Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,778 --> 00:00:06,747
The world has seen
some great homecomings...
2
00:00:06,748 --> 00:00:10,584
Soldiers returning from war,
astronauts returning from space,
3
00:00:10,585 --> 00:00:13,454
and Sue returning from
college after 17 days.
4
00:00:15,223 --> 00:00:17,124
I'm home!
5
00:00:17,125 --> 00:00:19,960
I missed you guys so much!
6
00:00:19,961 --> 00:00:22,129
No one's ever been this excited
to come into this house.
7
00:00:22,130 --> 00:00:23,030
Hi, honey.
8
00:00:23,031 --> 00:00:27,768
Oh! And Brick! Oh, I am
so happy to see you.
9
00:00:27,769 --> 00:00:31,038
There's a girl in my playwriting club
who had a twin brother at birth
10
00:00:31,039 --> 00:00:32,906
who was just this cluster of cells.
11
00:00:32,907 --> 00:00:34,775
He was like a tennis ball
attached to her shoulder.
12
00:00:34,776 --> 00:00:36,744
And she says ever since
they had it removed,
13
00:00:36,745 --> 00:00:38,445
she feels like something is missing.
14
00:00:38,446 --> 00:00:41,548
And it made me appreciate
how lucky I am to have you.
15
00:00:41,549 --> 00:00:42,916
It's your turn to empty the dishwasher.
16
00:00:42,917 --> 00:00:44,685
Oh!
17
00:00:44,686 --> 00:00:45,786
Oh!
18
00:00:45,787 --> 00:00:48,655
It is so much smaller than I remember.
19
00:00:48,656 --> 00:00:53,727
- The sink, the window!
- Don't forget the dishwasher.
20
00:00:53,728 --> 00:00:55,062
And the cabinet! Mm!
21
00:00:55,063 --> 00:00:57,965
Remember how this one always
used to come off its hinge
22
00:00:57,966 --> 00:01:00,000
and hit me in the head when I opened it?
23
00:01:00,001 --> 00:01:02,770
Ohh!
24
00:01:02,771 --> 00:01:06,807
You moved the toaster? I like it.
25
00:01:06,808 --> 00:01:08,542
I call it my kitchen remodel.
26
00:01:08,543 --> 00:01:11,578
- Hey, how's your roommate situation?
- Oh, much better.
27
00:01:11,579 --> 00:01:13,447
I think Holly just
needed to get to know me.
28
00:01:13,448 --> 00:01:14,782
Where are my doughnuts?
29
00:01:14,783 --> 00:01:16,450
- What?
- My doughnuts.
30
00:01:16,451 --> 00:01:18,485
When Axl came home for the first time,
31
00:01:18,486 --> 00:01:20,454
you had doughnuts for him.
32
00:01:20,455 --> 00:01:21,455
Aww.
33
00:01:21,456 --> 00:01:22,589
Ah.
34
00:01:22,590 --> 00:01:24,124
Toaster's not there anymore.
35
00:01:25,727 --> 00:01:27,628
That one is gonna take
some getting used to.
36
00:01:29,063 --> 00:01:30,497
Oh.
37
00:01:30,498 --> 00:01:34,468
I have been away for way too long. I just
need to come home sooner next time.
38
00:01:34,469 --> 00:01:36,537
I don't think you could.
39
00:01:36,538 --> 00:01:38,105
Okay, I am gonna go put my stuff away.
40
00:01:38,106 --> 00:01:42,876
I have so much planned. I'm
gonna go see Brad, stop by Spudsy's.
41
00:01:42,877 --> 00:01:47,214
But don't worry. I am still gonna
make plenty of time for family!
42
00:01:47,215 --> 00:01:51,852
Oh, my God! My room! Why is the
old fax machine on my bed?
43
00:01:51,853 --> 00:01:53,020
I'll move it!
44
00:01:53,021 --> 00:01:56,023
Oh, and the dog's
sleeping in your closet now.
45
00:01:57,559 --> 00:01:59,193
Where's our motorcycle?
46
00:01:59,194 --> 00:02:02,830
Uh, if you mean my motorcycle that I just
bought for myself, it's in the garage.
47
00:02:02,831 --> 00:02:04,064
I don't know where yours is.
48
00:02:04,065 --> 00:02:06,867
- What does that mean?
- It means you're not riding it.
49
00:02:06,868 --> 00:02:08,669
Wh... come on! That's bogus!
50
00:02:08,670 --> 00:02:10,003
I was made to ride a bike.
51
00:02:10,004 --> 00:02:11,538
This kid idolizes me.
52
00:02:11,539 --> 00:02:14,241
You don't let me ride that motorcycle,
his whole universe falls apart.
53
00:02:14,242 --> 00:02:18,112
- It's your turn to take out the garbage.
- This is ridiculous! I am an adult!
54
00:02:18,113 --> 00:02:20,047
Mom, make him give me the keys!
55
00:02:20,048 --> 00:02:23,884
Are you kidding me? I don't
even want your Dad riding it.
56
00:02:23,885 --> 00:02:25,786
God forbid if something should
happen to him, I could get over it.
57
00:02:25,787 --> 00:02:28,789
If something happened to you,
I would never get over it.
58
00:02:28,790 --> 00:02:30,557
What? I said, "God forbid."
59
00:02:30,558 --> 00:02:34,194
Give me one good reason you can
ride that motorcycle and I can't.
60
00:02:34,195 --> 00:02:35,896
It's a dangerous piece of machinery,
61
00:02:35,897 --> 00:02:38,465
I have more experience
than you, I'm smarter than you,
62
00:02:38,466 --> 00:02:40,567
and I'm older than you,
so I'm closer to death.
63
00:02:40,568 --> 00:02:42,469
And apparently, your Mom's okay with that.
64
00:02:42,470 --> 00:02:43,904
Okay, so I just wait for you to die,
65
00:02:43,905 --> 00:02:45,973
inherit the motorcycle,
then ride it to your funeral.
66
00:02:45,974 --> 00:02:48,842
Axl! Oh, my God!
67
00:02:48,843 --> 00:02:50,210
Oh, wait, I just saw you yesterday.
68
00:02:50,211 --> 00:02:53,547
Since we're all here, now's a good
time to spin the chore chart.
69
00:02:55,883 --> 00:02:59,019
Damn it.
70
00:02:59,020 --> 00:03:01,889
Even unannounced, it's
always nice to have family home.
71
00:03:01,890 --> 00:03:03,757
Well, sometimes.
72
00:03:03,758 --> 00:03:05,792
So, Rusty, what brings you by?
73
00:03:05,793 --> 00:03:07,995
Well, I suppose you're
wondering what brings me by.
74
00:03:07,996 --> 00:03:11,598
- Yes, that's...
- I've got a business opportunity,
75
00:03:11,599 --> 00:03:15,102
and I want to get my big
brother in on the ground floor.
76
00:03:15,103 --> 00:03:16,770
Well, I appreciate you thinking
about me, Rusty,
77
00:03:16,771 --> 00:03:20,240
but, uh, I didn't
really get your last idea.
78
00:03:20,241 --> 00:03:22,209
Oh, pancake cup?
79
00:03:22,210 --> 00:03:25,846
It was a coffee mug made out of pancakes.
80
00:03:25,847 --> 00:03:28,448
When you finish drinking
it, you just ate the cup.
81
00:03:28,449 --> 00:03:32,448
But Mike pointed out that
pancakes don't hold liquid
82
00:03:32,886 --> 00:03:36,957
on account of they're made
mostly out of pancakes.
83
00:03:36,958 --> 00:03:37,991
Fatal flaw.
84
00:03:39,027 --> 00:03:40,527
What's this?
85
00:03:40,528 --> 00:03:44,998
I am riding the tube off the roof,
off of the mini trampoline, into the pool.
86
00:03:44,999 --> 00:03:46,633
- What?
- Fun!
87
00:03:46,634 --> 00:03:48,635
Turns out I do a lot of crazy
stuff and I never get hurt,
88
00:03:48,636 --> 00:03:50,671
so I'm gonna do something super dangerous
89
00:03:50,672 --> 00:03:53,840
to prove I'm responsible
enough to ride your motorcycle.
90
00:03:54,876 --> 00:03:57,978
So, uh, I want to let you in on this idea.
91
00:03:59,412 --> 00:04:03,976
You know, it wouldn't feel right to be a
billionaire while you guys live like this.
92
00:04:06,279 --> 00:04:09,500
Well, the thing is,
all our discretionary money
93
00:04:09,501 --> 00:04:14,505
has recently gone to a motorcycle
and a possible upcoming hospital visit,
94
00:04:14,506 --> 00:04:16,107
so it's probably not for us.
95
00:04:16,108 --> 00:04:22,079
Well, what I'm looking for is, uh,
brainstorming help, and Mike's my man.
96
00:04:22,520 --> 00:04:23,688
So...
97
00:04:25,558 --> 00:04:28,193
What color do you think
the private jet should be?
98
00:04:29,361 --> 00:04:32,564
Rusty, disposable
diapers have been around awhile.
99
00:04:32,565 --> 00:04:34,666
Wait for it.
100
00:04:34,667 --> 00:04:37,335
I've seen stuff with logos on them.
101
00:04:37,336 --> 00:04:39,304
Wait for it.
102
00:04:41,107 --> 00:04:42,173
You see?
103
00:04:42,174 --> 00:04:49,080
You root for your team on the outside and you
poop on your rival's team on the inside.
104
00:04:49,081 --> 00:04:51,116
I call it Li'l Rivals.
105
00:04:51,117 --> 00:04:56,454
And the best part is, you're teaching
your kids to hate early.
106
00:04:56,455 --> 00:04:58,957
Okay, big man, the sooner you say no,
107
00:04:58,958 --> 00:05:01,559
the sooner we have pie and
the sooner I watch "Wife Swap"
108
00:05:01,560 --> 00:05:02,627
and have more pie.
109
00:05:02,628 --> 00:05:05,096
- It's actually pretty clever.
- Huh?
110
00:05:06,231 --> 00:05:09,501
- Are you sure no one's ever done that?
- Why is he asking questions?
111
00:05:09,502 --> 00:05:12,437
- I've never seen it.
- What's happening?
112
00:05:12,438 --> 00:05:14,339
What about the ink
inside the diaper? Does it run?
113
00:05:14,340 --> 00:05:16,541
I've tested it myself.
Let's leave it at that.
114
00:05:16,542 --> 00:05:18,243
What I'm saying is I wore it.
115
00:05:18,244 --> 00:05:22,514
I think you're on to something this
time, Rusty. It's a really solid idea.
116
00:05:22,515 --> 00:05:25,517
Look at me. Look at me right
now. Look at me now!
117
00:05:29,454 --> 00:05:33,291
I'll take those keys whenever you're ready!
118
00:05:37,562 --> 00:05:39,097
What are you doing?
119
00:05:39,098 --> 00:05:41,566
I'm gonna shoot a tennis ball out of a
tailpipe into my sweet spot tomorrow.
120
00:05:41,567 --> 00:05:43,668
Got to protect the twins.
121
00:05:43,669 --> 00:05:46,070
Ah. Eh.
122
00:05:46,071 --> 00:05:48,673
Got to be careful down there.
Got my gene pool to think about.
123
00:05:48,674 --> 00:05:51,643
Got to balance out the circus freaks
you and Sue are gonna produce,
124
00:05:51,644 --> 00:05:53,945
'cause even if you two do
marry non-circus freaks,
125
00:05:53,946 --> 00:05:56,281
the circus-freak gene,
as you know, is dominant.
126
00:05:56,282 --> 00:05:59,217
If the circus-freak gene
were dominant, you'd be one, also.
127
00:05:59,218 --> 00:06:00,718
We come from the same parents.
128
00:06:00,719 --> 00:06:03,154
Wow. Sounds like the
nerd gene is dominant, too.
129
00:06:03,155 --> 00:06:04,656
Actually, if the nerd gene were dominant...
130
00:06:04,657 --> 00:06:06,291
No one wants a science lesson now, Brick!
131
00:06:06,292 --> 00:06:09,394
I don't get why you're going to all
this trouble for a motorcycle.
132
00:06:09,395 --> 00:06:11,696
This is not just about the motorcycle.
133
00:06:11,697 --> 00:06:16,167
This is about us having the right to do all
the things Mom and Dad don't let us do.
134
00:06:16,168 --> 00:06:17,602
I am paving the way for future freedoms.
135
00:06:17,603 --> 00:06:20,438
I did not sit through the
first five minutes of "Selma"
136
00:06:20,439 --> 00:06:23,141
when I meant to see
"Horrible Bosses 2" for nothing.
137
00:06:23,142 --> 00:06:26,678
Would Oprah have signed on to play Selma
if it wasn't a character she thought spoke
138
00:06:26,679 --> 00:06:28,413
for something she believed in?
139
00:06:28,414 --> 00:06:32,150
If I can't take a shot to the junk for
something I believe in, why am I even here?
140
00:06:32,151 --> 00:06:35,453
I've lost the thread of this conversation.
141
00:06:35,454 --> 00:06:38,123
There's got to be something you want
to do that Mom and Dad won't let you.
142
00:06:38,124 --> 00:06:42,370
Well, I would like to walk home
from the library at night by myself.
143
00:06:42,371 --> 00:06:44,339
Of course you would. What
13-year-old loser wouldn't?
144
00:06:44,340 --> 00:06:46,207
It's outrageous they won't let you do that.
145
00:06:46,208 --> 00:06:48,409
In their defense, I did
get lost the one time they did.
146
00:06:48,410 --> 00:06:49,811
That's it.
147
00:06:49,812 --> 00:06:51,446
I am more determined than ever.
148
00:06:51,447 --> 00:06:53,848
I'm gonna win this
battle for the motorcycle
149
00:06:53,849 --> 00:06:57,352
and for the, um, uh...
what was your nerdy thing again?
150
00:06:57,353 --> 00:06:58,820
- The library.
- Right!
151
00:06:58,821 --> 00:07:00,388
Fighting for both those things, yes?
152
00:07:00,389 --> 00:07:02,056
- Yes.
- Yes?!
153
00:07:02,057 --> 00:07:04,258
- Yes.
- Good.
154
00:07:04,259 --> 00:07:07,862
Now smack me in the
croutons like you mean it.
155
00:07:11,000 --> 00:07:13,167
So, Rusty, right? Pfft.
156
00:07:13,168 --> 00:07:14,902
I know, right?
157
00:07:14,903 --> 00:07:20,074
What is your "right"?
'Cause my "right" is he's a nutbar.
158
00:07:20,075 --> 00:07:22,443
Oh, he's a nutbar, but
the idea's not half bad.
159
00:07:22,444 --> 00:07:25,980
Oh, my God. What?
160
00:07:25,981 --> 00:07:29,817
This is the guy who brought you Uni-bra...
"Push two boobs into one."
161
00:07:29,818 --> 00:07:33,087
I thought it was Uni-bra... "Now
you don't have to pick your favorite."
162
00:07:33,088 --> 00:07:35,690
And this is who you want
to get into business with?
163
00:07:35,691 --> 00:07:40,094
Look, I know my brother's ideas
are nutty, but he landed on a good one.
164
00:07:40,095 --> 00:07:44,732
- The monkey finally typed a sentence.
- That's no reason to invest in a monkey.
165
00:07:44,733 --> 00:07:46,401
Would you tell me what's going on?
166
00:07:46,402 --> 00:07:47,969
Is it a midlife crisis?
167
00:07:47,970 --> 00:07:50,672
The Hawaiian shirt, the
motorcycle, and now this.
168
00:07:50,673 --> 00:07:53,007
And if the next thing
is a hot, young blonde,
169
00:07:53,008 --> 00:07:55,777
I just want to know so I can
stop putting in the effort.
170
00:07:55,778 --> 00:07:57,812
Yeah, that's right. This is me trying.
171
00:07:57,813 --> 00:08:01,749
It's not a midlife crisis.
I'm just looking for something...
172
00:08:01,750 --> 00:08:03,317
I don't know, different.
173
00:08:03,318 --> 00:08:05,319
I've been doing the same
thing for 25 years...
174
00:08:05,320 --> 00:08:09,123
Same job, same coffee,
same car, same shirt.
175
00:08:09,124 --> 00:08:13,123
Well, so try for a different job?
176
00:08:15,129 --> 00:08:18,332
I did. I went out for regional manager.
177
00:08:18,333 --> 00:08:21,669
What? You did? Why didn't you tell me?
178
00:08:21,670 --> 00:08:24,205
I didn't want to say anything
in case I didn't get it.
179
00:08:24,206 --> 00:08:25,106
And I didn't get it.
180
00:08:26,842 --> 00:08:28,910
Look, Frankie, I'm not stupid.
181
00:08:28,911 --> 00:08:32,013
I'm not gonna invest all
our money or... or quit my job.
182
00:08:32,014 --> 00:08:35,216
I just... I think
there's something with this idea.
183
00:08:35,217 --> 00:08:38,052
And how many other chances
are gonna come along?
184
00:08:38,053 --> 00:08:42,123
You know what?
185
00:08:42,124 --> 00:08:45,993
If it's really important
to you, you should do it.
186
00:08:45,994 --> 00:08:48,196
I support you completely.
187
00:08:49,231 --> 00:08:51,799
I don't.
188
00:08:55,837 --> 00:08:57,939
Ohh!
189
00:08:57,940 --> 00:08:59,107
Hi!
190
00:08:59,108 --> 00:09:00,308
- Hi!
- Oh!
191
00:09:01,290 --> 00:09:04,295
Oh, look at your hair!
Verbal comment... love it.
192
00:09:04,296 --> 00:09:05,729
How's school? Tell me everything.
193
00:09:05,730 --> 00:09:07,364
No, no, no! I want to hear about you!
194
00:09:07,365 --> 00:09:09,390
- How's Americorps?
- Fantastic.
195
00:09:09,391 --> 00:09:12,827
They're paying me to work at this great
nonprofit. Last week, I built a house!
196
00:09:12,828 --> 00:09:14,295
And once we fix homelessness,
197
00:09:14,296 --> 00:09:19,000
I have this great idea for seniors
I call "memory recovery through tap."
198
00:09:19,001 --> 00:09:20,301
Oh! Wow! That sounds terrific!
199
00:09:20,302 --> 00:09:21,469
Now you.
200
00:09:21,470 --> 00:09:24,339
Oh, well, you know, school's
great. So great.
201
00:09:24,340 --> 00:09:26,074
I don't want to bore you
with all the great details.
202
00:09:26,075 --> 00:09:28,343
Hey, I heard there's
new Shrubs outside Arby's.
203
00:09:28,344 --> 00:09:29,978
Let's go check them out.
204
00:09:29,979 --> 00:09:31,779
Ooh! Oh, my car's not working.
205
00:09:31,780 --> 00:09:35,483
And when my Dad tried to teach me how
to change the oil, it did not go well.
206
00:09:35,484 --> 00:09:37,852
- Let's take your car.
- No, no, no, no, no!
207
00:09:37,853 --> 00:09:40,922
Let's just walk. I don't
think I have any gas.
208
00:09:42,223 --> 00:09:45,159
It looks like you moved in here.
209
00:09:46,462 --> 00:09:49,264
That's a stage laugh, Sue. I'm
gonna look in the glove box now.
210
00:09:49,265 --> 00:09:51,199
If there are toiletries in there,
211
00:09:51,200 --> 00:09:53,434
you and I are gonna have a
very serious conversation.
212
00:09:55,470 --> 00:09:58,406
Oh, my God, Sue! You're living in your car!
213
00:09:58,407 --> 00:10:00,975
- And breaking out!
- You don't understand.
214
00:10:00,976 --> 00:10:05,146
I had to get out of my dorm. My roommate
situation is hell on Earth.
215
00:10:05,147 --> 00:10:08,316
- Language.
- She's changed me, Brad.
216
00:10:08,317 --> 00:10:12,854
- What's she doing that's so bad?
- You have no idea!
217
00:10:12,855 --> 00:10:15,423
Holly is mean and selfish.
218
00:10:15,424 --> 00:10:19,460
She wears my shower shoes even though
they are clearly marked "Sue."
219
00:10:19,461 --> 00:10:23,464
She's pessimistic, and she has
her boyfriend over all the time,
220
00:10:23,465 --> 00:10:26,167
and they do stuff right in front of me!
221
00:10:26,168 --> 00:10:27,402
Oh! Tacky.
222
00:10:27,403 --> 00:10:29,837
They took my bed so they
could make one giant one.
223
00:10:29,838 --> 00:10:32,440
I had to sleep in my
desk chair, and it has wheels.
224
00:10:32,441 --> 00:10:34,108
I was always waking up on
the other side of the room,
225
00:10:34,109 --> 00:10:36,344
and that is way more
disconcerting than you think.
226
00:10:36,345 --> 00:10:38,212
It just seemed better to stay in my car.
227
00:10:38,213 --> 00:10:42,250
- Sue, you have to tell your parents.
- No, no. I am in college now.
228
00:10:42,251 --> 00:10:45,486
I can't just go running to my
Mommy and Daddy to fix things.
229
00:10:45,487 --> 00:10:47,989
I have to handle this
Holly thing on my own.
230
00:10:47,990 --> 00:10:48,990
How?
231
00:10:48,991 --> 00:10:54,095
Well, I think by living in my car,
I am sending a pretty strong message.
232
00:10:56,932 --> 00:10:58,800
I have a better idea.
233
00:10:58,801 --> 00:11:02,103
If she's gonna be in your
face with her boyfriend,
234
00:11:02,104 --> 00:11:05,139
you're gonna be in her
face with your boyfriend.
235
00:11:05,140 --> 00:11:08,443
- I don't have a boyfriend.
- You do now, girlfriend.
236
00:11:11,847 --> 00:11:15,116
I don't know. I'm a little
concerned about safety here.
237
00:11:15,117 --> 00:11:18,519
Were the astronauts concerned
about safety when they flew to the Moon?
238
00:11:18,520 --> 00:11:19,954
Presumably, yes.
239
00:11:19,955 --> 00:11:21,222
Okay, well, you know what, Brick?
240
00:11:21,223 --> 00:11:22,457
Sometimes you just got
to go for it, all right?
241
00:11:22,458 --> 00:11:24,125
I'm doing this so I can
ride the motorcycle,
242
00:11:24,126 --> 00:11:27,362
and, uh, oh, what was your thing again?
243
00:11:27,363 --> 00:11:29,364
Library. ERight, right, right.
244
00:11:29,365 --> 00:11:31,532
- You want to see girls at the library.
- No.
245
00:11:31,533 --> 00:11:33,534
You want to look at naked
books at the library.
246
00:11:33,535 --> 00:11:35,136
No.
247
00:11:35,137 --> 00:11:37,138
I want to walk home at night
alone from the library.
248
00:11:37,139 --> 00:11:38,139
That's it.
249
00:11:38,140 --> 00:11:41,576
Oh, God, it's just so nerdy. I just...
I can't keep it in my head.
250
00:11:42,945 --> 00:11:45,980
So, I got some feelers out to people
about selling the diapers.
251
00:11:45,981 --> 00:11:47,982
Yeah, that's good. And,
you know,
252
00:11:47,983 --> 00:11:50,952
We don't have to stick to just sports.
It works with any rivals.
253
00:11:50,953 --> 00:11:52,520
You could do dogs and cats,
Republicans and democrats.
254
00:11:52,521 --> 00:11:56,457
- Pope and anti-pope. - I'm not sure
the Pope has a natural enemy.
255
00:11:56,458 --> 00:11:59,927
- How about a bobcat?
- Hmm. I don't think so.
256
00:11:59,928 --> 00:12:04,799
If you have a bobcat, you know he's going
after a pope if he has the chance.
257
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
And vicey-versey.
258
00:12:09,537 --> 00:12:12,874
Should we press pause on the diapers
259
00:12:12,875 --> 00:12:16,477
and really focus on this
Pope v. Bobcat stuff?
260
00:12:16,478 --> 00:12:20,081
Let's get this going and then maybe
look at that farther down the line.
261
00:12:20,082 --> 00:12:21,315
Yeah.
262
00:12:21,316 --> 00:12:26,417
The thing is, this pope/bobcat
thing is itching at my brain.
263
00:12:26,954 --> 00:12:28,956
And in my experience,
that means bub's a winner.
264
00:12:28,957 --> 00:12:34,529
I'm not angry, but I-I need you
to not say "bobcat" again.
265
00:12:34,530 --> 00:12:37,231
Freedom! And Brick's dumb thing.
266
00:12:37,232 --> 00:12:38,466
Whooo!
267
00:12:40,335 --> 00:12:44,272
Is he bringing the keys?
268
00:12:49,812 --> 00:12:51,779
We're in here.
269
00:12:51,780 --> 00:12:52,862
Well, so are we.
270
00:12:52,863 --> 00:12:54,797
- Right, Sue?
- Yeah!
271
00:12:55,160 --> 00:12:57,796
And we're gonna be doing naughty
stuff that married people do,
272
00:12:57,797 --> 00:13:00,399
and we're not gonna be doing
it under her duvet, either.
273
00:13:00,400 --> 00:13:02,201
Mnh-mnh.
274
00:13:02,202 --> 00:13:03,735
Which I have to have, b-t-dubs.
Tell me later where you got it.
275
00:13:03,736 --> 00:13:06,505
Hey, his girlfriend is coming back
in like an hour, so can you shut it?
276
00:13:08,440 --> 00:13:12,244
Well, before I jump my lady's bones here,
277
00:13:12,245 --> 00:13:15,447
I feel only fair to warn you
that I'm gonna be coming over a lot.
278
00:13:15,448 --> 00:13:17,683
A lot, because he's my boyfriend.
279
00:13:17,684 --> 00:13:22,154
I'm basically gonna be
moving in, and I'm a real slob.
280
00:13:23,622 --> 00:13:28,694
And we love to sing show tunes together,
but we slow down the tempo real sexy-like.
281
00:13:28,695 --> 00:13:29,761
Can you stop?!
282
00:13:30,466 --> 00:13:34,037
No, no, not you. You're doing great.
Your girlfriend's really lucky.
283
00:13:35,071 --> 00:13:37,640
Oh, you're really revving me up, Brad.
284
00:13:37,641 --> 00:13:40,643
Oh, yeah. Enough
small talk. Let's get to it.
285
00:13:40,644 --> 00:13:42,144
Let's do.
286
00:13:42,145 --> 00:13:45,394
Better turn these stuffed animals around.
They wouldn't want to see this.
287
00:13:45,395 --> 00:13:48,752
Yes, it's gonna be gross.
288
00:13:51,579 --> 00:13:54,983
- Wow. It's like gossamer.
- What should we do now?
289
00:13:54,984 --> 00:13:57,452
Move our arms and legs a lot.
290
00:13:57,453 --> 00:14:00,955
And kick. And kick. And
kick and kick and kick.
291
00:14:00,956 --> 00:14:03,658
I'm so glad we're in college,
free to do saucy things
292
00:14:03,659 --> 00:14:04,959
'cause we're away from our parents!
293
00:14:04,960 --> 00:14:06,361
And God!
294
00:14:06,362 --> 00:14:08,763
No, God is everywhere. I'm so stupid.
295
00:14:08,764 --> 00:14:10,465
Why did I say that?!
296
00:14:10,466 --> 00:14:12,534
Oh, shake it off. It's improv.
There's gonna be mistakes.
297
00:14:12,535 --> 00:14:14,669
Hold on. I don't hear them.
298
00:14:14,670 --> 00:14:16,905
Maybe they left!
299
00:14:18,841 --> 00:14:20,442
No, they did not leave.
300
00:14:20,443 --> 00:14:22,377
What do we do now, Brad? I'm scared.
301
00:14:22,378 --> 00:14:25,346
Let's face it. We played
sex chicken and lost.
302
00:14:42,073 --> 00:14:45,306
I decided this was happening, so I might
as well be the supportive wife,
303
00:14:45,307 --> 00:14:49,877
a process made easier with a large tumbler
of aunt Edie's cr?�me de menthe.
304
00:14:50,256 --> 00:14:52,993
Who are we marketing to?
Who's gonna buy these diapers?
305
00:14:52,994 --> 00:14:55,328
Duh. Babies.
306
00:14:58,415 --> 00:15:01,718
I will now eat three sticks of butter.
307
00:15:01,719 --> 00:15:04,721
More people die from eating butter
every year than from motorcycles,
308
00:15:04,722 --> 00:15:08,358
especially when the expiration
date is June 21, 2012.
309
00:15:08,359 --> 00:15:10,260
Ba-bam.
310
00:15:10,261 --> 00:15:14,131
You know what you should do
is, get the word out to women
311
00:15:14,132 --> 00:15:16,366
that this is a great way to
get Dads to change diapers.
312
00:15:16,367 --> 00:15:18,868
- I've been to showers with lots of women.
- Oh, that is hot.
313
00:15:18,869 --> 00:15:22,806
- Baby showers.
- Oh, that's... that's gross.
314
00:15:22,807 --> 00:15:24,641
Hey, what about those indoor
playground places?
315
00:15:24,642 --> 00:15:26,576
You know, there's always a
Mom whose kid's running around
316
00:15:26,577 --> 00:15:29,646
with a load in his pants because she
forgot to bring an extra diaper.
317
00:15:29,647 --> 00:15:32,081
Usually, that Mom was me, and
I would totally buy one of those.
318
00:15:32,082 --> 00:15:33,817
Not bad.
319
00:15:33,818 --> 00:15:36,419
Yeah, we can pitch all this
stuff at our meeting on Monday.
320
00:15:36,420 --> 00:15:37,954
What are you talking about?
321
00:15:37,955 --> 00:15:42,025
A guy from the baby barn called.
He wants to hear our idea on Monday.
322
00:15:42,026 --> 00:15:43,560
That's tomorrow.
323
00:15:43,561 --> 00:15:46,095
- You're drunk, lady.
- No, it is tomorrow.
324
00:15:46,096 --> 00:15:47,430
Today's Sunday.
325
00:15:50,466 --> 00:15:53,636
I think I've made my point.
326
00:15:53,637 --> 00:15:58,007
Hey, I mean, it's not so bad.
It's only 134 days till Summer.
327
00:15:58,008 --> 00:16:02,979
And hey, maybe by next year she'll have a
baby and they'll put her in married housing.
328
00:16:02,980 --> 00:16:04,480
I'm so sorry, Sue.
329
00:16:04,481 --> 00:16:05,715
For what?
330
00:16:05,716 --> 00:16:08,351
For that train wreck of a performance.
It's all my fault.
331
00:16:08,352 --> 00:16:11,020
I haven't been in a play in months.
I'm just not working that muscle.
332
00:16:11,021 --> 00:16:14,490
First thing I'm gonna do when I get
home is go straight to Pizza Hut
333
00:16:14,491 --> 00:16:16,526
and reconnect with my old acting coach.
334
00:16:16,527 --> 00:16:20,597
Brad, you have nothing to apologize
for. You were amazing.
335
00:16:20,598 --> 00:16:22,932
You were a great fake boyfriend.
336
00:16:24,834 --> 00:16:26,970
And an even better friend.
337
00:16:33,509 --> 00:16:37,509
Listen, Sue, there's something...
338
00:16:38,414 --> 00:16:41,517
I want to tell you.
339
00:16:47,325 --> 00:16:48,496
- I...
- Brad.
340
00:16:48,497 --> 00:16:50,799
I know.
341
00:17:04,282 --> 00:17:06,684
So, you like House Beautiful, huh?
342
00:17:06,685 --> 00:17:11,089
I'm just nervous. I've never done
anything like this before.
343
00:17:11,090 --> 00:17:14,592
Oh, well, as I understand it,
you don't have to read everything.
344
00:17:14,593 --> 00:17:18,262
You just pick the articles you like
and skip the ones you don't.
345
00:17:19,465 --> 00:17:21,432
I'm talking about pitching a business idea.
346
00:17:21,433 --> 00:17:24,168
You know anything about
this guy we're meeting with?
347
00:17:24,169 --> 00:17:27,071
Just that his name is Bob. Or Calvin.
348
00:17:27,072 --> 00:17:28,740
Definitely something foreign.
349
00:17:28,741 --> 00:17:33,511
- Hi. I'm Stan.
- Stan. Hello. I'm Mike Heck.
350
00:17:33,512 --> 00:17:34,579
Hey.
351
00:17:34,580 --> 00:17:37,081
My brother, Rusty.
352
00:17:37,082 --> 00:17:39,250
That's good. Come on in.
353
00:17:39,251 --> 00:17:40,818
- Let's talk.
- Okay.
354
00:17:42,220 --> 00:17:44,422
All right.
355
00:17:44,423 --> 00:17:47,291
Uh, this is our director of
marketing, director of sales,
356
00:17:47,292 --> 00:17:50,294
V.P. of research and development,
some of our buyers.
357
00:17:50,295 --> 00:17:55,366
- Hey. Mike Heck.
- Hi. Howdy Doody.
358
00:17:55,367 --> 00:17:58,703
How are you?
Welcome. Bienvenistos.
359
00:17:58,704 --> 00:18:00,405
Nice to meet you.
360
00:18:00,406 --> 00:18:03,241
Okay, can I get you guys
something to drink?
361
00:18:03,242 --> 00:18:05,276
Oh, sure. I'll have a Margarita, no salt.
362
00:18:07,479 --> 00:18:09,247
No, just water.
363
00:18:11,382 --> 00:18:13,451
There you go.
364
00:18:13,452 --> 00:18:17,288
So, guys, do you have a powerpoint?
365
00:18:17,289 --> 00:18:20,224
No. No.
366
00:18:20,225 --> 00:18:23,695
Um, we have... more of a packet.
367
00:18:24,796 --> 00:18:28,666
Here's the packet that was
previously discussed one second ago.
368
00:18:30,235 --> 00:18:32,070
Why don't you just give us the highlights?
369
00:18:33,404 --> 00:18:36,708
Uh...
370
00:18:36,709 --> 00:18:38,710
Sure. Okay.
371
00:18:38,711 --> 00:18:41,646
He-Here we go. Uh... um...
372
00:19:00,833 --> 00:19:03,434
Uh, hang on.
373
00:19:11,210 --> 00:19:12,610
After her talk with Brad,
374
00:19:12,611 --> 00:19:15,580
Sue entered the next day with new purpose.
375
00:19:15,581 --> 00:19:18,716
She figured if he could be
honest and brave and tell her who he is,
376
00:19:18,717 --> 00:19:22,220
she could be honest and brave and show
Holly she would not be pushed around.
377
00:19:23,387 --> 00:19:27,759
So she dug down deep and did the only
thing a mature college woman could do.
378
00:19:27,760 --> 00:19:29,560
She tattled.
379
00:19:29,561 --> 00:19:32,730
My roommate is a bad, bad person.
She has her boyfriend over every night.
380
00:19:32,731 --> 00:19:34,465
There are multiple hot-plate violations.
381
00:19:34,466 --> 00:19:36,667
She does very inappropriate
things to kitten posters,
382
00:19:36,668 --> 00:19:38,402
and I don't know if you have
any jurisdiction over this,
383
00:19:38,403 --> 00:19:41,539
but I really don't think
she should be a nurse.
384
00:19:44,242 --> 00:19:45,376
Hey!
385
00:19:45,377 --> 00:19:48,212
So, how'd it go? What happened?
386
00:19:48,213 --> 00:19:49,580
Mike screwed the pooch.
387
00:19:49,581 --> 00:19:53,518
Hey, at least I didn't say that big
bird and Hitler were a classic rivalry.
388
00:19:53,519 --> 00:19:56,120
See? I knew it. I knew this was a bad idea.
389
00:19:56,121 --> 00:19:59,590
Oh, yeah, they hated us.
But they didn't hate the idea.
390
00:19:59,591 --> 00:20:02,293
That's how good it is. They bought it.
391
00:20:02,294 --> 00:20:04,829
Oh, my God. We're diaper moguls.
392
00:20:04,830 --> 00:20:08,800
Now, slow down. It's just a small order
to see how they sell, but it's a start.
393
00:20:08,801 --> 00:20:10,568
Damn straight it is!
394
00:20:10,569 --> 00:20:12,737
This calls for a celebration.
Okay, what do you want?
395
00:20:12,738 --> 00:20:14,505
Cr?�me de Menthe, Sherry, or Drambuie?
396
00:20:14,506 --> 00:20:16,774
- Surprise me, baby.
- Okay.
397
00:20:16,775 --> 00:20:19,443
Oh, you know what?
This isn't the Year of Sue.
398
00:20:19,444 --> 00:20:21,212
It's not the Year of Brick.
399
00:20:21,213 --> 00:20:23,781
This is the year of the Hecks.
400
00:20:23,782 --> 00:20:25,550
- Whoo-hoo!
- Yeah.
401
00:20:25,551 --> 00:20:28,486
I got to tell you, it was
a high-pressure situation.
402
00:20:28,487 --> 00:20:32,657
So it looked like Mike was back to his
old self, better than his old self.
403
00:20:32,658 --> 00:20:33,791
He was happy.
404
00:20:33,792 --> 00:20:38,095
In fact, he was in such a good mood,
he even let Axl ride the motorcycle.
405
00:20:38,096 --> 00:20:41,599
Whoa! This is awesome!
406
00:20:41,600 --> 00:20:42,800
Whoo!
407
00:20:44,603 --> 00:20:46,737
Yeah! Whoo!
408
00:20:46,738 --> 00:20:49,640
Whoa, whoa, whoa!
409
00:21:13,232 --> 00:21:15,832
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
410
00:21:15,882 --> 00:21:20,432
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.