Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,197 --> 00:00:02,878
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:05,018 --> 00:00:06,100
Out here in the Middle,
3
00:00:06,211 --> 00:00:08,781
one thing you can count onis after a long, cold winter,
4
00:00:08,886 --> 00:00:11,698
spring arrives withall its hope and possibilities.
5
00:00:11,806 --> 00:00:14,701
And this spring,everything was coming up Sue.
6
00:00:16,331 --> 00:00:18,633
Hey, Sue.
How'd the driver's test go?
7
00:00:18,814 --> 00:00:20,105
Oh, I failed again.
8
00:00:20,209 --> 00:00:22,192
But the examiner
only had to scream
9
00:00:22,304 --> 00:00:25,370
and hit the brakes twice,
so I think I'm getting better.
10
00:00:25,509 --> 00:00:27,830
Well, I got you this
beach-scented air freshener
11
00:00:27,933 --> 00:00:29,595
at the car wash
for when you passed,
12
00:00:29,804 --> 00:00:31,552
but it's sort of
losing its scent.
13
00:00:31,704 --> 00:00:33,637
So I'll just
give it to you for luck.
14
00:00:33,739 --> 00:00:34,981
Aw!
15
00:00:35,860 --> 00:00:38,545
Oh, I love the beach.
Thanks.
16
00:00:41,872 --> 00:00:43,323
'Kay. Bye.
17
00:00:43,423 --> 00:00:44,876
- Bye.
- Bye!
18
00:00:44,877 --> 00:00:46,275
Bye.
19
00:00:46,933 --> 00:00:48,659
Let's go, ladies!
Bus is leaving.
20
00:00:51,494 --> 00:00:53,734
Oh, excuse me!
Did somebody forget this?
21
00:00:53,883 --> 00:00:56,762
Let's go! Do you want to be
on the tennis team or not?
22
00:00:59,760 --> 00:01:01,026
Yes!
23
00:01:01,852 --> 00:01:02,989
Axl, on the other hand,
24
00:01:03,084 --> 00:01:05,426
was in the middleof a long cold snap.
25
00:01:06,873 --> 00:01:08,400
'Sup?
26
00:01:08,539 --> 00:01:09,950
Uh, I don't know, Axl.
27
00:01:10,059 --> 00:01:11,173
I've been calling you
and texting you
28
00:01:11,283 --> 00:01:13,386
for the past two days,
and you haven't responded.
29
00:01:13,473 --> 00:01:15,261
So when you ask me
what's "'sup,"
30
00:01:15,427 --> 00:01:17,421
I'm not sure I know
how to answer that question.
31
00:01:17,532 --> 00:01:19,176
My friends usually
just say "'sup" back.
32
00:01:19,267 --> 00:01:20,981
Well, I'm super happy
for your friends.
33
00:01:21,100 --> 00:01:23,549
But my boyfriend
usually answers my phone calls.
34
00:01:23,655 --> 00:01:25,182
Maybe I've been
avoiding your calls
35
00:01:25,288 --> 00:01:27,422
'cause I thought you were busy
with somebody else.
36
00:01:27,512 --> 00:01:28,295
What do you mean?
37
00:01:28,414 --> 00:01:29,160
What I mean is,
38
00:01:29,272 --> 00:01:30,590
I went by your house
the other day...
39
00:01:30,743 --> 00:01:33,413
saw you holding hands
with your old boyfriend.
40
00:01:33,522 --> 00:01:35,638
I was walking to the car,
41
00:01:35,759 --> 00:01:37,501
and Cliff
grabbed my hand, but--
42
00:01:37,641 --> 00:01:39,585
Ha! Busted.
43
00:01:39,699 --> 00:01:42,225
But... I was mortified,
and when I got in the car,
44
00:01:42,340 --> 00:01:43,616
I told him
that was so not okay,
45
00:01:43,727 --> 00:01:44,862
because I have a boyfriend.
46
00:01:44,975 --> 00:01:46,629
Well, seems like
Cliff's your boyfriend now,
47
00:01:46,719 --> 00:01:48,600
so why don't you two
just buy a hippie van
48
00:01:48,715 --> 00:01:51,016
and go spend the rest of
your lives living on a commune
49
00:01:51,115 --> 00:01:52,886
delivering vegetables
in a box to people?
50
00:01:53,036 --> 00:01:55,046
Look, I asked you
about a hundred times
51
00:01:55,164 --> 00:01:56,568
if him being here
made you uncomfortable,
52
00:01:56,690 --> 00:01:58,359
and you kept saying
you were cool with it.
53
00:01:58,464 --> 00:02:00,211
"I'm cool. It's cool.
It's cool.
54
00:02:00,311 --> 00:02:01,377
We're cool. Uhh!"
55
00:02:01,471 --> 00:02:02,483
Well, if you had
to keep asking me,
56
00:02:02,590 --> 00:02:03,539
maybe you could have
figured out
57
00:02:03,652 --> 00:02:05,369
- I wasn't cool with it.
- That's not fair.
58
00:02:05,486 --> 00:02:07,322
If you have a problem,
you need to talk to me
59
00:02:07,440 --> 00:02:09,497
instead of being so immature.
60
00:02:10,057 --> 00:02:11,538
You know, forget it.
61
00:02:11,824 --> 00:02:13,502
I don't even know what to say.
62
00:02:16,066 --> 00:02:17,130
By the way,
63
00:02:17,251 --> 00:02:20,792
I love having a girlfriend!
It's so much fun!
64
00:02:21,003 --> 00:02:22,502
All right, just a heads-up--
65
00:02:22,649 --> 00:02:25,110
finale of "The Bachelor"
is on tomorrow night.
66
00:02:25,221 --> 00:02:26,093
So if you want dinner,
67
00:02:26,195 --> 00:02:27,753
you're gonna have to drive
and get it yourself.
68
00:02:27,958 --> 00:02:28,978
Okay.
69
00:02:29,089 --> 00:02:31,662
Hey, if you wanna take me
on a romantic helicopter ride
70
00:02:31,773 --> 00:02:34,439
over a volcano in Hawaii,
be my guest.
71
00:02:34,536 --> 00:02:36,525
Until then, this is my escape.
72
00:02:36,677 --> 00:02:37,983
I thought The Oscars
were your escape.
73
00:02:38,082 --> 00:02:39,706
I have a lot
to escape from, okay?
74
00:02:39,934 --> 00:02:41,023
Hey, Brick, listen--
75
00:02:41,147 --> 00:02:42,872
Yeah, I know. "The Bachelor."
76
00:02:42,954 --> 00:02:45,211
Yep, everybody knew thatwhen "The Bachelor" was on,
77
00:02:45,331 --> 00:02:47,479
I was 100% focused.
78
00:02:47,625 --> 00:02:49,602
I got a D on my geography test.
79
00:02:49,762 --> 00:02:51,087
Teacher says
you have to sign it.
80
00:02:51,182 --> 00:02:52,897
Good job.
81
00:02:53,624 --> 00:02:55,258
Can I stay out
past my curfew tonight?
82
00:02:55,364 --> 00:02:57,119
Darrin and I are gonna
go make out in his car.
83
00:02:57,222 --> 00:02:58,407
Have fun.
84
00:02:59,499 --> 00:03:01,049
Lost another library book.
85
00:03:01,192 --> 00:03:03,449
They said we need to pay
full price to replace it.
86
00:03:05,437 --> 00:03:06,374
Hmm.
87
00:03:08,044 --> 00:03:09,951
Whoo! What a game.
88
00:03:10,072 --> 00:03:12,182
I mean match. I learned
that one halfway through.
89
00:03:12,309 --> 00:03:15,322
I have to replace
my electrolytes.
90
00:03:18,370 --> 00:03:19,694
You are looking
at the newest member
91
00:03:19,801 --> 00:03:21,500
of the Orson High tennis team.
92
00:03:21,649 --> 00:03:23,435
You made the tennis team?
93
00:03:23,549 --> 00:03:26,308
Well, I didn't "make it,"
per se.
94
00:03:26,450 --> 00:03:27,875
The coach thought
I was on the team.
95
00:03:28,021 --> 00:03:29,364
I tried to tell him
that I wasn't,
96
00:03:29,480 --> 00:03:31,737
but then he realized that
he didn't have enough players,
97
00:03:31,880 --> 00:03:34,128
so without me,
they would have lost the match.
98
00:03:34,282 --> 00:03:35,293
So you won?
99
00:03:35,398 --> 00:03:37,337
Oh, God, no.
On the last point,
100
00:03:37,444 --> 00:03:40,673
I hit what my coach called
a "very weak lob,"
101
00:03:40,804 --> 00:03:42,241
and my opponent hit
what he called
102
00:03:42,372 --> 00:03:45,185
a "blistering overhead smash."
103
00:03:45,287 --> 00:03:46,804
Is that how you hurt your face?
104
00:03:46,949 --> 00:03:49,516
No. A bird flew in
the bus window on the way home.
105
00:03:49,639 --> 00:03:50,957
I never saw it coming.
106
00:03:51,079 --> 00:03:52,230
Beaks are sharp.
107
00:03:52,338 --> 00:03:54,815
So the next match
is against Terre Haute,
108
00:03:54,953 --> 00:03:56,920
and my coach said he really
wants me to,
109
00:03:57,035 --> 00:03:59,348
- uh, what's the word?
- Quit?
110
00:03:59,472 --> 00:04:01,774
Drill. So, dad, I was hoping
you could go out
111
00:04:01,911 --> 00:04:02,934
and do some drills with me.
112
00:04:03,037 --> 00:04:04,354
- Mm.
- Please?
113
00:04:04,472 --> 00:04:06,246
You're the only person
who could help me get better.
114
00:04:06,364 --> 00:04:07,150
I don't know, Sue.
115
00:04:07,270 --> 00:04:08,423
Every time I try
to teach you a sport,
116
00:04:08,539 --> 00:04:11,106
I yell, you cry.
It's a whole thing.
117
00:04:11,244 --> 00:04:12,560
What your dad is trying to say
118
00:04:12,664 --> 00:04:14,593
is that he would love
to help you.
119
00:04:14,736 --> 00:04:16,899
Oh, yes! Thank you,
thank you, thank you,
120
00:04:17,001 --> 00:04:18,045
thank you, thank you.
121
00:04:18,148 --> 00:04:20,277
Oh, and, mom, I'm gonna need
to pay for this uniform,
122
00:04:20,393 --> 00:04:22,437
so I'm gonna need
a check for...
123
00:04:22,893 --> 00:04:25,327
You know what? I'll ask you
during "The Bachelor."
124
00:04:29,292 --> 00:04:32,566
Okay. Let's practice
your hand-eye coordination.
125
00:04:32,655 --> 00:04:34,935
I want you to practice
bouncing the ball
126
00:04:35,058 --> 00:04:37,351
up and down
on your racquet like this.
127
00:04:37,631 --> 00:04:39,585
- Okay? Give it a shot.
- Mm-hmm.
128
00:04:45,544 --> 00:04:47,285
How long should
I do this for, dad?
129
00:04:47,393 --> 00:04:49,057
Till I finish
the sports section.
130
00:04:50,658 --> 00:04:52,831
Okay. Let's work
on your forehand.
131
00:04:54,418 --> 00:04:55,918
- Ready?
- Mm-hmm.
132
00:04:56,070 --> 00:04:57,065
All right.
133
00:04:58,242 --> 00:04:59,407
- Whoa!
- Uhh!
134
00:04:59,537 --> 00:05:00,683
Keep your eye on the ball.
135
00:05:00,812 --> 00:05:03,291
And, uh, try saying,
"bounce, hit."
136
00:05:04,724 --> 00:05:06,676
Bounce, hit.
137
00:05:08,922 --> 00:05:11,981
Wow. Where was that when I was
trying to teach you softball?
138
00:05:13,807 --> 00:05:15,199
Bounce, hit.
139
00:05:15,443 --> 00:05:16,586
Attagirl.
140
00:05:18,897 --> 00:05:20,063
Bounce, hit.
141
00:05:20,166 --> 00:05:21,388
Wow!
142
00:05:21,619 --> 00:05:24,551
Sue, I gotta say, you are
not totally horrible at this.
143
00:05:24,672 --> 00:05:27,233
Wha... oh, dad, stop.
144
00:05:27,392 --> 00:05:29,293
You're embarrassing me.
145
00:05:31,394 --> 00:05:33,347
I'm telling you, Frankie,
she kept her eye on the ball.
146
00:05:33,458 --> 00:05:36,045
- She moved her feet. She had some power.
- Mm-hmm.
147
00:05:36,157 --> 00:05:37,381
Ugh!
148
00:05:37,488 --> 00:05:39,896
Chip clip, people!
Not that hard!
149
00:05:39,978 --> 00:05:41,144
She was really good.
150
00:05:41,237 --> 00:05:42,856
I mean, all in the realm
of Sue,
151
00:05:42,944 --> 00:05:44,574
but she's not a disaster.
152
00:05:44,685 --> 00:05:45,777
Oh, that's great.
153
00:05:46,169 --> 00:05:47,342
Are you even listening to me?
154
00:05:47,488 --> 00:05:48,688
You remember Sue, right?
155
00:05:48,810 --> 00:05:50,584
The one who threw a baseball
into her own eye?
156
00:05:50,685 --> 00:05:51,587
I'm sorry, Mike.
157
00:05:51,686 --> 00:05:53,451
This is a big night for me.
158
00:05:53,541 --> 00:05:56,130
Blake is choosing
between Alissa and Kendall.
159
00:05:56,231 --> 00:05:57,925
Are you sure you don't
wanna watch with me?
160
00:05:58,063 --> 00:06:00,317
I've never been so sure
of anything in my life.
161
00:06:00,464 --> 00:06:01,965
Suit yourself.
162
00:06:08,919 --> 00:06:09,762
Tonight,
163
00:06:09,867 --> 00:06:12,027
on the dramatic season finaleof "The Bachelor,"
164
00:06:12,130 --> 00:06:15,188
who will Blake choose--Kendall or Alissa?
165
00:06:15,304 --> 00:06:17,515
Alissa, baby!
She's got this.
166
00:06:17,741 --> 00:06:20,262
Oh, my God,
look at her evening gown.
167
00:06:20,383 --> 00:06:21,795
So tasteful.
168
00:06:21,928 --> 00:06:23,712
There will be tears and drama.
169
00:06:23,807 --> 00:06:26,342
Whoo-hoo!
In yo' face, Kendall!
170
00:06:26,461 --> 00:06:28,831
Whoo! If grandma doesn't
like you, you got no chance.
171
00:06:32,015 --> 00:06:33,275
And then came the moment
172
00:06:33,370 --> 00:06:35,542
I'd been waiting forall season.
173
00:06:35,634 --> 00:06:36,318
Kendall...
174
00:06:36,409 --> 00:06:37,613
Suck it. You're gone.
175
00:06:38,324 --> 00:06:39,638
Will you marry me?
176
00:06:39,748 --> 00:06:41,836
What? No!
177
00:06:41,926 --> 00:06:43,422
It's Alissa!
178
00:06:43,519 --> 00:06:45,427
Alissa, you dummy, not Kendall!
179
00:06:45,512 --> 00:06:48,873
Are you blind? Can't you see
you picked the wrong girl?!
180
00:06:48,978 --> 00:06:50,969
Blake, congratulations.
181
00:06:51,065 --> 00:06:52,580
Three and a halfmonths of buildup,
182
00:06:52,691 --> 00:06:53,827
and it was over.
183
00:06:54,082 --> 00:06:56,820
I was crushed.Blake was lost forever,
184
00:06:56,911 --> 00:06:59,476
and Alissa had no chance of
winning him back.
185
00:06:59,825 --> 00:07:01,278
Maybe Axl would havebetter luck
186
00:07:01,404 --> 00:07:03,549
trying to win his girl back.
187
00:07:16,045 --> 00:07:17,624
Cassidy
188
00:07:18,332 --> 00:07:20,589
you light up my existence
189
00:07:20,731 --> 00:07:22,569
there's no need
for resistance
190
00:07:22,667 --> 00:07:24,852
going forward, just assistance
191
00:07:24,971 --> 00:07:26,349
it's my insistence
192
00:07:32,380 --> 00:07:33,686
Cassidy
193
00:07:33,996 --> 00:07:35,305
oh, my God
194
00:07:35,499 --> 00:07:37,024
oh, my God
195
00:07:37,139 --> 00:07:38,953
Wait, no! No.
Oh, crap.
196
00:07:39,426 --> 00:07:41,370
Aah!
197
00:07:42,003 --> 00:07:42,868
Aah!
198
00:07:50,711 --> 00:07:52,428
Crazy night last night, huh?
199
00:07:52,556 --> 00:07:55,375
By the way,
your dad is one speedy dude.
200
00:07:55,516 --> 00:07:57,189
Never seen a guy
jump over a fence
201
00:07:57,283 --> 00:08:00,084
in crocs and a bathrobe before,
but...
202
00:08:00,352 --> 00:08:01,862
Is he still pissed?
203
00:08:02,198 --> 00:08:04,590
Actually,
we're both still pissed.
204
00:08:04,717 --> 00:08:06,656
What?
Why are you... pissed?
205
00:08:06,801 --> 00:08:09,260
I don't understand you, Axl.
You're jealous of Cliff,
206
00:08:09,367 --> 00:08:10,930
so you pout and ignore me
for three days.
207
00:08:11,057 --> 00:08:14,081
Then you throw rocks,
sing songs, and light fires.
208
00:08:14,197 --> 00:08:15,895
How is that supposed
to solve our problems?
209
00:08:16,870 --> 00:08:18,589
Maybe if you heard
the whole song...
210
00:08:18,680 --> 00:08:20,741
We keep running
into the same issue, Axl--
211
00:08:20,868 --> 00:08:22,096
you gotta think
a little bit more
212
00:08:22,205 --> 00:08:23,402
before you do stuff.
213
00:08:23,499 --> 00:08:24,832
I'm sorry, but when
I'm into someone,
214
00:08:24,937 --> 00:08:27,374
I don't think with my head,
I just go with my instincts.
215
00:08:27,478 --> 00:08:29,945
Well, your instincts
almost burned my house down.
216
00:08:30,067 --> 00:08:31,309
Why can't you just talk?
217
00:08:31,389 --> 00:08:32,956
Why can't you
just stop talking?
218
00:08:33,352 --> 00:08:35,377
Sorry, Axl, I use words.
219
00:08:35,498 --> 00:08:37,788
And I need to be with someone
who can do that, too.
220
00:08:37,877 --> 00:08:38,939
Well, excuse me.
221
00:08:39,040 --> 00:08:40,429
I didn't realize
when we started dating,
222
00:08:40,524 --> 00:08:43,181
I had signed a contract saying
I had to be exactly like you.
223
00:08:43,275 --> 00:08:44,216
And you know what?
224
00:08:44,330 --> 00:08:45,913
I came up with
an awesome rhyme for "Cassidy,"
225
00:08:46,063 --> 00:08:47,629
but now you're not
gonna hear it.
226
00:08:48,870 --> 00:08:50,348
Was it "rhapsody"?
227
00:08:50,424 --> 00:08:52,227
No.
228
00:08:55,968 --> 00:08:57,423
Okay, Sue, here we go.
229
00:09:04,057 --> 00:09:08,296
Ohh. Great serve!
Really nice!
230
00:09:08,388 --> 00:09:09,724
15-love.
231
00:09:11,956 --> 00:09:13,080
30-love.
232
00:09:13,181 --> 00:09:15,869
Oh, that one was even better
than the last one.
233
00:09:17,218 --> 00:09:18,369
Okay, Sue, come on,
shake it off.
234
00:09:18,792 --> 00:09:20,115
Remember, bounce, hit.
235
00:09:24,894 --> 00:09:26,011
Out!
236
00:09:26,128 --> 00:09:27,649
No, I'm pretty sure
that was in, dad.
237
00:09:27,722 --> 00:09:29,277
Uh, no, Sue,
I'm pretty sure it was out.
238
00:09:29,398 --> 00:09:32,157
Well, maybe too close to call.
239
00:09:32,492 --> 00:09:33,918
Okay, it's yours!
240
00:09:34,021 --> 00:09:35,244
40-love.
241
00:09:38,234 --> 00:09:39,152
Ugh.
242
00:09:39,250 --> 00:09:40,378
You're still in bed?
243
00:09:40,934 --> 00:09:44,371
Yeah, I'm having a little
trouble gettin' it going today.
244
00:09:44,566 --> 00:09:46,761
It's 4:30. I'd say you're
havin' a lot of trouble.
245
00:09:48,577 --> 00:09:51,214
I just can't believe
he picked Kendall.
246
00:09:51,301 --> 00:09:52,530
Are you kiddin' me?
247
00:09:52,644 --> 00:09:54,393
No. No. Listen to me--
248
00:09:54,680 --> 00:09:56,932
it was all lined up
for him and Alissa.
249
00:09:57,059 --> 00:09:59,053
They both shared
a passion for sailing.
250
00:09:59,151 --> 00:10:00,857
They both loved
the elliptical machine.
251
00:10:00,968 --> 00:10:03,795
And, yeah, you can say there's
no accounting for chemistry.
252
00:10:03,915 --> 00:10:06,994
But it's not a chemistry thing.
Trust me, there was chemistry.
253
00:10:07,111 --> 00:10:09,613
Ugh. I'm starting to think
I don't know Blake at all.
254
00:10:09,735 --> 00:10:11,056
That's because you don't.
255
00:10:11,161 --> 00:10:13,466
Ugh. I'm not talking to you
about this anymore.
256
00:10:13,644 --> 00:10:14,428
Promise?
257
00:10:14,512 --> 00:10:16,734
So how was the game?
Sue do okay?
258
00:10:16,831 --> 00:10:18,350
Uh... she did not.
259
00:10:18,906 --> 00:10:20,249
She didn't win a single point.
260
00:10:20,996 --> 00:10:22,957
Oh, crap. Is she upset?
261
00:10:23,073 --> 00:10:24,212
She's never been happier.
262
00:10:24,296 --> 00:10:25,745
Said it was the best day
of her life.
263
00:10:25,834 --> 00:10:28,633
Oh, well, that's good.
I'm glad she's happy.
264
00:10:28,742 --> 00:10:29,601
You should have
seen her out there.
265
00:10:29,709 --> 00:10:30,469
She spent the whole match
266
00:10:30,568 --> 00:10:31,943
telling her opponent
how great she was.
267
00:10:32,263 --> 00:10:33,383
Well, that's nice.
268
00:10:33,495 --> 00:10:35,877
No, it's not.
Frankie, sports is like life.
269
00:10:35,981 --> 00:10:37,040
If she's a pushover
on the court,
270
00:10:37,134 --> 00:10:38,562
she'll be a pushover in life.
271
00:10:38,664 --> 00:10:40,985
Or if she's nice on the court,
she'll be nice in life.
272
00:10:41,097 --> 00:10:42,959
The important thing is
she had fun.
273
00:10:43,067 --> 00:10:44,839
Fun?
The world is full of people
274
00:10:44,944 --> 00:10:47,937
warming themselves around
trash can fires who had fun.
275
00:10:48,181 --> 00:10:50,601
I'm not messing around here.
Sue's got some real promise.
276
00:10:50,876 --> 00:10:52,125
If we're gonna
take this thing seriously,
277
00:10:52,225 --> 00:10:53,551
we really gotta
start riding her.
278
00:10:53,650 --> 00:10:55,184
She got on a bus by accident.
279
00:10:55,303 --> 00:10:57,597
How seriously should we be
taking this?
280
00:10:57,693 --> 00:10:58,964
She's so frustrating.
281
00:10:59,813 --> 00:11:01,050
When I took her out
on that tennis court,
282
00:11:01,166 --> 00:11:03,052
she showed some real potential.
283
00:11:03,531 --> 00:11:04,860
Oh, God.
284
00:11:05,137 --> 00:11:05,890
What?
285
00:11:05,990 --> 00:11:07,479
It's just when Blake and Alissa
had their tennis date...
286
00:11:07,609 --> 00:11:10,173
there was
such an ease between them.
287
00:11:10,354 --> 00:11:11,731
I don't know.
288
00:11:11,865 --> 00:11:14,433
Maybe it was all
for the cameras.
289
00:11:17,925 --> 00:11:18,914
Hey.
290
00:11:19,708 --> 00:11:20,787
'Sup?
291
00:11:20,884 --> 00:11:21,917
- 'Sup?
- 'Sup?
292
00:11:22,013 --> 00:11:22,816
Is Sue here?
293
00:11:22,931 --> 00:11:24,531
I told you never
to say her name around me.
294
00:11:24,975 --> 00:11:26,699
Axl, is there a difference
between a chat room
295
00:11:26,822 --> 00:11:27,825
and a message board?
296
00:11:27,932 --> 00:11:30,171
Yeah. One's for losers,
and one's for total losers.
297
00:11:30,341 --> 00:11:31,865
Actually, Mrs. Heck,
298
00:11:31,976 --> 00:11:33,784
a chat room is like
a conversation with a person,
299
00:11:33,891 --> 00:11:35,146
like we're having right now,
300
00:11:35,263 --> 00:11:36,483
and a message board
is just a place
301
00:11:36,567 --> 00:11:37,928
for you to post your thoughts.
302
00:11:38,033 --> 00:11:38,924
Thank you, Sean.
303
00:11:39,026 --> 00:11:40,776
And would you mind staying
and being my son?
304
00:11:43,368 --> 00:11:45,195
Dude, what's up
with the chick food?
305
00:11:45,393 --> 00:11:47,901
What? Me and Cassidy used to get
together on Wednesday nights
306
00:11:48,014 --> 00:11:49,853
to make these big salads,
but screw it.
307
00:11:49,984 --> 00:11:51,478
I don't need her
to make a salad.
308
00:11:51,726 --> 00:11:53,331
She's not the president
of salad.
309
00:11:53,452 --> 00:11:55,408
As a matter of fact,
I'm gonna Instagram this
310
00:11:55,520 --> 00:11:57,922
so she can see me
makin' a salad.
311
00:11:59,405 --> 00:12:00,173
Do you guys know how to make
312
00:12:00,301 --> 00:12:01,987
that frowny face thing
on the computer?
313
00:12:02,079 --> 00:12:03,307
I'm on the "Bachelor" fan site,
314
00:12:03,409 --> 00:12:05,579
and lovestv73 thinks Blake
made the right move
315
00:12:05,696 --> 00:12:06,968
in picking Kendall.
316
00:12:07,186 --> 00:12:09,379
A frowny face is just
a colon and a backwards--
317
00:12:09,483 --> 00:12:10,987
Would you stop helping her?
318
00:12:11,989 --> 00:12:13,727
So you and Cassidy are done?
319
00:12:13,980 --> 00:12:15,834
What's going on?
Caxl's breaking up?
320
00:12:15,939 --> 00:12:17,095
I don't know.
321
00:12:17,306 --> 00:12:18,347
But I'm a man,
322
00:12:18,440 --> 00:12:19,977
so I'm not gonna go
crawling back and ask her.
323
00:12:20,114 --> 00:12:21,791
Who wants candied pecans?
324
00:12:21,902 --> 00:12:23,900
You know, sometimes when
Sue and I are having a fight,
325
00:12:24,034 --> 00:12:25,997
I just reach out
and gently touch--
326
00:12:26,101 --> 00:12:27,384
I swear to God, Darrin.
327
00:12:27,524 --> 00:12:29,167
You guys want fresh croutons?
328
00:12:29,296 --> 00:12:30,963
- Dude, seriously?
- Hells, yeah!
329
00:12:31,081 --> 00:12:32,542
Give me some day-old bread.
I'll make 'em right now.
330
00:12:32,643 --> 00:12:34,437
Aw, come on.
That's a load of crap!
331
00:12:34,550 --> 00:12:38,046
Guys, let's say you took
two girls on a horseback ride,
332
00:12:38,158 --> 00:12:39,784
and one you totally
connected with
333
00:12:39,893 --> 00:12:41,157
and had an amazing time,
334
00:12:41,289 --> 00:12:44,111
and she looked great
in cowboy boots and a sundress,
335
00:12:44,229 --> 00:12:46,250
and the other one
was all wussy about it
336
00:12:46,385 --> 00:12:47,800
and kept pretending
she needed help
337
00:12:47,932 --> 00:12:50,154
and was closing her eyes
and giggling like an idiot.
338
00:12:50,289 --> 00:12:51,901
Which one
would you want to marry?
339
00:12:52,068 --> 00:12:53,626
I only have eyes for Sue.
340
00:12:53,755 --> 00:12:56,042
You have one more, Darrin.
One more.
341
00:12:59,854 --> 00:13:00,891
Oh.
342
00:13:01,112 --> 00:13:02,521
Looking good, Sue!
343
00:13:02,625 --> 00:13:03,956
Ready for Lawrenceville
on Friday?
344
00:13:04,062 --> 00:13:05,663
Oh, are you kidding?
I can't wait.
345
00:13:05,781 --> 00:13:07,234
They have such a pretty campus.
346
00:13:07,384 --> 00:13:08,654
Yeah, I'm sure they do.
347
00:13:08,801 --> 00:13:11,061
But, uh, listen, Sue,
I wanted to talk to you.
348
00:13:11,197 --> 00:13:14,915
Um, you were awful nice
out there the other day,
349
00:13:15,053 --> 00:13:16,283
complimenting the other team.
350
00:13:16,418 --> 00:13:17,614
Thanks, dad.
351
00:13:17,761 --> 00:13:18,756
Well, let me finish.
352
00:13:18,970 --> 00:13:22,086
See, sports isn't
about being nice.
353
00:13:22,509 --> 00:13:24,431
Sports is about
being competitive.
354
00:13:24,541 --> 00:13:25,935
It's about wanting
to beat the other person.
355
00:13:26,054 --> 00:13:28,831
Oh. I think I remember my coach
saying something about that.
356
00:13:28,989 --> 00:13:31,105
Okay. So if you
really wanna win,
357
00:13:31,206 --> 00:13:32,963
you gotta dig down deep.
358
00:13:33,066 --> 00:13:34,572
You gotta get in touch
with that anger.
359
00:13:34,740 --> 00:13:36,404
What anger?
360
00:13:36,515 --> 00:13:37,851
The anger that's inside you.
361
00:13:38,640 --> 00:13:40,297
I don't have
any anger inside me.
362
00:13:40,422 --> 00:13:41,516
Dad,
363
00:13:41,700 --> 00:13:43,645
do you have anger inside you?
364
00:13:44,881 --> 00:13:46,561
A little bit.
365
00:13:46,758 --> 00:13:48,026
Okay, okay.
366
00:13:48,427 --> 00:13:49,826
When you're being
a wrestlerette,
367
00:13:49,922 --> 00:13:51,026
and you're cheering
for the wrestlers,
368
00:13:51,128 --> 00:13:53,043
you want them to win,
or do you want them to lose?
369
00:13:53,177 --> 00:13:54,295
I want them to win!
370
00:13:54,400 --> 00:13:55,925
Okay. So when you're out
on the tennis court,
371
00:13:56,085 --> 00:13:59,096
think of yourself
as your own cheerleader.
372
00:13:59,653 --> 00:14:01,707
Oh. I like that.
373
00:14:01,855 --> 00:14:03,834
Okay. So if you're
your own cheerleader,
374
00:14:04,027 --> 00:14:06,726
do you want yourself to win,
or you want yourself to lose?
375
00:14:07,879 --> 00:14:09,961
I want myself to win.
376
00:14:10,066 --> 00:14:11,008
So who you gonna root for?
377
00:14:11,118 --> 00:14:12,217
- Sue!
- Go, Sue!
378
00:14:12,319 --> 00:14:13,522
- Go, Sue!
- Go, Sue!
379
00:14:13,626 --> 00:14:14,639
- Go, Sue!
- Sue!
380
00:14:14,733 --> 00:14:16,309
Sue! Sue! Sue! Sue!
381
00:14:16,827 --> 00:14:18,165
Hit that ball!
382
00:14:18,300 --> 00:14:19,429
Nice!
383
00:14:19,944 --> 00:14:20,748
Aah!
384
00:14:31,298 --> 00:14:32,362
Really?
385
00:14:32,474 --> 00:14:33,903
I know. I know.
386
00:14:34,016 --> 00:14:35,553
I am being ridiculous.
387
00:14:35,650 --> 00:14:38,602
It's a stupid TV show,
but I just can't shake it.
388
00:14:38,715 --> 00:14:41,249
I mean, I was actually
doing okay. I really was.
389
00:14:41,399 --> 00:14:43,089
And then "People" magazine
390
00:14:43,200 --> 00:14:45,492
came out with
all their honeymoon plans.
391
00:14:45,957 --> 00:14:48,462
He's taking Kendall
to Aruba, Mike.
392
00:14:48,831 --> 00:14:50,581
Aruba!
393
00:14:50,683 --> 00:14:52,182
20 years, and I've
never once slapped you,
394
00:14:52,298 --> 00:14:54,082
but... God help me.
395
00:14:54,198 --> 00:14:55,607
Well, don't judge me!
396
00:14:55,718 --> 00:14:58,612
At least I'm not afraid
of my emotions, you coward!
397
00:15:06,981 --> 00:15:08,686
Let me show you
how this is done.
398
00:15:08,800 --> 00:15:10,017
Okay, Axl, you're next.
399
00:15:10,120 --> 00:15:12,007
Ooh, you do not wanna go up
against the Ax-Man, all right?
400
00:15:12,104 --> 00:15:13,739
They're gonna have to rush you
to the thumb emergency room.
401
00:15:13,837 --> 00:15:16,616
I can totally beat you.
I have freakishly strong thumbs.
402
00:15:16,714 --> 00:15:17,918
- Hmm.
- Tell him, Deb.
403
00:15:18,030 --> 00:15:19,629
She does.
They're freakishly strong.
404
00:15:19,772 --> 00:15:21,950
What's the matter?
You scared?
405
00:15:22,052 --> 00:15:23,061
Is he scared, Court?
406
00:15:23,180 --> 00:15:24,871
- I'm pretty sure he's scared.
- We're pretty sure you're scared.
407
00:15:24,978 --> 00:15:27,391
Okay. Let's do this!
408
00:15:27,494 --> 00:15:28,833
- Go, Ax-Man.
- Whoo!
409
00:15:28,942 --> 00:15:30,495
One, two, three, four!
410
00:15:30,598 --> 00:15:32,329
We declare a thumb war!
411
00:15:32,558 --> 00:15:33,797
Tickle torture!
412
00:15:33,940 --> 00:15:35,328
Aah! Come on!
413
00:15:35,448 --> 00:15:37,897
- Oh! Aah!
- Oh!
414
00:15:39,631 --> 00:15:40,718
Okay.
415
00:15:42,026 --> 00:15:44,217
Remember now--
be tough. Be strong.
416
00:15:44,349 --> 00:15:45,481
Root for Sue!
417
00:15:45,624 --> 00:15:46,631
Got it.
418
00:15:47,339 --> 00:15:49,962
I really like her tennis skirt.
419
00:15:50,073 --> 00:15:52,154
Is it okay if I tell her
before we start?
420
00:15:52,267 --> 00:15:53,553
No. Now come on.
421
00:15:54,198 --> 00:15:55,948
Sue. Sue. Sue.
422
00:15:56,054 --> 00:15:57,241
Sue. Sue. Sue.
423
00:15:57,374 --> 00:16:00,748
Sue. Sue. Sue. Sue.
Sue. Sue. Sue. Sue.
424
00:16:01,877 --> 00:16:03,673
- Okay.
- Okay, Sue, here we go!
425
00:16:06,448 --> 00:16:07,455
15-love.
426
00:16:07,573 --> 00:16:08,927
Wow! That was...
427
00:16:09,167 --> 00:16:11,082
Mnh-mnh.
428
00:16:14,392 --> 00:16:15,203
30-love.
429
00:16:15,293 --> 00:16:16,464
I'm sorry.
I just have to say something.
430
00:16:16,567 --> 00:16:18,973
You are so good.
You are amazing.
431
00:16:19,078 --> 00:16:20,066
That shot was amazing.
432
00:16:20,168 --> 00:16:21,793
And not just that shot,
all of the shots.
433
00:16:21,899 --> 00:16:23,874
You must have practiced so hard
to get this good,
434
00:16:23,980 --> 00:16:25,838
and I am so sorry
I didn't say something earlier.
435
00:16:34,231 --> 00:16:35,116
Fault.
436
00:16:35,227 --> 00:16:36,782
Ooh. Really nice try.
437
00:16:36,902 --> 00:16:39,928
I-I think last time, you may
have tossed it a little higher.
438
00:16:41,890 --> 00:16:42,724
Double fault.
439
00:16:42,819 --> 00:16:43,616
30-15.
440
00:16:43,713 --> 00:16:44,806
Yeah, I think you tossed
the ball
441
00:16:44,894 --> 00:16:46,772
a little too high that time.
442
00:16:46,935 --> 00:16:49,456
Don't worry.
You'll do better next time.
443
00:16:53,621 --> 00:16:54,250
Fault.
444
00:16:54,352 --> 00:16:56,891
- Shake it off. You got this.
- Shut up.
445
00:16:57,003 --> 00:16:59,374
Turns out Sue's nicenesswas her greatest weapon.
446
00:16:59,505 --> 00:17:00,734
And as the match went on,
447
00:17:00,874 --> 00:17:02,854
she unleasheda barrage of sweetness
448
00:17:02,957 --> 00:17:03,855
on her opponent.
449
00:17:03,972 --> 00:17:05,001
Awesome try.
450
00:17:06,491 --> 00:17:07,179
Game.
451
00:17:07,290 --> 00:17:08,129
Ooh!
452
00:17:08,220 --> 00:17:09,360
Just missed.
453
00:17:09,464 --> 00:17:11,248
Great form, though.
454
00:17:11,404 --> 00:17:13,263
Good girl, Sue. Keep hittin' her
with the compliments.
455
00:17:13,356 --> 00:17:14,193
Don't let up.
456
00:17:15,324 --> 00:17:16,386
Game.
457
00:17:17,252 --> 00:17:19,255
You are almost there.
458
00:17:19,671 --> 00:17:21,468
Next time, I swear!
459
00:17:24,366 --> 00:17:26,460
All right.
Looking good. Looking good.
460
00:17:29,909 --> 00:17:31,012
Cute headband, by the way.
461
00:17:31,124 --> 00:17:32,982
Shut up! Just shut up!
462
00:17:34,808 --> 00:17:36,999
- Aah!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
463
00:17:37,089 --> 00:17:38,443
Unsportsmanlike conduct.
464
00:17:38,593 --> 00:17:40,894
Lawrenceville forfeits
the match.
465
00:17:40,997 --> 00:17:42,574
And then three wordswere spoken
466
00:17:42,695 --> 00:17:44,563
that have neverbeen said before...
467
00:17:44,662 --> 00:17:46,581
Sue Heck wins!
468
00:17:48,639 --> 00:17:50,571
- That's my girl!
- Aah!
469
00:17:51,812 --> 00:17:52,755
You did it!
470
00:17:52,849 --> 00:17:54,927
Aah! I did it!
471
00:18:02,284 --> 00:18:03,440
So after six days,
472
00:18:03,556 --> 00:18:05,549
it was finally timeto move on...
473
00:18:05,936 --> 00:18:07,489
to booze.
474
00:18:11,101 --> 00:18:12,143
What are you doing up?
475
00:18:12,319 --> 00:18:14,091
Sometimes I get up
in the middle of the night
476
00:18:14,202 --> 00:18:15,780
to eat Axl's leftover salad.
477
00:18:15,888 --> 00:18:18,262
Have you tasted it?
He really has a gift.
478
00:18:18,452 --> 00:18:19,212
Mm.
479
00:18:19,733 --> 00:18:20,701
How come you're up?
480
00:18:21,198 --> 00:18:22,538
It's "The Bachelor," Brick.
481
00:18:22,646 --> 00:18:24,399
I don't know why
I can't get over it.
482
00:18:24,519 --> 00:18:26,055
Even Alissa has moved on.
483
00:18:26,171 --> 00:18:29,510
She's dating a Tennessee Titan,
and she's back teaching Zumba.
484
00:18:29,645 --> 00:18:31,727
Well, she always
has been resilient.
485
00:18:31,881 --> 00:18:33,058
Who?
486
00:18:33,211 --> 00:18:34,257
Alissa.
487
00:18:34,536 --> 00:18:35,634
Remember the sixth episode
488
00:18:35,736 --> 00:18:37,790
when they went fly fishing
in Montana?
489
00:18:38,008 --> 00:18:40,418
She was so embarrassed
because she was the only one
490
00:18:40,545 --> 00:18:42,608
who couldn't figure out
how to bait her hook.
491
00:18:42,716 --> 00:18:44,047
But she stuck to it,
492
00:18:44,205 --> 00:18:46,668
and she ended up catching
that speckled trout.
493
00:18:47,435 --> 00:18:49,036
How do you know all this?
494
00:18:49,583 --> 00:18:50,858
Of course I was mad.
495
00:18:50,968 --> 00:18:53,387
Blake was doing jell-o shotsoff Kendall's stomach.
496
00:18:53,530 --> 00:18:55,923
Jell-o shots.
497
00:18:57,038 --> 00:18:58,290
If you really
think about it, mom,
498
00:18:58,405 --> 00:19:00,787
it's actually a good thing
that Blake didn't pick Alissa.
499
00:19:01,025 --> 00:19:01,802
Why?
500
00:19:02,116 --> 00:19:03,843
Remember when she was
crying at the spa?
501
00:19:04,143 --> 00:19:05,429
She told her facialist
502
00:19:05,550 --> 00:19:09,318
that the one thing she wanted
more than anything was kids.
503
00:19:09,455 --> 00:19:11,593
And Blake made it very clear
in the hot tub
504
00:19:11,689 --> 00:19:13,444
that he didn't want kids.
505
00:19:13,603 --> 00:19:15,954
So... better he broke
her heart now
506
00:19:16,054 --> 00:19:17,772
than really breaking
her heart down the road
507
00:19:17,898 --> 00:19:20,384
when she wanted a family
and he didn't.
508
00:19:23,092 --> 00:19:24,364
And just like that,
509
00:19:24,473 --> 00:19:27,239
the weight of the worldwas lifted off me.
510
00:19:27,534 --> 00:19:29,139
You know, Brick, you're right.
511
00:19:29,234 --> 00:19:30,921
I never thought about it
like that.
512
00:19:31,011 --> 00:19:33,290
For me, it was over
when he booted Jessica.
513
00:19:33,433 --> 00:19:34,711
But then I got online
514
00:19:34,825 --> 00:19:36,365
and saw her meltdown
in the confessional,
515
00:19:36,504 --> 00:19:38,172
and she is a whackadoodle.
516
00:19:38,295 --> 00:19:39,574
- Totally.
- Absolutely.
517
00:19:39,695 --> 00:19:41,507
- Yeah.
- But my favorite episode has to be
518
00:19:41,633 --> 00:19:43,057
the one where
they all go scuba diving.
519
00:19:43,158 --> 00:19:45,992
- I love that one.
- But Kendall thinks that it's snorkeling.
520
00:19:46,092 --> 00:19:50,005
Yeah. Yeah, yeah, yeah. That night, I had
the best sleep I had in a long time.
521
00:19:50,242 --> 00:19:53,620
Turns out all I neededwas someone who understood me.
522
00:19:54,013 --> 00:19:56,710
I just never imaginedthat person would be Brick.
523
00:19:56,810 --> 00:19:58,063
But he was right.
524
00:19:58,159 --> 00:20:00,579
It's like Alissa saidat the moonlight clambake--
525
00:20:00,693 --> 00:20:01,844
love is like a river.
526
00:20:01,940 --> 00:20:05,553
It will cut a new path whenever it
meets an obstacle.
527
00:20:28,199 --> 00:20:30,236
You were right.
When you're in love,
528
00:20:30,347 --> 00:20:32,194
you don't
always think with your head.
529
00:20:32,430 --> 00:20:33,930
When I saw you
with that cheerleader,
530
00:20:34,042 --> 00:20:36,173
I wanted to rip
her stupid eyebrows off.
531
00:20:36,277 --> 00:20:37,296
Really?
532
00:20:37,386 --> 00:20:39,723
That's... pretty immature
on your part,
533
00:20:39,818 --> 00:20:42,362
but still cool.
534
00:20:42,977 --> 00:20:45,428
Actually, I've got
a lot of things I could say,
535
00:20:45,577 --> 00:20:48,515
like "sorry"
and "I'm an idiot,"
536
00:20:48,516 --> 00:20:51,912
and your Instagram really
made me miss your salad...
537
00:20:52,335 --> 00:20:54,989
but I'm not gonna stand here
and make you talk about it.
538
00:20:55,529 --> 00:20:56,783
That's even cooler.
539
00:20:56,894 --> 00:20:58,921
But I am gonna do this...
540
00:21:00,839 --> 00:21:03,996
when I see your face
541
00:21:05,539 --> 00:21:09,944
there's not a thing
that I would change
542
00:21:10,075 --> 00:21:12,346
'cause you're amazing
543
00:21:12,870 --> 00:21:14,185
just...
544
00:21:15,169 --> 00:21:16,366
You know, if you
kiss me right now,
545
00:21:16,477 --> 00:21:18,243
I wouldn't have to
keep singing.
546
00:21:20,357 --> 00:21:22,009
When I see your face
547
00:21:25,043 --> 00:21:28,633
there's not a thing
that I would change
548
00:21:28,733 --> 00:21:30,879
'cause you're amazing
549
00:21:30,986 --> 00:21:35,125
just the way you are
550
00:21:35,566 --> 00:21:37,202
yeah
551
00:21:38,231 --> 00:21:41,745
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
552
00:21:41,795 --> 00:21:46,345
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.