All language subtitles for The Middle s04e10 Twenty Years.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,621 --> 00:00:03,982 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:04,768 --> 00:00:08,768 Through all history big brothers have been torturing their little brothers. 3 00:00:08,879 --> 00:00:11,494 But sometimes, little bothers get the upper hand. 4 00:00:11,611 --> 00:00:12,674 Give me back my guitar! 5 00:00:12,795 --> 00:00:15,739 No. I wont it playing air hockey fair and square. 6 00:00:15,877 --> 00:00:17,481 What? But you don't even use it! 7 00:00:17,603 --> 00:00:18,971 That's not true. 8 00:00:19,709 --> 00:00:21,321 I use it to store my post-its. 9 00:00:21,430 --> 00:00:22,467 Wow. You know? 10 00:00:22,587 --> 00:00:25,325 I'm bigger and stronger than you, so I could just take it back... 11 00:00:25,453 --> 00:00:29,762 You take it back and I'll tell all your friends that I beat you in air hockey. 12 00:00:35,167 --> 00:00:37,414 I like this wire the best. 13 00:00:38,948 --> 00:00:40,732 It's a string! 14 00:00:42,989 --> 00:00:43,922 T-minus one day 15 00:00:44,039 --> 00:00:45,910 until the "Planet Nowhere" book releases. 16 00:00:46,033 --> 00:00:47,097 Now that we're in the home stretch, 17 00:00:47,219 --> 00:00:49,105 I'll be switching to hourly updates. 18 00:00:49,222 --> 00:00:50,450 Brick, enough with the reminders. 19 00:00:50,581 --> 00:00:52,341 Your dad said he was gonna take you. 20 00:00:52,457 --> 00:00:53,947 You're not the most reliable people. 21 00:00:54,078 --> 00:00:55,474 Oh, and don't forget my costume. 22 00:00:55,598 --> 00:00:58,856 I just need a furry hat and gloves that look like rocks. 23 00:00:58,976 --> 00:01:01,186 And obviously, of course, a pointy nose. 24 00:01:01,300 --> 00:01:02,916 Wouldn't want to look like an idiot. 25 00:01:03,303 --> 00:01:07,090 Brick, I need to see you in my room right away. 26 00:01:07,203 --> 00:01:09,854 It's muy importante. 27 00:01:12,642 --> 00:01:14,269 Okay, as I'm sure you know, 28 00:01:14,411 --> 00:01:16,382 it's mom and dad's anniversary coming up. 29 00:01:16,502 --> 00:01:17,872 It's their 20th! 30 00:01:17,985 --> 00:01:19,672 So what are we gonna do for them? 31 00:01:19,795 --> 00:01:21,260 We've lit up their lives every day. 32 00:01:21,381 --> 00:01:22,359 What more do they want? 33 00:01:22,469 --> 00:01:23,860 I want to throw them a big surprise party, 34 00:01:23,991 --> 00:01:25,498 like you guys did for me. 35 00:01:25,622 --> 00:01:27,614 You guys got me so good. Remember? 36 00:01:27,708 --> 00:01:28,727 Hmm. 37 00:01:29,067 --> 00:01:30,654 Sue, I'm gonna be busy reading. 38 00:01:30,788 --> 00:01:32,370 The seventh and final "Planet Nowhere" book 39 00:01:32,504 --> 00:01:33,495 comes out tomorrow. 40 00:01:33,613 --> 00:01:35,168 I've been reading these books for over half my life-- 41 00:01:35,320 --> 00:01:36,223 six years! 42 00:01:36,347 --> 00:01:38,437 It's all been building up to this final book. 43 00:01:38,579 --> 00:01:40,607 You guys, it's their 20th. 44 00:01:40,725 --> 00:01:43,109 Hey, I have an idea. How 'bout we blow this one off 45 00:01:43,228 --> 00:01:44,921 and really hit it hard for their 40th? 46 00:01:45,042 --> 00:01:48,001 Axl, there might not be a 40th. They're getting older. 47 00:01:48,123 --> 00:01:49,588 They might be dead by then. 48 00:01:50,415 --> 00:01:51,839 - Oh, my God. - Sue, get a grip. 49 00:01:51,966 --> 00:01:52,710 Okay, look-- 50 00:01:52,819 --> 00:01:54,349 let's just figure out who's doing what. 51 00:01:54,490 --> 00:01:56,093 Invitations? 52 00:01:56,658 --> 00:01:58,364 I'll do those. Food? 53 00:01:58,519 --> 00:02:01,152 I got it. How about finding a venue? 54 00:02:01,271 --> 00:02:04,007 That's more of a me job. Tell you what-- 55 00:02:04,126 --> 00:02:06,983 how 'bout you guys just work on the skit, okay? 56 00:02:07,138 --> 00:02:08,352 - Can we go? - Whatevs. 57 00:02:08,476 --> 00:02:10,966 Okay. But let's all leave the room at different times. 58 00:02:11,098 --> 00:02:13,137 And everybody act normal. 59 00:02:14,170 --> 00:02:15,699 Raise no suspicion! 60 00:02:16,722 --> 00:02:18,036 So that's why I think he'll concentrate 61 00:02:18,166 --> 00:02:20,235 more on the Silligans, who live in the outer rings, 62 00:02:20,376 --> 00:02:22,344 but we haven't heard from them since book four, 63 00:02:22,453 --> 00:02:24,034 so who knows? 64 00:02:24,151 --> 00:02:25,411 Certainly not me. 65 00:02:25,534 --> 00:02:27,079 Okay, I'll start at the beginning. 66 00:02:27,235 --> 00:02:28,695 - Hmm. - So there's this planet 67 00:02:28,832 --> 00:02:30,839 that exists outside of time and space, 68 00:02:30,974 --> 00:02:32,890 its future rested solely on the whims 69 00:02:33,004 --> 00:02:35,107 of the mighty dwarf warrior Gallantra. 70 00:02:35,239 --> 00:02:37,824 Wow. Your 20th anniversary. 71 00:02:37,945 --> 00:02:39,415 That's a really big deal, Frankie. 72 00:02:39,536 --> 00:02:40,839 A really, really big deal. 73 00:02:40,945 --> 00:02:42,160 Oh, I don't know. People get so nuts. 74 00:02:42,284 --> 00:02:44,107 It's just one year later than the 19th. 75 00:02:44,233 --> 00:02:46,150 Still, glad you made me buy him a card. 76 00:02:47,361 --> 00:02:48,911 Ooh, what's going on here? 77 00:02:49,057 --> 00:02:50,316 I bet it's a book signing. 78 00:02:50,431 --> 00:02:52,563 This is where I got Joy Behar's autograph. 79 00:02:52,688 --> 00:02:55,443 Have you read "Joy Shtick"? I'll lend you my copy. 80 00:02:55,584 --> 00:02:57,931 No, they're releasing the last "Planet Nowhere" book today. 81 00:02:58,052 --> 00:03:00,061 Actually, Mike and Brick should be in line somewhere. 82 00:03:00,173 --> 00:03:01,863 Oh, I see 'em. There they are. 83 00:03:01,978 --> 00:03:05,444 Aw. Look how cute Mike is. 84 00:03:05,558 --> 00:03:07,032 He really is cute, isn't he? 85 00:03:07,144 --> 00:03:08,684 You know what? I'm gonna call him 86 00:03:08,778 --> 00:03:09,830 and tell him I see a cute guy 87 00:03:09,936 --> 00:03:11,609 standing in line at the bookstore. 88 00:03:11,710 --> 00:03:13,524 You two are adorable. 89 00:03:30,099 --> 00:03:32,626 They're taking Soran and Ramale to the Outer Rings! 90 00:03:32,748 --> 00:03:34,900 The Outer Rings! I knew it! 91 00:03:35,000 --> 00:03:35,791 Hello. 92 00:03:35,902 --> 00:03:37,296 - Hey. - Hey. 93 00:03:37,406 --> 00:03:39,509 Did you happen to get a phone call from me today? 94 00:03:39,664 --> 00:03:41,269 Uh... 95 00:03:41,389 --> 00:03:43,010 Oh, yeah. I guess I did. 96 00:03:43,168 --> 00:03:44,780 Probably didn't hear it ring. 97 00:03:44,888 --> 00:03:46,339 Oh, really? 98 00:03:47,659 --> 00:03:49,438 Well, I happened to be walking by the bookstore, 99 00:03:49,547 --> 00:03:51,045 and I saw you look at your phone, 100 00:03:51,166 --> 00:03:52,270 see it was me, 101 00:03:52,366 --> 00:03:54,032 and then shove me back into your pocket 102 00:03:54,101 --> 00:03:55,468 with your change and your lint. 103 00:03:55,578 --> 00:03:57,113 Nancy Donahue saw it, too. 104 00:03:57,241 --> 00:03:59,130 Yeah. It was kind of embarrassing. 105 00:03:59,253 --> 00:04:00,519 So you're mad 106 00:04:00,639 --> 00:04:03,372 because Nancy Donahue saw me not take your call? 107 00:04:03,475 --> 00:04:06,363 No. I'm mad because after 20 years, 108 00:04:06,482 --> 00:04:08,454 my husband no longer wants to speak to me. 109 00:04:08,587 --> 00:04:10,446 You know, it's our 20th anniversary, Mike. 110 00:04:10,560 --> 00:04:12,789 That's a really big deal. A really big deal! 111 00:04:12,903 --> 00:04:14,048 Come on, Frankie. 112 00:04:14,156 --> 00:04:16,572 You-- you never get tired and don't feel like talking? 113 00:04:16,697 --> 00:04:19,668 No. My husband calls, I pick up the phone. 114 00:04:19,842 --> 00:04:21,278 What if it had been an emergency? 115 00:04:21,403 --> 00:04:22,546 Was it an emergency? 116 00:04:22,658 --> 00:04:24,916 No. For your information, 117 00:04:25,046 --> 00:04:27,213 I was calling to tell you you were cute. 118 00:04:27,355 --> 00:04:29,421 See, that's the problem with cell phones. 119 00:04:29,525 --> 00:04:31,281 It's created a world where people call you 120 00:04:31,409 --> 00:04:35,211 just... with whatever thought pops into their head. 121 00:04:35,427 --> 00:04:38,160 What I do is, I actually remember the interesting things 122 00:04:38,281 --> 00:04:39,242 that happen during the day, 123 00:04:39,353 --> 00:04:41,664 and then I share them when I get home. 124 00:04:41,756 --> 00:04:44,534 If you think about it, that's... much more thoughtful. 125 00:04:44,651 --> 00:04:46,719 Oh, I see. So you ignoring my phone calls 126 00:04:46,853 --> 00:04:48,689 is actually you being thoughtful? 127 00:04:48,812 --> 00:04:50,209 I'm just saying there's two sides. 128 00:04:50,328 --> 00:04:52,780 No, there's not. There's one very mean side. 129 00:04:52,934 --> 00:04:54,669 And you know what? Now that I'm looking at you, 130 00:04:54,821 --> 00:04:56,579 I'm glad you didn't answer. 131 00:04:56,700 --> 00:04:58,554 'Cause you're not that cute... at all. 132 00:04:58,670 --> 00:05:00,630 You're actually kind of old. 133 00:05:04,676 --> 00:05:06,426 Has anyone seen my "Planet Nowhere" book? 134 00:05:06,560 --> 00:05:08,522 I set it down on the air hockey table for a second 135 00:05:08,646 --> 00:05:09,939 because my eyes were starting to cramp, 136 00:05:10,058 --> 00:05:11,943 - and now it's gone. - Wow. 137 00:05:12,085 --> 00:05:14,102 - That is weird. - You. 138 00:05:14,243 --> 00:05:15,684 You stole my book! 139 00:05:15,879 --> 00:05:17,656 Brick, there's only one reason I'd steal your book, 140 00:05:17,779 --> 00:05:19,229 and that would be to draw boobs on it. 141 00:05:19,321 --> 00:05:20,096 And if I did that, 142 00:05:20,219 --> 00:05:21,648 I would obviously show it to you. 143 00:05:21,752 --> 00:05:23,290 This is all about the guitar, isn't it? 144 00:05:23,445 --> 00:05:25,708 You just couldn't stand the fact that I had your guitar, 145 00:05:25,798 --> 00:05:27,030 so now you took my book. 146 00:05:27,151 --> 00:05:29,003 Mom, tell Axl to give me back my book. 147 00:05:29,144 --> 00:05:31,053 You can find your book after dinner. 148 00:05:31,160 --> 00:05:32,615 I was gonna read it at dinner. 149 00:05:32,721 --> 00:05:35,516 Well, I guess now you're just gonna have to interact. 150 00:05:35,678 --> 00:05:37,532 So, Mike, 151 00:05:37,678 --> 00:05:40,278 I can't wait to hear about all the interesting things 152 00:05:40,434 --> 00:05:43,549 that happened today that you've been saving up to share. 153 00:05:43,673 --> 00:05:45,431 Everybody be quiet. Shh. 154 00:05:45,546 --> 00:05:47,123 Your dad's gonna talk. 155 00:05:47,329 --> 00:05:48,892 You have the floor. 156 00:05:50,721 --> 00:05:53,247 As a matter of fact, there was something interesting. 157 00:05:53,367 --> 00:05:54,625 Today was Dave's birthday, 158 00:05:54,739 --> 00:05:56,799 so a couple ladies in bookkeeping threw him a party. 159 00:05:56,914 --> 00:05:57,924 Eep! 160 00:05:58,166 --> 00:05:59,813 Yeah. He was pretty surprised. 161 00:06:08,986 --> 00:06:10,846 Oh, my God. That was so close. 162 00:06:10,967 --> 00:06:13,585 Oh, God. When dad said "surprised," 163 00:06:13,706 --> 00:06:15,401 I totally thought they were onto us. 164 00:06:15,549 --> 00:06:17,698 You know, I don't know how you guys kept it together. 165 00:06:17,808 --> 00:06:19,813 Where's my book, Axl? I know you took it. 166 00:06:19,944 --> 00:06:21,347 Hey! Until I see some proof, 167 00:06:21,462 --> 00:06:23,339 I will not even address these malicious 168 00:06:23,454 --> 00:06:25,153 and spurious charges! 169 00:06:25,232 --> 00:06:26,359 "Law & Order." Watch it. 170 00:06:26,481 --> 00:06:28,645 - Axl! - Shh! 171 00:06:29,874 --> 00:06:30,880 Will you guys be quiet? 172 00:06:30,995 --> 00:06:33,004 They're almost onto us as it is! 173 00:06:34,840 --> 00:06:35,832 Oh, my God! 174 00:06:35,954 --> 00:06:38,085 Oh! It's coming up! It's coming up! 175 00:06:38,204 --> 00:06:40,387 Stop! Where are you going? I need your help! 176 00:06:40,508 --> 00:06:42,701 While Sue plunged deeper into party planning, 177 00:06:42,813 --> 00:06:45,349 Brick continued his increasingly desperate search. 178 00:06:47,541 --> 00:06:49,483 Looking for this? 179 00:06:49,601 --> 00:06:50,370 I knew it. 180 00:06:50,445 --> 00:06:52,375 I knew you took it. Give it back right now. 181 00:06:52,484 --> 00:06:53,866 Unh-unh-unh. Mm. 182 00:06:53,987 --> 00:06:55,750 Since you've been raving so much about this book, 183 00:06:55,865 --> 00:06:57,430 I decided to read it for myself. 184 00:06:57,529 --> 00:07:00,171 Not the whole thing, of course. Just the last chapter. 185 00:07:00,374 --> 00:07:03,115 Wanna know how it ends? 186 00:07:03,240 --> 00:07:05,160 What? No. 187 00:07:05,328 --> 00:07:07,218 No, no, no, no, no, no, no, no. 188 00:07:07,315 --> 00:07:08,476 Pretty juicy. 189 00:07:08,578 --> 00:07:10,344 Please, Axl, please don't tell me the ending. 190 00:07:10,462 --> 00:07:13,363 I've spent six years of my life waiting to see how it ends! 191 00:07:13,472 --> 00:07:14,837 I don't know. It's just so good. 192 00:07:14,942 --> 00:07:15,974 I gotta tell somebody. 193 00:07:16,063 --> 00:07:18,035 You can have the guitar back. It's all yours! 194 00:07:18,138 --> 00:07:20,346 Eh, I don't want the guitar anymore. 195 00:07:20,455 --> 00:07:21,780 I'm kinda into reading now. 196 00:07:21,889 --> 00:07:24,229 Please, Axl. Come on. Just... 197 00:07:24,859 --> 00:07:26,669 Just give me the book back. 198 00:07:28,022 --> 00:07:29,692 Yeah, okay. 199 00:07:32,590 --> 00:07:33,597 Thank you. 200 00:07:33,752 --> 00:07:35,155 Professor Faxon has been dead the whole time. 201 00:07:35,271 --> 00:07:37,076 - No! - The Seventh Circle only exists 202 00:07:37,204 --> 00:07:38,464 in Professor Faxon's mind! 203 00:07:38,609 --> 00:07:39,529 No! 204 00:07:39,642 --> 00:07:41,701 Planet Nowhere is just Earth four million years ago! 205 00:07:41,825 --> 00:07:43,665 No! 206 00:07:45,896 --> 00:07:47,193 Oh! 207 00:07:51,018 --> 00:07:52,401 Brick? 208 00:07:55,362 --> 00:07:56,943 I think I killed Brick! 209 00:08:05,081 --> 00:08:06,571 Oh, my God. Still? 210 00:08:06,688 --> 00:08:08,507 It's been two days. Now you're just milking it. 211 00:08:08,614 --> 00:08:10,583 You're making me feel like this is somehow my fault. 212 00:08:11,115 --> 00:08:12,448 Fine. Be a baby. 213 00:08:12,573 --> 00:08:13,846 I'm just saying, you should eat something, 214 00:08:13,964 --> 00:08:15,619 'cause it's not healthy. 215 00:08:18,490 --> 00:08:20,974 Our 20th anniversary was just 2 days away. 216 00:08:21,077 --> 00:08:22,641 Did I really want to be fighting? 217 00:08:22,764 --> 00:08:24,887 I figured Mike had suffered enough. 218 00:08:24,982 --> 00:08:27,803 Mike, I'm sorry I-- 219 00:08:29,022 --> 00:08:30,479 Mike? 220 00:08:33,237 --> 00:08:36,137 Hey. What is this? What are you doing? 221 00:08:36,292 --> 00:08:37,974 Nothing. Just having a steak. 222 00:08:38,096 --> 00:08:40,099 Oh, my God. Oh, my God. 223 00:08:40,229 --> 00:08:41,893 Frankie, don't get all worked up. 224 00:08:41,994 --> 00:08:43,825 I just-- I mean, first the phone call, 225 00:08:43,937 --> 00:08:45,247 and now this-- I don't believe this. 226 00:08:45,349 --> 00:08:46,307 It's no big deal. 227 00:08:46,418 --> 00:08:48,074 Oh, it is so a big deal. 228 00:08:48,204 --> 00:08:51,254 So what? You just come here and eat steak? 229 00:08:51,376 --> 00:08:53,818 You just sit here and eat without me? 230 00:08:53,974 --> 00:08:55,204 Yeah, sometimes. 231 00:08:55,886 --> 00:08:57,134 Sometimes? 232 00:08:57,270 --> 00:08:59,040 You've done this before? 233 00:08:59,132 --> 00:09:00,537 It's quiet. I like it. 234 00:09:00,812 --> 00:09:03,732 So you're saying you can't enjoy yourself during the day? 235 00:09:03,851 --> 00:09:05,186 No. Can you? 236 00:09:05,319 --> 00:09:07,867 Well... I just think it's rude. 237 00:09:07,996 --> 00:09:10,505 You're having fun in the middle of the night without me. 238 00:09:10,638 --> 00:09:12,417 You're cheating on me with fun. 239 00:09:12,539 --> 00:09:14,514 Frankie, come on. 240 00:09:14,614 --> 00:09:16,456 You make a big deal of the smallest things. 241 00:09:16,580 --> 00:09:18,946 It's a freezer-burned steak. Here, you want a bite? 242 00:09:19,050 --> 00:09:20,513 No, I don't want a bite. 243 00:09:20,618 --> 00:09:22,467 I want to be invited by my husband 244 00:09:22,605 --> 00:09:24,020 to have dinner with him. 245 00:09:24,121 --> 00:09:26,029 You know, this is worse than an affair. 246 00:09:26,188 --> 00:09:28,603 - What? - Yeah. I could understand 247 00:09:28,736 --> 00:09:30,717 if there were someone prettier or younger than me. 248 00:09:30,835 --> 00:09:33,522 But you're more interested in nobody. 249 00:09:33,707 --> 00:09:35,746 That hurts. 250 00:09:35,953 --> 00:09:37,059 It's a steak. 251 00:09:37,171 --> 00:09:38,799 I was hungry. I made a steak. 252 00:09:38,968 --> 00:09:42,155 You know, I was rolling over to say "I'm sorry." 253 00:09:42,273 --> 00:09:44,225 I was about to apologize. 254 00:09:44,334 --> 00:09:46,296 You know, I think it's really convenient 255 00:09:46,419 --> 00:09:49,253 that you're always "about to" do something really nice 256 00:09:49,399 --> 00:09:52,423 just before I do something you blame me for. 257 00:09:52,532 --> 00:09:54,155 Well, by the way, 258 00:09:54,297 --> 00:09:56,431 I wasn't rolling over to apologize. 259 00:09:56,535 --> 00:10:00,433 I was rolling over to apologize. 260 00:10:03,304 --> 00:10:05,394 Should have picked up that phone. 261 00:10:06,558 --> 00:10:08,983 - Hey, Grandpa Big Mike. - What are you doing here? 262 00:10:09,123 --> 00:10:11,713 Did you get my message about my parents' anniversary party? 263 00:10:11,920 --> 00:10:13,350 Oh, I doubt it. 264 00:10:13,482 --> 00:10:15,953 None of my answering machines are working. 265 00:10:16,074 --> 00:10:18,793 Oh, well, it's next Tuesday, and there's gonna be 266 00:10:18,922 --> 00:10:21,217 tons of speeches and toasts and stuff, 267 00:10:21,343 --> 00:10:23,797 and I was wondering if you might have some stories about them 268 00:10:23,920 --> 00:10:25,626 that you'd like to share? 269 00:10:25,780 --> 00:10:27,419 No, thanks. 270 00:10:27,752 --> 00:10:28,831 Really? 271 00:10:29,112 --> 00:10:31,565 What about the first time you met my mom? 272 00:10:31,684 --> 00:10:33,105 Well... 273 00:10:33,192 --> 00:10:34,675 She seemed nice enough, 274 00:10:34,789 --> 00:10:37,240 and I said, "are you really going to marry this guy?" 275 00:10:37,361 --> 00:10:38,652 And she said, "yeah." 276 00:10:38,774 --> 00:10:41,303 And I said, "all right." 277 00:10:44,980 --> 00:10:46,847 You looking for more? 278 00:10:47,461 --> 00:10:51,180 She was, but she wasn't getting it from Big Mike. 279 00:10:51,793 --> 00:10:53,357 Why are we meeting in mom and dad's room? 280 00:10:53,486 --> 00:10:54,423 Because this is the last place 281 00:10:54,545 --> 00:10:56,496 mom and dad would ever expect us to be. Oh! 282 00:10:56,615 --> 00:10:58,729 And by the way, we got nothin'. 283 00:10:58,883 --> 00:11:00,308 Our party is a disaster. 284 00:11:00,469 --> 00:11:02,067 The church is no longer available. 285 00:11:02,187 --> 00:11:04,339 Turns out they do Zumba Jesus on Tuesday nights. 286 00:11:04,468 --> 00:11:06,390 Grandma and grandpa are on vacation. 287 00:11:06,521 --> 00:11:08,468 Grandpa Big Mike was a big "no." 288 00:11:08,600 --> 00:11:10,052 I told all of their friends to save the date, 289 00:11:10,181 --> 00:11:11,802 and none of them did! 290 00:11:11,942 --> 00:11:13,512 And have you and Brick written the skit yet? 291 00:11:13,660 --> 00:11:14,714 No. Of course not. 292 00:11:14,880 --> 00:11:15,963 So basically... 293 00:11:16,900 --> 00:11:20,008 we don't have anything! 294 00:11:20,115 --> 00:11:22,525 You know what? A lot of this is your fault. 295 00:11:22,680 --> 00:11:24,049 I really could have used Brick's help, 296 00:11:24,175 --> 00:11:25,704 but you broke him! 297 00:11:25,825 --> 00:11:28,398 Well... he took my guitar. He brought this on himself. 298 00:11:28,513 --> 00:11:30,482 - He had to feel my wrath. - Well, you know what? 299 00:11:30,641 --> 00:11:32,267 None of this is gonna stop me. 300 00:11:32,393 --> 00:11:34,837 Because Sue Heck does not give up. 301 00:11:34,963 --> 00:11:37,078 Why not? If anyone should give up, it's you. 302 00:11:37,202 --> 00:11:39,141 We are just gonna have to scale it down! 303 00:11:39,257 --> 00:11:41,587 Simplify. Work within our means. 304 00:11:41,672 --> 00:11:43,208 But it is still gonna be spectacular, 305 00:11:43,328 --> 00:11:45,290 and it is still gonna be super secret! 306 00:11:45,410 --> 00:11:47,703 So... lock it up! 307 00:11:47,814 --> 00:11:49,423 No mistakes! 308 00:12:00,959 --> 00:12:02,536 Hey, I was thinking maybe we could go out to dinner 309 00:12:02,651 --> 00:12:04,014 tomorrow night for our anniversary. 310 00:12:04,181 --> 00:12:06,415 I hear they re-did the fountain at Fountains. 311 00:12:06,523 --> 00:12:08,497 - New bubbler. - Okay, but we should eat light, 312 00:12:08,622 --> 00:12:10,357 'cause I know you have a reservation for one 313 00:12:10,480 --> 00:12:11,987 at 1:00 in the living room. 314 00:12:12,129 --> 00:12:13,831 Look, I'm just trying to get through this. 315 00:12:13,943 --> 00:12:16,258 Aw. After 20 years of marriage, 316 00:12:16,379 --> 00:12:18,670 "look, I'm just trying to get through this." 317 00:12:18,779 --> 00:12:20,584 Thanks so much. That's beautiful. 318 00:12:20,697 --> 00:12:21,765 It's like a fairy tale. 319 00:12:21,885 --> 00:12:23,818 You are putting way too much pressure 320 00:12:23,932 --> 00:12:25,543 on the 20-year thing, Frankie. 321 00:12:25,644 --> 00:12:27,246 Remember, we both said it's just a number-- 322 00:12:27,333 --> 00:12:29,824 one year after the 19th. It's not that big a deal. 323 00:12:29,947 --> 00:12:31,492 Clearly. 324 00:12:32,038 --> 00:12:36,171 Ugh. Why do the kids always leave their crap in here? 325 00:12:36,949 --> 00:12:38,332 Mike, look at this. 326 00:12:38,442 --> 00:12:41,050 They're throwing a surprise party for us. 327 00:12:43,239 --> 00:12:46,257 It's all our friends and family together at our church. 328 00:12:46,374 --> 00:12:48,038 I can't believe they're doing this. 329 00:12:48,167 --> 00:12:51,897 Music and speeches and a skit. 330 00:12:51,981 --> 00:12:54,863 And it's all happening. Everything's crossed off. 331 00:12:54,976 --> 00:12:58,060 We have the best kids. Don't we have the best kids? 332 00:12:58,185 --> 00:12:59,763 Yeah. Almost makes you want to forgive 333 00:12:59,885 --> 00:13:01,629 the husband that gave 'em to ya. 334 00:13:02,244 --> 00:13:04,079 Here, put this back in Sue's room. 335 00:13:04,221 --> 00:13:05,377 Okay. 336 00:13:16,551 --> 00:13:17,997 The next day was our anniversary, 337 00:13:18,132 --> 00:13:19,564 and I was flying high. 338 00:13:19,676 --> 00:13:22,879 - Our kids weren't quite that excited. - You guys! 339 00:13:22,992 --> 00:13:24,955 You're supposed to be helping me with the party! 340 00:13:25,072 --> 00:13:27,319 You know what your jobs are, so do them! 341 00:13:29,455 --> 00:13:31,628 Sisters, huh? She's crazy. 342 00:13:31,745 --> 00:13:33,628 Good thing we got each other. Right, bro? 343 00:13:34,081 --> 00:13:35,163 Come on, Brick. 344 00:13:35,271 --> 00:13:36,812 What do you want me to say? 345 00:13:36,921 --> 00:13:39,502 I can't rewind time. I can't undo what I did. 346 00:13:39,620 --> 00:13:40,641 I messed up. I'm sorry. 347 00:13:40,750 --> 00:13:42,063 Just be my brother again, all right? 348 00:13:42,159 --> 00:13:44,176 I can't be alone with these people. 349 00:13:51,071 --> 00:13:52,606 I don't play sports. 350 00:13:52,725 --> 00:13:55,100 I don't exactly have a ton of friends. 351 00:13:55,776 --> 00:13:57,733 I have books. 352 00:13:58,265 --> 00:14:00,745 You don't read. You don't understand. 353 00:14:00,854 --> 00:14:04,718 You don't know what it's like to live in different worlds, 354 00:14:04,846 --> 00:14:07,702 to travel on great adventures through the galaxy 355 00:14:07,834 --> 00:14:10,654 with people you know better than you know your own family, 356 00:14:10,744 --> 00:14:13,629 to live and die with them. 357 00:14:13,750 --> 00:14:15,733 Have you ever loved anything? 358 00:14:15,854 --> 00:14:17,476 Do you have any idea? 359 00:14:23,213 --> 00:14:26,305 These are my friends, Axl-- 360 00:14:26,447 --> 00:14:28,569 my best friends in the world. 361 00:14:28,809 --> 00:14:30,952 You took away something from me 362 00:14:31,124 --> 00:14:33,084 that I can never get back. 363 00:14:33,197 --> 00:14:34,674 You took it, 364 00:14:34,791 --> 00:14:36,881 and you wrecked it. 365 00:14:47,506 --> 00:14:48,878 So the night of the party had arrived, 366 00:14:48,995 --> 00:14:51,523 and Mike and I were fully prepared to be surprised. 367 00:14:51,627 --> 00:14:52,573 Now what? 368 00:14:52,673 --> 00:14:54,684 I don't know. I guess we wait. 369 00:14:54,796 --> 00:14:55,429 Hmm. 370 00:14:56,188 --> 00:14:57,800 Do you think they got a party bus? 371 00:14:57,914 --> 00:14:58,822 Huh. 372 00:14:59,113 --> 00:15:00,798 You know, even though I know we're being surprised, 373 00:15:00,913 --> 00:15:02,585 I'm kind of excited for everyone to jump out 374 00:15:02,707 --> 00:15:04,684 - and yell "surprise." - Yeah. 375 00:15:09,243 --> 00:15:10,550 Hey. 376 00:15:10,654 --> 00:15:12,362 What are you guys doing tonight? 377 00:15:12,476 --> 00:15:15,009 - Um, nothing. Just hangin'. - Hangin'. 378 00:15:15,194 --> 00:15:16,703 Oh, really? 379 00:15:16,965 --> 00:15:19,711 'Cause I think you are having 380 00:15:19,862 --> 00:15:22,614 a 20th anniversary party! 381 00:15:22,733 --> 00:15:24,748 What?! No way! 382 00:15:24,864 --> 00:15:26,374 - Are you serious? - Yeah! 383 00:15:26,498 --> 00:15:28,397 - Did you hear that, Mike? - Wow. 384 00:15:28,515 --> 00:15:29,849 I'm really surprised. 385 00:15:29,978 --> 00:15:31,921 Follow me. 386 00:15:36,519 --> 00:15:39,433 No. This way. 387 00:15:47,904 --> 00:15:49,582 Welcome. We have a lovely evening 388 00:15:49,708 --> 00:15:52,766 of skits, songs, and celebration of your marriage, 389 00:15:52,882 --> 00:15:54,874 followed by a delicious spaghetti dinner. 390 00:15:54,984 --> 00:15:58,556 Now sit down and enjoy some nice appetizers. 391 00:15:58,672 --> 00:16:01,064 Are you sure we have enough chairs? 392 00:16:05,285 --> 00:16:06,513 Okay, Brick, 393 00:16:06,638 --> 00:16:08,747 present the appetizers. 394 00:16:09,219 --> 00:16:11,700 You didn't say I was doing appetizers. 395 00:16:11,958 --> 00:16:14,648 Would you excuse me for just one moment? 396 00:16:17,619 --> 00:16:20,165 Yes, I did! I said it five times! 397 00:16:20,304 --> 00:16:22,038 Have you been listening to anything I've said? 398 00:16:22,177 --> 00:16:25,061 Just put together something quick! I'll stall! 399 00:16:28,193 --> 00:16:31,565 There seems to be a slight delay with the appetizers. 400 00:16:31,686 --> 00:16:33,007 So while you're waiting, 401 00:16:33,162 --> 00:16:35,473 we're gonna do the photo montage. 402 00:16:36,116 --> 00:16:39,573 Axl! The party is happening! 403 00:16:39,682 --> 00:16:42,024 I'm working on something! 404 00:16:42,647 --> 00:16:45,710 And now some photo memories. 405 00:16:53,444 --> 00:16:55,193 Oh. Oh, yeah. 406 00:16:55,833 --> 00:16:57,158 zoom zoom zoom 407 00:16:57,260 --> 00:16:59,231 going down the motorway Mm-hmm. 408 00:16:59,332 --> 00:17:00,686 With you by my side 409 00:17:00,792 --> 00:17:03,028 I can feel my troubles float away 410 00:17:03,145 --> 00:17:05,037 We got miles to go ah 411 00:17:05,146 --> 00:17:06,575 Who's the kid in the coffin? 412 00:17:06,686 --> 00:17:08,103 Here. 413 00:17:08,824 --> 00:17:11,446 You're my favorite girl in the world 414 00:17:11,551 --> 00:17:14,866 If you'd like to know how the dinner ends, ask Axl. 415 00:17:15,226 --> 00:17:16,576 But I don't need to have all that 416 00:17:17,546 --> 00:17:18,553 30 minutes later 417 00:17:18,677 --> 00:17:20,942 and still no food, friends, or family... 418 00:17:21,103 --> 00:17:23,163 just Sue and a pot of boiling water. 419 00:17:23,291 --> 00:17:26,181 I was beginning to wonder about that notebook. 420 00:17:30,063 --> 00:17:31,290 Sorry for the delay. 421 00:17:31,393 --> 00:17:32,827 It shouldn't be long now. 422 00:17:32,956 --> 00:17:35,254 Oh, and I've just been informed we're out of pop, 423 00:17:35,334 --> 00:17:39,043 so how about a couple of nice glasses of refreshing tap water? 424 00:17:39,341 --> 00:17:43,647 This is either the best mislead ever, 425 00:17:43,764 --> 00:17:44,894 or this is it. 426 00:17:45,002 --> 00:17:46,283 I think this is it. 427 00:17:46,391 --> 00:17:47,922 - Really? - Would you come to this 428 00:17:48,059 --> 00:17:49,658 - if you didn't have to be here? - Mm. 429 00:17:50,170 --> 00:17:52,978 Another 30 minutes, and we still hadn't eaten, 430 00:17:53,100 --> 00:17:55,301 and it was clear now that nobody else was coming. 431 00:17:55,416 --> 00:17:57,189 Which is crazy, 'cause I saw the notebook, 432 00:17:57,312 --> 00:17:58,591 and everything was crossed off. 433 00:17:58,755 --> 00:18:01,162 Ohh. 434 00:18:01,275 --> 00:18:02,340 A-and he said, 435 00:18:02,464 --> 00:18:04,571 "so you're really gonna marry this guy?" 436 00:18:04,681 --> 00:18:06,096 And mom said, "yes." 437 00:18:06,222 --> 00:18:08,774 And he said, "well, all right." 438 00:18:10,582 --> 00:18:12,670 You should really hear grandpa Big Mike tell it. 439 00:18:12,778 --> 00:18:14,314 It's so romantic. 440 00:18:15,333 --> 00:18:16,969 What happened here? 441 00:18:17,086 --> 00:18:19,320 What happened was I had to do everything myself 442 00:18:19,430 --> 00:18:22,204 because you wouldn't lift a finger to help me! 443 00:18:22,326 --> 00:18:24,257 I told you I was working on something. 444 00:18:25,790 --> 00:18:27,138 Whoa! 445 00:18:27,598 --> 00:18:28,765 Ugh. 446 00:18:29,330 --> 00:18:31,181 This is way burnt. 447 00:18:31,282 --> 00:18:33,583 All right. Who wants dark? Who wants light? 448 00:18:33,858 --> 00:18:35,796 Axl, it is not funny! 449 00:18:35,918 --> 00:18:37,090 It's totally ruined, 450 00:18:37,218 --> 00:18:39,621 and that was my whole spaghetti budget! 451 00:18:39,734 --> 00:18:42,158 This whole party is a disaster! 452 00:18:42,281 --> 00:18:44,067 Oh, no, Sue. That's not true. 453 00:18:44,187 --> 00:18:46,583 This is really... very nice. 454 00:18:46,707 --> 00:18:48,827 It is not! I know it's not! 455 00:18:48,948 --> 00:18:50,852 And it's because of you! 456 00:18:50,971 --> 00:18:52,195 We had a plan! 457 00:18:52,298 --> 00:18:54,782 Whoa! It was never our plan. It was your plan. 458 00:18:54,907 --> 00:18:57,785 It's 20 years. I wanted to make it special! 459 00:18:57,899 --> 00:18:58,729 You always gotta do this! 460 00:18:58,843 --> 00:19:00,754 You always gotta make a big deal out of everything! 461 00:19:00,869 --> 00:19:02,165 You do for family! 462 00:19:02,280 --> 00:19:03,532 You know what you can do for family? 463 00:19:03,685 --> 00:19:04,840 Is give us all a break. 464 00:19:04,968 --> 00:19:06,902 God forbid I try to do one fun thing! 465 00:19:07,014 --> 00:19:09,016 You always try to do one fun thing, but it's never fun. 466 00:19:09,125 --> 00:19:11,308 Fine. Let's just get through it. 467 00:19:11,421 --> 00:19:12,823 - I don't want to get through it! - Is this the skit? 468 00:19:12,939 --> 00:19:13,981 She's got you down. 469 00:19:14,100 --> 00:19:16,277 - He's doing you to a "T." - Your spaghetti bowl is nothing 470 00:19:16,399 --> 00:19:19,726 - but a big pile of nothing! Ow! - I don't want it to be nothing! 471 00:19:25,144 --> 00:19:27,189 We apologize for the inconvenience, 472 00:19:27,306 --> 00:19:29,860 but it appears there's going to be an additional delay. 473 00:19:30,091 --> 00:19:33,563 Perhaps some cold cereal while you wait? 474 00:19:33,677 --> 00:19:36,835 Aw, Sue, stop. It's okay. Stop. 475 00:19:36,954 --> 00:19:40,491 It's your 20th anniversary. I just wanted to make it great. 476 00:19:40,612 --> 00:19:42,424 Oh, it's just a number. 477 00:19:42,536 --> 00:19:44,353 And you already made it so much better 478 00:19:44,464 --> 00:19:45,628 than we were going to. 479 00:19:45,742 --> 00:19:47,428 I mean, we didn't even get each other anything. 480 00:19:47,528 --> 00:19:49,020 Speak for yourself. 481 00:19:50,092 --> 00:19:51,411 What's this? 482 00:19:51,532 --> 00:19:52,817 Open it. 483 00:19:56,874 --> 00:20:00,161 Oh, Mike! Oh, my God. 484 00:20:00,271 --> 00:20:01,793 Oh, dad. 485 00:20:01,908 --> 00:20:03,688 Smooth. 486 00:20:03,862 --> 00:20:07,244 It's so beautiful! 487 00:20:07,406 --> 00:20:09,578 Wait. I got you a card. 488 00:20:10,792 --> 00:20:11,852 Damn it. It's here somewhere. 489 00:20:11,959 --> 00:20:14,374 - A-and I still might have to sign it, but... - Frankie. 490 00:20:17,006 --> 00:20:20,420 Oh. I really love it. 491 00:20:21,509 --> 00:20:23,924 So it turns out the guy who didn't take my calls 492 00:20:24,040 --> 00:20:25,675 and eats steak in the middle of the night 493 00:20:25,790 --> 00:20:28,948 saved up all year to buy me a ring. 494 00:20:29,058 --> 00:20:31,844 Yep. Even the people you know best in the world 495 00:20:31,953 --> 00:20:33,915 can still surprise you. 496 00:20:35,179 --> 00:20:38,891 Yep. Sometimes they surprise you a lot. 497 00:20:39,214 --> 00:20:40,350 Here. 498 00:20:40,489 --> 00:20:41,394 What's this? 499 00:20:41,514 --> 00:20:42,672 It's a, uh... 500 00:20:42,786 --> 00:20:44,213 it's a new ending to "Planet Nowhere" 501 00:20:44,326 --> 00:20:46,351 that I came up with myself. 502 00:20:46,558 --> 00:20:49,296 So, you know, you can have, like, 503 00:20:49,441 --> 00:20:53,096 the experience you missed out on, or... something. 504 00:20:53,498 --> 00:20:56,078 Really? You did this for me? 505 00:20:56,189 --> 00:20:57,309 Mm. 506 00:20:57,422 --> 00:20:59,008 Wow. 507 00:20:59,480 --> 00:21:00,602 This sucks. 508 00:21:00,712 --> 00:21:01,909 Ha. 509 00:21:02,029 --> 00:21:03,204 Are you sure? 510 00:21:03,307 --> 00:21:04,518 Maybe you just didn't get it. 511 00:21:04,624 --> 00:21:06,299 You see, the entire planet 512 00:21:06,400 --> 00:21:07,957 lives inside the stomach of this ginormous dragon, 513 00:21:08,067 --> 00:21:09,329 and then when the dragon barfs it all up, 514 00:21:09,439 --> 00:21:11,592 - it's just, like-- - I-I get it. 515 00:21:11,715 --> 00:21:14,945 Oh. All right. 516 00:21:15,218 --> 00:21:16,772 You know, actually... 517 00:21:17,393 --> 00:21:20,029 there is a better way you can make it up to me. 518 00:21:21,028 --> 00:21:24,624 The problem is you've never learned to appreciate books. 519 00:21:24,734 --> 00:21:26,872 "Book one. Chapter one. 520 00:21:26,989 --> 00:21:29,468 Gallantra, The Mighty Dwarf. 521 00:21:29,660 --> 00:21:32,814 Beyond our galaxy, beyond our time, 522 00:21:32,981 --> 00:21:35,046 beyond our collective memory, 523 00:21:35,223 --> 00:21:38,836 there exists a planet of curious origin..." 524 00:21:40,053 --> 00:21:45,647 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 525 00:21:45,697 --> 00:21:50,247 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.