390
- All right, then who
took the milkman's body?
669
00:38:23,620 --> 00:38:27,703
- Um, I did.
670
00:38:29,160 --> 00:38:30,523
I had no choice.
671
00:38:31,610 --> 00:38:34,820
You see, I just couldn't
leave an assassins body
672
00:38:34,820 --> 00:38:37,070
lying around, waiting to be identified.
673
00:38:37,070 --> 00:38:39,083
- Someone might ask too many questions.
674
00:38:39,920 --> 00:38:41,505
- Someone did anyway.
675
00:38:41,505 --> 00:38:42,338
(Rick chuckles)
676
00:38:42,338 --> 00:38:43,171
Good work.
677
00:38:44,810 --> 00:38:46,593
- Amanda, it makes sense to me.
678
00:38:50,661 --> 00:38:51,620
- I guess.
679
00:38:51,620 --> 00:38:54,200
- No doubt, Sturgis will be replaced,
680
00:38:54,200 --> 00:38:58,010
but I can't protect Larry
Shears unless I can find him.
681
00:38:58,010 --> 00:38:59,310
For that I need your help.
682
00:39:00,470 --> 00:39:02,090
- That's fair enough.
683
00:39:02,090 --> 00:39:04,550
Larry's safety is all we care about.
684
00:39:04,550 --> 00:39:07,583
- Great, I knew I could count on you two.
685
00:39:10,020 --> 00:39:10,853
- I don't know.
686
00:39:10,853 --> 00:39:11,686
I mean maybe I'm crazy,
687
00:39:11,686 --> 00:39:13,440
but I could've sworn he
was trying to kill me.
688
00:39:13,440 --> 00:39:16,020
- He was, Fowler's the murderer.
689
00:39:16,020 --> 00:39:17,713
He was lying through his teeth.
690
00:39:18,710 --> 00:39:20,773
- Well then, what were you doing up there?
691
00:39:20,773 --> 00:39:21,606
- When you were at the golf course,
692
00:39:21,606 --> 00:39:22,930
you didn't aim a gun at Fowler, did you?
693
00:39:22,930 --> 00:39:23,763
- No.
694
00:39:23,763 --> 00:39:25,120
- Uh huh, so what's his problem.
695
00:39:25,120 --> 00:39:26,740
He's a pro, he would've ignored you.
696
00:39:26,740 --> 00:39:27,850
He would've nailed Sturgis
697
00:39:27,850 --> 00:39:30,230
if Sturgis was really at the golf course.
698
00:39:30,230 --> 00:39:31,930
He knew you weren't an accomplice.
699
00:39:34,410 --> 00:39:35,890
- Oh Rick, let's nail him.
700
00:39:35,890 --> 00:39:37,190
- Hold it, hold it, hold it, honey.
701
00:39:37,190 --> 00:39:39,060
Knowing he's a murderer and proving it
702
00:39:39,060 --> 00:39:40,790
are two different things.
703
00:39:40,790 --> 00:39:43,883
We're playing with the big
kids here, huh, the FBI.
704
00:39:53,520 --> 00:39:55,812
- I wonder if Fowler bought our act.
705
00:39:55,812 --> 00:39:57,762
- (sighs) I wouldn't bet my life on it.
706
00:40:05,960 --> 00:40:07,669
This watch is broken.
707
00:40:07,669 --> 00:40:08,502
The crystal's shattered.
708
00:40:08,502 --> 00:40:10,250
It stopped at 4:15.
709
00:40:10,250 --> 00:40:12,560
- You know, I've been
doing this a long time.
710
00:40:12,560 --> 00:40:14,263
I actually noticed that,
711
00:40:15,430 --> 00:40:17,050
but it isn't enough to
fix the time of death.
712
00:40:17,050 --> 00:40:19,180
- What did the coroner's report say?
713
00:40:19,180 --> 00:40:21,460
- Autopsy said he died
between four and five o'clock.
714
00:40:21,460 --> 00:40:23,680
- What time was the
shootout at the golf course?
715
00:40:23,680 --> 00:40:24,900
- A little after six.
716
00:40:24,900 --> 00:40:27,170
Sturgis could not have
been at the golf course.
717
00:40:27,170 --> 00:40:29,053
- Not unless he can play in pain.
718
00:40:31,090 --> 00:40:33,423
- You are a lovely, lovely man.
719
00:40:39,410 --> 00:40:42,663
- It is such a relief to know
that Larry's not a criminal.
720
00:40:43,997 --> 00:40:45,923
- Criminal, he's a hero.
721
00:40:46,890 --> 00:40:48,913
Took guts to testify against the mob.
722
00:40:50,420 --> 00:40:54,050
Now, have you thought where
you'd like to live next?
723
00:40:54,050 --> 00:40:58,840
- Oh, no, I, I don't care
as long as I'm with Larry.
724
00:40:58,840 --> 00:41:01,800
- You do realize it means a
whole new identity as well,
725
00:41:01,800 --> 00:41:03,270
and that means that you won't be able
726
00:41:03,270 --> 00:41:05,853
to call your family, friends, anyone.
727
00:41:07,750 --> 00:41:11,853
- Mr. Fowler, will we ever really be safe?
728
00:41:14,060 --> 00:41:17,710
- Of course, you'll be safe and free
729
00:41:20,634 --> 00:41:22,884
for the rest of your lives.
730
00:41:25,960 --> 00:41:28,960
(telephone ringing)
731
00:41:30,520 --> 00:41:31,812
- Hello?
732
00:41:31,812 --> 00:41:32,937
- Deb.
733
00:41:32,937 --> 00:41:35,600
- Larry, oh, Larry, thank God.
734
00:41:35,600 --> 00:41:36,460
Are you okay?
735
00:41:36,460 --> 00:41:37,683
- Yeah, I'm fine.
736
00:41:38,610 --> 00:41:41,963
- Larry, listen, it's safe.
737
00:41:42,800 --> 00:41:45,460
They got the man who tried to kill you.
738
00:41:45,460 --> 00:41:46,753
It was a federal agent.
739
00:41:47,627 --> 00:41:48,460
- Are you sure?
740
00:41:48,460 --> 00:41:53,290
- I'm sure, Larry, we can
start a whole new life.
741
00:41:55,100 --> 00:41:56,193
It's all set.
742
00:41:57,100 --> 00:42:00,393
Larry, Larry, you want
me to come and get you?
743
00:42:01,410 --> 00:42:05,600
- I'm okay, I'm on my way, Debbie.
744
00:42:05,600 --> 00:42:06,483
I'm coming home.
745
00:42:08,120 --> 00:42:08,987
I love you.
746
00:42:10,467 --> 00:42:11,603
- I love you too.
747
00:42:12,537 --> 00:42:13,620
See you soon.
748
00:42:19,478 --> 00:42:22,478
(telephone ringing)
749
00:42:25,090 --> 00:42:26,040
- Hello?
750
00:42:26,040 --> 00:42:27,840
- [Debbie] Amanda, it's Debbie.
751
00:42:27,840 --> 00:42:28,770
I just heard from Larry.
752
00:42:28,770 --> 00:42:30,330
He's coming home right now.
753
00:42:30,330 --> 00:42:32,165
Are you sure it's gonna be safe?
754
00:42:32,165 --> 00:42:34,780
- Yeah, okay, Debbie, just sit tight.
755
00:42:34,780 --> 00:42:37,393
It'll be fine, bye.
756
00:42:39,940 --> 00:42:41,863
Wake up, tiger, it's time for work.
757
00:42:43,812 --> 00:42:44,645
- I just had a dream
758
00:42:44,645 --> 00:42:47,243
that the guy in the phony
back brace was chasing me.
759
00:42:48,521 --> 00:42:49,354
Time for work?
760
00:42:50,638 --> 00:42:52,370
What're we doing, moonlighting as bakers?
761
00:42:52,370 --> 00:42:54,170
- Let's go, Larry's on his way home.
762
00:42:56,881 --> 00:42:59,881
(suspenseful music)
763
00:43:16,491 --> 00:43:19,974
(knocking on door)
764
00:43:19,974 --> 00:43:22,974
(suspenseful music)
765
00:43:29,864 --> 00:43:30,697
- [Rick] Hi, Larry, how are you?
766
00:43:30,697 --> 00:43:31,530
- How are you?
767
00:43:31,530 --> 00:43:32,547
- [Amanda] Hi, how are you?
768
00:43:32,547 --> 00:43:33,801
- [Rick] Good to see you, hi, Deb.
769
00:43:33,801 --> 00:43:35,034
- [Debbie] Hi.
770
00:43:35,034 --> 00:43:36,661
- [Rick] Hi.
771
00:43:36,661 --> 00:43:39,661
(suspenseful music)
772
00:43:54,168 --> 00:43:55,269
- [Rick] Bye!
773
00:43:55,269 --> 00:43:56,102
- [Amanda] Bye bye.
774
00:43:56,102 --> 00:43:56,935
- [Rick] See ya!
775
00:43:56,935 --> 00:43:57,768
- [Larry] Goodbye.
776
00:43:57,768 --> 00:43:59,351
- [Debbie] Bye bye.
777
00:44:00,388 --> 00:44:03,388
(suspenseful music)
778
00:45:17,690 --> 00:45:18,860
- Freeze, drop it!
779
00:45:18,860 --> 00:45:20,810
- Mr. Fowler, we've been expecting you.
780
00:45:22,560 --> 00:45:24,050
- You're making a mistake.
781
00:45:24,050 --> 00:45:25,030
- Oh, let me guess, huh?
782
00:45:25,030 --> 00:45:27,340
You came here to save Larry again.
783
00:45:27,340 --> 00:45:30,090
Boy, you're a real one man
calvary, aren't you, Fowler?
784
00:45:31,070 --> 00:45:33,840
- I suggest you tell me where Larry is.
785
00:45:33,840 --> 00:45:35,150
I didn't come alone.
786
00:45:35,150 --> 00:45:36,523
- Ooh, you're bluffing.
787
00:45:37,725 --> 00:45:38,775
He is bluffing right?
788
00:45:39,840 --> 00:45:41,160
- There is something
out there, Rick, but--
789
00:45:41,160 --> 00:45:42,440
- It's the cat again.
790
00:45:42,440 --> 00:45:43,450
Tell me it's the cat.
791
00:45:43,450 --> 00:45:44,283
- Don't move.
792
00:45:45,967 --> 00:45:47,243
- I could've sworn he was bluffing.
793
00:45:48,250 --> 00:45:49,100
- Where are they?
794
00:45:50,429 --> 00:45:51,790
- Lieutenant Fisk should
be coming about now,
795
00:45:51,790 --> 00:45:53,560
shouldn't he, honey?
796
00:45:53,560 --> 00:45:54,393
- He should be.
797
00:45:54,393 --> 00:45:55,620
I don't know what's keeping him.
798
00:45:55,620 --> 00:45:56,770
- Now, you're the one that's bluffing.
799
00:45:56,770 --> 00:45:59,893
- Oh yeah, come on in, Lieutenant!
800
00:46:02,253 --> 00:46:04,200
(guitar chord)
801
00:46:04,200 --> 00:46:05,654
(door thuds)
802
00:46:05,654 --> 00:46:10,654
(men grunting)
(fists thudding)
803
00:46:17,754 --> 00:46:21,004
- Freeze, police, move and you're dead.
804
00:46:22,624 --> 00:46:24,165
Did you finish with them yet?
805
00:46:24,165 --> 00:46:25,719
- I was just gonna gift wrap them for you.
806
00:46:25,719 --> 00:46:28,280
(fist thuds)
(George grunts)
807
00:46:28,280 --> 00:46:30,670
That's for shooting at my wife, ow.
808
00:46:30,670 --> 00:46:32,290
What took you so long?
809
00:46:32,290 --> 00:46:33,280
- It's Saturday night.
810
00:46:33,280 --> 00:46:35,970
Sunset Boulevard was
stacked bumper to bumper.
811
00:46:35,970 --> 00:46:37,180
Get outta here.
812
00:46:38,290 --> 00:46:39,410
Nice job, kids.
813
00:46:39,410 --> 00:46:41,830
I like the way you pulled it all together.
814
00:46:41,830 --> 00:46:42,750
Of course, I knew something was up
815
00:46:42,750 --> 00:46:46,160
when we found out that
the milkman was a hitman,
816
00:46:46,160 --> 00:46:47,940
and then of course when the Feds
817
00:46:47,940 --> 00:46:49,080
started putting the heat on us
818
00:46:49,080 --> 00:46:53,433
about staying away from
the case, well, that, uh.
819
00:46:55,822 --> 00:46:59,572
(whimsical orchestral music)
820
00:47:02,010 --> 00:47:02,940
- [Rick] You know, I was just thinking
821
00:47:02,940 --> 00:47:04,130
about Debbie and Larry.
822
00:47:04,130 --> 00:47:04,963
- [Amanda] Mm hmm.
823
00:47:04,963 --> 00:47:08,767
- If you could have a whole
new identity, who would you be?
824
00:47:10,039 --> 00:47:13,622
- Hmm, I would be the
Countess Uba Kosloff.
825
00:47:15,163 --> 00:47:16,221
- What (chuckles)?
826
00:47:16,221 --> 00:47:18,533
- Yeah, she's a famous countess in exile.
827
00:47:18,533 --> 00:47:21,952
- (chuckles) Honey, a
countess is such a cliche.
828
00:47:21,952 --> 00:47:24,021
- Oh, well, who would you be?
829
00:47:24,021 --> 00:47:26,438
- Mm, I would be Dirk Hunter,
830
00:47:28,040 --> 00:47:30,590
corporate trading riding
the trade winds to Tahiti.
831
00:47:32,267 --> 00:47:34,630
- Tahiti would be nice actually.
832
00:47:34,630 --> 00:47:37,660
Oh, secluded coves, white sandy beaches,
833
00:47:37,660 --> 00:47:41,200
hundred foot waterfalls, coconut palms.
834
00:47:41,200 --> 00:47:44,344
- Maidens, lots of maidens.
835
00:47:44,344 --> 00:47:45,438
- You had to say that, didn't you?
836
00:47:45,438 --> 00:47:47,640
- (chuckles) Well, you'd be there too.
837
00:47:47,640 --> 00:47:49,510
- Oh yeah, what makes you so sure?
838
00:47:49,510 --> 00:47:54,510
- Because every corporate
trader needs his countess.
839
00:47:54,967 --> 00:47:56,147
- His maiden.
840
00:48:02,019 --> 00:48:04,602
(guitar chord)
841
00:48:08,097 --> 00:48:11,847
(whimsical orchestral music)
842
00:48:43,242 --> 00:48:46,075
(Multicom Jingle)
843
00:48:46,125 --> 00:48:50,675
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.