Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:08,610
Episode 5
2
00:00:15,360 --> 00:00:17,570
Did my mom know about it too?
3
00:00:17,570 --> 00:00:19,810
Answer me, Go Nan Gil.
4
00:00:22,800 --> 00:00:27,110
Oh... What's wrong with you?
5
00:00:27,110 --> 00:00:29,590
Are you sick?
6
00:00:29,590 --> 00:00:31,450
Look at that sweat.
7
00:00:33,220 --> 00:00:36,800
Hey, you con man! You stay right there!
8
00:00:44,250 --> 00:00:47,170
You con man!!! Oh my!
9
00:00:54,450 --> 00:00:58,620
Go Nan Gil. Go Nan Gil, what's wrong with you?
10
00:00:58,620 --> 00:01:03,410
Get a hold of yourself. Snap out of it, Go Nan Gil!
11
00:01:10,020 --> 00:01:15,160
I was a child that was abandoned without a given name, birthday, or family register.
12
00:01:15,160 --> 00:01:16,660
- Hi. - Hello.
13
00:01:16,660 --> 00:01:18,410
Hi.
14
00:01:25,290 --> 00:01:29,890
So you sat like that because other kids were making fun of you.
15
00:01:29,890 --> 00:01:35,400
If they make fun of you next time, just say, "I've got a mom too!"
16
00:01:35,400 --> 00:01:40,070
But you're Hong Na Ri's mom.
17
00:01:41,620 --> 00:01:44,320
I can be Nan Gil's mom too.
18
00:01:47,560 --> 00:01:52,420
I was jealous of Hong Na Ri who took had a mom.
19
00:01:54,010 --> 00:01:56,870
Wow! I got her!
20
00:01:56,870 --> 00:01:58,210
Let's go!
21
00:01:58,210 --> 00:02:00,960
But I didn't like other people harassing her.
22
00:02:09,230 --> 00:02:13,260
In order to be with my mom, I decided to marry Hong Na Ri.
23
00:02:13,260 --> 00:02:16,310
I'm going to marry Hong Na Ri. [Hong Na Ri - Me - Mom - Family]
24
00:02:17,900 --> 00:02:25,790
Timing and subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
25
00:02:27,990 --> 00:02:32,880
Hong Na Ri. The lady from Hong Dumplings told me to bring this to you.
26
00:02:32,880 --> 00:02:33,910
Thank you.
27
00:02:33,910 --> 00:02:35,530
Yeah.
28
00:02:46,350 --> 00:02:48,760
Congrats! Hong Na Ri Accepted Into College.
29
00:02:50,980 --> 00:02:53,310
Don't skip meals, understand?
30
00:02:56,840 --> 00:02:59,450
I'm going to miss you, my daughter.
31
00:03:08,950 --> 00:03:14,370
It was only after parting with her that I realized she was my first love.
32
00:03:24,570 --> 00:03:27,450
Like a man, call me Father right away.
33
00:04:05,500 --> 00:04:08,500
He adopted the children indiscriminately.
34
00:04:08,600 --> 00:04:13,200
While hating each other, we were raised as members of gang organization.
35
00:04:59,980 --> 00:05:01,940
To Mom, Dear Mom, I've been fine...
36
00:05:09,660 --> 00:05:12,730
Na Ri, when we go on break, should we go somewhere? Are you going on a trip?
37
00:05:12,730 --> 00:05:14,510
I'm going to go.
38
00:05:15,370 --> 00:05:19,870
♬ Now I ♬
39
00:05:19,870 --> 00:05:27,240
♬ am having one of those times ♬
40
00:05:27,240 --> 00:05:33,630
♬ Because I miss you ♬
41
00:05:33,630 --> 00:05:38,780
♬ I feel like I'll go crazy ♬
42
00:05:38,780 --> 00:05:45,150
♬ I want to run to you right away ♬
43
00:05:45,150 --> 00:05:53,420
♬ I can't forget your warmth ♬
44
00:05:53,490 --> 00:06:03,480
♬ I can't forget because it's you ♬
45
00:06:03,480 --> 00:06:07,480
♬ Because it's you, I can't forget ♬
46
00:06:07,480 --> 00:06:15,630
♬ That scent that was so warm ♬
47
00:06:15,630 --> 00:06:18,140
The person I've loved for a long time is walking by.
48
00:06:18,140 --> 00:06:20,320
♬ Sometimes ♬
49
00:06:20,320 --> 00:06:23,330
Because I'm trapped in darkness,
50
00:06:23,330 --> 00:06:26,450
I can't look at her anymore.
51
00:06:27,510 --> 00:06:30,000
Correction Facility
52
00:06:30,000 --> 00:06:38,180
♬ If you call me, then I'll go wherever, even to the ends of the earth ♬
53
00:06:38,180 --> 00:06:44,020
In order to return to Mom, I had to pay a heavy price.
54
00:06:44,020 --> 00:06:51,980
♬ But love is still alive ♬
55
00:07:08,820 --> 00:07:11,660
Dada Finance Reminder of Debt Payment and Notice of Seizure
56
00:07:18,890 --> 00:07:21,170
Is it really severe?
57
00:07:22,780 --> 00:07:26,880
Mom, you trust me, right?
58
00:07:29,300 --> 00:07:32,250
I need to become the head of this family.
59
00:07:36,810 --> 00:07:39,560
You and me...husband and wife?
60
00:07:39,560 --> 00:07:44,180
Ah, seriously. Who would believe this? You should just say that you're my adopted son.
61
00:07:44,180 --> 00:07:47,600
That's even harder legally. I told you, the land all has to become mine.
62
00:07:47,600 --> 00:07:51,290
I'll protect it. Is it because you feel like it's a waste?
63
00:07:51,290 --> 00:07:54,220
What would be a waste? You can take all of it.
64
00:07:54,220 --> 00:07:58,170
It's because I feel sorry toward you.
65
00:07:58,170 --> 00:08:01,540
It doesn't seem like you feel sorry at all.
66
00:08:01,540 --> 00:08:03,110
It looks like you're holding back from laughing.
67
00:08:03,110 --> 00:08:09,430
Ah, seriously. Anyway, the documents are one thing, but you'll be Na Ri's stepfather later!
68
00:08:09,430 --> 00:08:14,530
Ah, with her personality, Na Ri will faint. Just thinking about it makes my head hurt!
69
00:08:14,530 --> 00:08:19,450
She will marry soon. So please keep it a secret from Na Ri.
70
00:08:23,720 --> 00:08:27,990
Alright, I'm taking it. One, two!
71
00:08:27,990 --> 00:08:30,530
I'll take a sideways shot too. One, two!
72
00:08:31,850 --> 00:08:35,330
You can't predict anything in life.
73
00:08:50,160 --> 00:08:53,290
Ms. Shin Jung Im. October 8, 2015.
74
00:08:53,290 --> 00:08:56,310
Time of death was 17:30.
75
00:09:10,960 --> 00:09:14,910
Mom... Mom.
76
00:09:15,760 --> 00:09:18,770
How could you do this?
77
00:09:27,900 --> 00:09:30,380
As I sent Mother off,
78
00:09:30,380 --> 00:09:33,810
I made a promise to protect Hong Na Ri.
79
00:09:36,840 --> 00:09:41,270
With that promise...my long-lasting love...
80
00:09:41,270 --> 00:09:43,670
also came to an end.
81
00:09:43,670 --> 00:09:46,460
Go Nan Gil. Go Nan Gil, what's wrong?
82
00:09:46,460 --> 00:09:50,120
Come to your senses, Go Nan Gil!
83
00:09:50,120 --> 00:09:51,530
911... Call 911.
84
00:09:51,530 --> 00:09:53,290
Oh, okay...
85
00:09:53,290 --> 00:09:57,600
Go Nan Gil. Please get yourself together.
86
00:10:02,540 --> 00:10:07,160
I'm fine. Don't call 911. Don't call them no matter what.
87
00:10:07,160 --> 00:10:11,320
Are you okay? Are you okay for real? Can you hear me?
88
00:10:11,990 --> 00:10:14,320
It's really noisy.
89
00:10:15,420 --> 00:10:16,910
The car...bring the car, quickly!
90
00:10:16,910 --> 00:10:19,180
Uh...okay.
91
00:10:19,180 --> 00:10:20,830
Let's go to the hospital.
92
00:10:20,830 --> 00:10:23,600
- Why would I go to the hospital? - You're acting weird right now.
93
00:10:23,600 --> 00:10:26,690
- I'm allergic to the sun. - Yeah, right.
94
00:10:26,690 --> 00:10:32,310
I don't think we're close enough to speak to each other bluntly like that. I have to go knead the dough. I'm busy.
95
00:10:36,090 --> 00:10:38,100
Don't be hurt.
96
00:10:41,690 --> 00:10:44,670
I'm worried about myself, so I'm saying it to be selfish.
97
00:10:45,570 --> 00:10:49,470
Just in case...don't get hurt (informal speech).
98
00:10:52,780 --> 00:11:01,110
I don't have anyone... I don't know what's going on right now...just don't ever get hurt.
99
00:11:03,890 --> 00:11:05,650
I won't get hurt.
100
00:11:05,650 --> 00:11:11,400
I didn't want to say this because it sounds bragging myself, but I'm almost too healthy...super healthy.
101
00:11:11,400 --> 00:11:14,180
I don't even remember when I last had a cold.
102
00:11:15,520 --> 00:11:20,470
And... You don't need to know what matter it is.
103
00:11:21,180 --> 00:11:23,390
Don't worry too much.
104
00:11:23,390 --> 00:11:25,570
Be well. Live well.
105
00:11:25,570 --> 00:11:30,150
So, ultimately, you're telling me not to think coming back home. And you want me to eat well and live well?
106
00:11:30,150 --> 00:11:36,100
So, why does "eat well and live well" sound like "don't think coming back home" to you?
107
00:11:36,100 --> 00:11:39,440
It's because your heart is all twisted, even your hearing is twisted.
108
00:11:39,440 --> 00:11:43,370
- That's why you can't sleep and are so stressed out! - And getting wrinkles!
109
00:11:51,310 --> 00:11:56,280
Then, please go knead the dough you need to do so desperately. And don't fall again.
110
00:11:56,280 --> 00:11:57,900
Bye.
111
00:12:06,250 --> 00:12:11,630
He must feel uneasy because this super-persistent Hong Na Ri stepped back too easily.
112
00:12:11,630 --> 00:12:13,540
Hong Na Ri.
113
00:12:14,200 --> 00:12:17,250
He must feel guilty and uneasy.
114
00:12:29,730 --> 00:12:32,100
Borrowed-name Bank Account List
115
00:12:56,470 --> 00:13:00,860
Mr. Chairman... Hello.
116
00:13:07,090 --> 00:13:10,980
Go Nan Gil...knows about the borrowed-name bank account list and
117
00:13:10,980 --> 00:13:16,210
how much and where all the money is flowing. Even recent ones
118
00:13:17,010 --> 00:13:21,260
If that information gets out, we are done for.
119
00:13:22,150 --> 00:13:27,380
That's something that only all of us here know.
120
00:13:27,380 --> 00:13:35,720
So, who is the one helping Go Nan Gil?
121
00:13:40,540 --> 00:13:42,400
- Hong Na Ri! - Yes?
122
00:13:42,400 --> 00:13:44,150
What was that just now?
123
00:13:44,150 --> 00:13:45,210
What do you mean?
124
00:13:45,210 --> 00:13:49,290
A little while ago, you were acting like a couple in love.
125
00:13:49,290 --> 00:13:52,610
That moment where you couldn't take your eyes off of him? That's what I'm asking about!
126
00:13:52,610 --> 00:13:54,800
Who was acting like a couple in love? The two of us?
127
00:13:54,800 --> 00:13:59,530
The two of us?! Do you need a man desperately after getting dumped?
128
00:13:59,530 --> 00:14:01,660
But that isn't the guy!
129
00:14:01,660 --> 00:14:04,550
You have to grab him and take him to the police!
130
00:14:04,550 --> 00:14:10,000
Don't get upset. If you get upset, you'll get stressed, won't be able to sleep, and get wrinkles.
131
00:14:10,000 --> 00:14:11,980
Hey!
132
00:14:11,980 --> 00:14:14,340
It's to take one step back to go two steps forward.
133
00:14:14,340 --> 00:14:19,090
I'm Hong Na Ri. From now on, I'm going to take care of things one by one and I'll ask him persistently.
134
00:14:19,090 --> 00:14:23,430
I'm going to hold onto him so he can't run away and badger him with questions.
135
00:14:46,760 --> 00:14:50,140
I acknowledge. He was a bit cool at that time.
136
00:14:50,140 --> 00:14:53,220
And my heart flutter a little.
137
00:14:53,220 --> 00:14:57,200
But why does he keep showing up?! ♬ I see the cute cat passing by ♬
138
00:14:57,200 --> 00:15:00,690
♬ And coming out of the tree, but I'm crazy ♬
139
00:15:00,690 --> 00:15:04,720
♬ Crazy, with the African wind, if it blows me away ♬
140
00:15:04,720 --> 00:15:07,160
♬ For you, I am already there! ♬
141
00:15:07,160 --> 00:15:12,570
♬ How weird, I'm crossing [...] your smile) ♬
142
00:15:12,570 --> 00:15:18,140
Ah! Get out of my mind!
143
00:15:20,380 --> 00:15:25,460
Kwon Duk Bong
144
00:15:25,460 --> 00:15:26,800
Hello?
145
00:15:26,800 --> 00:15:28,960
- Client Hong Na Ri. - Yes.
146
00:15:28,960 --> 00:15:32,010
- Haven't you forgotten something? - Excuse me?
147
00:15:32,010 --> 00:15:38,100
- You promised to call me. You said you received something from the court . (Added a formal speech "yo" at the end). - Oh...
148
00:15:39,060 --> 00:15:43,530
- Just what was it? (-yo) - Ahh...
149
00:15:43,530 --> 00:15:48,060
Are you doing a microphone test? Why do you keep saying "Ahh"?
150
00:15:48,060 --> 00:15:51,490
Hey...let's meet and talk.
151
00:15:52,890 --> 00:15:56,280
- You want to meet? - It's a bit complicated. -Ahh.
152
00:15:58,130 --> 00:16:00,060
Are you doing a microphone test? Why do you keep saying "Ahh"?
153
00:16:00,060 --> 00:16:02,750
- Where do you want to meet? - I'll be there in a little while.
154
00:16:02,750 --> 00:16:05,270
In a little while, where?
155
00:16:05,270 --> 00:16:08,450
Hello. Hello?
156
00:16:08,450 --> 00:16:12,080
What kind of a woman only says what she has to say and hangs up?
157
00:16:13,060 --> 00:16:15,490
"Let's meet and talk."
158
00:16:18,360 --> 00:16:20,320
She wants to meet up.
159
00:16:21,560 --> 00:16:23,750
Ah! You startled me!
160
00:16:23,750 --> 00:16:26,450
Make some noise when you come down!
161
00:16:43,930 --> 00:16:49,030
Oppa! You waited long, right? I'm sorry.
162
00:16:49,030 --> 00:16:54,930
Why did you want to meet in a place like this?
163
00:16:54,930 --> 00:17:00,220
Oppa. Did you get the money you lent Sunbae Na Ri?
164
00:17:00,220 --> 00:17:03,970
What? Oh.
165
00:17:03,970 --> 00:17:05,480
Yeah, well.
166
00:17:05,480 --> 00:17:08,250
I heard Sunbae Na Ri took out a loan from a loan shark.
167
00:17:08,250 --> 00:17:10,460
What? Who said that?
168
00:17:10,460 --> 00:17:13,800
It seems like a lot of debt payment reminders are being sent to the administration office.
169
00:17:13,800 --> 00:17:19,500
There are rumors about it everywhere.
170
00:17:19,500 --> 00:17:24,340
Oppa, you must be upset right? I'm upset too.
171
00:17:29,720 --> 00:17:38,930
If you are really upset, then you can't say those kinds of things in a place like this.
172
00:17:38,930 --> 00:17:45,520
Well... I wasn't going to tell you but I thought you needed to know.
173
00:17:46,550 --> 00:17:48,590
It looks very pretty.
174
00:17:48,590 --> 00:17:49,720
What are you going to do?
175
00:17:49,720 --> 00:17:51,790
Nail treatment.
176
00:17:53,220 --> 00:17:58,150
Do Yeo Joo.
177
00:17:58,150 --> 00:18:00,490
Dong Jin?
178
00:18:05,160 --> 00:18:06,960
Na Ri.
179
00:18:06,960 --> 00:18:09,280
Let's get it next time.
180
00:18:09,280 --> 00:18:12,320
- Why? - Well...
181
00:18:16,080 --> 00:18:20,090
What is with that expression? Did you already know?
182
00:18:20,090 --> 00:18:21,420
Why, that little...
183
00:18:21,420 --> 00:18:23,330
Sunbae. Let's just go.
184
00:18:23,330 --> 00:18:26,480
Hey. Why should we go?
185
00:18:29,460 --> 00:18:36,450
Dong Jin. This is a place we come to regularly with a group discount.
186
00:18:38,130 --> 00:18:39,730
It really is just a coincidence.
187
00:18:39,730 --> 00:18:41,380
A coincidence?
188
00:18:41,380 --> 00:18:43,250
Stop. Don't do it.
189
00:18:43,250 --> 00:18:46,970
Wow. You are so strong and cool.
190
00:18:46,970 --> 00:18:50,650
If it were me, I would have thrown her off the plane.
191
00:18:52,520 --> 00:18:54,750
Let's talk.
192
00:18:54,750 --> 00:18:58,360
With me? I don't have anything to say.
193
00:19:00,510 --> 00:19:03,220
Let go!
194
00:19:05,780 --> 00:19:08,800
Why are you being so confident?
195
00:19:10,880 --> 00:19:14,560
You saw right? That's why a 9-year relationship is so scary.
196
00:19:14,560 --> 00:19:18,810
Can you please stop talking about those "9 years"? Is time a weapon to attack?
197
00:19:18,810 --> 00:19:24,160
If you take away the time where they knew each other in college and the time he spent in the army,
198
00:19:24,160 --> 00:19:26,490
It's not a lot of time.
199
00:19:28,450 --> 00:19:30,650
Hey, she's crazy.
200
00:19:34,340 --> 00:19:38,660
Even if dirt goes into my eyes (I die), I still won't accept that jerk!
201
00:19:38,660 --> 00:19:40,820
Let go and talk.
202
00:19:42,030 --> 00:19:45,290
I didn't know you came here often. I'm sorry.
203
00:19:45,290 --> 00:19:49,220
No need to be sorry. You two are free to go wherever you want.
204
00:19:49,220 --> 00:19:56,120
But, since the both of you lack judgement and courtesy, I'm a bit embarrassed.
205
00:19:56,120 --> 00:19:58,160
- I'm sorry. - I said it was fine.
206
00:20:00,010 --> 00:20:02,930
But do you really have money problems?
207
00:20:03,810 --> 00:20:07,780
Did your uncle possibly borrow money from loan sharks too?
208
00:20:07,780 --> 00:20:11,960
Did Do Yeo Joo say that? You two talk about me?
209
00:20:11,960 --> 00:20:16,640
Where's the financial group? How much do you owe?
210
00:20:16,640 --> 00:20:19,610
Are you asking out of curiosity or to pay it back?
211
00:20:19,610 --> 00:20:23,610
- I can't stand either option. - You can't handle loan sharks!
212
00:20:23,610 --> 00:20:27,660
- Get your house back from that con man and sell it. - Who are you calling a con man?
213
00:20:27,660 --> 00:20:32,570
What do you know about it, that you would call him that? If it weren't for him, I'd...
214
00:20:33,870 --> 00:20:38,700
Never mind. I don't want to talk about him with you.
215
00:20:41,040 --> 00:20:44,860
Sunbae, I won't come here again.
216
00:20:44,860 --> 00:20:49,930
Can you still talk in that tone in this type of situation? That's admirable.
217
00:20:57,170 --> 00:21:00,160
Since your taste is so consistent.
218
00:21:00,160 --> 00:21:03,420
But it seems like you gave her a different color.
219
00:21:03,420 --> 00:21:05,430
Ah!
220
00:21:12,030 --> 00:21:15,470
It's time for my previous appointment, so I'll get going.
221
00:21:20,600 --> 00:21:29,660
Timing and subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
222
00:21:34,050 --> 00:21:38,130
Ouch! Baggage, baggage! Aigoo.
223
00:21:38,130 --> 00:21:39,600
What's going on?
224
00:21:39,600 --> 00:21:42,350
- Ow, my back. My back, my back. - Hello, Daughter!
225
00:21:42,350 --> 00:21:45,910
Hello! Hello, hello!
226
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
I asked what's going on?
227
00:21:47,610 --> 00:21:52,890
Rumors I was involved with loan sharks spread around the company, so I was fired under reason of indecent conduct as a flight attendant.
228
00:21:55,740 --> 00:21:58,710
- Lead the way! Let's go to your company together. - You seem like a student's parent.
229
00:21:58,800 --> 00:22:01,100
All you have to do is to submit a document that you've got no liability or debt responsibility!
230
00:22:01,200 --> 00:22:02,700
So let's go. I'll work it out for you.
231
00:22:02,800 --> 00:22:04,400
It would be best for me to unpack my things in my room, right?
232
00:22:04,420 --> 00:22:07,350
Why would you unpack anything? Let's go to Seoul, right now!
233
00:22:07,350 --> 00:22:09,230
I'm lying.
234
00:22:09,230 --> 00:22:14,520
I got a long-term vacation. I'm hard-working and good at my job, so they can't fire me that easily.
235
00:22:14,520 --> 00:22:17,330
Ow, my back! Ow.
236
00:22:21,610 --> 00:22:24,650
Are you going to keep standing there like that?
237
00:22:26,430 --> 00:22:29,400
- I run a dumpling shop. - You're always kneading.
238
00:22:29,400 --> 00:22:32,030
There are established rules at the shop.
239
00:22:32,030 --> 00:22:35,690
But if someone suddenly says that they're taking a long-term vacation one day,
240
00:22:35,690 --> 00:22:39,210
that employee would look really, really irresponsible.
241
00:22:39,210 --> 00:22:44,900
You're a boss from hell then. You should worry about what situation arose that would cause the employee to do that.
242
00:22:44,900 --> 00:22:47,980
Bad things usually happen all in one morning.
243
00:22:47,980 --> 00:22:50,810
Just like debt of 1 billion won came to my doorstep suddenly one morning.
244
00:22:50,810 --> 00:22:52,570
It's my debt!
245
00:22:52,570 --> 00:22:56,250
That's why I'm most curious about that.
246
00:22:56,250 --> 00:23:00,710
Why are you going so far as to act as someone else's stepfather to take care of their debt?
247
00:23:00,710 --> 00:23:05,240
With my personality, I want to ask you that right this instant.
248
00:23:05,240 --> 00:23:08,280
I have a lot of time.
249
00:23:16,090 --> 00:23:18,450
When did you get here?
250
00:23:18,450 --> 00:23:21,850
This is the building plan for the resort you want to build, right?
251
00:23:21,850 --> 00:23:23,940
Yes. It's cool, isn't it?
252
00:23:23,940 --> 00:23:26,190
The lake will disappear?
253
00:23:28,150 --> 00:23:32,810
There's no need to make a lake on an architectural model.
254
00:23:34,530 --> 00:23:39,770
Looking at how much interest you have in the resort, it seems you'll sell the land right after you win the lawsuit.
255
00:23:39,770 --> 00:23:44,880
- Please withdraw the marriage annulment lawsuit. - I told you I've already submitted it. What is it this time?
256
00:23:44,880 --> 00:23:49,660
- Do you know what Dada Finance is? - Why are you suddenly talking about Dada Finance?
257
00:23:49,660 --> 00:23:53,810
They said that my dad is in debt to them for a deal he made using the land as collateral.
258
00:23:53,810 --> 00:23:56,270
They said I have to take responsibility for that debt.
259
00:23:56,270 --> 00:23:59,880
Your father? You're calling him that so well!
260
00:23:59,880 --> 00:24:03,030
Wow, that Dumpling Boss is doing all sorts of things at his age.
261
00:24:03,030 --> 00:24:06,230
But why are you trying to drop the lawsuit? Make him pay for it!
262
00:24:06,230 --> 00:24:09,720
Not that father. It's my biological father's debt.
263
00:24:09,720 --> 00:24:13,790
I'm talking about my biological father that abandoned me and my mom twenty years ago. It's his debt.
264
00:24:13,790 --> 00:24:16,290
The situation's a bit much, isn't it?
265
00:24:16,290 --> 00:24:22,280
So that... Wait a second. So you're saying...
266
00:24:22,280 --> 00:24:27,030
Wow! How does this woman have no luck with fathers?
267
00:24:28,520 --> 00:24:32,660
Dada Finance is a legal organization, but the way that they operate is all illegal!
268
00:24:32,660 --> 00:24:36,000
If you get caught up with them once, you can't ever get out of it!
269
00:24:39,570 --> 00:24:43,580
Wait. You have a stepfather, Hong Na Ri.
270
00:24:43,580 --> 00:24:46,830
For now, keep your father's debt a secret from Go Nan Gil.
271
00:24:46,830 --> 00:24:52,720
Since what happened with Dada Finance is in the past and you've got a stepfather now, then all you have to do is say you have no responsibility.
272
00:24:52,720 --> 00:24:56,150
Go Nan Gil also knows about the debt with Dada Finance.
273
00:24:56,150 --> 00:24:59,670
He said that he became my stepfather because of it. The paper father.
274
00:24:59,670 --> 00:25:02,260
What does that mean?
275
00:25:02,260 --> 00:25:04,730
What I'm saying is
276
00:25:04,730 --> 00:25:09,070
that the only person I trust right now is him.
277
00:25:12,140 --> 00:25:14,250
Hong Na Ri!
278
00:25:14,250 --> 00:25:18,010
I'll look into it a little more for you, so don't trust him for now.
279
00:25:18,010 --> 00:25:22,280
It's too fast. It hasn't been that long since you called him a con man, so why do you believe him already?
280
00:25:22,280 --> 00:25:27,300
You move way too fast! "When in doubt, doubt some more." Have you never heard of that before?
281
00:25:36,670 --> 00:25:40,370
Come to the playground for a minute!
282
00:25:51,120 --> 00:25:53,030
Do you know why I called you here?
283
00:25:53,030 --> 00:25:56,890
- Just tell me why. - "Come to the roof after school. Or Come to playground after school."
284
00:25:56,890 --> 00:25:58,530
You know what that means, right?
285
00:25:58,530 --> 00:26:01,250
Don't make me tired and just tell me.
286
00:26:01,250 --> 00:26:03,050
I'm saying we should have a fight here.
287
00:26:03,050 --> 00:26:07,980
I'm too tired to even talk anymore, and we're not in the type of relationship to–
288
00:26:07,980 --> 00:26:10,560
Don't speak to me informally from now on.
289
00:26:10,560 --> 00:26:15,800
And I want you to answer all the questions that I ask you from now on honestly.
290
00:26:15,800 --> 00:26:18,580
Why do I have to do that?
291
00:26:18,580 --> 00:26:21,420
- Everything's been revealed! - What's been revealed?
292
00:26:21,420 --> 00:26:24,290
The fact that you were acting as my father!
293
00:26:24,290 --> 00:26:30,440
- Ah... - When I was throwing a fit calling you a con man and a gold digger, you could have told me that you were acting as my stepfather!
294
00:26:30,440 --> 00:26:36,100
What's the point of saying it? It would just make your emotions tangled. I didn't tell you so that you'd feel at ease.
295
00:26:36,100 --> 00:26:40,290
- Was there a reason why you just had to become my father? - I thought that it would be better to protect you by becoming your family.
296
00:26:40,290 --> 00:26:43,160
The mother that I knew would have never come up with that kind of lie.
297
00:26:43,160 --> 00:26:47,870
She knew that this was the only way to solve the problem.
298
00:26:47,870 --> 00:26:54,430
So you're saying that she trusted you more than her own daughter. What was your relationship with Mom? How long have you known her?
299
00:26:57,940 --> 00:27:01,360
What the heck? Why are his eyes boring into me?
300
00:27:01,360 --> 00:27:04,480
Don't avoid it. If you do, you'll lose to him, Hong Na Ri.
301
00:27:04,480 --> 00:27:07,100
Are you asking because you really don't know?
302
00:27:07,100 --> 00:27:11,890
What? What don't I know?
303
00:27:13,740 --> 00:27:17,680
So you really don't know. How disappointing.
304
00:27:21,730 --> 00:27:24,050
Go Nan Gil from Freshman Year, Room 3.
305
00:27:24,050 --> 00:27:26,150
1-3. Go Nan Gil
306
00:27:26,150 --> 00:27:30,560
Exactly how long have you known my mom?
307
00:27:32,180 --> 00:27:34,910
What's with this gaze again?
308
00:27:44,290 --> 00:27:48,620
I grew up in an orphanage. Hope Orphanage.
309
00:27:48,620 --> 00:27:52,950
An orphanage? Hope Orphanage?
310
00:27:52,950 --> 00:27:57,480
- That orphanage that mom used to do volunteer work at? - Yeah.
311
00:27:57,480 --> 00:28:00,800
Your mom came almost every day and took care of me.
312
00:28:00,800 --> 00:28:03,780
I owe a lot of debt to your mother.
313
00:28:05,130 --> 00:28:09,290
So you met at the orphanage.
314
00:28:09,290 --> 00:28:14,240
It's all water under the bridge. You don't have to pity me just because I grew up in an orphanage.
315
00:28:14,240 --> 00:28:17,760
I got more than enough love from your mother.
316
00:28:17,760 --> 00:28:20,980
Who's pitying you?
317
00:28:24,350 --> 00:28:28,020
She said that our dumpling shop was also an orphanage a long time ago.
318
00:28:28,020 --> 00:28:33,670
I heard from your mother. She said that she started doing volunteer work because it made her think of the past.
319
00:28:33,670 --> 00:28:35,910
I remember that place.
320
00:28:35,910 --> 00:28:40,230
- You never even came there. - How do you know that? Do you remember me from when I was younger?
321
00:28:40,230 --> 00:28:44,020
Because she always came alone!
322
00:28:44,020 --> 00:28:48,450
I got mad sometimes because she was always doing volunteer work.
323
00:28:48,450 --> 00:28:49,990
I'm a bad person, aren't I?
324
00:28:49,990 --> 00:28:56,030
I got mad when she went home and wasn't at the orphanage with me.
325
00:28:56,030 --> 00:28:59,100
Mom must have been tired on both fronts.
326
00:29:01,050 --> 00:29:07,790
You went to Seulgi Elementary School, didn't you? Where'd you go to middle school? I'm a much older senior than you, right?
327
00:29:07,790 --> 00:29:11,880
Let's not focus too much on the past. I'm your stepfather right now.
328
00:29:11,880 --> 00:29:17,770
You never know when someone from Dada Finance will come here, so I'm saying we should stick to our roles.
329
00:29:21,000 --> 00:29:24,120
I can't act like that.
330
00:29:24,120 --> 00:29:29,610
You were that close to Mom, so why didn't I know about you?
331
00:29:29,610 --> 00:29:32,510
Why don't I remember you at all?
332
00:29:33,850 --> 00:29:37,530
You can't act, and you're curious about so many things.
333
00:29:37,530 --> 00:29:41,090
Being curious about a lot of things means that you're interested in me.
334
00:29:41,090 --> 00:29:43,620
♬ You don't know me as much as I know you ♬
335
00:29:43,620 --> 00:29:47,930
- Do you possibly... - What? Possibly what?
336
00:29:47,930 --> 00:29:51,060
I'm saying this because I'm worried.
337
00:29:51,100 --> 00:29:53,100
- You know that you can't be interested in me as a man, rig— - Hey!
338
00:29:53,130 --> 00:29:57,440
Uhuh. We're not in a relationship where you can just talk like bluntly that.
339
00:29:57,440 --> 00:29:59,850
I'm going to knead the dough.
340
00:29:59,850 --> 00:30:03,640
♬ My eyes keep on going toward you ♬
341
00:30:03,640 --> 00:30:06,160
♬ I think I love you more than I love myself ♬
342
00:30:06,160 --> 00:30:10,800
In this situation, I'm not supposed to ask questions, but
343
00:30:10,800 --> 00:30:13,740
just need to be thankful, right?
344
00:30:14,600 --> 00:30:20,010
No, I'm just doing what I have to do. So you don't need to thank me.
345
00:30:21,240 --> 00:30:27,030
If it's too hard for you to act, then you don't have to. But I hope you won't speak rudely to me.
346
00:30:27,030 --> 00:30:31,690
♬ It doesn't matter what other people say because this world is a liar ♬
347
00:30:31,690 --> 00:30:34,580
She really doesn't remember anything.
348
00:30:34,580 --> 00:30:42,390
♬ Will you trust me as much as I trust you? ♬ ♬ Because I'll give and receive love ♬
349
00:30:42,390 --> 00:30:44,560
Personal Information
350
00:30:49,840 --> 00:30:52,180
Personal Information
351
00:31:04,700 --> 00:31:08,740
Right now the only person I can trust is him.
352
00:31:16,580 --> 00:31:20,330
I told you not to just suddenly barge into my room! It's annoying!
353
00:31:20,330 --> 00:31:25,710
This is an invasion of privacy! I'm going to report you to the police for trespassing!
354
00:31:25,710 --> 00:31:28,150
It's really a waste to watch it alone.
355
00:31:29,100 --> 00:31:33,100
I want to ask you something. Why did you come here?
356
00:31:33,100 --> 00:31:38,700
I'm asking why did you leave that big house in Seoul City with mom and dad and come here to stay with me.
357
00:31:39,530 --> 00:31:44,580
You're not even interested in me the slightest bit. Why are you suddenly curious about something like that?
358
00:31:47,890 --> 00:31:51,670
I'm just asking because I'm curious.
359
00:31:52,250 --> 00:31:56,690
"The only person that you can trust in the world is me."
360
00:31:56,690 --> 00:31:58,730
Would you do it because of that?
361
00:31:59,430 --> 00:32:00,980
Jeez.
362
00:32:03,270 --> 00:32:04,940
Am I right?
363
00:32:05,950 --> 00:32:08,680
- What's up with that kind of thinking, seriously? - Why are you acting like this?
364
00:32:08,680 --> 00:32:12,970
Are you sick somewhere? Acting like we've got such a loving brother-sister relationship.
365
00:32:18,480 --> 00:32:20,760
Then what about Hong Dumplings?
366
00:32:24,610 --> 00:32:26,940
Do you trust Hong Dumplings?
367
00:32:26,940 --> 00:32:29,540
Yeah.
368
00:32:30,540 --> 00:32:33,920
Look at that. Your expression changes just from hearing about Hong Dumplings.
369
00:32:33,920 --> 00:32:37,230
What about that slacker? What about him makes you trust him so much?
370
00:32:37,230 --> 00:32:41,870
Heol. Who are you calling a slacker? You're the ultimate slacker.
371
00:32:41,870 --> 00:32:47,080
Me? Ultimate slacker? Who's the one who gives you your allowance?
372
00:32:48,710 --> 00:32:51,730
Where did you put your bike? Did you lose it again?
373
00:32:51,730 --> 00:32:54,700
You don't carry around anything but Hong Dumplings in that brain of yours.
374
00:32:59,890 --> 00:33:04,190
Why did you bring that into your room? Did Hong Dumplings find it for you?
375
00:33:04,190 --> 00:33:07,380
Don't make a scene and LEAVE!!!
376
00:33:31,270 --> 00:33:35,240
He's definitely saying something.
377
00:33:35,240 --> 00:33:39,560
He's saying, "Something, I see." I see?
378
00:33:39,560 --> 00:33:43,330
"You're annoying, I see"? "You're pretty, I see"?
379
00:33:43,330 --> 00:33:45,430
Ah, what am I saying?
380
00:33:51,760 --> 00:33:53,960
Jeo-eu-al...
381
00:33:54,410 --> 00:33:57,460
Jeo eu al? Jeo eu al...
382
00:34:01,540 --> 00:34:03,730
Dong Jin
383
00:34:06,000 --> 00:34:07,780
Hello.
384
00:34:08,530 --> 00:34:11,330
You answered the phone.
385
00:34:11,330 --> 00:34:13,510
Because we've still got some things left to take care of.
386
00:34:13,510 --> 00:34:15,430
That's right.
387
00:34:16,380 --> 00:34:21,320
I took care of the installment savings that we invested in. It earned a little bit.
388
00:34:23,930 --> 00:34:26,010
I sent the principal and interest.
389
00:34:26,010 --> 00:34:31,050
Wait, why would you send all of it to me? Divide it in half and take out $30,000.
390
00:34:31,050 --> 00:34:33,550
That $30,000...
391
00:34:34,580 --> 00:34:37,260
Go Nan Gil already paid it back.
392
00:34:37,260 --> 00:34:42,640
Go Nan Gil did? Why would he? When did he pay it back?
393
00:34:43,250 --> 00:34:44,890
No. I'm hanging up.
394
00:34:44,890 --> 00:34:49,160
So, that's why— Hello? Na Ri?
395
00:34:49,160 --> 00:34:52,720
No, why? Why would he pay that back?
396
00:36:17,250 --> 00:36:19,050
What are you doing here?
397
00:36:19,050 --> 00:36:22,790
W-well... Th-that's...
398
00:36:22,790 --> 00:36:24,920
Are you okay?
399
00:36:24,920 --> 00:36:27,710
Man, I got all wet!
400
00:36:32,720 --> 00:36:36,380
You should get up.
401
00:36:36,380 --> 00:36:39,020
The thing you're sitting on, it's natural fertilizer that I made.
402
00:36:39,020 --> 00:36:41,380
What?!
403
00:36:41,380 --> 00:36:43,680
I wonder what I made it out of?
404
00:36:49,730 --> 00:36:51,840
This is the first time I'm seeing you smiling.
405
00:36:52,600 --> 00:36:54,900
It looks good.
406
00:36:54,900 --> 00:36:59,330
You should at least put some effort into your acting. We're not in the type of relationship to say something like that, right?
407
00:36:59,330 --> 00:37:03,210
"It's nice to see you smile." What kind of relationship do you have to be in to say that?
408
00:37:03,210 --> 00:37:07,550
You can say that even to someone you've just met. "Omo, it's nice to see you smile!"
409
00:37:07,550 --> 00:37:10,030
- What's wrong with it? - That's true.
410
00:37:10,030 --> 00:37:14,630
But I'm keeping my promise with your mom right now,
411
00:37:14,630 --> 00:37:18,200
so it's like we're seeing each other for the first time. We don't have any relation to each other.
412
00:37:18,200 --> 00:37:21,820
So we're not in a relationship where we see each other and talk in a place like this, either.
413
00:37:21,820 --> 00:37:24,870
Why are you drawing a line now?
414
00:37:24,870 --> 00:37:28,010
Then why did you pay back Dong Jin that $30,000 that was not related with Mom?
415
00:37:28,010 --> 00:37:33,510
Your uncle borrowed it. Your mother would have wanted me to pay it back.
416
00:37:34,880 --> 00:37:40,660
That's why I keep feeling like I owe a debt to you and that I have to be thankful to you.
417
00:37:42,320 --> 00:37:45,850
Thank you. I mean it.
418
00:37:45,850 --> 00:37:48,130
I'll pay you back.
419
00:37:50,370 --> 00:37:52,650
Do you know about strawberry flowers?
420
00:37:54,940 --> 00:37:58,960
These are strawberry flowers. Over there are pumpkin flowers.
421
00:37:58,960 --> 00:38:03,220
Those are eggplant flowers. They're prettier than roses, right?
422
00:38:03,220 --> 00:38:10,640
These pretty flowers become fruit. They become strawberries and pumpkins, get vines, and become heavy with fruit.
423
00:38:10,640 --> 00:38:16,140
They get uglier and uglier, but they're much more beneficial than flowers are. That's what growth is.
424
00:38:16,140 --> 00:38:18,130
Are you telling me to grow up?
425
00:38:18,130 --> 00:38:22,100
Did it come out that way? That's not what I meant.
426
00:38:22,100 --> 00:38:24,890
- If not, then what did you mean? - There's no need for you not to be able to sleep, get wrinkles,
427
00:38:24,890 --> 00:38:29,490
and get stressed out because you're getting older. Because that means that you're developing into a person beneficial to the world.
428
00:38:29,490 --> 00:38:32,590
Do you think that will comfort me?
429
00:38:34,090 --> 00:38:37,580
If you're going to pay the money back, you've got to be useful.
430
00:38:37,580 --> 00:38:43,950
No matter how I think about it, taking a long-term vacation and coming to your hometown just to get older by the day
431
00:38:43,950 --> 00:38:48,020
isn't beneficial to your existence. If you pay back the money,
432
00:38:48,020 --> 00:38:51,380
I'll sign you up for a marriage matchmaking service.
433
00:38:52,120 --> 00:38:54,940
You sound like putting dots on the strawberry and drawing lines on the pumpkins.
434
00:38:54,940 --> 00:38:57,490
What? Marriage matchmaking service?
435
00:38:57,490 --> 00:39:00,690
Are you telling me to go get married to just anyone right now?!
436
00:39:01,680 --> 00:39:06,520
♬ Slowly, little by little, love you ♬
437
00:39:06,520 --> 00:39:08,130
Let's go.
438
00:39:08,130 --> 00:39:10,150
Yes, Dad.
439
00:39:10,150 --> 00:39:14,930
♬ Come closer ♬ ♬ I've never thought about us ♬
440
00:39:14,930 --> 00:39:20,430
♬ You and I, our relationship ♬
441
00:39:20,430 --> 00:39:25,820
♬ Just you and I, the two of us ♬ ♬ The two of us, forever ♬
442
00:39:25,820 --> 00:39:30,530
♬ I want to live here with you so badly I could die ♬
443
00:39:30,530 --> 00:39:33,920
♬ You don't know, you still don't know ♬
444
00:39:33,920 --> 00:39:37,200
Ah, what in the world am I thinking? Have I gone insane?
445
00:39:37,200 --> 00:39:39,990
- What's up with her? - Wait, no matter how good a person's imagination is,
446
00:39:39,990 --> 00:39:42,030
this isn't right!
447
00:39:42,030 --> 00:39:44,400
Ah, seriously.
448
00:39:44,400 --> 00:39:47,250
Don't think useless thoughts and let's go.
449
00:39:47,250 --> 00:39:51,680
What thoughts? No! I didn't think anything!
450
00:39:52,240 --> 00:39:56,250
What? What the heck?! I can't see anything!
451
00:39:56,250 --> 00:39:58,720
I said I can't see!
452
00:39:59,900 --> 00:40:02,630
Get a hold of yourself, Go Nan Gil.
453
00:40:05,590 --> 00:40:08,240
I almost fell because I couldn't see!
454
00:40:10,120 --> 00:40:13,240
♬ Slowly, little by little ♬
455
00:40:25,870 --> 00:40:27,460
Good morning.
456
00:40:27,460 --> 00:40:32,590
Wow, even when Daughter drinks water, she has a great spirit.
457
00:40:37,630 --> 00:40:40,220
Eat and go back to Seoul!
458
00:40:41,670 --> 00:40:46,420
Don't worry about cleaning the table. I'll take care of the cleaning from now on.
459
00:40:46,420 --> 00:40:48,390
From now on?
460
00:40:55,030 --> 00:40:56,770
Hello.
461
00:41:00,780 --> 00:41:03,750
I heard the story from Miss Hong Na Ri. Oh...
462
00:41:03,750 --> 00:41:06,450
You know I have rights as her lawyer, right?
463
00:41:06,450 --> 00:41:07,310
So?
464
00:41:07,310 --> 00:41:09,870
I heard that you knew all about her father's debt.
465
00:41:09,870 --> 00:41:11,970
Hong Na Ri seems to think that this land is the collateral,
466
00:41:11,970 --> 00:41:15,130
but looking at the documents, it's clean so I don't think it's the collateral.
467
00:41:15,130 --> 00:41:17,140
How much is the debt?
468
00:41:17,140 --> 00:41:20,010
Why don't you stop caring about other people's debts?
469
00:41:20,010 --> 00:41:22,110
I've thought about it carefully.
470
00:41:22,110 --> 00:41:24,800
Why would Go Nan Gil become her stepfather?
471
00:41:24,800 --> 00:41:27,590
Wow, he did something great.
472
00:41:27,590 --> 00:41:31,020
Otherwise, every day would be a living hell for Na Ri.
473
00:41:31,020 --> 00:41:33,260
I'm totally touched.
474
00:41:33,260 --> 00:41:35,390
But then, I thought again.
475
00:41:35,390 --> 00:41:39,240
Your opponent is Dada Finance. They are the most vicious and masters of illegal actions.
476
00:41:39,240 --> 00:41:44,110
You could have just sold me this land and taken care of the debt. Oh...
477
00:41:44,110 --> 00:41:47,340
Could he be trying to show off to Na Ri so she'll be thankful?
478
00:41:47,340 --> 00:41:50,480
Well, it looks like you've already shown off to her for thanks.
479
00:41:50,480 --> 00:41:52,700
So, why don't you just sell it now?
480
00:41:52,700 --> 00:41:56,950
I said I'm not selling. Isn't it illegal to keep asking me to sell it?
481
00:41:56,950 --> 00:41:59,210
What is your reason for not selling it?
482
00:41:59,210 --> 00:42:02,100
Is it because if you sell the land, you will have to separate from Na Ri?
483
00:42:02,100 --> 00:42:06,850
Or because your old memories will disappear?
484
00:42:09,290 --> 00:42:12,070
Na Ri seems to believe that you became her stepfather to help with the debt.
485
00:42:12,070 --> 00:42:14,420
She was really touched by it.
486
00:42:14,420 --> 00:42:18,730
I mean if it was for the debt, did you have to become her stepfather?
487
00:42:18,730 --> 00:42:22,990
Or, is there another secret that I'm not aware of?
488
00:42:22,990 --> 00:42:25,950
We're not close enough to share secrets.
489
00:42:25,950 --> 00:42:29,750
First love? One-sided love?
490
00:42:29,750 --> 00:42:33,460
Or someone you've cared for your whole life?
491
00:42:36,880 --> 00:42:39,390
They say love can conquer all,
492
00:42:39,390 --> 00:42:42,090
but it can't beat Dada Finance.
493
00:42:45,090 --> 00:42:47,020
What's with the atmosphere here?
494
00:42:47,020 --> 00:42:48,450
- What atmosphere? - What atmosphere?
495
00:42:48,450 --> 00:42:50,520
It looks very unfriendly.
496
00:42:50,520 --> 00:42:53,260
Right? It looks unfriendly.
497
00:42:54,020 --> 00:42:57,830
I think the Hong Dumplings President needs to be friendlier to me.
498
00:42:57,830 --> 00:43:00,760
- Why? - Do you know how many people come visit our museum?
499
00:43:00,760 --> 00:43:03,070
Most of them come here to Hong Dumplings.
500
00:43:03,070 --> 00:43:04,850
Right.
501
00:43:07,620 --> 00:43:09,920
I'm going out.
502
00:43:09,920 --> 00:43:13,490
Now, you are speaking informally and taking breaks.
503
00:43:15,280 --> 00:43:18,010
Stop by the office before you go back to Seoul.
504
00:43:18,010 --> 00:43:19,780
I have something to tell you.
505
00:43:19,780 --> 00:43:22,820
It's very important.
506
00:43:22,820 --> 00:43:24,250
Really?
507
00:43:29,290 --> 00:43:33,110
The debt isn't anything to brag about. When did you tell him?
508
00:43:33,110 --> 00:43:36,280
He was a lawyer, so I had a consultation.
509
00:43:36,280 --> 00:43:39,890
When you come back, why don't you bring back some Korean beef tail to cook?
510
00:43:39,890 --> 00:43:42,320
What? Tail?
511
00:43:42,320 --> 00:43:46,360
Before it gets cold, my employees and I need to improve our immunity.
512
00:43:46,360 --> 00:43:49,360
You can boil it for a whole day. Do we have a big pot to cook?
513
00:43:49,360 --> 00:43:53,320
You have to boil it in a cauldron the old-fashioned way.
514
00:43:53,320 --> 00:43:55,560
The tails aren't enough for everyone to eat.
515
00:43:55,560 --> 00:43:58,540
I'll add the beef leg bones and boil them long enough. So until your faces are covered with beef oils,
516
00:43:58,540 --> 00:44:01,890
let's eat it all throughout the fall and winter. All together!
517
00:44:01,890 --> 00:44:03,320
All throughout winter?
518
00:44:03,320 --> 00:44:06,600
Just until when are you going to do this?!
519
00:44:09,770 --> 00:44:13,210
Oppa. What are you doing?
520
00:44:13,210 --> 00:44:14,890
I'm exercising.
521
00:44:14,890 --> 00:44:16,790
I need to exercise too.
522
00:44:16,790 --> 00:44:18,860
But I'm only doing breathing exercises.
523
00:44:18,860 --> 00:44:21,700
I should be taking care of my body too.
524
00:44:21,700 --> 00:44:24,760
What would you like for dinner?
525
00:44:24,760 --> 00:44:26,530
Yeo Joo.
526
00:44:28,300 --> 00:44:31,020
After the encounter with Na Ri,
527
00:44:31,020 --> 00:44:33,530
I have not felt very good for a few days.
528
00:44:34,800 --> 00:44:37,760
I can't seem to concentrate on work.
529
00:44:37,760 --> 00:44:39,270
And I'm starting to feel guilty.
530
00:44:39,270 --> 00:44:41,490
I understand.
531
00:44:41,490 --> 00:44:45,540
Oppa, you are a warm-hearted and good person.
532
00:44:50,950 --> 00:44:54,130
Looks like you want to go find an all men's cave.
533
00:44:54,130 --> 00:44:56,690
And not meet with Yeo Joo anymore.
534
00:44:56,690 --> 00:44:59,730
It's not that I don't want to see you...
535
00:45:01,490 --> 00:45:02,930
Yeah.
536
00:45:03,860 --> 00:45:06,700
I need some time to think by myself.
537
00:45:09,730 --> 00:45:11,970
Alright.
538
00:45:11,970 --> 00:45:14,860
I'm going to be busy for a while, so it works out well.
539
00:45:14,860 --> 00:45:20,240
Go to the all men's cave and come back being all cool, Oppa!
540
00:45:20,240 --> 00:45:22,100
Alright.
541
00:45:22,100 --> 00:45:23,960
Thanks.
542
00:45:38,290 --> 00:45:44,330
Omo. Honey, don't push too hard.Your knees will hurt. I thought you'd have a date tonight.
543
00:45:45,500 --> 00:45:48,320
He said he feels too much guilt and can't see me!
544
00:45:48,320 --> 00:45:53,860
I mean, he didn't feel it when he was cheating on her. Why is he feeling it now?
545
00:45:53,860 --> 00:45:56,560
You said he was a nice and perfect Oppa.
546
00:45:56,560 --> 00:45:58,160
There is no one like that on earth.
547
00:45:58,160 --> 00:46:02,150
Seeing how he's feeling guilty proves he's a nice Oppa, your ideal type.
548
00:46:02,150 --> 00:46:05,060
No, that's not guilt.
549
00:46:05,060 --> 00:46:08,180
It's because the woman he was cheating with has become the real girlfriend.
550
00:46:08,180 --> 00:46:11,130
So, now he doesn't want to keep her or throw her away. She's unappealing now.
551
00:46:11,130 --> 00:46:14,280
Appeal is supposed to go down with time.
552
00:46:15,070 --> 00:46:16,830
Win with your body!
553
00:46:16,830 --> 00:46:18,730
Run...just run, Honey.
554
00:46:18,730 --> 00:46:19,930
Alright.
555
00:46:19,930 --> 00:46:23,000
Let's do this! Raise the speed!
556
00:46:23,000 --> 00:46:25,070
Hey! No, this isn't it!
557
00:46:25,070 --> 00:46:27,060
Run! Run! Run!
558
00:46:27,060 --> 00:46:28,400
Run!
559
00:46:28,400 --> 00:46:33,260
Peel it carefully. Each one contains a year.
560
00:46:33,260 --> 00:46:35,660
You're a poet, Granny.
561
00:46:35,660 --> 00:46:37,690
Granny, you know Hong Dumplings, right?
562
00:46:37,690 --> 00:46:39,630
Of course! Jung Im's place.
563
00:46:39,630 --> 00:46:42,360
Yes, I'm her daughter.
564
00:46:42,360 --> 00:46:45,100
I know, Wedge moth larvae.
565
00:46:45,100 --> 00:46:46,350
Excuse me?
566
00:46:46,350 --> 00:46:48,970
There is a bug called Wedge moth larvae.
567
00:46:48,970 --> 00:46:51,970
It stays still and then
568
00:46:51,970 --> 00:46:53,900
stings you with poison before it leaves.
569
00:46:54,630 --> 00:46:56,810
But...
570
00:46:56,810 --> 00:46:58,700
Jung Im used to say,
571
00:46:58,700 --> 00:47:01,630
her daughter is like that bug.
572
00:47:01,630 --> 00:47:05,070
She shoots out poison like that all the time.
573
00:47:05,770 --> 00:47:10,630
Omo. No, I'm not like that. I only speak sweet words.
574
00:47:12,770 --> 00:47:17,370
But granny, what kind of a woman was my mom?
575
00:47:17,370 --> 00:47:22,640
Nan Gil? Nan Gil from Hope Orphanage?
576
00:47:22,640 --> 00:47:23,670
I don't know him.
577
00:47:23,670 --> 00:47:26,660
- The one who currently runs Hong Dumplings. - Oh.
578
00:47:26,660 --> 00:47:30,930
Oh, Nan Gil. Yes. He's a dapper young man.
579
00:47:30,930 --> 00:47:34,710
He used to live at the Hope Orphanage.
580
00:47:56,230 --> 00:47:59,030
It's beef bone soup again.
581
00:47:59,030 --> 00:48:01,000
Wow. We are going to get really healthy.
582
00:48:01,000 --> 00:48:03,510
Oh, thank you so much.
583
00:48:06,400 --> 00:48:12,330
♬ Blue, blue parakeet, lovely in the sky ♬
584
00:48:12,330 --> 00:48:15,120
Where do you keep going everyday? Are you going back to Seoul?
585
00:48:15,120 --> 00:48:18,110
You told me to grow up.
586
00:48:19,100 --> 00:48:23,440
Did you know that the pumpkin and eggplant flowers have meanings to them?
587
00:48:23,440 --> 00:48:25,680
Guess what the eggplant flower means?
588
00:48:27,250 --> 00:48:30,980
The truth. The meaning is great.
589
00:48:30,980 --> 00:48:33,780
Let's be honest with each other.
590
00:48:33,780 --> 00:48:38,550
Before it gets cold, the garage need a full cleaning.
591
00:48:38,550 --> 00:48:41,170
Before it gets cold, why don't you just remodel the entire house!
592
00:48:41,170 --> 00:48:47,210
That's what I'm saying. If I were you, I wouldn't stay here to do hard work, but would go back to Seoul and stay comfortably.
593
00:48:47,210 --> 00:48:50,700
♬ You're my lady love ♬
594
00:49:03,350 --> 00:49:05,870
Going around...what is she up to now?
595
00:49:08,420 --> 00:49:16,790
Timing and subtitles brought to you by The Unexpected Lovers @ Viki
596
00:49:19,330 --> 00:49:22,700
Oh, hello.
597
00:49:26,190 --> 00:49:29,860
I'm here to meet you.
598
00:49:31,310 --> 00:49:34,190
Me? What is it about?
599
00:49:34,190 --> 00:49:36,110
Whenever you are done, if you could spare a few minutes...
600
00:49:36,110 --> 00:49:39,360
Sorry, I don't have time or anything to say.
601
00:49:41,110 --> 00:49:44,850
When the village elders speak of Hope Orphanage, your name keeps coming up.
602
00:49:44,850 --> 00:49:47,540
I told you I don't have time or anything to say.
603
00:49:47,540 --> 00:49:50,900
Why did you hate my mom so much?
604
00:49:52,310 --> 00:49:57,250
Why? Can't I hate her? Does the entire neighborhood have to like her?
605
00:50:02,960 --> 00:50:07,490
No. You could hate her. It just looked like there was a reason.
606
00:50:08,640 --> 00:50:13,160
I just hate her. And I hate her in the most hateful way possible.
607
00:50:13,160 --> 00:50:16,910
This is my place of work. Will you just leave?
608
00:50:19,050 --> 00:50:21,740
Team Leader, you just don't like me either.
609
00:50:29,440 --> 00:50:33,080
It's understandable for her to dislike Representative Kwon, but my mom is seriously an angel.
610
00:50:33,080 --> 00:50:36,750
Why me? Why is it understandable for her just to dislike me?
611
00:50:37,360 --> 00:50:40,080
It's a bit mean to explain it in words...
612
00:50:40,080 --> 00:50:42,650
It's okay. Tell me truthfully.
613
00:50:43,190 --> 00:50:48,290
You're kind of sarcastic and unlikable.
614
00:50:48,290 --> 00:50:50,370
You're pretty old, Na Ri.
615
00:50:50,370 --> 00:50:52,750
Sarcastic? Unlikable? How old are those words?
616
00:50:52,750 --> 00:50:55,590
These days, it's called chic and tsundere.
617
00:50:55,590 --> 00:50:57,620
And I'm exploding with that kind of charm.
618
00:50:57,620 --> 00:50:59,830
I'll pretend I didn't hear that.
619
00:50:59,830 --> 00:51:02,920
What are you so busy with that you can't answer your phone?
620
00:51:02,920 --> 00:51:05,110
I was meeting up with some people. Why?
621
00:51:05,110 --> 00:51:09,130
I withdrew the marriage annulment lawsuit with Hong Dumplings' President.
622
00:51:09,130 --> 00:51:10,850
Okay.
623
00:51:11,870 --> 00:51:15,840
Marriage? Cancellation?
624
00:51:15,840 --> 00:51:19,160
Withdrew...a lawsuit?
625
00:51:21,670 --> 00:51:25,610
I think I know why Hong Dumplings' President became your stepfather.
626
00:51:25,610 --> 00:51:27,330
What is it?
627
00:51:27,330 --> 00:51:28,880
Do I really have to tell you?
628
00:51:28,880 --> 00:51:30,300
Hm?
629
00:51:35,360 --> 00:51:40,120
Alright. You and Go Nan Gil grew up here
630
00:51:40,120 --> 00:51:42,770
and were right next to each other ever since elementary school.
631
00:51:42,770 --> 00:51:44,090
I know.
632
00:51:44,090 --> 00:51:46,510
- You know? - Yeah.
633
00:51:47,680 --> 00:51:50,870
But then... Don't you get some kind of feeling?
634
00:51:50,870 --> 00:51:52,690
No, I don't.
635
00:51:55,050 --> 00:52:00,950
Alright. It's said that elementary school class reunions are a worldwide trend right now.
636
00:52:00,950 --> 00:52:02,910
Why do you think that is?
637
00:52:04,100 --> 00:52:08,210
It's because you don't forget the things you saw and felt when you were younger.
638
00:52:14,910 --> 00:52:22,300
If someone does something that's so shocking that no one in the entire world can understand,
639
00:52:22,300 --> 00:52:24,070
then what do you think the reason would be?
640
00:52:24,070 --> 00:52:28,090
Is the reason that Go Nan Gil became my stepfather that shocking?
641
00:52:28,090 --> 00:52:31,440
You said that he registered a marriage when he was still young and in his prime. It can't even be erased either.
642
00:52:31,440 --> 00:52:34,170
- It's not erasable? - Of course not.
643
00:52:34,170 --> 00:52:38,670
He's also insisting that he'll take responsibility for everything while just making dumplings and living like a Buddhist monk.
644
00:52:38,670 --> 00:52:41,920
He also definitely has to fight with Dada Finance.
645
00:52:41,920 --> 00:52:44,900
A person gets sucked dry if they don't pay that back there.
646
00:52:45,830 --> 00:52:48,710
What's the reason that he's doing all this?
647
00:52:49,610 --> 00:52:51,820
Don't you get a hunch?
648
00:53:03,150 --> 00:53:05,310
Come to the lake!
649
00:53:08,580 --> 00:53:12,590
Boss. I really love it that there's a person that ties you into knots like this.
650
00:53:12,590 --> 00:53:15,330
I love it! Makes living worthwhile.
651
00:53:25,080 --> 00:53:29,290
People tell a lot of lies as they live their lives.
652
00:53:29,290 --> 00:53:33,290
They fool other people, and they fool themselves.
653
00:53:34,130 --> 00:53:39,570
That's why you need at least one place
654
00:53:39,570 --> 00:53:41,700
where you can face the truth.
655
00:53:43,180 --> 00:53:45,900
You can't ever lie here.
656
00:53:45,900 --> 00:53:51,990
That's why this place will become the most comfortable, free,
657
00:53:51,990 --> 00:53:54,480
and beautiful place in the world.
658
00:54:04,310 --> 00:54:06,640
You know this place too, I see.
659
00:54:06,640 --> 00:54:10,230
Then you'd also know that you can't tell a lie here.
660
00:54:11,030 --> 00:54:13,170
That's why I have something to give you.
661
00:54:13,170 --> 00:54:17,010
Your mother's cellphone. I still haven't gotten rid of it yet.
662
00:54:18,720 --> 00:54:21,780
Back then, Dada Finance knew that your mother was alive,
663
00:54:21,780 --> 00:54:24,250
and kept contacting her.
664
00:54:24,250 --> 00:54:26,860
I couldn't give it to you because I was worried that they'd get in contact with you.
665
00:54:28,520 --> 00:54:33,000
I didn't think I had the right to get rid of it, since it's a keepsake from your mother.
666
00:54:34,780 --> 00:54:36,390
That's right.
667
00:54:37,890 --> 00:54:40,100
I'll take care of it.
668
00:54:49,160 --> 00:54:51,780
I heard that Dada Finance is dangerous.
669
00:54:51,780 --> 00:54:55,120
I don't know what promise you made with Mom or when you made it,
670
00:54:55,120 --> 00:54:58,500
but Mom isn't here. You've paid it back.
671
00:54:58,500 --> 00:55:02,130
I made a promise to your mom at her funeral.
672
00:55:02,130 --> 00:55:04,110
What promise?
673
00:55:04,830 --> 00:55:06,720
That's I'd protect this place.
674
00:55:07,420 --> 00:55:10,210
What does this place mean to Mom?
675
00:55:10,210 --> 00:55:12,160
Weren't you going around trying to find that out?
676
00:55:12,160 --> 00:55:14,350
Were you hard on me for not going to Seoul because you knew that?
677
00:55:14,350 --> 00:55:18,670
What do you mean, I was hard on you...? Right, I was.
678
00:55:19,610 --> 00:55:22,780
Since I can't lie here.
679
00:55:22,780 --> 00:55:28,160
Find out for yourself what this place meant to your mother. Have you found anything?
680
00:55:28,160 --> 00:55:29,860
- My nickname. - Nickname?
681
00:55:29,860 --> 00:55:33,140
Mom always called me Puppy and Pretty Puppy to my face.
682
00:55:33,140 --> 00:55:37,680
My mom told others I was Wedge moth larvae because I shoot venom out of my mouth all the time.
683
00:55:37,680 --> 00:55:40,480
All she did was talk about me behind my back.
684
00:55:40,480 --> 00:55:42,750
She always called you Pig's Toenail around me.
685
00:55:42,750 --> 00:55:45,730
She said that you were sharp and scary even though you were her daughter.
686
00:55:45,730 --> 00:55:48,900
So she talked about me behind my back and made fun of me.
687
00:55:48,900 --> 00:55:51,730
I'm going to find out more about her, seriously.
688
00:55:59,380 --> 00:56:03,140
Then...promise me, as well.
689
00:56:04,360 --> 00:56:08,670
If Dada Finance threatens you scarily, then you'll quit.
690
00:56:10,910 --> 00:56:12,660
Okay.
691
00:56:14,110 --> 00:56:16,210
I have another one, too.
692
00:56:16,210 --> 00:56:22,160
If you suddenly want to quit living like a Buddhist monk making dumplings and want to leave one day, you can.
693
00:56:22,160 --> 00:56:23,490
Buddhist monk?
694
00:56:23,490 --> 00:56:27,740
Someone said that you're living like a Buddhist monk at such a young age.
695
00:56:28,350 --> 00:56:32,230
Do you have a girlfriend? Have you ever dated someone?
696
00:56:32,230 --> 00:56:34,160
Have you ever gone on a date?
697
00:56:34,160 --> 00:56:36,570
So you haven't! You haven't.
698
00:56:37,490 --> 00:56:43,730
♬ Because it's you ♬
699
00:56:43,730 --> 00:56:48,090
♬ Because it's you, I can't forget ♬
700
00:56:48,090 --> 00:56:55,710
♬ That scent that was so warm ♬
701
00:56:58,760 --> 00:57:03,080
♬ Sometimes, I ♬
702
00:57:03,080 --> 00:57:07,180
♬ When I'm having a hard time or get tired or need a place to lean on♬
703
00:57:07,180 --> 00:57:10,490
♬ Smile for me ♬
704
00:57:10,490 --> 00:57:13,990
♬ If you call me, wherever it is, even to the ends of the earth, ♬
705
00:57:13,990 --> 00:57:20,600
♬ I will go ♬
706
00:57:20,600 --> 00:57:24,530
♬ My foolish love ♬
707
00:57:24,530 --> 00:57:32,790
♬ But love is still alive ♬
708
00:57:42,320 --> 00:57:44,800
Daughter still has enough of a great spirit.
709
00:57:44,800 --> 00:57:47,190
From so early in the morning... That thing, seriously.
710
00:57:47,190 --> 00:57:49,220
It's an atmosphere she is going to drink.
711
00:57:49,220 --> 00:57:57,960
♪ Is it autumn? ♪
712
00:57:57,960 --> 00:58:07,780
♪ Time past makes me cry ♪
713
00:58:07,780 --> 00:58:11,130
Good job!
714
00:58:11,130 --> 00:58:12,710
Oh, now I have the mic.
715
00:58:12,710 --> 00:58:15,700
That's right, Ma'am!
716
00:58:17,230 --> 00:58:20,150
Seulgi Supermarket
717
00:58:20,150 --> 00:58:21,960
How did you end up here?
718
00:58:21,960 --> 00:58:25,260
From Dada... You're from Dada Finance, aren't you?
719
00:58:25,260 --> 00:58:29,150
Looks like you're having fun playing. I'll see you again, then.
720
00:58:29,150 --> 00:58:31,010
Wait a moment!
721
00:58:35,130 --> 00:58:40,680
♪ Tavern that doesn't have a number of address ♪
722
00:58:42,360 --> 00:58:46,470
♪ An untimely rain coming down ♪
723
00:58:46,470 --> 00:58:48,550
What is that legend?
724
00:58:48,550 --> 00:58:50,320
What?
725
00:58:50,320 --> 00:58:55,280
Legendary Go Nan Gil. I'm asking what that legend is.
726
00:58:55,890 --> 00:59:00,020
♪ A weeping willow whips ♪
727
00:59:04,430 --> 00:59:06,700
Goodbye!
728
00:59:13,800 --> 00:59:19,830
Regular customer, water is self service, but you never seem to get it yourself.
729
00:59:20,870 --> 00:59:23,950
Student! Sit up straight.
730
00:59:29,390 --> 00:59:31,940
Ah, what did I say?
731
00:59:46,260 --> 00:59:49,160
- Joon. - Yes?
732
00:59:53,860 --> 00:59:56,990
Father told me to tell you he received the present well.
733
00:59:56,990 --> 00:59:59,240
What are you going to do from now on?
734
00:59:59,820 --> 01:00:02,040
I already told you I'm not going anywhere else.
735
01:00:02,040 --> 01:00:05,090
I'm going to keep on living here making dumplings.
736
01:00:05,090 --> 01:00:08,860
Father thinks that someone has been helping you
737
01:00:08,860 --> 01:00:11,860
from the time you submitted your adoption dissolution request until now.
738
01:00:12,750 --> 01:00:15,680
That means that he's suspicious of you first.
739
01:00:15,680 --> 01:00:18,830
Don't come here too often so that you don't get suspected.
740
01:00:18,830 --> 01:00:20,590
Be careful.
741
01:00:20,590 --> 01:00:23,300
I met Hong Na Ri on my way here.
742
01:00:28,280 --> 01:00:32,850
She asked me what the legend of Go Nan Gil was.
743
01:00:38,020 --> 01:00:40,700
If someone
744
01:00:40,700 --> 01:00:44,960
does something that's so shocking that no one in the entire world can understand,
745
01:00:44,960 --> 01:00:49,230
what do you think the reason would be? - (Indistinct words)
746
01:00:50,020 --> 01:00:53,650
She really doesn't remember anything.
747
01:01:03,830 --> 01:01:06,200
I asked you, didn't I?
748
01:01:06,200 --> 01:01:08,780
I asked you not ever to meet up with Hong Na Ri.
749
01:01:08,780 --> 01:01:11,790
You overreact as soon as that woman is even brought up.
750
01:01:11,790 --> 01:01:15,570
Do you think I would really tell her that you went to prison?
751
01:01:18,230 --> 01:01:21,460
I'll take that as you rejecting my request.
752
01:01:21,460 --> 01:01:23,850
Look forward to what'll happen in the future.
753
01:01:23,850 --> 01:01:27,460
I seriously didn't really say anything!
754
01:01:27,460 --> 01:01:30,730
I'm telling you, Hong Na Ri asked me first!
755
01:01:49,130 --> 01:01:50,940
Go Nan Gil!
756
01:01:57,270 --> 01:01:58,930
What's wrong?
757
01:02:03,750 --> 01:02:08,100
I'm sorry I couldn't remember anything, Go Nan Gil.
758
01:02:09,020 --> 01:02:13,110
Wait. ♬ Now ♬
759
01:02:13,110 --> 01:02:20,980
Wh-why are you doing this, huh? Wait. ♬ I am having one of those times ♬
760
01:02:20,980 --> 01:02:24,370
♬ Because ♬
761
01:02:24,370 --> 01:02:26,250
♬ it's you ♬
762
01:02:27,340 --> 01:02:31,770
♬ Because it's you, I can't forget ♬
763
01:02:31,770 --> 01:02:40,000
♬ That scent that was so warm ♬
66386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.