Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,615 --> 00:00:03,625
divxplanet
2
00:00:04,251 --> 00:00:06,924
Ah,the first day of school--
3
00:00:07,439 --> 00:00:10,388
The moment every parentdreams of-- freedom.
4
00:00:10,852 --> 00:00:13,141
But this year turned outa little different.
5
00:00:13,470 --> 00:00:15,550
Oh, do you have to go back
to school?
6
00:00:15,656 --> 00:00:17,420
I already miss you guys.
7
00:00:17,510 --> 00:00:18,495
We miss you, too.
8
00:00:18,615 --> 00:00:20,599
I love you so much.
9
00:00:20,692 --> 00:00:21,715
Ohh.
10
00:00:21,796 --> 00:00:22,932
I love you, mom.
11
00:00:24,845 --> 00:00:26,436
- Dad.
- Son.
12
00:00:26,607 --> 00:00:29,620
I wish I could go to
the same school as you guys.
13
00:00:29,707 --> 00:00:31,897
Us, too, Brick. Us, too.
14
00:00:32,150 --> 00:00:33,880
Mike, call me as soon
as you get to work.
15
00:00:33,991 --> 00:00:35,357
I will call you from the car.
16
00:00:35,439 --> 00:00:36,503
Yeah, we'll call you, too, mom.
17
00:00:36,585 --> 00:00:38,001
I'll call everyone
from the pay phone
18
00:00:38,092 --> 00:00:39,572
in the school library.
19
00:00:41,585 --> 00:00:43,995
Wait. Family hug.
20
00:00:45,992 --> 00:00:47,571
I know what you're thinking.
21
00:00:47,814 --> 00:00:51,291
This can't possibly be
my family, but it is.
22
00:00:51,454 --> 00:00:53,105
So how did we get this way?
23
00:00:53,311 --> 00:00:55,016
Ugh. Where do I start?
24
00:00:55,149 --> 00:00:56,448
You know how in summer,
25
00:00:56,536 --> 00:00:59,386
everyone takes thosemagical family bonding trips?
26
00:01:00,391 --> 00:01:01,976
Hi!
27
00:01:02,140 --> 00:01:03,621
We're back from Disney world.
28
00:01:03,746 --> 00:01:05,426
Well, we took in their mail.
29
00:01:05,548 --> 00:01:06,503
Here you go.
30
00:01:06,673 --> 00:01:09,069
Really appreciate
your hospitality, Mrs. Heck.
31
00:01:09,206 --> 00:01:12,280
Here's a little something
for you from us.
32
00:01:12,401 --> 00:01:16,667
Souvenir magnet. Thank you.
Love it.
33
00:01:16,795 --> 00:01:18,927
Hi!
34
00:01:19,109 --> 00:01:20,478
We're back from the dells.
35
00:01:20,560 --> 00:01:21,636
Here's your mail.
36
00:01:21,713 --> 00:01:23,333
Thanks a bunch, Frankie. Oh.
37
00:01:23,415 --> 00:01:25,443
And we got
something for you, too.
38
00:01:25,558 --> 00:01:28,474
Aw, and it's shaped like
a little, tiny cheese.
39
00:01:28,550 --> 00:01:30,701
'Cause they have cheese
in Wisconsin.
40
00:01:30,780 --> 00:01:32,061
That's cute.
41
00:01:32,874 --> 00:01:34,864
- Greetings
from the Bahamas-- - Here.
42
00:01:35,089 --> 00:01:36,895
Oh, hang on.
43
00:01:38,025 --> 00:01:40,485
It had a couple babies,
but don't worry. It ate 'em.
44
00:01:44,141 --> 00:01:45,401
Wow.
45
00:01:46,152 --> 00:01:47,759
We suck, Mike.
46
00:01:48,071 --> 00:01:50,355
I ain't gonna argue.
We got any more mayo?
47
00:01:50,853 --> 00:01:52,927
Seriously, look at
all the great places
48
00:01:53,010 --> 00:01:54,578
everybody went this summer.
49
00:01:54,675 --> 00:01:56,407
What did we do? Squat.
50
00:01:56,552 --> 00:01:57,856
Yeah, but with
everybody else gone,
51
00:01:57,949 --> 00:01:59,587
we had the run
of the neighborhood.
52
00:01:59,684 --> 00:02:01,058
Left the garbage cans out
for weeks,
53
00:02:01,143 --> 00:02:02,969
washed the car in my pajamas.
54
00:02:03,102 --> 00:02:04,915
You can't buy that kind
of experience.
55
00:02:05,134 --> 00:02:06,449
You should've seen 'em,
Mike--
56
00:02:06,556 --> 00:02:10,543
Just so happy and close
and sun-kissed.
57
00:02:10,638 --> 00:02:13,025
What about us?
We barely even saw our kids.
58
00:02:13,132 --> 00:02:15,866
I know. Kind of
a perfect summer, wasn't it?
59
00:02:16,744 --> 00:02:18,595
No, but shouldn't we
wanna see 'em?
60
00:02:18,708 --> 00:02:21,912
I mean, isn't it our obligation
to make memories for them,
61
00:02:22,012 --> 00:02:23,732
you know, while there's
still time?
62
00:02:23,826 --> 00:02:25,006
I mean, think about it.
63
00:02:25,132 --> 00:02:28,262
Sue's starting high school.
Axl's gonna be a junior.
64
00:02:28,350 --> 00:02:29,978
A few more years,
the kids will be gone.
65
00:02:30,080 --> 00:02:31,103
Don't jinx it.
66
00:02:31,212 --> 00:02:32,567
No, I'm serious, Mike.
67
00:02:32,665 --> 00:02:35,179
Before long, we're gonna be
living in an empty house.
68
00:02:35,318 --> 00:02:38,228
Keep talking like that, I just
might put this sandwich down
69
00:02:38,316 --> 00:02:39,180
and pick you up.
70
00:02:39,267 --> 00:02:41,245
Okay, fine.
Joke all you want,
71
00:02:41,352 --> 00:02:44,778
but name three times that
you've seen the kids since may.
72
00:02:44,919 --> 00:02:47,216
And not just in the house.
I'll even count around town.
73
00:02:48,150 --> 00:02:50,092
The more Mike thought about it,the more he realized
74
00:02:50,196 --> 00:02:51,581
I was right.
75
00:02:53,147 --> 00:02:54,589
Thanks to his lifeguard job,
76
00:02:54,700 --> 00:02:57,577
the only evidence of Axl evenexisting in our house anymore
77
00:02:57,677 --> 00:03:00,147
was a pile of wet towelsand dirty clothes.
78
00:03:02,249 --> 00:03:03,399
Red bull.
79
00:03:03,768 --> 00:03:05,504
A hint of BO.
80
00:03:05,628 --> 00:03:07,240
I think he was here Wednesday.
81
00:03:08,749 --> 00:03:10,541
Nope, he was way too busy
82
00:03:10,636 --> 00:03:13,231
enjoyinghis newfound superpower.
83
00:03:14,711 --> 00:03:15,990
You!
84
00:03:16,076 --> 00:03:18,765
In the yellow 2-piece.
Over here.
85
00:03:18,854 --> 00:03:21,448
Yeah, that's what I thought.
Your shoulders are getting red.
86
00:03:22,272 --> 00:03:23,958
You're gonna have to stay
in the shade next to me.
87
00:03:24,074 --> 00:03:25,732
Right here. Come.
88
00:03:25,812 --> 00:03:29,210
Purple top,
green bottom, bringit over.
89
00:03:29,415 --> 00:03:30,936
I saw you had a popsicle
before you went in.
90
00:03:31,014 --> 00:03:32,774
You know the rule
about eating and swimming.
91
00:03:32,863 --> 00:03:34,774
I'm gonna need your number
so I can call you later
92
00:03:34,867 --> 00:03:37,238
to make sure that you're okay.
93
00:03:37,349 --> 00:03:39,387
There you go. And, uh,
also send your friend over.
94
00:03:39,463 --> 00:03:41,029
She looks like she was
about to run.
95
00:03:43,183 --> 00:03:44,643
Meanwhile, Brick was enjoying
96
00:03:44,745 --> 00:03:47,290
a few joys of summerof his own.
97
00:03:56,254 --> 00:03:57,305
Shh!
98
00:03:57,633 --> 00:03:59,446
And Sue spent her summerwith carly,
99
00:03:59,553 --> 00:04:01,176
camped out at the mall.
100
00:04:01,415 --> 00:04:03,500
Oh, my God. That cute boy
at hot dog America
101
00:04:03,595 --> 00:04:06,014
is totally looking over here.
102
00:04:06,112 --> 00:04:06,631
Really?
103
00:04:06,718 --> 00:04:08,258
Wait. Don't look.
Okay, now look.
104
00:04:08,378 --> 00:04:09,840
Wait, don't! Okay, now.
105
00:04:09,928 --> 00:04:11,046
Aah!
106
00:04:12,214 --> 00:04:13,207
He saw us looking.
107
00:04:14,689 --> 00:04:17,499
Which do you like better,
yellow mustard or brown mustard?
108
00:04:17,601 --> 00:04:19,504
- Which do you like better?
- I asked you first.
109
00:04:19,586 --> 00:04:20,795
I know what one I like.
110
00:04:20,879 --> 00:04:23,170
Okay, on three. One, two...
111
00:04:23,270 --> 00:04:25,043
- Brown.
- Yellow!
112
00:04:31,804 --> 00:04:33,234
Okay, Mike.
113
00:04:33,335 --> 00:04:35,316
You might not have missed
the kids, but I have,
114
00:04:35,419 --> 00:04:37,637
and I don't want the only magnet
we have to show for ourselves
115
00:04:37,727 --> 00:04:39,662
to be from
Orson gutter and septic.
116
00:04:39,857 --> 00:04:41,043
Well,
in case you didn't notice,
117
00:04:41,126 --> 00:04:43,559
those magnets are holding up
our unpaid bills.
118
00:04:43,770 --> 00:04:46,197
Well, we'll just
have to be creative, then.
119
00:04:46,294 --> 00:04:48,517
Come on. Think.
Just something quick and cheap
120
00:04:48,619 --> 00:04:50,679
that we can look back on
when we're old and alone
121
00:04:50,762 --> 00:04:52,983
and say, "hey, remember that
thing we did with those kids
122
00:04:53,074 --> 00:04:54,329
we used to have?"
123
00:04:54,875 --> 00:04:57,871
Well, you want quick and cheap,
I got quick and cheap for ya.
124
00:04:58,170 --> 00:05:00,883
Oh, no.
125
00:05:01,182 --> 00:05:03,269
- Don't say it.
- I'm gonna say it.
126
00:05:03,367 --> 00:05:04,469
- No, don't say it.
- I'm saying it.
127
00:05:04,566 --> 00:05:06,159
Camping.
There. I said it.
128
00:05:06,257 --> 00:05:08,160
- Really?
- Yep.
129
00:05:08,246 --> 00:05:10,346
Camping.
You really gonna go there?
130
00:05:10,448 --> 00:05:11,601
You-- think carefully.
131
00:05:11,716 --> 00:05:12,608
I said it, didn't I?
132
00:05:12,697 --> 00:05:14,703
Mike, the last time
I went camping with you
133
00:05:14,783 --> 00:05:18,626
was literally the worst night
of my life. The worst.
134
00:05:18,717 --> 00:05:21,108
- Worst.
- Come on.
135
00:05:21,212 --> 00:05:22,908
Our honeymoon was 19 years ago.
136
00:05:23,017 --> 00:05:26,402
Yeah, and you know exactly
how horrible it was.
137
00:05:26,497 --> 00:05:27,592
Wasn't that bad.
138
00:05:27,683 --> 00:05:30,784
It practically killed
our marriage out of the gate.
139
00:05:30,883 --> 00:05:32,206
And I swore after that night,
140
00:05:32,285 --> 00:05:34,972
I would never go back
in the woods with you again.
141
00:05:35,066 --> 00:05:36,806
Hey, you want a vacation
or not?
142
00:05:39,169 --> 00:05:43,199
You know what? I think
this was your plan all along.
143
00:05:43,703 --> 00:05:45,546
Yeah, this was
my master plan--
144
00:05:45,711 --> 00:05:48,267
Stay poor for 19 years
so we can go camping again.
145
00:05:49,360 --> 00:05:51,348
So after five hoursdriving around town
146
00:05:51,441 --> 00:05:52,951
hunting down all our kids,
147
00:05:53,065 --> 00:05:54,991
we finally had 'em allin one place
148
00:05:55,078 --> 00:05:56,806
to break the good news.
149
00:05:56,889 --> 00:05:59,757
Now... we know your friends
all had fun this summer
150
00:05:59,854 --> 00:06:01,798
going on these
great family vacations,
151
00:06:01,906 --> 00:06:04,404
and you were thinking,
"gee, we didn't do anything."
152
00:06:04,490 --> 00:06:06,465
And me and dad wanted
to spend some time with you
153
00:06:06,573 --> 00:06:09,649
before school starts, so...
Guess what?
154
00:06:10,000 --> 00:06:12,533
We're gonna take a little
family vacation of our own.
155
00:06:12,627 --> 00:06:14,454
No!
What?!
156
00:06:14,550 --> 00:06:15,902
It's my last weekend
as a lifeguard.
157
00:06:15,992 --> 00:06:17,014
After this,
all the chicks cover up
158
00:06:17,099 --> 00:06:18,192
and get fat for the winter.
159
00:06:18,281 --> 00:06:21,866
The librarian was gonna let me
re-shelve etruscan literature.
160
00:06:22,059 --> 00:06:23,538
They don't let civilians
do that.
161
00:06:23,628 --> 00:06:24,990
But I start
high school on Monday.
162
00:06:25,090 --> 00:06:27,493
High school!
And I'm not remotely ready.
163
00:06:27,589 --> 00:06:29,827
I haven't even finished
decorating my binder.
164
00:06:29,923 --> 00:06:32,979
Please, please,
don't make me go!
165
00:06:33,073 --> 00:06:36,094
You can't do this! You can't
just spring a vacation on us.
166
00:06:36,189 --> 00:06:37,955
Jeez, you don't even know
what we're doing.
167
00:06:38,084 --> 00:06:39,081
What are we doing?
168
00:06:39,178 --> 00:06:40,068
We're going camping.
169
00:06:40,142 --> 00:06:41,707
No!
170
00:06:41,802 --> 00:06:43,708
Yeah.
It was your dad's idea.
171
00:06:43,799 --> 00:06:44,544
Dad!
172
00:06:44,616 --> 00:06:45,831
- Why are you punishing us?
- What did we do?!
173
00:06:45,920 --> 00:06:48,775
Hey, I was perfectly happy
not seeing you kids all summer.
174
00:06:48,872 --> 00:06:51,536
- This is your mom's thing.
- Mom!
175
00:06:51,687 --> 00:06:53,754
Can't we at least do something
inside that has a tv
176
00:06:53,871 --> 00:06:55,532
and isn't gross?
177
00:06:55,655 --> 00:06:56,917
Look, any motel we can afford
178
00:06:57,010 --> 00:06:59,070
is gonna have more bugs
than the woods.
179
00:06:59,223 --> 00:07:00,784
Just get on board with camping.
180
00:07:02,195 --> 00:07:04,183
Guys, camping was not
my first choice either
181
00:07:04,293 --> 00:07:06,500
by a long shot.
182
00:07:06,607 --> 00:07:10,204
But here's an idea. Maybe we
just don't use that word.
183
00:07:10,327 --> 00:07:11,799
Let's not think of it
as camping.
184
00:07:11,911 --> 00:07:14,884
Let's think of it
as outdoor family fun.
185
00:07:15,206 --> 00:07:16,338
But we don't wanna go.
186
00:07:16,458 --> 00:07:19,406
Fine.
Forced family fun.
187
00:07:19,618 --> 00:07:22,253
You're dragging us
into the woods against our will.
188
00:07:22,345 --> 00:07:23,555
That's kidnapping.
189
00:07:23,642 --> 00:07:25,217
Mm, if we were gonna kidnap
some kids,
190
00:07:25,320 --> 00:07:26,990
you'd be far down the list.
191
00:07:27,090 --> 00:07:28,703
It's just for two days.
192
00:07:30,180 --> 00:07:31,664
Hey, wanna go for three?
193
00:07:36,087 --> 00:07:39,089
So with lowered expectationsand a vague sense of dread,
194
00:07:39,190 --> 00:07:42,066
we packed up the station wagonand hit the road.
195
00:07:42,660 --> 00:07:45,485
And this time, I'm proudto say I finally remembered
196
00:07:45,574 --> 00:07:47,310
to bring the blue snack bag...
197
00:07:49,128 --> 00:07:50,540
All the way to the car.
198
00:07:50,647 --> 00:07:52,717
You forgot the blue bag?!
199
00:07:53,060 --> 00:07:54,246
You think I'm happy about this?
200
00:07:54,332 --> 00:07:56,721
I had wine coolers
and a frozen snickers in there.
201
00:07:58,880 --> 00:08:00,610
Hey, you see
that poplar grove over there?
202
00:08:00,853 --> 00:08:02,953
That is one of the oldest
in the state of Indiana.
203
00:08:03,490 --> 00:08:08,199
It says here the tulip poplar,
or liriodendron tulipfera,
204
00:08:08,299 --> 00:08:11,963
grows to 70 feet
and has beautiful flowers.
205
00:08:12,053 --> 00:08:14,039
I know. I just saw
a bunch of 'em
206
00:08:14,129 --> 00:08:15,240
right over there.
207
00:08:15,324 --> 00:08:18,035
Axl, I need to know.
In high school,
208
00:08:18,142 --> 00:08:19,486
what do people do in study hall
209
00:08:19,576 --> 00:08:21,037
and how do you work
the combination lock
210
00:08:21,142 --> 00:08:22,195
and where do people eat lunch
211
00:08:22,279 --> 00:08:23,336
and can I still eat goldfish
212
00:08:23,429 --> 00:08:24,578
or is that considered
a kid snack
213
00:08:24,672 --> 00:08:26,960
and should I try to find
a snack that is more mature?
214
00:08:27,041 --> 00:08:28,958
Shh! I'm sleeping.
215
00:08:29,060 --> 00:08:30,728
I need to know this stuff, Axl.
216
00:08:30,810 --> 00:08:33,604
I'm starting high school, and I
don't want to look like a dork!
217
00:08:33,701 --> 00:08:37,057
Wait. What's this?
It's a message from that ship.
218
00:08:37,166 --> 00:08:39,101
Darn it. It already sailed.
219
00:08:39,202 --> 00:08:41,470
Mom! Did you hear that?
Did you hear what he just said?
220
00:08:41,575 --> 00:08:44,394
I could say I did,
but honestly,
221
00:08:44,489 --> 00:08:45,756
I wasn't listening.
222
00:08:45,933 --> 00:08:48,751
Mike, I'm smelling
something really rank.
223
00:08:48,843 --> 00:08:49,822
Do you smell that?
224
00:08:49,912 --> 00:08:52,177
Fine, Axl.
Who needs you anyway?
225
00:08:52,273 --> 00:08:53,320
I'm sure everything
I need to know
226
00:08:53,408 --> 00:08:55,422
is in my freshman handbook.
227
00:08:58,180 --> 00:09:01,568
Oh, no! I forgot
my freshman handbook!
228
00:09:01,660 --> 00:09:04,639
Dad, we have to turn around
right now! We have to go back!
229
00:09:04,734 --> 00:09:06,108
There's an idea
I can get behind.
230
00:09:06,218 --> 00:09:07,530
Why don't you get
behind the idea
231
00:09:07,609 --> 00:09:09,263
of not being a smartass?
232
00:09:09,357 --> 00:09:10,445
Are you talking to me?
233
00:09:10,524 --> 00:09:11,499
That's for the whole backseat.
234
00:09:11,596 --> 00:09:14,810
According to my book, we should
be passing by a log cabin
235
00:09:14,917 --> 00:09:16,929
that Abraham Lincoln
spent the night at
236
00:09:17,042 --> 00:09:19,175
during his run for presidency.
237
00:09:19,263 --> 00:09:20,766
Then let's keep
our eyes peeled.
238
00:09:20,855 --> 00:09:22,375
That's okay.
They have a picture.
239
00:09:22,477 --> 00:09:24,513
Axl, we need to talk
about the cafeteria.
240
00:09:24,640 --> 00:09:26,807
In high school,
do we call it the "caf"?
241
00:09:26,907 --> 00:09:28,488
Because when Hannah Montana
went to high school,
242
00:09:28,571 --> 00:09:30,106
- they called it the "caf."
- Sue, keep talking,
243
00:09:30,201 --> 00:09:32,334
but just remember, if I threw
you out of the car right now,
244
00:09:32,422 --> 00:09:33,967
I'd be tried as a juvenile.
245
00:09:34,095 --> 00:09:36,041
Is there one lunch period
that's cooler than the other?
246
00:09:36,123 --> 00:09:37,094
Whatever one you're not in.
247
00:09:37,182 --> 00:09:37,953
Which one are you in?
248
00:09:38,038 --> 00:09:39,746
Aah! Why are you
asking me that?!
249
00:09:39,833 --> 00:09:41,067
Why is she asking me that?!
250
00:09:42,083 --> 00:09:43,680
Because we're going
to the same school,
251
00:09:43,786 --> 00:09:45,909
and I might need to go up
to your table at lunch
252
00:09:46,005 --> 00:09:47,142
and ask you something!
253
00:09:47,239 --> 00:09:48,449
- Okay!
- Aah!
254
00:09:48,557 --> 00:09:51,776
That's it! If you are
insisting on going to school with me,
255
00:09:51,886 --> 00:09:54,407
we are setting some ground rules
right now!
256
00:09:54,510 --> 00:09:56,465
No looking at me,
no talking to me,
257
00:09:56,554 --> 00:09:58,348
no acknowledging me in any way.
258
00:09:58,455 --> 00:09:59,565
If an emergency happens,
259
00:09:59,672 --> 00:10:01,462
like mom or dad dies
or something,
260
00:10:01,563 --> 00:10:04,668
you can relay the message to
Sean, and he will let me know,
261
00:10:04,777 --> 00:10:06,229
and I will see you
at the funeral.
262
00:10:06,318 --> 00:10:07,974
- Have I made myself clear?
- But what if I--
263
00:10:08,059 --> 00:10:09,899
Or if I--
264
00:10:09,998 --> 00:10:11,235
But what
if there's an emergency
265
00:10:11,326 --> 00:10:13,043
- and someone puts a bomb in my
backpack and I might need... - Hey!
266
00:10:13,123 --> 00:10:14,812
Okay, stop it, stop it,
stop it, stop it, stop it!
267
00:10:20,369 --> 00:10:24,202
How about we all sing
a fun family traveling song?
268
00:10:24,899 --> 00:10:26,745
99 bottles of beer
on the wall
269
00:10:26,845 --> 00:10:28,485
99 bottles of beer
270
00:10:28,591 --> 00:10:31,062
take one down,
pass it around, 98--
271
00:10:32,069 --> 00:10:35,457
Really? You're all
just so busy?
272
00:10:36,867 --> 00:10:39,268
Ugh. Now I'm starting
to smell something, too.
273
00:10:39,374 --> 00:10:40,853
Yeah. I'm getting it now.
274
00:10:41,000 --> 00:10:43,283
- Axl's not wearing shoes.
- Oh!
275
00:10:43,374 --> 00:10:44,702
- What?
- Gross, Axl!
276
00:10:44,791 --> 00:10:46,509
- Axl, put your shoes on.
- Can't. I forgot 'em.
277
00:10:46,606 --> 00:10:47,953
- What?!
- Are you kidding?
278
00:10:48,045 --> 00:10:51,219
You forgot shoes?
How does a person forget shoes?
279
00:10:51,302 --> 00:10:52,905
How does a person
forget a snack bag?
280
00:10:52,999 --> 00:10:54,214
I guess the shoes
I'm not wearing
281
00:10:54,303 --> 00:10:56,032
are now on the other foot.
282
00:10:56,135 --> 00:10:58,103
Well, we can't stop
to get you any, genius.
283
00:10:58,207 --> 00:10:59,240
We're in the middle of nowhere.
284
00:10:59,349 --> 00:11:01,077
Relax! I don't need 'em.
285
00:11:01,160 --> 00:11:02,175
I've been barefoot all summer.
286
00:11:02,263 --> 00:11:03,796
My feet are practically shoes
now anyway.
287
00:11:03,888 --> 00:11:05,663
Check out these leathery dogs.
288
00:11:05,771 --> 00:11:07,086
Ohh!
Ohh!
289
00:11:07,170 --> 00:11:08,263
- Axl! Come on.
- Ohh!
290
00:11:08,363 --> 00:11:09,801
Oh, my God!
291
00:11:09,924 --> 00:11:12,153
You can't handle this, what are
you taking us camping for?
292
00:11:12,268 --> 00:11:14,617
It'll be like going on vacation
on the bottom of my foot.
293
00:11:14,756 --> 00:11:16,839
Hey, I don't wanna hear any more
complaints about camping.
294
00:11:16,945 --> 00:11:19,265
- Camping is gonna be great.
- Pfft.
295
00:11:19,391 --> 00:11:22,928
Okay, you can't judge camping
from our honeymoon, Frankie.
296
00:11:23,027 --> 00:11:24,427
This is a whole new thing.
297
00:11:24,552 --> 00:11:27,017
You went camping
on your honeymoon?
298
00:11:27,140 --> 00:11:30,106
Dad, did you really take mom
camping?
299
00:11:30,213 --> 00:11:32,309
Oh! Is that why
she never talks about it?
300
00:11:32,496 --> 00:11:34,541
It was a perfectly valid
honeymoon choice,
301
00:11:34,636 --> 00:11:35,454
and, by the way,
302
00:11:35,549 --> 00:11:37,410
she was on board with it
in the beginning.
303
00:11:45,168 --> 00:11:46,858
Oh. So are you gonna tell me
where you're taking me
304
00:11:46,954 --> 00:11:48,053
on our honeymoon?
305
00:11:48,157 --> 00:11:50,040
Oh, now that's a surprise,
Mrs. Heck.
306
00:11:50,161 --> 00:11:51,732
"Mrs. Heck."
307
00:11:51,835 --> 00:11:54,227
I'm Mrs. Heck.
I'm a wife.
308
00:11:54,358 --> 00:11:57,308
Whoa. I'm a wife.
309
00:11:57,418 --> 00:11:59,285
And someday I'm gonna be a mom,
310
00:11:59,398 --> 00:12:00,707
and you're gonna be a dad,
311
00:12:00,800 --> 00:12:02,699
and our kids will be
in the backseat.
312
00:12:02,804 --> 00:12:05,046
That'll be fun,
don't you think--
313
00:12:05,197 --> 00:12:07,146
Us driving around
with our two kids?
314
00:12:07,249 --> 00:12:09,086
We are gonna have awesome kids!
315
00:12:11,047 --> 00:12:13,616
Oh, so... where are
you gonna take me?
316
00:12:13,846 --> 00:12:15,086
You want me to blow
the surprise?
317
00:12:15,174 --> 00:12:16,141
I really do.
318
00:12:16,284 --> 00:12:20,391
Well, Mrs. Heck,
I am taking you camping.
319
00:12:20,554 --> 00:12:22,775
Oh, wow!
320
00:12:22,908 --> 00:12:25,074
- Camping.
- You're disappointed.
321
00:12:25,162 --> 00:12:26,976
No! No. Are you kidding?
322
00:12:27,068 --> 00:12:28,983
Look, in 10 or 20 years
from now,
323
00:12:29,067 --> 00:12:30,884
when we got tons of money,
we're gonna be able
324
00:12:30,977 --> 00:12:32,583
to go on vacation
anywhere we want,
325
00:12:32,681 --> 00:12:35,569
but you are gonna love this.
Trust me.
326
00:12:35,671 --> 00:12:36,207
Yeah?
327
00:12:36,285 --> 00:12:38,282
Yeah. Oh, it's the greatest
thing in the world--
328
00:12:38,371 --> 00:12:40,422
The stars, the quiet.
329
00:12:40,551 --> 00:12:42,668
And you're gonna
like me camping.
330
00:12:42,837 --> 00:12:44,436
I got some camping moves.
331
00:12:47,947 --> 00:12:51,847
Ohh! Get your stinking feet
out of my face!
332
00:12:51,941 --> 00:12:52,879
They're not touching you!
333
00:12:52,962 --> 00:12:55,297
They're not touching you!
They're not touching you! Ew!
334
00:12:55,402 --> 00:12:56,529
Ugh!
So was it?
335
00:12:56,623 --> 00:12:57,799
What, Brick?
Was what what?
336
00:12:57,894 --> 00:13:00,314
Your honeymoon--
Was it romantic?
337
00:13:00,434 --> 00:13:01,747
Did you guys have fun?
338
00:13:04,822 --> 00:13:05,859
- Sure.
- Sure.
339
00:13:06,637 --> 00:13:08,151
Okay, guys.
This is the good stuff
340
00:13:08,254 --> 00:13:10,134
from before
government regulations,
341
00:13:10,242 --> 00:13:11,738
so shut your eyes.
342
00:13:12,080 --> 00:13:13,194
Go on through.
343
00:13:13,470 --> 00:13:16,616
Aah! It burns my throat!
344
00:13:16,723 --> 00:13:17,531
Oh!
345
00:13:17,616 --> 00:13:19,733
Did I not say
to shut your head holes?
346
00:13:19,860 --> 00:13:22,399
All right, come on back through
for the sunscreen.
347
00:13:26,400 --> 00:13:28,054
Ow. Ow, ow.
348
00:13:28,151 --> 00:13:29,556
Way to go, mom and dad!
349
00:13:29,645 --> 00:13:32,125
Thanks for bringing us to
the jaggedy-est campsite ever.
350
00:13:34,240 --> 00:13:35,641
What is that?
351
00:13:35,779 --> 00:13:37,756
What? You said to get water.
352
00:13:37,904 --> 00:13:40,055
From the vending machine, Axl.
353
00:13:40,140 --> 00:13:41,709
Why do you think
I gave you 2 bucks?
354
00:13:41,797 --> 00:13:42,869
Well, I thought
you were paying me,
355
00:13:42,952 --> 00:13:44,623
but now I see
I'm just your slave.
356
00:13:44,721 --> 00:13:46,340
Yes, master.
357
00:13:47,764 --> 00:13:48,802
Ow, ow, ow.
358
00:13:48,896 --> 00:13:50,571
- Ow, ow, ow.
- Wait, Axl, before you go,
359
00:13:50,664 --> 00:13:53,223
there's not some special
high school ruled paper,
360
00:13:53,318 --> 00:13:54,892
is there? 'Cause I know
there's college ruled,
361
00:13:54,985 --> 00:13:56,449
but I didn't see
any high school ruled.
362
00:13:56,542 --> 00:13:57,763
Is there high school ruled?
363
00:13:57,876 --> 00:13:58,938
Here's the thing.
364
00:13:59,057 --> 00:14:00,908
They don't really care
that much about paper,
365
00:14:01,002 --> 00:14:04,704
but for some reason, they are
crazy strict about erasers.
366
00:14:04,835 --> 00:14:06,030
They are?
367
00:14:06,134 --> 00:14:06,968
Yeah.
368
00:14:07,075 --> 00:14:08,650
There's this really specific one
they want you to have.
369
00:14:08,752 --> 00:14:11,011
It's pink on one side,
gray on the other,
370
00:14:11,119 --> 00:14:12,859
and they're really obsessed
about it.
371
00:14:12,949 --> 00:14:15,075
This one kid last year
tried to use the wrong eraser,
372
00:14:15,169 --> 00:14:16,821
and...
Got expelled.
373
00:14:16,925 --> 00:14:18,333
Really?
374
00:14:18,420 --> 00:14:20,632
Uh-huh. Now he lives
in an abandoned sewer pipe,
375
00:14:20,726 --> 00:14:23,788
and for dinner, all he eats
is... Sue's an idiot.
376
00:14:25,425 --> 00:14:27,547
Oh, ha ha, Axl.
You are hilariously funny.
377
00:14:28,479 --> 00:14:30,543
So do I need a special eraser
or not?!
378
00:14:31,371 --> 00:14:33,282
Come on, Brick. Book down.
We're hitting the lake.
379
00:14:33,397 --> 00:14:35,006
No. No finger.
380
00:14:35,139 --> 00:14:36,277
Come on.
381
00:14:38,118 --> 00:14:39,263
Let's go.
382
00:14:43,962 --> 00:14:45,158
How long will this take?
383
00:14:45,248 --> 00:14:47,263
I don't know, Brick.
It's really up to the fish.
384
00:14:48,409 --> 00:14:49,519
Why do I have to go?
385
00:14:49,611 --> 00:14:51,893
Because we're camping.
It's a beautiful day,
386
00:14:52,054 --> 00:14:53,297
and I said so.
387
00:14:54,302 --> 00:14:56,649
Was it a beautiful day
on your bad honeymoon?
388
00:14:56,849 --> 00:15:00,830
Bad?
No one said it was bad.
389
00:15:02,702 --> 00:15:04,419
Rain's kinda romantic,
isn't it?
390
00:15:04,517 --> 00:15:05,646
Uh-huh!
391
00:15:07,968 --> 00:15:09,594
Might want to put down
that metal pole.
392
00:15:09,728 --> 00:15:11,531
You can get electrocuted
pretty bad.
393
00:15:13,221 --> 00:15:15,144
Oh, so it rained
on your honeymoon?
394
00:15:15,246 --> 00:15:16,566
So that's why it was so bad?
395
00:15:16,672 --> 00:15:19,562
Yeah, bad, rainy honeymoon.
That's it. Anyway--
396
00:15:19,658 --> 00:15:20,164
Mom.
397
00:15:20,251 --> 00:15:21,854
Jeez! What are you,
a cop or something?
398
00:15:21,934 --> 00:15:23,284
I said that's it.
399
00:15:23,430 --> 00:15:25,427
I actually wanted to talk
to you about something else.
400
00:15:25,775 --> 00:15:27,177
You may not be aware,
401
00:15:27,271 --> 00:15:29,093
because I've been
playing it pretty cool,
402
00:15:29,197 --> 00:15:32,926
but I'm sort of nervous
about starting high school.
403
00:15:33,088 --> 00:15:36,043
Oh, honey.
Everybody's nervous.
404
00:15:36,135 --> 00:15:37,335
But you have carly, so--
405
00:15:37,415 --> 00:15:39,548
But that's just it.
See, carly got this boyfriend,
406
00:15:39,651 --> 00:15:42,211
so she's going into high school
practically an adult,
407
00:15:42,312 --> 00:15:44,473
and the only adult experience
I have was the time
408
00:15:44,571 --> 00:15:46,533
I filled out
the "Cosmo" sex quiz.
409
00:15:46,652 --> 00:15:47,987
I didn't know any
of the answers.
410
00:15:48,093 --> 00:15:49,538
I didn't even understand
the questions.
411
00:15:49,633 --> 00:15:51,508
I just filled in
all B's and C's.
412
00:15:51,610 --> 00:15:52,810
It's okay.
413
00:15:52,931 --> 00:15:55,359
Look, I know
you may feel worried,
414
00:15:55,454 --> 00:15:57,382
but I'm not worried about you.
415
00:15:57,502 --> 00:15:59,770
I think you're gonna do great
in high school.
416
00:16:00,974 --> 00:16:02,180
Really?
417
00:16:02,845 --> 00:16:03,875
How great?
418
00:16:04,747 --> 00:16:08,980
I think... you will do
as great as you always do.
419
00:16:11,014 --> 00:16:13,787
But I just get the feeling
it's gonna be a lot different.
420
00:16:14,071 --> 00:16:16,389
I mean, high school kids
are a lot more mature.
421
00:16:16,497 --> 00:16:18,679
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
422
00:16:19,240 --> 00:16:21,216
Ow! Bleeding.
Definitely bleeding.
423
00:16:21,361 --> 00:16:22,696
Ow. Ow, ow.
424
00:16:25,909 --> 00:16:27,398
Pretty great, huh?
425
00:16:27,508 --> 00:16:30,684
You get why-- Oh, for the love
of God, are you reading again?
426
00:16:31,210 --> 00:16:32,872
I thought we left the book
back at the campsite.
427
00:16:33,002 --> 00:16:34,589
Brick, we're not here to read.
428
00:16:34,736 --> 00:16:37,256
We're here to spend time
together and enjoy the lake.
429
00:16:37,546 --> 00:16:39,016
Oh, you wanna know
about the lake.
430
00:16:39,121 --> 00:16:41,993
It says the lake is
200 feet at its deepest point
431
00:16:42,103 --> 00:16:43,882
and fed by eight streams.
432
00:16:44,010 --> 00:16:45,850
Really? What color is it?
433
00:16:46,119 --> 00:16:48,038
Print's a little fuzzy.
Maybe...
434
00:16:49,327 --> 00:16:51,279
Gray or...
435
00:16:54,540 --> 00:16:55,829
Oh.
436
00:16:56,337 --> 00:16:58,471
Actually, it's more blue.
437
00:16:58,619 --> 00:16:59,447
Hmm.
438
00:16:59,541 --> 00:17:01,033
And silvery.
439
00:17:01,683 --> 00:17:03,115
They should really take
a better picture of that
440
00:17:03,218 --> 00:17:05,298
and put it in a book
so people can enjoy it.
441
00:17:06,647 --> 00:17:09,536
Brick, you just did enjoy it,
and you know why?
442
00:17:09,638 --> 00:17:11,789
'Cause you looked at it.
You gotta look at the lake
443
00:17:11,912 --> 00:17:13,749
and the trees
and the whole deal,
444
00:17:13,858 --> 00:17:15,277
or you're missing out.
445
00:17:16,137 --> 00:17:18,720
Yeah. I think I'm just more
of a book person.
446
00:17:19,231 --> 00:17:20,824
I don't know
what to tell you then.
447
00:17:20,915 --> 00:17:22,544
Think of the trees
as pre-books.
448
00:17:23,754 --> 00:17:24,966
Look, Brick, you know
all the people
449
00:17:25,063 --> 00:17:26,560
that wrote these books
you read?
450
00:17:26,664 --> 00:17:27,605
Authors.
451
00:17:27,738 --> 00:17:29,058
Yeah, I know what
they're called, Brick.
452
00:17:29,175 --> 00:17:31,312
Point is, they had to
actually do something
453
00:17:31,431 --> 00:17:33,280
to have something
to write about,
454
00:17:33,389 --> 00:17:35,848
to-- to experience stuff
around 'em.
455
00:17:36,039 --> 00:17:37,957
Nobody wrote a book
about reading a book.
456
00:17:38,407 --> 00:17:40,920
Actually, they did.
"The Neverending Story,"
457
00:17:41,043 --> 00:17:42,642
which was first published
in German
458
00:17:42,769 --> 00:17:46,375
under the title
"Die Unendliche Geschichte."
459
00:17:46,999 --> 00:17:48,581
Geschichte.
460
00:17:48,962 --> 00:17:50,288
Here.
461
00:17:51,386 --> 00:17:52,471
Now what?
462
00:17:52,562 --> 00:17:53,379
Well...
463
00:17:53,497 --> 00:17:56,752
Now nothing.
Now we sit and we wait.
464
00:17:58,070 --> 00:17:59,391
That's the beauty of it.
465
00:17:59,496 --> 00:18:01,726
Lot of people don't understand
the beauty of quiet--
466
00:18:02,120 --> 00:18:03,784
Lot of people
right in our house.
467
00:18:04,094 --> 00:18:06,595
It's a lot like standing
in line at the grocery store,
468
00:18:06,706 --> 00:18:08,664
only holding a stick.
469
00:18:08,886 --> 00:18:10,405
Yeah, I guess it is.
470
00:18:12,368 --> 00:18:13,389
Huh.
471
00:18:14,012 --> 00:18:15,013
Yep.
472
00:18:27,750 --> 00:18:28,929
Whoa!
473
00:18:29,278 --> 00:18:30,911
What is happening?
What is that?
474
00:18:31,086 --> 00:18:32,564
M-my pole is all bendy.
475
00:18:32,661 --> 00:18:33,911
You got one!
476
00:18:34,008 --> 00:18:35,719
- Really?! I did?!
- Mm-hmm.
477
00:18:35,813 --> 00:18:37,921
- I read about this!
- Yeah.
478
00:18:38,003 --> 00:18:39,393
Reel it in. No, no, no.
The other way.
479
00:18:39,472 --> 00:18:41,122
Okay, yeah. Th-that's fine.
480
00:18:41,297 --> 00:18:42,859
Give a little slack,
or you'll lose him.
481
00:18:43,513 --> 00:18:45,170
There you go.
You got it!
482
00:18:45,820 --> 00:18:48,323
Here you go.
Yes!
483
00:18:48,455 --> 00:18:49,473
Come here!
484
00:18:49,798 --> 00:18:51,756
You got him! Nice going!
485
00:18:52,118 --> 00:18:54,161
Wow! A fish!
486
00:18:54,320 --> 00:18:56,159
Is this how
fish sticks start out?
487
00:18:56,451 --> 00:18:57,810
Well, not the ones
we can afford.
488
00:19:04,119 --> 00:19:07,245
Hey, hey. Guess who
caught his first fish.
489
00:19:07,917 --> 00:19:10,253
Wow, Brick!
Good goin'!
490
00:19:10,360 --> 00:19:13,980
Yep. Brick kept an open mind,
and now he really gets camping.
491
00:19:14,130 --> 00:19:15,142
Don't you, buddy?
492
00:19:15,236 --> 00:19:17,030
I caught two,
and dad caught six,
493
00:19:17,130 --> 00:19:18,892
and then we both peed
in the bushes.
494
00:19:19,966 --> 00:19:22,675
Hey, can we invite the people
in the winnebago with the tv
495
00:19:22,781 --> 00:19:24,088
to have dinner with us?
496
00:19:24,296 --> 00:19:25,851
No, Brick, this is just for us.
497
00:19:25,992 --> 00:19:30,187
Oh, sure. So now you wanna
keep it to just us. Hmm.
498
00:19:37,962 --> 00:19:38,971
Well...
499
00:19:39,086 --> 00:19:40,904
The ground's still kinda wet,
500
00:19:41,004 --> 00:19:43,922
but our honeymoon suite
is all set.
501
00:19:44,115 --> 00:19:46,757
Ready to carry me
over the flap?
502
00:19:46,929 --> 00:19:48,341
Oh, I've been ready all day.
503
00:19:52,419 --> 00:19:53,595
What's that?
504
00:19:53,974 --> 00:19:55,712
I don't know. Hey!
505
00:19:57,627 --> 00:19:59,120
Hello?
506
00:19:59,213 --> 00:20:00,570
Who's there?
507
00:20:01,263 --> 00:20:03,316
Hello?
508
00:20:08,150 --> 00:20:09,441
Anybody?
509
00:20:13,844 --> 00:20:15,592
Hey.
510
00:20:16,347 --> 00:20:17,896
I know you.
511
00:20:23,144 --> 00:20:24,288
Do I know you?
512
00:20:25,137 --> 00:20:26,680
Mike. Mike Heck.
513
00:20:26,836 --> 00:20:28,973
It's me, Nicky Kohlbrenner.
514
00:20:29,344 --> 00:20:30,642
Class of '83.
515
00:20:30,985 --> 00:20:32,725
Manager of the basketball team.
516
00:20:33,400 --> 00:20:36,179
Hey... wow. Nicky.
517
00:20:36,270 --> 00:20:37,454
Hey, pal.
518
00:20:38,477 --> 00:20:39,986
Well, here,
I'm gonna put you down now.
519
00:20:41,778 --> 00:20:44,328
Been forever.
I mean, what are the odds?
520
00:20:44,530 --> 00:20:46,992
And who is this lovely lady?
521
00:20:47,169 --> 00:20:50,031
This is Frankie, my wife.
522
00:20:50,186 --> 00:20:54,275
You're married.
Good for you. Good for you.
523
00:20:54,403 --> 00:20:55,675
Mikey, what ever
happened to that--
524
00:20:55,781 --> 00:20:57,722
That smoking hot chick
you dated senior year?
525
00:20:57,819 --> 00:21:00,527
What was her name?
Uh, Darcy... Stacy...
526
00:21:00,625 --> 00:21:01,659
Tracy.
527
00:21:01,748 --> 00:21:02,454
Right!
528
00:21:02,547 --> 00:21:03,808
Tracy.
529
00:21:03,896 --> 00:21:05,902
Man, you were
really in love with her.
530
00:21:05,995 --> 00:21:07,693
I thought for sure you two
were gonna get married.
531
00:21:07,791 --> 00:21:09,602
Yeah, he was just gaga
over her.
532
00:21:09,725 --> 00:21:11,590
Remember the time you snuck her
onto the team bus?
533
00:21:11,701 --> 00:21:14,587
Oh, man! Get a room.
534
00:21:14,674 --> 00:21:18,330
Yeah, well, Nicky, turns out
this is the gal for me.
535
00:21:19,319 --> 00:21:21,854
So... how long you two
been hitched?
536
00:21:21,967 --> 00:21:24,790
Oh... about four hours.
537
00:21:25,783 --> 00:21:27,731
Oh, my God.
This is your honeymoon?
538
00:21:27,823 --> 00:21:29,092
Am I crashing your honeymoon?
539
00:21:29,179 --> 00:21:31,296
Well... sorta, kinda.
540
00:21:31,416 --> 00:21:33,075
Well, why didn't you say so?
541
00:21:33,190 --> 00:21:35,506
Oh, jeez.
Where are my manners?
542
00:21:35,655 --> 00:21:38,937
I got some wine right here for a toast.
543
00:21:39,032 --> 00:21:40,152
What are the odds?
544
00:21:40,276 --> 00:21:41,385
Go ahead.
545
00:21:41,488 --> 00:21:45,776
Oh, no, that's okay. I'm not
really a wine... sipper.
546
00:21:45,871 --> 00:21:47,065
Take it.
It's my gift to you.
547
00:21:47,156 --> 00:21:49,845
Oh, that's...
548
00:21:49,996 --> 00:21:51,880
Mmm. Wow.
549
00:21:52,116 --> 00:21:53,396
It's nice.
550
00:21:53,500 --> 00:21:55,286
Yeah. That's from
Kohlbrenner vineyards,
551
00:21:55,384 --> 00:21:56,780
IE, my bathtub.
552
00:21:59,181 --> 00:22:00,902
Well, it's great to see ya.
553
00:22:01,559 --> 00:22:03,716
Yeah. Yeah. You, too.
554
00:22:05,174 --> 00:22:06,800
Ohh.
555
00:22:07,046 --> 00:22:08,488
Oh, boy. Ohh.
556
00:22:09,728 --> 00:22:11,098
Boy, that's feels good.
557
00:22:11,317 --> 00:22:13,006
Could I trouble you
for the day?
558
00:22:13,534 --> 00:22:14,776
Uh, Saturday.
559
00:22:14,879 --> 00:22:16,781
Wow. I've been walking
for two days.
560
00:22:16,883 --> 00:22:19,872
I guess it's time
to admit I'm lost.
561
00:22:20,563 --> 00:22:22,673
By the way, you look
really familiar.
562
00:22:22,774 --> 00:22:24,278
Have we met before?
563
00:22:24,766 --> 00:22:28,149
Oh, no. I'm pretty sure
I would have remembered you.
564
00:22:30,689 --> 00:22:33,859
Well, kudos for landing
the power forward
565
00:22:33,964 --> 00:22:36,952
of the Orson thundering hens
municipal champs.
566
00:22:37,056 --> 00:22:39,913
And you were
the manager, you said?
567
00:22:40,090 --> 00:22:41,353
Ah, that's all right, Mikey.
568
00:22:41,445 --> 00:22:43,069
I don't expect you
to remember me.
569
00:22:43,313 --> 00:22:46,322
You were the big star. I just
took care of the equipment.
570
00:22:46,707 --> 00:22:48,363
Ah.
Not like I ever played.
571
00:22:48,816 --> 00:22:52,110
Well... there was that one time
the coach told me to suit up
572
00:22:52,207 --> 00:22:53,973
last game of senior year.
573
00:22:54,096 --> 00:22:55,022
Oh, yeah?
574
00:22:55,132 --> 00:22:56,425
Four minutes on the clock.
575
00:22:56,537 --> 00:22:59,261
You take the charge
from the big power forward,
576
00:22:59,352 --> 00:23:02,331
and bam!
You hit the floor.
577
00:23:02,419 --> 00:23:05,130
You're not getting up.
And then, coach Benson turned,
578
00:23:05,227 --> 00:23:06,763
and he pointed to me.
579
00:23:07,046 --> 00:23:11,533
And then I got up
off the bench, finally.
580
00:23:11,774 --> 00:23:15,521
And then I heard the crowd
starting to cheer,
581
00:23:15,639 --> 00:23:18,053
and wow, you got up, Mikey.
582
00:23:18,357 --> 00:23:20,941
Who woulda guessed you'd stand
up from an injury like that?
583
00:23:21,058 --> 00:23:23,100
Not me, but you did.
584
00:23:24,359 --> 00:23:26,353
So back down on the bench
I went.
585
00:23:26,629 --> 00:23:28,196
My dad was in the stands.
586
00:23:28,305 --> 00:23:30,253
I remember, 'cause he picked
his camera up like this
587
00:23:30,353 --> 00:23:33,056
and then...
Back down like this.
588
00:23:34,670 --> 00:23:36,092
He died that year,
589
00:23:36,267 --> 00:23:38,751
but it's not like
I didn't go on to success.
590
00:23:38,856 --> 00:23:41,651
I mean, I didn't go on
to success, but it's okay.
591
00:23:41,778 --> 00:23:44,630
My lack of success means
I don't meet a lot of women,
592
00:23:44,725 --> 00:23:46,350
but I like the solitude.
593
00:23:47,495 --> 00:23:49,779
Or you grow to like it anyway.
594
00:23:50,100 --> 00:23:52,656
Funny thing is, you didn't
even play that well.
595
00:23:52,753 --> 00:23:54,288
You just... limped around.
596
00:23:54,385 --> 00:23:56,733
You didn't score one point
that whole last quarter.
597
00:23:56,959 --> 00:23:59,103
Oh, well.
598
00:24:02,842 --> 00:24:04,588
Why don't you stay for dinner?
599
00:24:06,930 --> 00:24:08,090
So what happened?
600
00:24:08,201 --> 00:24:10,272
Did he turn out to be one
of those escaped convicts
601
00:24:10,375 --> 00:24:11,867
with a hook for a hand?
602
00:24:12,093 --> 00:24:13,197
I wish.
603
00:24:13,309 --> 00:24:14,441
Frankie.
604
00:24:14,876 --> 00:24:17,358
Aah! I'm telling mom!
605
00:24:17,448 --> 00:24:18,558
Mom!
606
00:24:18,639 --> 00:24:19,917
What the hell's going on?
607
00:24:20,012 --> 00:24:21,927
Axl chip-clipped my eye!
608
00:24:22,078 --> 00:24:23,083
Axl!
609
00:24:23,194 --> 00:24:24,896
It really hurts!
610
00:24:24,983 --> 00:24:26,864
But I left it on so you could
see what he did to me.
611
00:24:26,969 --> 00:24:28,053
It's her fault!
612
00:24:28,175 --> 00:24:29,835
I was aiming for her mouth,
but she moved!
613
00:24:29,931 --> 00:24:32,602
Axl! What were you thinking?!
614
00:24:32,693 --> 00:24:34,217
You could really have hurt
your sister,
615
00:24:34,338 --> 00:24:36,148
and now the chips
are gonna get stale!
616
00:24:36,267 --> 00:24:37,954
She won't shut up
about high school.
617
00:24:38,045 --> 00:24:39,487
She's driving me nuts!
618
00:24:39,575 --> 00:24:41,801
I mean, you have to agree,
she's a huge dork!
619
00:24:41,932 --> 00:24:43,467
What's on your feet?
620
00:24:43,565 --> 00:24:45,214
They're my dope new kicks.
621
00:24:45,309 --> 00:24:46,790
Check 'em out.
622
00:24:48,080 --> 00:24:49,597
Just tell me you took
the cereal out first.
623
00:24:49,735 --> 00:24:53,250
No, I'm a moron who tied
full cereal boxes to his feet.
624
00:24:53,383 --> 00:24:57,468
Okay, Axl,
no more hurting your sister,
625
00:24:57,568 --> 00:24:59,229
and, Sue, no more talking
about high school.
626
00:24:59,335 --> 00:25:02,278
We came here to have family fun,
and that's what we're gonna do!
627
00:25:02,406 --> 00:25:04,171
So you're finally gonna let us
go over to the winnebago
628
00:25:04,275 --> 00:25:05,332
and watch tv?
629
00:25:05,477 --> 00:25:07,903
No, we're playing a board game
that I brought.
630
00:25:08,069 --> 00:25:09,942
Ugh!
631
00:25:10,040 --> 00:25:12,070
Even in the woods,
we're the poorest people!
632
00:25:18,011 --> 00:25:20,782
Uh, mom, I don't remember there
being a spinner in Monopoly.
633
00:25:20,884 --> 00:25:22,265
Way to go, mom.
There's no dice.
634
00:25:22,388 --> 00:25:23,848
And no properties.
635
00:25:23,961 --> 00:25:25,794
Only some "Sorry!" cards.
636
00:25:25,888 --> 00:25:27,567
That's okay.
We can make this work.
637
00:25:27,662 --> 00:25:30,009
Look, look, look, we each
get some money to start.
638
00:25:30,893 --> 00:25:32,093
Mm-hmm.
639
00:25:32,196 --> 00:25:33,821
Uh, except for Mike,
640
00:25:33,914 --> 00:25:37,017
who gets 2 scrabble tiles,
each worth $100.
641
00:25:38,345 --> 00:25:39,101
Hmm.
642
00:25:39,191 --> 00:25:40,559
- I get the thimble!
- I get the battleship.
643
00:25:42,275 --> 00:25:44,959
Hey, the only thing left in here
is a dirty sock.
644
00:25:45,112 --> 00:25:46,913
Okay, so Brick's the dirty sock,
645
00:25:47,010 --> 00:25:48,968
and your dad and I will just
keep track of where we're going
646
00:25:49,056 --> 00:25:51,118
with our fingers. See?
This is gonna work out great.
647
00:25:51,222 --> 00:25:52,677
I'm first.
648
00:25:54,424 --> 00:25:55,947
Community chest!
649
00:25:56,060 --> 00:25:57,824
There's no cards.
650
00:25:58,064 --> 00:26:00,164
Okay, well, um...
Pop this bubble,
651
00:26:00,265 --> 00:26:02,963
and if you get a 2 or a 6,
you get another turn.
652
00:26:03,974 --> 00:26:05,432
Oh! 5.
653
00:26:05,528 --> 00:26:07,221
Too bad. Brick, you're up.
654
00:26:08,499 --> 00:26:09,582
Brick.
655
00:26:12,436 --> 00:26:14,866
Oh, me?
I thought you said "Rick."
656
00:26:15,122 --> 00:26:18,184
Three, four, five...
657
00:26:19,425 --> 00:26:20,975
This chunk
of the board's missing.
658
00:26:21,075 --> 00:26:21,887
That's okay.
659
00:26:21,970 --> 00:26:23,715
You can either, uh,
buy a hungry hippo
660
00:26:23,818 --> 00:26:24,934
to swim across the gap
661
00:26:25,008 --> 00:26:28,367
or trade in Professor Plum
for a bonus spin.
662
00:26:29,852 --> 00:26:31,272
How much for the hippo?
663
00:26:31,475 --> 00:26:32,987
Frankie,
this game makes no sense.
664
00:26:33,108 --> 00:26:35,038
I'm trying to make
a special vacation here, Mike.
665
00:26:35,127 --> 00:26:36,166
Just spin.
666
00:26:36,300 --> 00:26:39,616
Oh, my God. I thought
of a really important question
667
00:26:39,738 --> 00:26:41,840
about high school that
really needs to be answered.
668
00:26:41,939 --> 00:26:44,418
See? She won't shut up!
Hence the chip clip.
669
00:26:44,521 --> 00:26:45,786
"Reading Railroad."
670
00:26:45,929 --> 00:26:48,349
Uh... we don't have
that one.
671
00:26:48,490 --> 00:26:50,345
Oh, well, you can have
Peppermint Forest
672
00:26:50,459 --> 00:26:54,456
or Queen Frostine, or you pick
one of these activity cards.
673
00:26:54,564 --> 00:26:55,581
Ah.
674
00:26:55,709 --> 00:26:59,289
"Do a charade." No.
675
00:26:59,549 --> 00:27:01,212
Oh, come on!
That would be fun.
676
00:27:01,327 --> 00:27:02,641
We'll never know.
677
00:27:02,879 --> 00:27:05,165
Please, Axl,
it's really important.
678
00:27:05,265 --> 00:27:07,632
Sue, I told you we're not
talking about that right now.
679
00:27:07,715 --> 00:27:10,094
We're trying to create some
special family memories, okay?
680
00:27:10,216 --> 00:27:11,695
Axl, spin.
681
00:27:11,839 --> 00:27:13,736
Come on, "bankrupt,"
682
00:27:13,821 --> 00:27:15,765
so I don't have to play
this lame game anymore.
683
00:27:16,634 --> 00:27:20,473
Uh... Ooh!
Landed on water works.
684
00:27:20,571 --> 00:27:21,773
Gonna king myself for that.
685
00:27:21,864 --> 00:27:22,639
That's not how it works.
686
00:27:22,735 --> 00:27:24,503
You could only king yourself
if you connect four.
687
00:27:24,662 --> 00:27:27,121
Axl, please,
you have to tell me!
688
00:27:27,294 --> 00:27:29,011
Do we say
the pledge of allegiance
689
00:27:29,108 --> 00:27:31,070
before or after
the morning announcements?
690
00:27:31,164 --> 00:27:32,128
Sue!
691
00:27:32,221 --> 00:27:33,487
What?! I'm not asking
as a student.
692
00:27:33,575 --> 00:27:35,235
I am asking as an American.
693
00:27:35,345 --> 00:27:37,801
Oh... my... God.
Seriously, mom,
694
00:27:37,902 --> 00:27:40,182
you cannot send her
to my school!
695
00:27:40,343 --> 00:27:41,689
All right, since Axl's
being mean to his sister,
696
00:27:41,779 --> 00:27:43,111
he loses a turn.
697
00:27:44,354 --> 00:27:48,292
G-17. Reverse bingo
to you, Brick.
698
00:27:48,391 --> 00:27:50,188
Oh, so she's
a complete freak show,
699
00:27:50,301 --> 00:27:52,684
and then when I call her on it,
I'm the mean one?!
700
00:27:52,791 --> 00:27:54,910
Stop yelling. People come
to the woods for quiet.
701
00:27:55,017 --> 00:27:57,218
Look, I'll give you
three fonzie "cool" points
702
00:27:57,317 --> 00:27:58,456
if you stop fighting.
703
00:27:58,577 --> 00:28:01,538
Brick, it's your turn.
704
00:28:01,649 --> 00:28:02,809
Brick!
705
00:28:02,912 --> 00:28:04,020
Brick?
706
00:28:04,152 --> 00:28:05,075
Huh?
707
00:28:05,250 --> 00:28:07,557
Oh, I don't know the rules
of the game.
708
00:28:07,663 --> 00:28:08,923
Nobody knows the rules
of the game.
709
00:28:09,079 --> 00:28:11,958
Just spin or pop or whatever
and move your sock.
710
00:28:16,646 --> 00:28:18,255
Brick.
711
00:28:18,874 --> 00:28:20,060
He's reading a book.
712
00:28:20,177 --> 00:28:21,675
Just because Sue
is being a freak show,
713
00:28:21,766 --> 00:28:23,938
you don't have to take
your anger out on me.
714
00:28:24,056 --> 00:28:26,916
I am not a freak show.
I am just asking questions
715
00:28:27,001 --> 00:28:29,310
that any incoming freshman
would want to know.
716
00:28:29,415 --> 00:28:30,776
And I still don't think
I got a clear answer
717
00:28:30,883 --> 00:28:32,433
on that pledge of allegiance
thing.
718
00:28:32,874 --> 00:28:35,034
Brick, what did I say to you
out by the lake?
719
00:28:35,139 --> 00:28:38,134
Well, first you said,
"pretty great, huh?
720
00:28:38,318 --> 00:28:40,180
"For the love of God,
you're reading again.
721
00:28:40,274 --> 00:28:41,800
I thought we left the book
back at the campsite,"
722
00:28:41,912 --> 00:28:44,131
- and then I said--
- I don't need the minutes.
723
00:28:44,256 --> 00:28:45,983
What was the point
I was making?
724
00:28:46,088 --> 00:28:47,962
If you don't know,
how am I supposed to?
725
00:28:48,116 --> 00:28:50,159
Kabam! I just sunk your yahtzee.
726
00:28:50,257 --> 00:28:51,057
Brick, what did I tell you
727
00:28:51,142 --> 00:28:53,176
about not burying your head
in a book?
728
00:28:53,301 --> 00:28:54,562
I looked at the lake.
729
00:28:54,669 --> 00:28:57,355
It's not just about looking
at the lake one time, Brick.
730
00:28:57,444 --> 00:28:59,656
The lake is a symbol.
It's about...
731
00:29:00,135 --> 00:29:02,400
Participating in life,
being part of the family,
732
00:29:02,508 --> 00:29:04,061
noticing what's around you.
733
00:29:04,180 --> 00:29:08,258
There are amazing stars up there
if you ever looked at 'em.
734
00:29:09,064 --> 00:29:10,439
I thought you got that.
735
00:29:10,659 --> 00:29:11,756
Oh.
736
00:29:12,651 --> 00:29:13,853
Apparently not.
737
00:29:15,785 --> 00:29:16,995
All right, you know what?
738
00:29:17,092 --> 00:29:18,964
Fine. You wanna read?
Go to your tent.
739
00:29:19,764 --> 00:29:20,976
Okay.
740
00:29:23,725 --> 00:29:25,159
Yeah, great punishment, Mike.
741
00:29:25,265 --> 00:29:26,821
You're sending him
to a more comfortable place
742
00:29:26,939 --> 00:29:28,520
to do what he's
already been doing.
743
00:29:29,005 --> 00:29:31,303
Sue, it's your turn. Here.
I'll read the card for you.
744
00:29:31,446 --> 00:29:33,780
Do not pass go.
Go right to loser gardens
745
00:29:33,876 --> 00:29:36,144
where you already own
all the properties.
746
00:29:36,276 --> 00:29:39,362
Hmm.
The player to your left
747
00:29:39,476 --> 00:29:42,370
is a smelly footed stupid head.
748
00:29:42,509 --> 00:29:44,654
Player to your right
has no witty comebacks!
749
00:29:44,779 --> 00:29:47,377
The player to your left
has an ugly face!
750
00:29:47,510 --> 00:29:48,952
The player to your right
should already know
751
00:29:49,049 --> 00:29:50,163
what an ugly face is
'cause she looks at one
752
00:29:50,250 --> 00:29:52,019
every day in the mirror!
753
00:29:52,131 --> 00:29:54,528
Ohh! I'd like to solve
the murder.
754
00:29:54,636 --> 00:29:58,309
Sue got killed in the woods
with the ax!
755
00:29:58,410 --> 00:30:01,086
Ugh! Take this, you--
756
00:30:01,179 --> 00:30:02,290
Stop it, you two!
757
00:30:02,373 --> 00:30:03,874
You're ruining
battle Boggleopoly!
758
00:30:03,972 --> 00:30:06,178
- Aah!
- That's it!
759
00:30:06,269 --> 00:30:07,647
Sue, Axl, go to your tent!
760
00:30:07,764 --> 00:30:09,250
What? But she's the one
who did the--
761
00:30:09,339 --> 00:30:10,813
Axl, stop it.
I don't wanna hear it.
762
00:30:10,901 --> 00:30:13,079
You've been a jerk to
your sister this whole vacation,
763
00:30:13,165 --> 00:30:15,701
and you are her big brother!
You're supposed to help her!
764
00:30:15,790 --> 00:30:18,315
Why? Why do I always
have to help her?
765
00:30:18,400 --> 00:30:21,460
Why do I always have
to be the one to save the day?
766
00:30:21,576 --> 00:30:22,724
What?!
767
00:30:22,870 --> 00:30:25,145
When did you ever save the day?
768
00:30:25,282 --> 00:30:27,435
Seriously,
name one day you saved.
769
00:30:27,548 --> 00:30:30,035
No, not even a day.
Name a morning you saved.
770
00:30:30,149 --> 00:30:32,307
You know, she's scared, Axl.
771
00:30:32,398 --> 00:30:35,458
She's scared?
I'm scared!
772
00:30:35,604 --> 00:30:36,677
Ever think about that?
773
00:30:36,788 --> 00:30:39,338
Everyone's always worried
about Sue, but what about me?
774
00:30:39,434 --> 00:30:42,700
I spent years building
my reputation at school,
775
00:30:42,796 --> 00:30:44,750
and now she's coming
into my world,
776
00:30:44,856 --> 00:30:48,429
and... Sue-ing it up!
It's not fair!
777
00:30:48,552 --> 00:30:50,539
But no one cares about
what I might be going through.
778
00:30:50,625 --> 00:30:53,903
Nobody even thinks about me!
Ugh!
779
00:30:56,934 --> 00:30:57,952
Ugh!
780
00:31:06,095 --> 00:31:09,376
See? This is why I didn't
wanna go camping.
781
00:31:09,494 --> 00:31:10,789
It does not bring people
closer together.
782
00:31:10,896 --> 00:31:12,137
It brings them farther apart.
783
00:31:12,243 --> 00:31:14,761
Will you stop blaming
everything on camping?
784
00:31:14,850 --> 00:31:16,082
You had one bad time.
785
00:31:16,171 --> 00:31:17,341
It was really bad.
786
00:31:17,438 --> 00:31:19,527
Okay, yes,
and it's all my fault.
787
00:31:19,619 --> 00:31:21,254
It was, Mike. It was.
788
00:31:25,522 --> 00:31:27,022
So then the ball's
coming right at you,
789
00:31:27,135 --> 00:31:29,720
but there's not even enough time
to raise your hands,
790
00:31:29,815 --> 00:31:32,824
so you bump the ball
off your head into the air--
791
00:31:32,931 --> 00:31:35,518
Whoosh! Right into the bucket
to beat the buzzer.
792
00:31:35,614 --> 00:31:36,824
What are the odds?
793
00:31:36,931 --> 00:31:38,947
I forgot all about that.
That was a great game.
794
00:31:39,046 --> 00:31:40,033
Yeah.
795
00:31:40,132 --> 00:31:41,014
Yeah.
796
00:31:41,155 --> 00:31:44,128
Yeah. Ugh!
797
00:31:44,279 --> 00:31:45,323
We make a good team.
798
00:31:45,438 --> 00:31:47,903
You hit the shot. I wiped
your sweat up off the floor.
799
00:31:48,028 --> 00:31:49,128
Hey, I never slipped once.
800
00:31:49,225 --> 00:31:52,018
Oh, and then remember
you told Tracy
801
00:31:52,120 --> 00:31:53,654
that you were too woozy
to drive home,
802
00:31:53,753 --> 00:31:55,416
'cause you hit the ball
on your head,
803
00:31:55,510 --> 00:31:57,092
so you had to go home with her.
804
00:31:57,185 --> 00:31:58,575
Ah, you dog.
805
00:31:58,670 --> 00:31:59,638
Okay.
806
00:31:59,722 --> 00:32:01,074
Mrs. dog-- Right here.
807
00:32:02,484 --> 00:32:05,306
Uh-oh. You're upset.
808
00:32:05,474 --> 00:32:07,459
Mike,
I made your new wife upset.
809
00:32:07,614 --> 00:32:10,102
I'm not upset.
810
00:32:10,366 --> 00:32:12,021
Here. Let me make you...
811
00:32:12,130 --> 00:32:13,914
An "I'm sorry" s'more.
812
00:32:14,049 --> 00:32:17,586
The secret is to shimmy
the marshmallow off the stick.
813
00:32:17,743 --> 00:32:19,820
Shimmy. Don't yank.
814
00:32:20,231 --> 00:32:21,871
Shimmy.
815
00:32:22,836 --> 00:32:24,018
- No. - Taste the difference
that the shimmy makes.
816
00:32:24,130 --> 00:32:24,975
Thanks, but--
817
00:32:25,058 --> 00:32:26,655
- You gotta try it. It's good.
- No, I--
818
00:32:29,305 --> 00:32:30,591
Mmm. Yeah.
819
00:32:30,702 --> 00:32:32,422
That's tasty.
820
00:32:32,536 --> 00:32:34,503
But I'm still kinda full
from all the cake.
821
00:32:36,525 --> 00:32:40,075
From our wedding...
Earlier today.
822
00:32:42,922 --> 00:32:44,947
Oh. Hey, I get it.
823
00:32:45,136 --> 00:32:47,426
Message received.
You don't gotta tell me twice.
824
00:32:47,599 --> 00:32:50,523
If there's one thing you can say
about Nicky Kohlbrenner,
825
00:32:50,600 --> 00:32:51,915
he knows when he's not wanted.
826
00:32:52,107 --> 00:32:53,366
He knows it a lot.
827
00:32:54,076 --> 00:32:57,149
Okay. There was an order
I packed it so it all fit.
828
00:33:00,011 --> 00:33:01,937
Hey, pal, why don't you
let me help you here?
829
00:33:02,271 --> 00:33:03,463
Look at that.
830
00:33:03,556 --> 00:33:05,971
- That'll go there.
- All set.
831
00:33:06,064 --> 00:33:07,778
- Oh, look at that. It all fits.
- Oh, beautiful. Look at that.
832
00:33:07,872 --> 00:33:09,876
Okay.
Very good, very good.
833
00:33:09,971 --> 00:33:12,247
- Bring it up. Put it on his back.
- Here we go.
834
00:33:12,327 --> 00:33:14,074
There's no chance you're ever
looking up Tracy again, right?
835
00:33:14,161 --> 00:33:15,300
You mind if I take
a crack at that?
836
00:33:15,391 --> 00:33:16,426
Hey, knock yourself out.
837
00:33:19,475 --> 00:33:20,590
Well, bye now.
838
00:33:22,768 --> 00:33:26,109
Right when I was about to leave.
What are the odds?
839
00:33:28,173 --> 00:33:30,429
Why don't you stay
until the rain stops?
840
00:33:31,068 --> 00:33:32,627
Whoo. Wow.
841
00:33:33,287 --> 00:33:36,241
I guess I had to get lost
to find a true friend.
842
00:33:45,208 --> 00:33:48,075
Oh, these scented candles
are nice.
843
00:33:49,862 --> 00:33:51,605
Seriously, Mike?
844
00:33:51,718 --> 00:33:54,780
What? Frankie,
what am I supposed to do?
845
00:33:54,890 --> 00:33:56,181
You think I'm happy about this?
846
00:33:56,358 --> 00:33:58,215
I don't know.
Maybe you are.
847
00:33:58,396 --> 00:34:00,996
We've only been married one day.
I don't know you that well.
848
00:34:01,105 --> 00:34:03,075
Maybe you're the kind of guy
who hangs out with his buddies
849
00:34:03,172 --> 00:34:05,346
all the time
and ignores his wife!
850
00:34:05,445 --> 00:34:07,397
You may have just shown me
a side of you
851
00:34:07,493 --> 00:34:08,941
I don't know if I like.
852
00:34:09,107 --> 00:34:10,706
Well, I thought you were
sweet and caring,
853
00:34:10,796 --> 00:34:13,071
but I guess you're the kind
of girl that sends a lost guy
854
00:34:13,179 --> 00:34:14,703
out into the rain!
855
00:34:14,922 --> 00:34:16,251
Maybe you just showed me
a side of you
856
00:34:16,338 --> 00:34:17,553
that I don't know if I'd like.
857
00:34:17,699 --> 00:34:19,312
Are these chocolates
for everybody?
858
00:34:19,430 --> 00:34:21,264
Great. Neither of us
likes each other,
859
00:34:21,361 --> 00:34:23,192
and now we're having
our first fight!
860
00:34:23,304 --> 00:34:25,420
It's not bad enough
that we're camping
861
00:34:25,521 --> 00:34:28,207
on our honeymoon,
and now we're fighting.
862
00:34:30,276 --> 00:34:32,006
You were excited about camping!
863
00:34:32,095 --> 00:34:34,788
I said, "oh, wow."
864
00:34:34,909 --> 00:34:37,672
That's not excited!
That's lying!
865
00:34:37,775 --> 00:34:39,439
You don't know me at all!
866
00:34:39,593 --> 00:34:41,803
You know, the guy did say,
"for better or worse."
867
00:34:41,925 --> 00:34:45,821
Well, I didn't know
you'd be leading with worse!
868
00:34:45,918 --> 00:34:47,211
Okay! I screwed up.
869
00:34:47,300 --> 00:34:48,742
I took you camping
on our honeymoon,
870
00:34:48,847 --> 00:34:50,871
which is apparently
the worst idea ever.
871
00:34:50,965 --> 00:34:53,451
It rained, and an annoying guy
from my high school showed up,
872
00:34:53,535 --> 00:34:54,733
and we had a fight.
873
00:34:54,833 --> 00:34:58,366
But it was 19 years ago,
Frankie. 19 years!
874
00:34:58,697 --> 00:35:00,130
We got three kids!
It worked out!
875
00:35:00,238 --> 00:35:01,792
Why won't you let this go?
876
00:35:01,919 --> 00:35:04,317
Because... I can't.
877
00:35:04,910 --> 00:35:06,529
Okay, fine, then sulk.
878
00:35:06,948 --> 00:35:08,267
Sulk just like you did then.
879
00:35:08,482 --> 00:35:10,553
I didn't sulk!
880
00:35:10,676 --> 00:35:12,442
Yes, you did.
You sulked all night,
881
00:35:12,525 --> 00:35:13,925
and you couldn't let it go.
882
00:35:14,032 --> 00:35:16,457
I tried to make up with you!
883
00:35:16,590 --> 00:35:17,592
- What?
- That's right.
884
00:35:17,687 --> 00:35:20,277
In the tent.
I tried to make up with you!
885
00:35:27,999 --> 00:35:29,409
Mike?
886
00:35:30,393 --> 00:35:33,124
Mike, the rain stopped.
887
00:35:33,815 --> 00:35:35,114
He's gone.
888
00:35:36,107 --> 00:35:39,452
Aw. I'm sorry, Mike.
889
00:35:40,059 --> 00:35:40,948
Mmm.
890
00:35:41,104 --> 00:35:44,440
Mmm. Mmm.
891
00:35:45,783 --> 00:35:47,427
Ohh.
892
00:35:48,110 --> 00:35:49,485
Aah!
893
00:35:49,591 --> 00:35:51,820
Aah! I'm kidding.
I knew it was you.
894
00:35:51,926 --> 00:35:53,405
You're not Mike!
895
00:35:53,518 --> 00:35:56,230
Oh, you and everybody else.
896
00:35:56,322 --> 00:35:58,557
It's like I'm talking
to my father all over again.
897
00:35:58,699 --> 00:36:00,834
Get out! Get out, get out,
get out, get out!
898
00:36:00,989 --> 00:36:03,246
Okay. We're in a tent here.
It's just us.
899
00:36:03,446 --> 00:36:04,639
Get out!
900
00:36:06,491 --> 00:36:07,563
You know,
in an alternate universe,
901
00:36:07,649 --> 00:36:09,600
you and I could have been
very happy together.
902
00:36:09,997 --> 00:36:11,246
Get out.
903
00:36:14,783 --> 00:36:15,597
Ugh!
904
00:36:17,200 --> 00:36:18,465
What?
905
00:36:18,603 --> 00:36:19,518
That's right, Mike.
906
00:36:19,623 --> 00:36:21,450
I almost consummated
our marriage
907
00:36:21,543 --> 00:36:23,589
with Nicky Kohlbrenner!
908
00:36:23,710 --> 00:36:24,559
What?!
909
00:36:24,662 --> 00:36:25,923
I thought it was you!
910
00:36:26,045 --> 00:36:27,713
How could you think it was me?
911
00:36:27,828 --> 00:36:29,290
Why would I think
it wasn't you?
912
00:36:29,381 --> 00:36:32,286
There was one man in the tent.
I assumed it was my new husband,
913
00:36:32,396 --> 00:36:35,192
you know, seeing as it was
our honeymoon and all!
914
00:36:35,373 --> 00:36:36,808
I went for a walk.
915
00:36:36,970 --> 00:36:39,306
Who goes for a walk
on their honeymoon?!
916
00:36:39,398 --> 00:36:42,474
We had been fighting! I wasn't
used to it like I am now!
917
00:36:42,619 --> 00:36:43,334
If I'd have known
918
00:36:43,423 --> 00:36:45,810
that you'd jump on
any tall guy in a sleeping bag,
919
00:36:45,914 --> 00:36:46,877
I wouldn't have.
920
00:36:46,987 --> 00:36:48,687
Oh, jeez, there's a man
sleeping next to me
921
00:36:48,774 --> 00:36:51,158
on my wedding night
that's not my husband?!
922
00:36:51,269 --> 00:36:52,600
What are the odds?
923
00:36:52,690 --> 00:36:54,956
I'll tell you
what the odds are, Mike. 1 in 2.
924
00:36:55,052 --> 00:36:56,287
What are you yelling at me for?
925
00:36:56,376 --> 00:36:57,561
You're the one
that kissed the guy.
926
00:36:57,674 --> 00:36:59,411
You know how many people
I kissed since we got married?
927
00:36:59,520 --> 00:37:01,876
You! I think
I deserve a freebie.
928
00:37:01,979 --> 00:37:04,394
Fine! Be my guest!
Got anyone in mind?
929
00:37:04,492 --> 00:37:05,536
Oh, I got a few in mind.
930
00:37:05,629 --> 00:37:06,921
Maybe some that
you might not expect.
931
00:37:07,020 --> 00:37:08,284
You got nothin'.
932
00:37:08,384 --> 00:37:09,932
Oh, but you know what it is,
Frankie?
933
00:37:10,019 --> 00:37:12,511
19 years later, and we're
still having the same argument,
934
00:37:12,602 --> 00:37:13,627
and you know why?
935
00:37:13,730 --> 00:37:16,217
Because you don't know how
to go with the flow.
936
00:37:16,312 --> 00:37:17,995
And until you learn how
to go with the flow,
937
00:37:18,097 --> 00:37:19,787
you'll never get camping!
938
00:37:20,042 --> 00:37:22,954
I was trying to create
some memories!
939
00:37:23,424 --> 00:37:24,653
Well, you got 'em!
940
00:37:29,791 --> 00:37:32,965
So everyone went to bed mad.
941
00:37:33,197 --> 00:37:35,377
In the racefor suckiest night of my life,
942
00:37:35,476 --> 00:37:37,570
tonight was officiallyneck and neck
943
00:37:37,664 --> 00:37:38,982
with my honeymoon.
944
00:37:42,039 --> 00:37:43,360
- Ow.
- Mom?
945
00:37:43,503 --> 00:37:44,625
You're on my hand.
946
00:37:44,717 --> 00:37:47,408
Oh, sorry.
Mom, guess what?
947
00:37:47,523 --> 00:37:49,718
I've matured.
948
00:37:49,970 --> 00:37:52,168
Yeah, Sue, you're going
to high school. We get it.
949
00:37:52,260 --> 00:37:53,960
No, I mean, I was just
in the bathroom,
950
00:37:54,069 --> 00:37:58,108
and I found out...
I've matured.
951
00:37:59,178 --> 00:38:01,030
Wait. You mean...
952
00:38:01,121 --> 00:38:02,871
Yes! Can you believe it?
953
00:38:03,000 --> 00:38:05,298
I've been lying about
having it for a year and a half,
954
00:38:05,385 --> 00:38:06,649
and it finally happened!
955
00:38:07,086 --> 00:38:08,792
Oh, wow!
956
00:38:08,919 --> 00:38:10,026
I know.
957
00:38:10,112 --> 00:38:11,780
Okay, okay, okay.
Um, do you need a--
958
00:38:11,868 --> 00:38:14,577
No. I've been carrying them
around in my purse for years.
959
00:38:14,693 --> 00:38:15,926
Isn't it exciting?
960
00:38:16,038 --> 00:38:17,823
Yeah, well, it's not always
961
00:38:17,919 --> 00:38:19,835
gonna be as fun as
it seems tonight, but...
962
00:38:19,946 --> 00:38:21,074
The funny thing is,
963
00:38:21,168 --> 00:38:22,874
when I thought about telling
carly on Monday,
964
00:38:22,983 --> 00:38:25,506
it hit me that we might not be
in the same homeroom anymore,
965
00:38:25,604 --> 00:38:27,351
which usually
would make me worry.
966
00:38:27,456 --> 00:38:29,894
But then I realized,
all that stuff that scared me
967
00:38:29,999 --> 00:38:33,025
about high school
was just sort of... gone.
968
00:38:33,211 --> 00:38:35,955
- Oh, Sue!
- Yeah.
969
00:38:37,119 --> 00:38:38,655
Just don't tell dad or Axl.
970
00:38:38,761 --> 00:38:41,588
Of course. It'll be
just between us girls.
971
00:38:41,719 --> 00:38:43,491
I mean, us women.
972
00:38:45,342 --> 00:38:46,810
Oh, shh!
We're gonna wake dad.
973
00:38:50,296 --> 00:38:51,768
Doesn't sound like dad.
974
00:38:55,809 --> 00:38:57,306
Then I rememberedignoring something
975
00:38:57,400 --> 00:38:59,273
Brick read to us in the car.
976
00:38:59,408 --> 00:39:02,400
"Bears
are most active around dawn and dusk.
977
00:39:02,502 --> 00:39:05,264
"They're often attracted
to improperly packed food,
978
00:39:05,364 --> 00:39:07,993
"but some studies suggest
they may also be drawn
979
00:39:08,082 --> 00:39:09,879
to menstruating women."
980
00:39:10,925 --> 00:39:11,975
Wake up!
981
00:39:12,064 --> 00:39:13,293
- Wake up!
- Frankie, what's going on?
982
00:39:13,388 --> 00:39:16,080
Sue's got her period,
and there's a bear outside!
983
00:39:16,187 --> 00:39:18,748
- Mom!
- Oh! What's with the screaming?
984
00:39:18,840 --> 00:39:21,391
- There's a bear, and Sue got her period!
- What?
985
00:39:21,482 --> 00:39:23,218
Run. Run.
Everybody get to the car.
986
00:39:24,333 --> 00:39:25,222
Bear!
987
00:39:25,421 --> 00:39:28,207
Bear! My daughter's got
her period! Everybody run!
988
00:39:28,515 --> 00:39:29,630
Run away!
989
00:39:29,757 --> 00:39:30,678
Really, Sue? Now?!
990
00:39:30,768 --> 00:39:31,844
I couldn't help it.
991
00:39:31,934 --> 00:39:35,061
It's a girl with her period!
There have been studies!
992
00:39:35,159 --> 00:39:36,152
Make way!
993
00:39:36,249 --> 00:39:37,744
Mom, you said
you weren't gonna tell!
994
00:39:42,112 --> 00:39:42,734
Oh!
995
00:39:44,596 --> 00:39:45,482
Wait.
996
00:39:45,972 --> 00:39:47,957
Where's Brick? Brick!
997
00:39:48,093 --> 00:39:49,169
I don't know.
He said something earlier
998
00:39:49,249 --> 00:39:51,208
- about going to look at the stars.
- Oh, God.
999
00:39:51,293 --> 00:39:53,217
He's out there by himself,
and it's my fault.
1000
00:39:53,362 --> 00:39:54,987
Why did I tell him not to read?
1001
00:39:55,086 --> 00:39:58,939
Oh, no. He's so little.
He's gonna be like an appetizer!
1002
00:39:59,039 --> 00:40:00,097
I gotta go find him.
1003
00:40:00,661 --> 00:40:01,668
I'm right here.
1004
00:40:02,582 --> 00:40:03,973
Oh, Brick!
1005
00:40:04,072 --> 00:40:05,241
Oh, you scared us!
1006
00:40:05,336 --> 00:40:06,698
We thought you were out there
looking at stars.
1007
00:40:06,812 --> 00:40:08,006
I was.
1008
00:40:08,151 --> 00:40:11,632
Jeez, Brick,
you still don't get it, do ya?
1009
00:40:11,733 --> 00:40:13,723
- I thought I explained--
- Mike, not the time!
1010
00:40:16,418 --> 00:40:17,969
Oh, damn it.
The battery's dead.
1011
00:40:18,261 --> 00:40:20,477
Sorry, I was using the light
to read.
1012
00:40:26,817 --> 00:40:28,203
I think it wants Sue!
1013
00:40:28,331 --> 00:40:30,565
Just give her to the bear
and let him marry her!
1014
00:40:30,659 --> 00:40:31,752
It's not like
she's gonna do any better!
1015
00:40:31,851 --> 00:40:33,408
Oh!
1016
00:40:33,519 --> 00:40:34,882
We're all gonna die!
1017
00:40:35,027 --> 00:40:36,659
All right, everyone quiet!
1018
00:40:36,862 --> 00:40:38,086
I'll handle this.
1019
00:40:40,072 --> 00:40:40,723
Hey!
1020
00:40:40,809 --> 00:40:42,402
"Hey"? That won't even get
the Glossners
1021
00:40:42,495 --> 00:40:43,917
off our front lawn!
1022
00:40:44,034 --> 00:40:45,220
Oh, God!
1023
00:40:49,172 --> 00:40:50,513
Okay, everyone just hold on!
1024
00:40:54,075 --> 00:40:56,420
I read bears
don't like loud noises!
1025
00:40:56,533 --> 00:40:58,518
We should all shout or sing!
1026
00:40:58,611 --> 00:41:01,009
99 bottles of beer
on the wall
1027
00:41:01,119 --> 00:41:04,457
99 bottles of beer
99 bottles of beer
1028
00:41:04,558 --> 00:41:05,647
take one down,
pass it around
1029
00:41:05,733 --> 00:41:07,737
98 bottles of beer
on the wall
1030
00:41:07,818 --> 00:41:09,119
98 bottles
of beer on the wall
1031
00:41:09,216 --> 00:41:11,338
Around 86 bottles of beeron the wall,
1032
00:41:11,431 --> 00:41:12,560
the bear went away.
1033
00:41:12,669 --> 00:41:15,104
Turns outnobody likes that song.
1034
00:41:16,148 --> 00:41:18,319
Yep, there's a lotof different things
1035
00:41:18,413 --> 00:41:20,422
you can bring backfrom a summer vacation--
1036
00:41:20,502 --> 00:41:22,505
A magnet, a t-shirt,
1037
00:41:22,601 --> 00:41:24,878
a picture with all your headsthrough a funny cut-out.
1038
00:41:24,978 --> 00:41:26,388
But once in a while,
1039
00:41:26,495 --> 00:41:29,230
you bring home somethinga lot more meaningful.
1040
00:41:29,459 --> 00:41:32,150
Like I said, Mrs. Heck,
camping.
1041
00:41:32,264 --> 00:41:33,760
I get it now.
1042
00:41:35,745 --> 00:41:37,695
I wonder how long it'll last.
1043
00:41:38,056 --> 00:41:39,876
Oh, Axl, one more question.
1044
00:41:39,953 --> 00:41:41,951
Are the water fountains
twist or push, because--
1045
00:41:42,068 --> 00:41:43,510
Hey!
1046
00:41:46,376 --> 00:41:47,753
I'll drive her.
1047
00:41:48,992 --> 00:41:49,999
Hey!
1048
00:41:50,049 --> 00:41:54,599
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.