Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,797 --> 00:00:04,217
(Crows caw)
2
00:00:04,343 --> 00:00:05,195
(Frankie)
Out here in the Middle,
3
00:00:05,284 --> 00:00:06,939
we love our holiday parties--
4
00:00:07,028 --> 00:00:09,828
The Christmas sweaters,
the carols, the eggnog...
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,944
Lots and lots of eggnog.
6
00:00:12,303 --> 00:00:14,915
Oh, shoot! I forgot to say bye
to Robin.
7
00:00:15,097 --> 00:00:17,445
Really? There's someone
you didn't say bye to?
8
00:00:17,540 --> 00:00:19,417
Well, you didn't give me
a chance.
9
00:00:19,497 --> 00:00:22,825
You were standing on the porch,
waving my coat like a matador.
10
00:00:22,935 --> 00:00:24,250
I ate a snowman cookie.
11
00:00:24,329 --> 00:00:26,117
I read a "Sports Illustrated"
in the bathroom.
12
00:00:26,239 --> 00:00:28,090
I think we did
what we needed to do.
13
00:00:28,195 --> 00:00:30,463
Well, I think it was
a great party.
14
00:00:30,555 --> 00:00:32,180
Everyone was so nice.
15
00:00:32,262 --> 00:00:33,812
Didn't you think
everyone was nice?
16
00:00:33,938 --> 00:00:36,076
And we were all having
such a good time.
17
00:00:36,174 --> 00:00:39,982
Yeah. Some more
than others. Glug, glug.
18
00:00:40,075 --> 00:00:43,363
Oh, please. I'm not drunk.
I'm fine.
19
00:00:44,144 --> 00:00:46,375
(Gasps) Hey. I know.
20
00:00:46,463 --> 00:00:50,300
Let's have a Christmas even open
house for all our neighbors.
21
00:00:50,387 --> 00:00:52,216
(Chuckles)
Now I know you're drunk.
22
00:00:52,294 --> 00:00:54,725
No, no.
They've been so nice.
23
00:00:54,782 --> 00:00:57,215
They helped us put a new roof
on the house. Come on.
24
00:00:57,294 --> 00:01:00,018
This will pay 'em back.
It's a great idea.
25
00:01:00,140 --> 00:01:02,815
You always do this, Frankie.
You get a couple drinks in you.
26
00:01:02,911 --> 00:01:04,954
Then you want to bring
people into our house.
27
00:01:05,086 --> 00:01:08,569
Sorry. I forgot. Our house is
where fun comes to die.
28
00:01:08,726 --> 00:01:10,079
I'm just sayin'
29
00:01:10,379 --> 00:01:11,901
don't do something
you'll regret.
30
00:01:12,013 --> 00:01:14,732
Did I seriously say I wanted
to have a Christmas party?
31
00:01:14,833 --> 00:01:16,159
Well, your lips were moving,
32
00:01:16,244 --> 00:01:17,863
but the eggnog was doing
all the talking.
33
00:01:17,982 --> 00:01:18,853
(Sighs) So I'm guessing
34
00:01:18,936 --> 00:01:20,399
you don't want to renew
our vows, either.
35
00:01:20,550 --> 00:01:21,527
Ohh. No.
36
00:01:21,675 --> 00:01:24,733
(Chuckles) Well, at least
the party's off.
37
00:01:24,832 --> 00:01:26,114
Uh, no, it's not.
38
00:01:26,245 --> 00:01:28,266
I e-mailed everybody
last night,
39
00:01:28,375 --> 00:01:29,985
and we already have 20 yeses.
40
00:01:30,068 --> 00:01:33,077
I swear, we should put
a breathalyzer on that computer.
41
00:01:33,196 --> 00:01:36,484
Mom, you never told me
church is based on a book.
42
00:01:36,604 --> 00:01:38,372
I assumed you knew.
43
00:01:38,485 --> 00:01:40,590
It's the number one
best-selling book of all time.
44
00:01:40,720 --> 00:01:42,524
Hmm. Well, it's
a real page-turner.
45
00:01:42,640 --> 00:01:44,840
I do have a lot
of questions, though,
46
00:01:44,949 --> 00:01:46,854
like Jonah inside the belly
of a whale--
47
00:01:46,996 --> 00:01:49,725
Wouldn't the whale's
digestive juices dissolve him?
48
00:01:49,817 --> 00:01:50,879
Look, Brick,
I gotta go to work.
49
00:01:50,970 --> 00:01:52,384
Ask your dad.
50
00:01:53,665 --> 00:01:56,874
And how could Noah have
two of every animal on one boat?
51
00:01:56,998 --> 00:01:59,840
Many are mortal enemies,
and the poop alone--
52
00:01:59,974 --> 00:02:02,274
Brick, it's a little early
to be talking about the Bible.
53
00:02:02,808 --> 00:02:03,926
Ask your brother.
54
00:02:04,691 --> 00:02:06,032
(Mouth full) Ask me what?
55
00:02:06,206 --> 00:02:07,554
Never mind.
56
00:02:07,641 --> 00:02:09,545
I'm sure you've never read
the Bible in your life.
57
00:02:09,726 --> 00:02:11,193
Only 'cause I got stuff
going on.
58
00:02:11,283 --> 00:02:12,368
I'll read it
when I'm closer to death,
59
00:02:12,450 --> 00:02:13,686
like all old people.
60
00:02:13,807 --> 00:02:15,007
Uh, so you believe in God?
61
00:02:15,148 --> 00:02:16,182
Hells, yeah!
62
00:02:16,335 --> 00:02:18,825
How else would you explain
this awesomeness, huh?
63
00:02:19,103 --> 00:02:20,169
Oh.
64
00:02:21,506 --> 00:02:22,560
Mm?
65
00:02:22,948 --> 00:02:25,167
So after downing a quart
of syrup, Axl went to his job
66
00:02:25,252 --> 00:02:27,101
at Mr. Ehlert's
Christmas tree lot.
67
00:02:27,238 --> 00:02:28,876
He wanted
extra Christmas money.
68
00:02:29,126 --> 00:02:31,588
Oh, not to buy anyone gifts,
just to have.
69
00:02:31,721 --> 00:02:33,445
Whew. For a minute there,
70
00:02:33,525 --> 00:02:34,984
I thought he was gonna
wiggle off the hook...
71
00:02:35,088 --> 00:02:37,737
(Deep voice) But we landed him
there, didn't we now, captain?
72
00:02:37,865 --> 00:02:39,668
Pulled him in the boat
and bashed him in the head.
73
00:02:39,816 --> 00:02:40,726
(Both chuckle)
74
00:02:40,817 --> 00:02:41,769
Good job, bro.
75
00:02:41,894 --> 00:02:43,420
(Indistinct conversations)
76
00:02:43,533 --> 00:02:44,838
Right back at ya, bro.
77
00:02:48,041 --> 00:02:51,592
Well, apparently everyone
is coming to this party, Mike.
78
00:02:51,714 --> 00:02:52,832
(Sighs) Everyone.
79
00:02:52,974 --> 00:02:54,760
(Hisses) I mean, what
are we gonna do?
80
00:02:54,848 --> 00:02:56,755
You really want them seeing
our dishwasher hole?
81
00:02:56,898 --> 00:02:57,832
It's embarrassing.
82
00:02:57,931 --> 00:02:59,120
Oh, I think they'll be
embarrassed for us
83
00:02:59,202 --> 00:03:00,515
long before they see the hole.
84
00:03:00,625 --> 00:03:01,977
Well, I was thinking,
85
00:03:02,092 --> 00:03:04,303
as long as we're getting
a new dishwasher anyway,
86
00:03:04,442 --> 00:03:06,008
why don't we get one now?
87
00:03:06,131 --> 00:03:07,182
No way, Frankie.
88
00:03:07,336 --> 00:03:09,396
The stores jack up
the prices this time of year.
89
00:03:09,535 --> 00:03:10,574
We'll wait till they're
on sale,
90
00:03:10,668 --> 00:03:13,514
maybe pick up a scratched
and dented floor model.
91
00:03:13,716 --> 00:03:15,280
That way it will fit in
with everything else.
92
00:03:15,406 --> 00:03:17,356
Oh, I see what you're doing.
93
00:03:17,451 --> 00:03:18,742
You think if you make me
wait long enough,
94
00:03:18,814 --> 00:03:20,402
I'll be happy
with whatever I get.
95
00:03:20,550 --> 00:03:21,914
You married me, didn't you?
96
00:03:28,746 --> 00:03:30,643
(Lowered voice)
Hey, Sue. Guess what?
97
00:03:31,506 --> 00:03:33,413
I bought your mom
a new dishwasher for Christmas.
98
00:03:33,515 --> 00:03:35,004
(Gasps) Aah!
99
00:03:35,260 --> 00:03:36,218
Shh. Shh.
100
00:03:36,335 --> 00:03:37,984
(Gasps, lowered voice) Aah.
101
00:03:38,827 --> 00:03:40,096
Now, see, I know
I've got a history
102
00:03:40,176 --> 00:03:41,694
of giving
bad presents, but--
103
00:03:41,785 --> 00:03:43,091
Ohh. You're the worst.
104
00:03:43,212 --> 00:03:45,697
Remember when you got mom
that spoon rest that said
105
00:03:45,786 --> 00:03:47,625
"Queen of the Kitchen"?
(Chuckles)
106
00:03:47,717 --> 00:03:48,797
Got it.
I'm bad at presents,
107
00:03:48,900 --> 00:03:51,012
but this year
I'm making up for it.
108
00:03:51,130 --> 00:03:52,112
I got it all planned out.
109
00:03:52,197 --> 00:03:53,193
I'm gonna get up
in the middle of the night
110
00:03:53,315 --> 00:03:56,141
and hook up the dishwasher
and put a big, red bow on it,
111
00:03:56,255 --> 00:03:57,809
and then in the morning,
I'm gonna ask your mom
112
00:03:57,903 --> 00:03:58,984
to fix me a cup of coffee,
113
00:03:59,075 --> 00:04:01,063
and she'll say,
"are your legs broken?"
114
00:04:01,180 --> 00:04:03,165
And she'll gripe
all the way to the kitchen,
115
00:04:03,257 --> 00:04:04,407
and that's when she'll see it.
116
00:04:04,475 --> 00:04:05,218
Mm.
117
00:04:05,331 --> 00:04:06,039
Good, huh?
(Chuckles)
118
00:04:06,160 --> 00:04:07,711
Yeah!
119
00:04:08,564 --> 00:04:12,171
Dad, how did God make Eve
out of Adam's rib?
120
00:04:12,300 --> 00:04:14,313
I mean, if it's a cloning thing
like Dolly the sheep,
121
00:04:14,422 --> 00:04:16,709
wouldn't Adam's rib just
make more Adams?
122
00:04:16,838 --> 00:04:18,901
Brick, it's too late to start
talking about the Bible.
123
00:04:19,031 --> 00:04:21,426
Well, first it's too early.
Now it's too late.
124
00:04:21,555 --> 00:04:22,830
When's the right time?
125
00:04:23,103 --> 00:04:24,939
Sunday morning
between 9:00 and 10:00.
126
00:04:27,095 --> 00:04:28,217
I just don't get it.
127
00:04:28,304 --> 00:04:30,689
Why can't anybody answer
my questions?
128
00:04:30,838 --> 00:04:33,344
I mean, I've found a lot
of plot holes in here,
129
00:04:33,479 --> 00:04:35,700
and now I'm wondering
if any of it's true.
130
00:04:35,811 --> 00:04:37,071
Brick! Shh!
131
00:04:37,522 --> 00:04:39,258
(Lowered voice)
Lower your voice.
132
00:04:39,454 --> 00:04:40,768
Of course it's true.
133
00:04:40,897 --> 00:04:42,819
Well, how can you be so sure?
134
00:04:43,071 --> 00:04:44,392
It just is, okay?
135
00:04:44,549 --> 00:04:46,173
You should not be talking
like this,
136
00:04:46,265 --> 00:04:47,776
especially around Christmas.
137
00:04:47,981 --> 00:04:49,724
So many things don't
make sense.
138
00:04:49,904 --> 00:04:52,966
Hey. There's a lot of episodes
of Glee that don't make sense,
139
00:04:53,052 --> 00:04:54,562
but I still cry.
140
00:04:54,784 --> 00:04:57,779
Okay. I know someone who can
answer your Christmas questions.
141
00:04:57,879 --> 00:04:59,514
He always comes around
this time of year,
142
00:04:59,603 --> 00:05:02,472
spreading joy and happiness
wherever he goes,
143
00:05:02,611 --> 00:05:04,831
and kids wait in line
just to see him.
144
00:05:05,160 --> 00:05:07,658
♪ Well, times were different,
and I think you'll concur ♪
145
00:05:07,747 --> 00:05:09,069
♪ that little babies
shouldn't play ♪
146
00:05:09,157 --> 00:05:11,173
♪ with frankincense or myrrh
unless it's ♪
147
00:05:11,283 --> 00:05:13,459
♪ happy birthday, baby Jesus ♪
148
00:05:13,544 --> 00:05:14,797
♪ happy Christmas,
happy kwanzaa ♪
149
00:05:14,887 --> 00:05:16,255
♪ happy hanukkah ♪
150
00:05:16,389 --> 00:05:19,915
♪ and happy, happy birthday,
baby Jesus ♪
151
00:05:20,090 --> 00:05:21,375
"Christ," not "X."
152
00:05:26,273 --> 00:05:28,263
Oh, my God.
Is that the dishwasher?
153
00:05:28,426 --> 00:05:29,375
Does Dave know?
154
00:05:29,823 --> 00:05:30,838
Yeah. He's helping me.
155
00:05:31,193 --> 00:05:32,633
He parked around the corner
in case your mom comes.
156
00:05:32,718 --> 00:05:33,973
Come on. We're gonna hide it
in your closet.
157
00:05:34,200 --> 00:05:36,073
My closet?
But why my closet?
158
00:05:36,204 --> 00:05:37,630
'Cause your mom won't look
in here.
159
00:05:37,733 --> 00:05:40,082
She's gonna love it, right?
Wait. Uh, do you like the bow?
160
00:05:40,173 --> 00:05:40,822
Is the bow too much?
161
00:05:40,893 --> 00:05:42,194
No, no. The bow's great.
162
00:05:42,303 --> 00:05:44,387
This is totally gonna make up
for that ladybug change purse
163
00:05:44,475 --> 00:05:46,300
you got her three years ago
for her birthday.
164
00:05:46,448 --> 00:05:47,541
What, like a joke?
165
00:05:47,624 --> 00:05:49,326
No joke. For real.
166
00:05:49,421 --> 00:05:50,396
Hey.
(Hangers clatter)
167
00:05:50,471 --> 00:05:52,086
She once told me
she likes ladybugs.
168
00:05:52,207 --> 00:05:53,320
(Mouths words)
169
00:05:57,482 --> 00:05:58,395
Hey.
170
00:05:59,145 --> 00:06:00,688
What are you guys doing
in Sue's room?
171
00:06:00,823 --> 00:06:02,346
- Uh...
- I was, uh...
172
00:06:02,429 --> 00:06:03,897
(Chuckles) - It's, uh...
(Chuckles) - Yeah.
173
00:06:03,987 --> 00:06:05,248
I was, uh...
It was
174
00:06:05,344 --> 00:06:06,266
I was, uh, just--
(Chuckles)
175
00:06:06,367 --> 00:06:07,352
I was...
176
00:06:07,442 --> 00:06:08,307
Showing him the hole
177
00:06:08,390 --> 00:06:09,493
- in Sue's wall... the hole.
- Yeah.
178
00:06:09,604 --> 00:06:10,994
- So that, uh, he can fix it.
- It's a nice hole.
179
00:06:11,109 --> 00:06:12,468
(Gasps) Really?
180
00:06:12,605 --> 00:06:14,346
Ohh. This is great.
I need it fixed by Saturday
181
00:06:14,458 --> 00:06:16,005
before the party.
You can do that, right?
182
00:06:16,129 --> 00:06:17,541
- Well... (Chuckles)
- You bet he can.
183
00:06:17,654 --> 00:06:18,572
Right, Dave?
(Pats back)
184
00:06:19,554 --> 00:06:20,469
(Sighs) Right.
185
00:06:20,589 --> 00:06:21,981
Yay!
186
00:06:24,967 --> 00:06:25,928
Oh, Brick!
187
00:06:26,209 --> 00:06:26,989
Yeah?
188
00:06:27,124 --> 00:06:29,519
So? How'd it go
with Reverend Timtom?
189
00:06:29,668 --> 00:06:30,946
Was he amazing?
190
00:06:31,204 --> 00:06:32,895
What can I say?
Didn't move me.
191
00:06:34,338 --> 00:06:37,522
Oh, my God.
How could you not be moved?
192
00:06:37,623 --> 00:06:40,970
Seriously, how could he not
blow your mind?
193
00:06:41,080 --> 00:06:43,521
He answered my questions
with other questions.
194
00:06:43,739 --> 00:06:45,139
I'm not a big fan of that.
195
00:06:45,274 --> 00:06:47,260
You weren't paying
attention, were you?
196
00:06:47,361 --> 00:06:49,164
(Gasps) I'll bet while
reverend timtom was talking,
197
00:06:49,258 --> 00:06:50,402
you were reading.
198
00:06:50,596 --> 00:06:53,365
There was a fire escape sign
that piqued my interest
199
00:06:53,460 --> 00:06:55,956
and another one that said
"get your God on."
200
00:06:56,288 --> 00:06:57,721
What does that even mean?
201
00:06:57,818 --> 00:06:59,835
Brick, you have to believe.
202
00:06:59,975 --> 00:07:02,078
I'm not even sure you get
to celebrate Christmas
203
00:07:02,179 --> 00:07:03,428
if you don't believe.
204
00:07:03,878 --> 00:07:04,944
Eh. What are you gonna do?
205
00:07:07,264 --> 00:07:10,528
Morning. Hey, a rockin' Santa.
That works.
206
00:07:10,640 --> 00:07:13,355
What it really needs is
a dishwasher, and guess what?
207
00:07:13,496 --> 00:07:15,376
I found one
at Pioneer City Appliances,
208
00:07:15,470 --> 00:07:17,067
and it's only $200.
209
00:07:17,172 --> 00:07:19,970
Frankie, we're not getting
a new dishwasher. End of story.
210
00:07:20,088 --> 00:07:21,558
Oh, well, is that
what we're doing now,
211
00:07:21,676 --> 00:07:23,162
making pronouncements?
212
00:07:23,466 --> 00:07:25,340
Well...
I pronounce you a jerk.
213
00:07:25,432 --> 00:07:26,473
End of story.
214
00:07:29,087 --> 00:07:30,713
Mike was worried that
all the lying was gonna
215
00:07:30,806 --> 00:07:32,770
catch up with him,
so he did the only thing
216
00:07:32,846 --> 00:07:35,761
he could do--
Throw another lie on the fire.
217
00:07:35,874 --> 00:07:37,798
Hey, just so you know,
I stopped by that store today,
218
00:07:37,899 --> 00:07:40,878
and it turns out they sold out
of those cheap dishwashers,
219
00:07:41,002 --> 00:07:41,888
so... (Clicks tongue)
220
00:07:41,960 --> 00:07:43,021
We couldn't have gotten
one anyway.
221
00:07:43,103 --> 00:07:45,074
Oh, wait a minute. You went
to Pioneer City Appliances?
222
00:07:45,177 --> 00:07:47,003
You know, they have stores
all over the state.
223
00:07:47,115 --> 00:07:48,377
Well, yeah, I thought of that,
224
00:07:48,481 --> 00:07:51,590
but, uh that's why I had
the sales guy George,
225
00:07:51,674 --> 00:07:52,459
uh, call around...
(Beeps)
226
00:07:52,547 --> 00:07:54,312
And, uh, he said all
the stores were sold out.
227
00:07:54,456 --> 00:07:55,897
He was wearing a blue shirt,
228
00:07:55,975 --> 00:07:58,003
and, uh, his wife was
from Dallas.
229
00:07:58,155 --> 00:07:59,350
Okay, fine. Whatever.
230
00:07:59,429 --> 00:08:01,439
Did you at least pick up
the pecans I asked you to get?
231
00:08:01,575 --> 00:08:03,050
Yeah, I picked 'em up,
but I left 'em in the truck.
232
00:08:03,177 --> 00:08:04,523
Truck? What truck?
233
00:08:04,643 --> 00:08:07,289
Uh... uh, just some truck.
Who knows?
234
00:08:07,396 --> 00:08:09,086
(Chuckles) What, are you running
around in somebody's truck
235
00:08:09,164 --> 00:08:10,427
you don't want me
knowing about?
236
00:08:11,059 --> 00:08:11,744
(Chuckles)
237
00:08:16,993 --> 00:08:20,625
Hey, uh, you know, I-I said,
uh, "truck" a minute ago.
238
00:08:20,733 --> 00:08:21,722
I meant "trunk."
239
00:08:21,825 --> 00:08:23,126
I left the pecans in the trunk.
240
00:08:23,273 --> 00:08:24,455
Just wanted to tell you that.
241
00:08:24,687 --> 00:08:26,715
Okay. So can you go
get 'em out of the trunk?
242
00:08:26,799 --> 00:08:30,615
Uh... you know what?
I-I meant truck after all,
243
00:08:30,705 --> 00:08:33,353
'cause I've been test-driving
trucks... (Chuckles)
244
00:08:33,434 --> 00:08:34,473
Trucks with trunks.
245
00:08:34,553 --> 00:08:35,829
What kind of a truck
has a trunk?
246
00:08:35,959 --> 00:08:37,592
None that I know of.
247
00:08:37,665 --> 00:08:39,198
That--that's why I wanted
to test-drive it.
248
00:08:39,279 --> 00:08:40,734
They're new. Trunk-trucks.
249
00:08:40,836 --> 00:08:42,942
What? We can't afford
a dishwasher,
250
00:08:43,018 --> 00:08:45,004
but you're out
test-driving trucks?
251
00:08:45,094 --> 00:08:45,937
Look, Frankie.
252
00:08:46,035 --> 00:08:47,793
(Scoffs) I-I'm not gonna
explain myself to you.
253
00:08:47,879 --> 00:08:49,255
I-I-I'm a grown man.
254
00:08:49,332 --> 00:08:52,135
I can test-drive trunk-trucks
if I want to. End of story!
255
00:08:59,212 --> 00:09:01,261
♪ You could change the world,
and you could make it great ♪
256
00:09:01,363 --> 00:09:05,106
♪ I learned to play guitar
and sing on ice skates ♪
257
00:09:05,167 --> 00:09:06,319
♪ as a teen ♪
258
00:09:07,597 --> 00:09:09,741
♪ you can do anything ♪
259
00:09:11,257 --> 00:09:13,816
♪ when you're a teen ♪
260
00:09:19,426 --> 00:09:20,480
Hey there, Sue Heck.
261
00:09:20,576 --> 00:09:21,856
Reverend Timtom. (Giggles)
262
00:09:21,957 --> 00:09:23,933
You need to talk to Brick
about the Bible again.
263
00:09:24,020 --> 00:09:26,650
Christmas is in two days,
and he's still not getting it.
264
00:09:26,781 --> 00:09:29,497
It's just the more I read,
the more questions I have.
265
00:09:29,918 --> 00:09:31,094
It's exhausting.
266
00:09:35,482 --> 00:09:38,431
Well... Jesus enjoyed
a lively debate.
267
00:09:38,554 --> 00:09:40,562
That's the way he rolled.
Shoot.
268
00:09:40,949 --> 00:09:43,180
Okay, so Jesus says,
"if you have faith
269
00:09:43,319 --> 00:09:46,857
"as small as a mustard seed,
the smallest of seeds,
270
00:09:46,980 --> 00:09:48,347
you can move mountains."
271
00:09:48,829 --> 00:09:50,756
The smallest seed is
the orchid seed.
272
00:09:50,899 --> 00:09:51,926
Shouldn't he know that?
273
00:09:52,118 --> 00:09:54,556
Well, I don't think orchids
grew in ancient Palestine.
274
00:09:54,680 --> 00:09:57,012
Didn't grow there. Ha!
See, Brick?
275
00:09:57,923 --> 00:10:00,223
Okay, but if God is
all-powerful,
276
00:10:00,336 --> 00:10:02,101
why didn't he make
everybody nice?
277
00:10:02,191 --> 00:10:03,635
Well, that's
where free will comes in.
278
00:10:03,726 --> 00:10:06,252
You see, God wants people
to really dig him,
279
00:10:06,350 --> 00:10:09,089
so you're not gonna dig him
if there's no choice.
280
00:10:09,195 --> 00:10:11,631
Choice. Ha. Gettin' it?
281
00:10:11,764 --> 00:10:15,460
But what about the burning bush
or Moses parting the Red Sea?
282
00:10:15,625 --> 00:10:17,491
I mean, wow factor? Yes.
283
00:10:17,595 --> 00:10:20,295
But believability? Eh.
284
00:10:20,409 --> 00:10:22,685
I get where you're coming from,
but if you believe in God,
285
00:10:22,812 --> 00:10:24,813
his miracles happen every day.
286
00:10:24,991 --> 00:10:26,915
Every day.
287
00:10:27,265 --> 00:10:29,739
Sue, um, why don't you take
a couple laps around the rink?
288
00:10:29,860 --> 00:10:30,918
I think I got this.
289
00:10:31,659 --> 00:10:32,758
He's got this.
290
00:10:34,533 --> 00:10:35,996
(Skates scraping ice)
291
00:10:37,295 --> 00:10:38,347
And then my mom kicked me
out of the house
292
00:10:38,433 --> 00:10:40,959
because I spilled juice on
the couch, but it's all good.
293
00:10:41,070 --> 00:10:42,942
I'm staying at the "Y"
and sharing a room
294
00:10:43,015 --> 00:10:46,398
with this giant dude named
Patrick Standingbear,
295
00:10:46,554 --> 00:10:48,371
and he's not much of a talker,
296
00:10:48,481 --> 00:10:49,504
- but just--
- Yeah, Bob.
297
00:10:49,615 --> 00:10:50,908
My shift's over,
so... (Clicks tongue)
298
00:10:51,029 --> 00:10:52,173
I'm gonna go. (Chuckles)
299
00:10:52,263 --> 00:10:53,946
Ah. I'll see you
at the Christmas Eve party,
300
00:10:54,047 --> 00:10:54,846
right, bro?
301
00:10:55,189 --> 00:10:56,271
You're coming to the party?
302
00:10:56,415 --> 00:10:57,765
Hell, yeahs.
303
00:10:58,421 --> 00:10:59,438
It's "hells, yeah."
304
00:10:59,674 --> 00:11:01,391
Hells, yeah, bro.
305
00:11:02,031 --> 00:11:03,300
See you then, bro.
306
00:11:06,964 --> 00:11:07,784
(Chuckles)
307
00:11:11,079 --> 00:11:13,129
So? How'd it go?
308
00:11:13,272 --> 00:11:15,649
Well, let's just say
we agreed to disagree.
309
00:11:16,405 --> 00:11:17,429
What?
310
00:11:18,402 --> 00:11:20,147
(Skates scraping ice)
311
00:11:20,240 --> 00:11:21,311
R-reverend Timtom.
312
00:11:22,520 --> 00:11:24,298
I don't understand
what's happening.
313
00:11:24,446 --> 00:11:25,655
Why isn't Brick fixed yet?
314
00:11:25,759 --> 00:11:27,401
I mean, you're not just gonna
give up on him, right?
315
00:11:27,506 --> 00:11:30,049
You're gonna write him
some special soul-saving song?
316
00:11:30,193 --> 00:11:31,563
(Gasps) Or is this one
of those time-release things
317
00:11:31,682 --> 00:11:33,458
where everything you've said
will kick in later?
318
00:11:33,993 --> 00:11:35,641
Sorry, sue.
I did all I could.
319
00:11:35,733 --> 00:11:36,850
Right now it's couples skate,
320
00:11:36,985 --> 00:11:39,435
and I see a few bummed-out teens
without partners.
321
00:11:39,540 --> 00:11:42,430
I need to go scoop 'em up
and get 'em skatin'.
322
00:11:42,579 --> 00:11:43,771
Conga line!
323
00:11:48,412 --> 00:11:49,959
I know I said I didn't want
to do this,
324
00:11:50,087 --> 00:11:51,767
but now that the party was
up and running,
325
00:11:51,866 --> 00:11:54,857
I was glad I did.
Even the hole looked festive.
326
00:11:55,086 --> 00:11:56,811
It's going good, huh?
Nice party.
327
00:11:56,946 --> 00:11:58,753
It is. So when do you think
everyone's leaving?
328
00:11:58,903 --> 00:12:00,990
(Chuckles) Mike, most people
just got here.
329
00:12:01,117 --> 00:12:03,016
I know, I know. Just sayin'.
Tomorrow's Christmas.
330
00:12:03,135 --> 00:12:05,985
Just excited
about presents and stuff.
331
00:12:06,125 --> 00:12:07,141
Since when?
332
00:12:07,272 --> 00:12:08,509
(Nasal voice) "Um..."
333
00:12:08,836 --> 00:12:09,641
(Laughs)
334
00:12:09,727 --> 00:12:10,825
"That would be incorrect."
335
00:12:10,915 --> 00:12:12,370
Oh, my God.
That's totally him.
336
00:12:12,486 --> 00:12:13,233
(Laughs) Yeah.
337
00:12:13,358 --> 00:12:14,329
(All laugh)
338
00:12:14,621 --> 00:12:16,979
Hey. (Chuckling) Hey, bro.
What are we laughing about?
339
00:12:17,250 --> 00:12:19,170
Nothing, Bob.
Just a teacher we have.
340
00:12:19,274 --> 00:12:20,535
- Yeah. (Chuckling)
- That's all.
341
00:12:20,622 --> 00:12:22,506
So, uh, I don't know what, uh,
my bro here told you about me,
342
00:12:22,597 --> 00:12:25,554
but, uh, it's all true.
I'm a troublemaker.
343
00:12:26,020 --> 00:12:28,363
(Chuckles) Look. I can put
a whole candy cane in my mouth.
344
00:12:31,533 --> 00:12:32,921
(Mouth full) Oh. (Laughs)
345
00:12:33,362 --> 00:12:34,584
(Coughing)
346
00:12:37,013 --> 00:12:38,547
(Women laughing)
347
00:12:39,133 --> 00:12:41,691
I can't believe Mike won't
let you buy a dishwasher.
348
00:12:41,795 --> 00:12:42,403
Yeah.
349
00:12:42,484 --> 00:12:44,771
Nope. Old Ricky Ricardo
over there wants
350
00:12:44,871 --> 00:12:46,980
to wait to save a peso.
351
00:12:47,107 --> 00:12:49,500
(Laughs)
Boo, Mike! Boo!
352
00:12:49,765 --> 00:12:50,995
Yeah.
I hate to do this, Mike,
353
00:12:51,068 --> 00:12:52,931
but I'm with Paula. Boo!
354
00:12:53,022 --> 00:12:54,135
(Women laughing)
355
00:12:54,214 --> 00:12:56,091
(Chuckles) Yeah, yeah.
I get it. I'm very cheap.
356
00:12:56,258 --> 00:12:57,843
(Women)
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
357
00:12:58,010 --> 00:12:59,331
(All laugh) (Clink)
358
00:13:00,480 --> 00:13:01,702
Reindeer aren't
actual animals... (Chuckles)
359
00:13:01,787 --> 00:13:03,360
- They're just for Santa to--
(Chuckles) - No, they are.
360
00:13:03,467 --> 00:13:04,567
Hey! Where you going, bro?
(Chuckles)
361
00:13:04,675 --> 00:13:06,120
I turned around,
and you were gone.
362
00:13:06,274 --> 00:13:08,700
I'm gonna have to put
a bell on you. (Laughs)
363
00:13:09,637 --> 00:13:10,959
Hold on.
364
00:13:11,048 --> 00:13:12,381
I'm not gonna put a bell
on him...
365
00:13:12,532 --> 00:13:13,349
(Lowered voice) - Dude...
- Uh, but--
366
00:13:13,449 --> 00:13:15,554
We're not bros, okay?
I'm 17, and you're, like, 40.
367
00:13:15,647 --> 00:13:16,698
- But--
- Stop acting like a loser
368
00:13:16,793 --> 00:13:18,131
and go talk to somebody
your own age.
369
00:13:18,262 --> 00:13:21,590
Okay.
That's what I was gonna do.
370
00:13:21,953 --> 00:13:24,794
Yep, you just confirmed
what I was gonna do,
371
00:13:24,902 --> 00:13:26,953
and now I'm gonna go do it.
372
00:13:33,095 --> 00:13:34,282
You know what
you should do then?
373
00:13:34,390 --> 00:13:36,100
You should just let
the dishes pile up.
374
00:13:36,251 --> 00:13:38,864
I did. Axl ate cereal
out of a vase.
375
00:13:38,967 --> 00:13:40,086
(Laughs) (Laughs)
376
00:13:40,171 --> 00:13:41,088
Oh, Mike.
377
00:13:41,182 --> 00:13:43,508
Why don't you buy
poor Frankie a dishwasher?
378
00:13:43,661 --> 00:13:44,624
What can I say?
379
00:13:44,776 --> 00:13:45,705
How about yes?
380
00:13:45,828 --> 00:13:47,253
(Women laugh)
381
00:13:47,777 --> 00:13:49,362
Yeah.
Boo, Mike!
382
00:13:49,449 --> 00:13:50,219
Ohh!
383
00:13:50,327 --> 00:13:51,542
(Women) Boo! (Laughing)
384
00:13:54,337 --> 00:13:57,666
So... are you allowed to bring
girls into your room?
385
00:13:57,925 --> 00:14:00,348
No, but, uh...
386
00:14:00,798 --> 00:14:02,543
This isn't
my room. (Chuckles)
387
00:14:05,180 --> 00:14:08,539
Dumb. I'm telling you,
you're stupid. I'm not stupid.
388
00:14:08,625 --> 00:14:10,841
You're stupid.
Yes, you are dumb. (Sobs)
389
00:14:11,049 --> 00:14:12,672
(Chuckles)
390
00:14:14,060 --> 00:14:16,524
You are stupid. I hate you!
I hate you!
391
00:14:16,724 --> 00:14:18,499
(Speaking indistinctly)
392
00:14:20,767 --> 00:14:22,251
I gotta go take care
of something.
393
00:14:22,756 --> 00:14:23,470
Uh...
394
00:14:25,735 --> 00:14:27,156
I'm sorry. I...
395
00:14:29,273 --> 00:14:31,002
(Door closes)
396
00:14:31,832 --> 00:14:33,163
Oh, God. Ohh!
397
00:14:33,246 --> 00:14:33,920
Whoa, Bob.
398
00:14:33,984 --> 00:14:37,875
No, I'm a loser!
I'm a huge loser!
399
00:14:37,982 --> 00:14:39,518
No, you're not.
I didn't mean that.
400
00:14:39,609 --> 00:14:41,605
No, it's true.
Of course it's true.
401
00:14:42,047 --> 00:14:45,171
(Sighs) I am sharing a hot plate
with Patrick Standingbear,
402
00:14:45,287 --> 00:14:47,096
and I can't even beat up
a snowman?
403
00:14:47,533 --> 00:14:49,002
(Thud) Ow!
404
00:14:49,114 --> 00:14:50,635
We put boulders in there
for the Glossners.
405
00:14:50,966 --> 00:14:51,934
- Look...
- Ow.
406
00:14:52,010 --> 00:14:55,121
What I meant to say was,
you're like this guy, okay,
407
00:14:55,214 --> 00:14:56,696
who's on his own...
(Grunts)
408
00:14:56,793 --> 00:14:58,150
And I guess I didn't get
409
00:14:58,255 --> 00:14:59,547
why you would want
to be friends with me.
410
00:14:59,660 --> 00:15:02,378
You've got this career going.
You've been to Disney World,
411
00:15:02,476 --> 00:15:05,360
and what have I done?
Nothing. I'm the loser.
412
00:15:05,471 --> 00:15:07,854
Hey. Hey.
Don't put yourself down.
413
00:15:07,945 --> 00:15:10,133
No, it's true. I mean, I still
live with my parents.
414
00:15:10,234 --> 00:15:12,461
That is nothing to be
embarrassed about.
415
00:15:12,587 --> 00:15:14,292
Your time will come.
416
00:15:14,786 --> 00:15:16,486
Yeah? (Sighs)
417
00:15:17,010 --> 00:15:19,306
Thanks. I feel better.
418
00:15:19,710 --> 00:15:20,279
(Chuckles)
419
00:15:20,367 --> 00:15:22,378
So why don't you come
inside, huh?
420
00:15:22,460 --> 00:15:25,151
We can hang out.
I mean, if that's cool.
421
00:15:27,158 --> 00:15:28,585
Hells, yeah.
422
00:15:28,977 --> 00:15:30,303
(Chuckles) All right.
423
00:15:30,585 --> 00:15:31,565
So as it turned out,
424
00:15:31,662 --> 00:15:34,420
Axl ended up giving
a Christmas gift after all.
425
00:15:34,684 --> 00:15:35,616
And then I find out...
426
00:15:35,710 --> 00:15:38,336
(Chuckles) That Mike has been
test-driving trunk-trucks,
427
00:15:38,434 --> 00:15:39,931
and I can't even get
a dishwasher.
428
00:15:40,074 --> 00:15:41,513
(All laugh)
429
00:15:42,045 --> 00:15:42,486
Ooh!
430
00:15:42,555 --> 00:15:44,200
Never change, Mike.
You're making us all look good.
431
00:15:44,311 --> 00:15:46,347
(Laughs) Yeah, that's right.
432
00:15:46,892 --> 00:15:47,373
(All laugh)
433
00:15:47,432 --> 00:15:48,250
Well, it's getting late.
434
00:15:48,342 --> 00:15:50,585
Oh, yes, Mike. It is.
It's almost 11:00
435
00:15:50,677 --> 00:15:52,896
on Christmas Eve.
You know what that means--
436
00:15:53,011 --> 00:15:55,425
Time to run out
to the drugstore to get my gift.
437
00:15:55,522 --> 00:15:56,369
(All laugh)
438
00:15:56,454 --> 00:15:58,257
Hey, this year
I want the orange tic tacs.
439
00:15:58,371 --> 00:15:59,910
(All laugh)
440
00:16:00,008 --> 00:16:00,966
I am telling you,
441
00:16:01,079 --> 00:16:04,256
Mike is the champion
of drugstore shopping.
442
00:16:04,380 --> 00:16:06,928
I mean, he will get you things
you would never think
443
00:16:07,028 --> 00:16:09,405
would be gifts,
like a footbath...
444
00:16:09,547 --> 00:16:10,269
(All laughing)
445
00:16:10,340 --> 00:16:11,772
Yes. Uh, astringent...
446
00:16:11,905 --> 00:16:13,780
Oh! Oh! Mothballs!
447
00:16:13,885 --> 00:16:15,351
(All laughing)
448
00:16:16,499 --> 00:16:19,874
Hey, Mike, if you're getting me
a Christmas present this year,
449
00:16:19,943 --> 00:16:21,376
I ne a new stapler.
450
00:16:21,481 --> 00:16:22,640
(All laugh)
451
00:16:23,642 --> 00:16:26,519
♪ On the first day of Christmas,
my true love gave to me ♪
452
00:16:26,625 --> 00:16:27,932
♪ nothing ♪
453
00:16:28,236 --> 00:16:29,758
(All laugh)
454
00:16:30,181 --> 00:16:31,692
♪ On the second day
of Christmas ♪
455
00:16:31,792 --> 00:16:32,916
♪ my true love gave to me ♪
456
00:16:33,043 --> 00:16:33,856
Everybody!
457
00:16:33,981 --> 00:16:35,242
♪ Nothing ♪
458
00:16:35,650 --> 00:16:37,173
(All laugh)
459
00:16:37,916 --> 00:16:39,090
♪ On the third day of chr-- ♪
460
00:16:41,393 --> 00:16:43,057
Merry Christmas.
461
00:16:44,970 --> 00:16:46,384
(Sighs)
462
00:16:49,073 --> 00:16:50,826
Well, after that,
a lot of people decided
463
00:16:50,945 --> 00:16:52,455
to make it an early night.
464
00:16:52,724 --> 00:16:55,009
I guess once your husband rolls
out a new dishwasher
465
00:16:55,118 --> 00:16:56,980
after you've spent the night
trashing him,
466
00:16:57,124 --> 00:16:59,046
people can't get out
fast enough.
467
00:16:59,214 --> 00:17:03,117
(Gasps) I love, love, love
my new dishwasher!
468
00:17:03,227 --> 00:17:04,993
Mwah, Mwah, Mwah, Mwah,
Mwah, Mwah!
469
00:17:06,542 --> 00:17:09,509
Oh, come on, Mike.
I really am sorry.
470
00:17:09,613 --> 00:17:11,595
Please forgive me. Please?
471
00:17:11,695 --> 00:17:13,845
Mwah, Mwah, Mwah, Mwah.
472
00:17:14,213 --> 00:17:16,692
Come on. In my defense,
I never thought
473
00:17:16,801 --> 00:17:18,607
in a million years
you would ever give me
474
00:17:18,705 --> 00:17:20,151
a gift this nice.
475
00:17:20,426 --> 00:17:22,296
I love you.
You're the best husband ever.
476
00:17:23,552 --> 00:17:25,028
Yes, I am,
477
00:17:25,618 --> 00:17:27,201
and you're the worst wife ever.
478
00:17:28,197 --> 00:17:31,083
You know, I may not be
great at giving gifts,
479
00:17:31,205 --> 00:17:33,824
but you are really lousy
at receiving 'em.
480
00:17:34,127 --> 00:17:35,245
Agreed.
481
00:17:35,354 --> 00:17:36,904
Now can we start making up?
(Turns off TV)
482
00:17:36,975 --> 00:17:37,996
(Remote clatters) Hmm?
483
00:17:38,139 --> 00:17:39,266
So Mike and I made up...
484
00:17:39,414 --> 00:17:40,708
Twice,
485
00:17:41,207 --> 00:17:44,342
and my new dishwasher ended up
being a surprise after all.
486
00:17:44,776 --> 00:17:45,908
It didn't fit.
487
00:17:46,487 --> 00:17:49,043
Mike got a dishwasher to fit
a standard opening,
488
00:17:49,164 --> 00:17:52,241
but as it turns out, nothing
in our house is standard.
489
00:17:52,407 --> 00:17:53,302
(Doorbell rings)
490
00:17:53,370 --> 00:17:54,344
I'll get it.
491
00:17:57,331 --> 00:17:58,792
Merry Christmas, Sue Heck.
492
00:17:58,971 --> 00:18:01,717
Reverend Timtom, you're here...
493
00:18:02,084 --> 00:18:03,540
On Christmas!
494
00:18:03,704 --> 00:18:05,975
I knew you couldn't give up
on Brick! I'll get him.
495
00:18:06,068 --> 00:18:08,424
Hold on.
I didn't come to see Brick.
496
00:18:08,773 --> 00:18:09,931
I came to see you.
497
00:18:11,357 --> 00:18:12,878
Well, now I couldn't leave town
498
00:18:12,968 --> 00:18:14,417
knowing that you were
mad at me.
499
00:18:14,981 --> 00:18:17,916
I'm not mad.
I'm disappointed.
500
00:18:18,203 --> 00:18:19,979
Why did you give up on Brick?
501
00:18:20,337 --> 00:18:22,853
Look, your little brother
is a questioner.
502
00:18:22,967 --> 00:18:25,166
World's always been full
of great questioners.
503
00:18:25,235 --> 00:18:27,009
Heck, if people didn't
ask questions,
504
00:18:27,148 --> 00:18:28,540
God would be out of a job.
505
00:18:28,825 --> 00:18:30,095
He's in the answer business.
506
00:18:30,508 --> 00:18:32,184
But I don't want Brick
to question.
507
00:18:32,492 --> 00:18:34,066
It's very clear to me.
508
00:18:34,572 --> 00:18:36,497
I don't understand
why he doesn't get it.
509
00:18:37,399 --> 00:18:39,285
Sue, do you like Justin Bieber?
510
00:18:39,407 --> 00:18:40,236
Yes.
511
00:18:40,374 --> 00:18:42,332
- Does Brick?
- No.
512
00:18:42,700 --> 00:18:45,084
Does it bother you that Brick
doesn't like Justin Bieber
513
00:18:45,196 --> 00:18:46,422
as much as you do?
514
00:18:46,701 --> 00:18:48,444
Yes.
I don't get that either.
515
00:18:48,554 --> 00:18:51,083
Well, the point is,
JB knows that
516
00:18:51,185 --> 00:18:53,997
he can't force anybody
to be a fan.
517
00:18:54,255 --> 00:18:56,376
He's aware that
people make fun of him.
518
00:18:56,468 --> 00:18:59,945
He's in on that,
but the Bieb doesn't care.
519
00:19:00,082 --> 00:19:02,103
He's just out there
singing his song,
520
00:19:02,203 --> 00:19:03,798
hoping people come around.
521
00:19:03,974 --> 00:19:06,543
I'm unofficial sergeant at arms
of his fan club,
522
00:19:06,634 --> 00:19:08,297
and I am doing all I can.
523
00:19:08,426 --> 00:19:10,124
That's nice,
but what I'm trying to say
524
00:19:10,259 --> 00:19:12,471
is that Jesus rolls
like Justin.
525
00:19:12,618 --> 00:19:16,606
JC put the good word out there
and let the people find him.
526
00:19:16,865 --> 00:19:18,404
You should be cool with that.
527
00:19:19,659 --> 00:19:21,146
Wow.
528
00:19:21,245 --> 00:19:24,260
JB and JC. (Gasps)
529
00:19:24,356 --> 00:19:26,166
That is blowing my mind.
530
00:19:26,329 --> 00:19:28,840
So maybe you should
lighten up on Brick,
531
00:19:28,952 --> 00:19:30,523
let him find his own path.
532
00:19:32,537 --> 00:19:35,394
Well, I gotta be moving on.
(Sighs)
533
00:19:35,539 --> 00:19:36,902
I'm needed up in Chesterton.
534
00:19:37,671 --> 00:19:39,738
Couple girls up there
think they're vampires.
535
00:19:39,899 --> 00:19:42,386
This Twilight thing
has gotten out of hand.
536
00:19:42,719 --> 00:19:44,532
I'll see you around, Sue Heck.
537
00:19:47,184 --> 00:19:49,713
(Gasps) Oh, and look, it's got
a special setting for crystal,
538
00:19:49,816 --> 00:19:51,671
so when we get some crystal,
we can wash it.
539
00:19:51,809 --> 00:19:53,151
(Whispers) Oh.
(Sighs)
540
00:19:53,228 --> 00:19:55,706
- It's so quiet.
(Whispers) - Yeah.
541
00:19:55,982 --> 00:19:57,463
Yeah. It's like
it's not even on.
542
00:19:59,137 --> 00:20:01,096
Oh, wait. It's not on.
543
00:20:01,589 --> 00:20:03,557
(Beeps, whirring)
544
00:20:03,654 --> 00:20:05,220
(All) Ohh.
545
00:20:06,486 --> 00:20:08,740
Yes, Christmas is
a season of wonder,
546
00:20:08,866 --> 00:20:11,323
a time when anything
seems possible.
547
00:20:12,791 --> 00:20:15,396
Isn't it amazing how
each snowflake is different?
548
00:20:15,866 --> 00:20:19,467
I know. It took me, like,
three hours to cut out ten,
549
00:20:19,565 --> 00:20:22,226
and God has to do, like,
50 billion.
550
00:20:22,669 --> 00:20:25,001
You can't tell me
that's not a miracle.
551
00:20:25,314 --> 00:20:26,582
That's a very good point.
552
00:20:27,873 --> 00:20:30,839
So do you really believe all
that stuff in the Bible is true?
553
00:20:31,215 --> 00:20:32,774
Oh, absolutely.
554
00:20:35,627 --> 00:20:38,042
(Sighs) I don't know...
555
00:20:39,046 --> 00:20:41,806
But it is a really cool story.
556
00:20:42,784 --> 00:20:46,836
(Instrumental version of
"We Wish You A Merry Christmas")
557
00:20:50,717 --> 00:20:52,481
The roman numerals
are cool, too.
558
00:20:52,593 --> 00:20:54,415
You don't see those
too much in books anymore.
559
00:20:55,312 --> 00:20:57,409
(Whispers) Roman numerals.
560
00:20:57,459 --> 00:21:02,009
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.