Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,383 --> 00:00:03,693
RUXIN: I want to talk to you
about what my law firm does.
2
00:00:03,813 --> 00:00:06,801
Look, has my firm
represented a few bad apples?
3
00:00:07,051 --> 00:00:07,879
Maybe.
4
00:00:07,999 --> 00:00:11,432
Was it a mistake for us to take
on that Japanese whalers' case?
5
00:00:11,839 --> 00:00:12,713
Possibly.
6
00:00:12,833 --> 00:00:13,693
Possibly?
7
00:00:13,813 --> 00:00:16,194
Definitely, but I think you'll
find that
8
00:00:16,261 --> 00:00:18,667
if your company retains my firm,
9
00:00:18,961 --> 00:00:21,006
that we are just a family.
10
00:00:21,418 --> 00:00:23,169
Just a small family,
11
00:00:23,289 --> 00:00:24,779
of corporate litigators.
12
00:00:24,899 --> 00:00:27,038
Oh, here we are, hey little man?
There's the big guy.
13
00:00:27,158 --> 00:00:30,062
He's a still a little cranky.
14
00:00:30,182 --> 00:00:32,743
Well, let's get the big guy something
to eat, they've got a kids menu here.
15
00:00:33,037 --> 00:00:35,095
What he likes is not on the menu.
16
00:00:35,215 --> 00:00:36,592
Here we go, baby.
17
00:00:36,712 --> 00:00:39,095
- Um...
- Just go ahead.
18
00:00:39,215 --> 00:00:41,983
This is what you love,
go ahead, latch on.
19
00:00:42,103 --> 00:00:43,842
- This is a little hard.
- How old is he?
20
00:00:43,962 --> 00:00:46,386
He's like a year old.
21
00:00:46,708 --> 00:00:47,912
He's 19 months.
22
00:00:48,032 --> 00:00:50,544
Everybody eat, eat.
He can't be the only one.
23
00:00:51,959 --> 00:00:56,089
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
24
00:00:57,317 --> 00:00:59,224
That my son in breast-feeding.
25
00:00:59,344 --> 00:01:01,829
I can barely get latched
on to those tits.
26
00:01:01,949 --> 00:01:03,616
What's she gonna do?
Is she gonna be at little league
27
00:01:03,736 --> 00:01:06,655
and she's gonna have to be in the dugout,
squirt it out if he needs a little taste?
28
00:01:06,775 --> 00:01:09,650
If you're old enough to ask for it,
then you're too old to receive it.
29
00:01:09,770 --> 00:01:11,869
I'm just worried that
he's gonna turn up weird.
30
00:01:11,989 --> 00:01:14,845
Not like serial killer weird but like
31
00:01:14,965 --> 00:01:17,744
"fat, ambisexual church receptionist" weird.
32
00:01:17,864 --> 00:01:20,789
PETE: Or even worse, "guy who brings
his own smelly snacks to a bar" weird.
33
00:01:20,909 --> 00:01:23,030
ANDRE: Oh, this is actually
Grandma Sally's soy snacks.
34
00:01:23,150 --> 00:01:25,353
They're reducing my body fat,
fighting against cancer.
35
00:01:25,473 --> 00:01:26,291
Just from eating soy?
36
00:01:26,411 --> 00:01:28,336
I'm on a pure soy diet almost.
37
00:01:28,456 --> 00:01:30,085
Want some?
38
00:01:30,153 --> 00:01:33,033
Oh, that thing smells like Birkenstocks
that have been left out at Bonnaroo.
39
00:01:33,153 --> 00:01:35,624
TACO: "He liked
pussy soy snacks."
40
00:01:35,706 --> 00:01:36,759
Taco, what are you,
what are you doing?
41
00:01:36,827 --> 00:01:38,528
Yeah, Jimmy Olsen, what
are you writing down?
42
00:01:38,596 --> 00:01:40,708
In my spare time I like
writing obituaries.
43
00:01:40,828 --> 00:01:41,584
Excuse me?
44
00:01:41,704 --> 00:01:42,632
Obituaries for you guys.
45
00:01:42,700 --> 00:01:46,264
Your hobby is imagining what
you're going to write when we die?
46
00:01:46,384 --> 00:01:47,300
You guys don't do this?
47
00:01:47,504 --> 00:01:48,196
No.
48
00:01:48,263 --> 00:01:49,303
Well, these aren't final.
49
00:01:49,423 --> 00:01:50,588
Obviously... I'm right here.
50
00:01:50,708 --> 00:01:52,800
Yeah, but, I mean, you've pretty
much done what you're going to do.
51
00:01:52,868 --> 00:01:53,634
Yeah, you're over.
52
00:01:53,702 --> 00:01:54,468
Here we go.
53
00:01:54,536 --> 00:01:57,405
"Kevin McArthur died in 2014."
54
00:01:57,472 --> 00:01:58,472
Well, that's good to know.
55
00:01:58,540 --> 00:02:00,076
"Outlived his wife by three years.
56
00:02:00,196 --> 00:02:03,959
He leaves behind a daughter and
a loving brother who saved the world
57
00:02:04,079 --> 00:02:05,680
from terrorism."
58
00:02:05,747 --> 00:02:06,976
Whoa, congratulations to you.
59
00:02:07,096 --> 00:02:08,120
I got "Andre Nowzik..."
60
00:02:08,240 --> 00:02:09,010
Thank you very much.
61
00:02:09,130 --> 00:02:12,847
"...died in 2012 of a
swallowing accident."
62
00:02:13,267 --> 00:02:15,723
Oh, you didn't mention
anything about me being a
63
00:02:15,791 --> 00:02:16,656
doctor, changing people's lives?
64
00:02:16,776 --> 00:02:18,420
Well, I write the important stuff.
65
00:02:18,540 --> 00:02:19,302
What else?
66
00:02:19,422 --> 00:02:24,046
Oh, "Pete... no known last
name... died in 2071."
67
00:02:24,166 --> 00:02:25,099
Sweet.
68
00:02:25,167 --> 00:02:27,018
"He loved to watch TV."
That's all I have.
69
00:02:27,138 --> 00:02:28,481
- You nailed that one, bud.
- Right.
70
00:02:29,349 --> 00:02:30,504
Okay.
71
00:02:30,849 --> 00:02:32,440
What about Ruxin?
72
00:02:32,507 --> 00:02:33,441
I haven't done one for you.
73
00:02:33,508 --> 00:02:35,276
What do you mean you
haven't done one for me?
74
00:02:35,344 --> 00:02:36,813
'Cause you haven't really
accomplished anything yet.
75
00:02:36,933 --> 00:02:37,793
He's got you there.
76
00:02:37,913 --> 00:02:40,384
I got to say I'm pretty happy
with the number two slot.
77
00:02:41,917 --> 00:02:43,969
(coughs)
78
00:02:44,089 --> 00:02:45,103
No, I'm not choking.
79
00:02:45,223 --> 00:02:46,041
Stop it.
80
00:02:46,882 --> 00:02:47,942
Damn it.
81
00:02:52,636 --> 00:02:54,327
And suck it, Andre.
82
00:02:54,395 --> 00:02:56,774
Thanks again for those
cookies, Maggie.
83
00:02:56,894 --> 00:02:57,866
Much appreciated.
84
00:02:58,291 --> 00:02:59,225
Bill.
85
00:02:59,292 --> 00:03:00,059
Pete, how are you?
86
00:03:00,127 --> 00:03:00,893
Doing great, man.
87
00:03:00,961 --> 00:03:01,727
How's the knee?
88
00:03:01,795 --> 00:03:02,561
Not too bad.
89
00:03:02,629 --> 00:03:05,254
Did you get to those Dukatech
numbers that I asked you about?
90
00:03:05,374 --> 00:03:08,034
Just, just pushing 'em through, so...
Yeah, I do need you to push 'em through.
91
00:03:08,101 --> 00:03:08,857
You said you would have 'em yesterday.
92
00:03:08,977 --> 00:03:11,545
Definite team effort we're feeling
in the homestretch there, so...
93
00:03:11,665 --> 00:03:12,764
Just to be clear, it's
not a team effort.
94
00:03:12,884 --> 00:03:14,023
I've only asked you to do it.
95
00:03:14,143 --> 00:03:15,367
This is a top priority.
96
00:03:15,487 --> 00:03:16,263
So we're on the same page?
97
00:03:16,383 --> 00:03:17,047
Crystal.
98
00:03:17,287 --> 00:03:18,954
Just talk to me like a person, okay?
99
00:03:19,022 --> 00:03:21,043
Train moving 100 miles an hour.
We are gunning for it.
100
00:03:21,163 --> 00:03:21,925
Just say yes.
101
00:03:22,045 --> 00:03:22,695
And I'm feeling good.
102
00:03:22,815 --> 00:03:23,970
Just say the word yes.
103
00:03:24,090 --> 00:03:24,936
You got it.
104
00:03:26,316 --> 00:03:28,276
After a little Fantasy...
105
00:03:28,396 --> 00:03:30,992
Welcome back to Sirius XM Fantasy Football
106
00:03:31,112 --> 00:03:33,009
along with Adam Caplan,
I'm John Hansen.
107
00:03:33,129 --> 00:03:34,940
Adam, let's go to the phones.
108
00:03:35,060 --> 00:03:37,436
K-Dog in Chicago.
Yo, what's up, K-Dog?
109
00:03:37,556 --> 00:03:39,593
Hey, guys, first-time, long- time.
110
00:03:39,713 --> 00:03:41,913
Ho-ho!
111
00:03:41,981 --> 00:03:44,249
All righty, what do
you got there, K-Dog?
112
00:03:44,317 --> 00:03:46,985
Look, I'm having a number two
wide receiver issue this week.
113
00:03:47,053 --> 00:03:49,488
I don't know whether to start
Meachem against the Cowboys,
114
00:03:49,555 --> 00:03:52,591
and then again I always have Mike
Wallace going up against the Bills.
115
00:03:52,658 --> 00:03:54,493
I mean, it's a toss-up, guys.
What do you think?
116
00:03:54,560 --> 00:03:56,495
The one thing I like about
Wallace is he's a deep threat
117
00:03:56,562 --> 00:03:58,530
and you know he's got a
chance to score at any time.
118
00:03:58,598 --> 00:04:03,268
The problem with Meachem is Sean
Payton is evil for fantasy football.
119
00:04:03,336 --> 00:04:05,871
He has a new favorite
receiver every week.
120
00:04:05,938 --> 00:04:07,105
You can't trust Meachem.
121
00:04:07,173 --> 00:04:09,174
All right, bu-but which one
would you rank higher?
122
00:04:09,242 --> 00:04:10,876
Both guys have upside potential, Adam.
123
00:04:10,943 --> 00:04:12,778
But Wallace has got the best matchups.
124
00:04:12,845 --> 00:04:14,352
So Wallace it is.
125
00:04:14,472 --> 00:04:16,614
This week Mike Wallace is higher.
126
00:04:16,734 --> 00:04:17,847
So I'm gonna start Wallace, then?
127
00:04:17,967 --> 00:04:18,911
We would say yes.
128
00:04:19,283 --> 00:04:21,145
So you're leaning towards Wallace?
129
00:04:21,273 --> 00:04:22,206
Yes!
130
00:04:22,234 --> 00:04:23,753
Wallace... lock it in, done.
131
00:04:23,799 --> 00:04:26,578
An-And please, if you're ever out
in Chicago, I'd love to take
132
00:04:26,645 --> 00:04:29,514
you out for dinner or a drink or...
We like Chicago.
133
00:04:29,582 --> 00:04:30,956
Not so sure about you, bro.
134
00:04:31,076 --> 00:04:32,884
(dial tone)
Hello, hello?
135
00:04:32,952 --> 00:04:34,252
Okay, they're gone.
136
00:04:34,320 --> 00:04:37,789
All right, anyway, Wallace it is.
137
00:04:37,856 --> 00:04:38,502
Lock it in.
138
00:04:40,181 --> 00:04:42,126
Listen, I'm just going to
cut right to the chase.
139
00:04:42,194 --> 00:04:45,563
It's clear to us that you have
been working on not work but on
140
00:04:45,631 --> 00:04:48,299
fantasy football as well as
some out-there porn sites.
141
00:04:48,367 --> 00:04:49,200
That is not me.
142
00:04:49,268 --> 00:04:50,068
I'm a company man.
143
00:04:50,135 --> 00:04:51,202
You know how it is, Bill.
144
00:04:51,270 --> 00:04:54,149
This is a printout of your
activity from this morning.
145
00:04:55,374 --> 00:04:56,808
FantasyGuru.
146
00:04:56,875 --> 00:04:57,976
Rotowire.
147
00:04:58,043 --> 00:05:01,379
There's something in here
called FootAndBalls.net.
148
00:05:01,447 --> 00:05:02,662
Now, that could go either way.
149
00:05:02,782 --> 00:05:07,856
Point is you're busted, but
don't worry, I play, too.
150
00:05:07,976 --> 00:05:08,753
You do?
151
00:05:08,775 --> 00:05:11,221
Yeah, I got a league with some of the
other VPs, but the thing is that I suck.
152
00:05:11,329 --> 00:05:12,901
- Here's the situation.
- Uh-huh.
153
00:05:13,021 --> 00:05:14,531
You are going to play for me.
154
00:05:14,599 --> 00:05:17,835
I want my team to win the next two games
because I need to get in the playoffs.
155
00:05:17,902 --> 00:05:19,934
I will not be made fun of
by these guys anymore.
156
00:05:20,054 --> 00:05:21,203
Bill, is this my new job?
157
00:05:21,323 --> 00:05:23,051
No, this is how you keep your old job.
158
00:05:23,171 --> 00:05:25,208
Tell you what... let's just
start with the basics.
159
00:05:25,328 --> 00:05:26,398
What's the team name?
160
00:05:26,518 --> 00:05:27,452
Wreaking Haddocks.
161
00:05:27,572 --> 00:05:30,714
It's like my name... Wreaking
Haddock... but with "wreak"...
162
00:05:30,782 --> 00:05:31,548
like "wreaking havoc."
163
00:05:31,616 --> 00:05:33,941
All right, that's your first problem
right there. What's the password?
164
00:05:34,061 --> 00:05:34,969
It's "King of Chardonnay."
165
00:05:35,089 --> 00:05:35,838
Want me to write it down?
166
00:05:35,958 --> 00:05:37,056
Jesus, Bill, no.
167
00:05:37,176 --> 00:05:37,742
I'll tell you what.
168
00:05:37,862 --> 00:05:41,201
What I'm hearing from you is
maybe just a little vacation time,
169
00:05:41,321 --> 00:05:42,615
maybe a little bonus.
170
00:05:42,735 --> 00:05:45,022
Here's what I's saying.
You get me in the playoffs,
171
00:05:45,274 --> 00:05:46,464
You get to keep your job.
172
00:05:46,584 --> 00:05:48,172
You don't get me in the playoffs,
173
00:05:48,292 --> 00:05:49,951
you leave
here and you never come back.
174
00:05:50,245 --> 00:05:51,253
With a bonus.
175
00:05:51,373 --> 00:05:52,490
Be honest with me.
176
00:05:52,770 --> 00:05:54,478
Do you have Asperger's?
177
00:05:55,122 --> 00:05:56,201
This is ridiculous.
178
00:05:56,321 --> 00:05:58,742
Meachem will not stop scoring points.
179
00:05:58,810 --> 00:05:59,610
So what's the problem?
180
00:05:59,677 --> 00:06:00,444
He's on your team.
181
00:06:00,511 --> 00:06:01,278
No, he's on my bench.
182
00:06:01,346 --> 00:06:02,112
That's the problem.
183
00:06:02,180 --> 00:06:03,113
Oh.
184
00:06:03,181 --> 00:06:05,215
I started Mike Wallace based
on what the fantasy "experts"
185
00:06:05,283 --> 00:06:07,005
told me was going to happen, and look.
186
00:06:07,055 --> 00:06:08,122
That's your problem.
187
00:06:08,190 --> 00:06:09,690
You take the rankings as gospel.
188
00:06:09,758 --> 00:06:10,691
You're a ranking slave.
189
00:06:10,759 --> 00:06:11,959
I'm not a ranking slave.
190
00:06:12,027 --> 00:06:14,161
JENNY: You are, and it's not
just football, you guys.
191
00:06:14,229 --> 00:06:16,931
I mean, Kevin kind of does
this with everything.
192
00:06:16,998 --> 00:06:17,932
I do not.
193
00:06:17,999 --> 00:06:18,933
Really?
194
00:06:19,000 --> 00:06:20,501
Neopolitano Ramona?
195
00:06:20,569 --> 00:06:21,969
Neopolitano Ramona.
196
00:06:22,037 --> 00:06:22,970
What, what is this?
197
00:06:23,038 --> 00:06:26,907
It's the number one-ranked cappuccino
maker in the entire world.
198
00:06:26,975 --> 00:06:29,243
How often do we
drink cappuccino?
199
00:06:29,311 --> 00:06:30,244
Rarely.
200
00:06:30,312 --> 00:06:31,245
Never.
201
00:06:31,313 --> 00:06:34,782
"He was a ranking slave
with a weak sex drive.
202
00:06:34,850 --> 00:06:37,451
His inability to trust his own
judgment is what killed him in
203
00:06:37,519 --> 00:06:38,519
the end.
204
00:06:38,587 --> 00:06:41,989
His number one-ranked GPS
led him off a cliff."
205
00:06:42,057 --> 00:06:46,627
"He is survived by his cappuccino
maker Neopolitano Ramona."
206
00:06:46,695 --> 00:06:47,595
You're a dick.
207
00:06:47,662 --> 00:06:49,997
Can we just talk about the
rankings that really matter?
208
00:06:50,065 --> 00:06:52,933
The Lady McArthurs won again,
and I am dangerously close to
209
00:06:53,001 --> 00:06:53,968
being relevant in this league.
210
00:06:54,035 --> 00:06:56,170
Much as I hate to say it,
you actually have a point.
211
00:06:56,238 --> 00:06:59,006
Next week's games decides who is
going to get the Sacko and who
212
00:06:59,074 --> 00:06:59,940
is going to get the Shiva.
213
00:07:00,008 --> 00:07:01,775
Pressure's on, kids, but at
least you only have one league
214
00:07:01,843 --> 00:07:03,844
to worry about.
215
00:07:03,912 --> 00:07:05,394
- Did I tell you what's going on
with my boss? - No.
216
00:07:05,634 --> 00:07:08,968
So my boss gives me his
shitty-ass team and says,
217
00:07:09,088 --> 00:07:11,215
"Get me in the playoffs or I'm
going to fire you."
218
00:07:11,335 --> 00:07:12,865
Does this have anything
to do with our league?
219
00:07:12,974 --> 00:07:13,908
- No.
- Okay.
220
00:07:14,028 --> 00:07:15,310
I don't know if I'm going
to be able to pull it off.
221
00:07:15,431 --> 00:07:17,551
The team is almost
as bad as Andre's.
222
00:07:17,671 --> 00:07:19,393
- Wow.
- I have a good team.
223
00:07:19,426 --> 00:07:20,917
I think we can go all the way.
224
00:07:21,037 --> 00:07:22,511
You know, two years in a row.
225
00:07:22,763 --> 00:07:23,673
Andre nation.
226
00:07:23,793 --> 00:07:24,877
Your team is awful.
227
00:07:25,004 --> 00:07:25,612
You're right.
228
00:07:25,653 --> 00:07:26,771
I'm falling apart.
229
00:07:26,839 --> 00:07:29,407
I'm playing you next week, and
you realize that I'm going
230
00:07:29,475 --> 00:07:30,475
to decimate your insides.
231
00:07:30,543 --> 00:07:33,578
Andre, can you at least assemble
some sort of shitty comeback?
232
00:07:33,646 --> 00:07:34,445
What's going on?
233
00:07:34,513 --> 00:07:36,347
Can you guys just give
me a second, please?
234
00:07:36,415 --> 00:07:39,183
I'm just a little
emotionally raw.
235
00:07:39,251 --> 00:07:41,753
You are riding a roller
coaster of emotion.
236
00:07:41,820 --> 00:07:44,289
I'm not riding a
roller coaster, okay?
237
00:07:44,356 --> 00:07:48,148
Is it perhaps something to do
with all the soy you've been eating?
238
00:07:48,268 --> 00:07:49,427
No, no.
239
00:07:49,495 --> 00:07:52,130
And the fact that soy has incredibly
high levels of estrogen?
240
00:07:52,197 --> 00:07:53,031
Andre, that's it.
241
00:07:53,098 --> 00:07:54,699
It's not it, okay?
242
00:07:54,767 --> 00:07:57,201
I don't know what it
is, but it's not it.
243
00:07:57,269 --> 00:07:59,170
What the hell is
wrong with you?
244
00:07:59,238 --> 00:08:01,892
- You have man-boobs.
- What?
245
00:08:02,012 --> 00:08:04,762
- Look.
- Whoa!
246
00:08:04,882 --> 00:08:06,010
You've got fat nipples, son.
247
00:08:06,078 --> 00:08:07,712
Can you please just help
me here for a second?
248
00:08:07,780 --> 00:08:09,447
Yeah, you guys are
being a little harsh.
249
00:08:09,515 --> 00:08:10,281
Thank you.
250
00:08:10,349 --> 00:08:11,783
Answer me this, sweetheart.
251
00:08:11,850 --> 00:08:14,385
Do you go soft cup or underwire?
252
00:08:14,453 --> 00:08:15,386
I am going home.
253
00:08:15,454 --> 00:08:16,387
Aww.
254
00:08:16,455 --> 00:08:18,056
Have a great rest
of your Sunday.
255
00:08:18,123 --> 00:08:19,057
You wrecked mine.
256
00:08:19,124 --> 00:08:22,160
After his man-boobs came in,
his penis disappeared.
257
00:08:22,227 --> 00:08:25,797
2014, died of ovarian cancer.
258
00:08:25,864 --> 00:08:26,864
So sad.
259
00:08:26,932 --> 00:08:27,899
That is tragic.
260
00:08:27,967 --> 00:08:28,733
Done.
261
00:08:28,801 --> 00:08:31,235
Coming at you with Sirius
XM Fantasy Football.
262
00:08:31,303 --> 00:08:32,837
Let's go to Purple People Eater.
263
00:08:32,905 --> 00:08:34,205
Hey, what up?
264
00:08:34,273 --> 00:08:36,074
Purple People Eater
calling from Minnetonka.
265
00:08:36,141 --> 00:08:37,709
Want to talk Vikings football.
266
00:08:37,776 --> 00:08:41,245
Dude, we've taken a ton of
calls on the Vikings today.
267
00:08:41,313 --> 00:08:43,815
Purple, there are 31
other teams in the NFL.
268
00:08:43,882 --> 00:08:46,651
Yeah, it's not actually for me.
269
00:08:46,719 --> 00:08:50,254
It's, um, for my wife who
(pretending to cry): recently
270
00:08:50,322 --> 00:08:51,356
passed away.
271
00:08:51,423 --> 00:08:53,391
Oy. Uh...
Was it sudden?
272
00:08:53,459 --> 00:08:54,492
What do you think, man?
273
00:08:54,560 --> 00:08:55,493
What do you think?
274
00:08:55,561 --> 00:08:58,563
Look, I agreed to manage her
fantasy football team and one of
275
00:08:58,631 --> 00:09:01,599
the things that she was
passionate about before her
276
00:09:01,667 --> 00:09:05,870
passing to the great beyond was
whether Percy Harvin's migraines
277
00:09:05,938 --> 00:09:07,739
were going to stop him
from starting this week.
278
00:09:07,806 --> 00:09:09,941
Adam, that is a tough situation
here, and we're also
279
00:09:10,009 --> 00:09:11,376
dealing with bereavement issues.
280
00:09:11,443 --> 00:09:13,845
Let's think about this, and
we'll get back to you on the
281
00:09:13,912 --> 00:09:14,946
other side, Purple People Eater.
282
00:09:15,014 --> 00:09:16,300
(pretending to sob):
Thanks so much.
283
00:09:16,420 --> 00:09:18,205
Sweet.
284
00:09:18,325 --> 00:09:19,983
You had a first wife who died?
285
00:09:20,103 --> 00:09:21,419
- Huh?
- I'm your second wife?
286
00:09:21,539 --> 00:09:22,098
What?
287
00:09:22,218 --> 00:09:23,344
You didn't tell me that
you were married?
288
00:09:23,464 --> 00:09:24,969
- I can explain.
- Explain it, then.
289
00:09:25,217 --> 00:09:26,043
Welcome back.
290
00:09:26,050 --> 00:09:26,491
Okay.
291
00:09:26,611 --> 00:09:27,704
Widower, are you there?
292
00:09:27,824 --> 00:09:28,638
We're here for you.
293
00:09:28,758 --> 00:09:30,019
Widower going once.
294
00:09:30,719 --> 00:09:31,929
Widower going twice.
295
00:09:31,997 --> 00:09:33,656
Yeah, I'm a widower.
296
00:09:33,776 --> 00:09:35,938
So glad to have you back.What can we do for you?
297
00:09:36,058 --> 00:09:37,244
I just got to take this.
298
00:09:39,212 --> 00:09:40,245
Listen to me.
299
00:09:40,313 --> 00:09:41,980
We don't keep secrets from each other.
300
00:09:42,048 --> 00:09:42,814
Yeah.
301
00:09:43,385 --> 00:09:46,753
I mean, just this one secret about
my dead wife and that's it.
302
00:09:46,873 --> 00:09:48,671
I just...
I just want to know about her.
303
00:09:48,791 --> 00:09:49,567
Mm-hmm?
304
00:09:49,687 --> 00:09:51,763
- What was her name?
- Her name?
305
00:09:51,830 --> 00:09:53,064
How could you forget her name?
306
00:09:53,132 --> 00:09:53,898
How could I forget her name?
307
00:09:53,966 --> 00:09:54,732
You didn't know her.
308
00:09:54,800 --> 00:09:56,038
I did.
I was married to her.
309
00:09:56,158 --> 00:09:58,202
Her name.
Ramona? Ramona.
310
00:09:58,270 --> 00:09:59,637
Neopolitano.
311
00:09:59,705 --> 00:10:00,538
Ramona?
312
00:10:00,606 --> 00:10:01,372
Mm-hmm.
313
00:10:01,440 --> 00:10:02,240
Italian.
314
00:10:02,307 --> 00:10:03,241
Northern.
315
00:10:03,308 --> 00:10:05,109
I want to know a whole
lot more about her.
316
00:10:05,177 --> 00:10:09,983
Ooh, that's about all I can share
right now for all the... (stammering)
317
00:10:11,771 --> 00:10:13,522
- Sty strong baby.
- Yeah.
318
00:10:14,222 --> 00:10:15,978
You know what would be really helpful?
319
00:10:16,098 --> 00:10:17,556
Sex and cookie dough and some sex.
320
00:10:19,158 --> 00:10:19,924
(elevator bell dings)
321
00:10:19,992 --> 00:10:22,794
Hi. Excuse me.
322
00:10:22,861 --> 00:10:24,595
Hi.
323
00:10:24,663 --> 00:10:25,430
Thursday night, huh?
324
00:10:25,497 --> 00:10:27,098
Game's coming up.
325
00:10:27,166 --> 00:10:28,433
You a football fan?
326
00:10:28,500 --> 00:10:30,234
Mm-mm, no.
327
00:10:30,302 --> 00:10:31,963
Okay.
328
00:10:32,671 --> 00:10:34,639
(crashing and squealing)
329
00:10:34,706 --> 00:10:36,574
- What was that?
- Oh, shit.
330
00:10:36,642 --> 00:10:37,775
Uh-oh.
331
00:10:37,843 --> 00:10:38,609
What?
332
00:10:38,677 --> 00:10:39,444
Oh, not good.
333
00:10:39,511 --> 00:10:40,278
Come on.
334
00:10:40,345 --> 00:10:41,145
There's no phone in here.
335
00:10:41,213 --> 00:10:41,979
No phone?
336
00:10:42,047 --> 00:10:42,980
Try your cell phone.
337
00:10:43,048 --> 00:10:43,915
I don't get service in here.
338
00:10:43,982 --> 00:10:45,316
No, I got nothing.
339
00:10:45,384 --> 00:10:47,018
(banging): Hello?
340
00:10:47,086 --> 00:10:48,286
Oh, shit.
341
00:10:48,353 --> 00:10:49,120
My line-up.
342
00:10:49,188 --> 00:10:49,987
It's after 6:00.
343
00:10:50,055 --> 00:10:50,922
The building is closed.
344
00:10:50,989 --> 00:10:51,756
What if there's a fire?
345
00:10:51,824 --> 00:10:53,458
Guys, we got to get out of here now.
346
00:10:53,525 --> 00:10:56,094
Well, how the heck are we
going to get out of here?
347
00:10:56,161 --> 00:10:57,662
Give me your shoulder.
348
00:10:57,729 --> 00:10:58,863
Here we go.
349
00:10:58,931 --> 00:11:01,999
Oh, my...
(groans)
350
00:11:02,067 --> 00:11:03,835
Can I put my foot on
your head, please?
351
00:11:03,902 --> 00:11:04,669
Yeah.
352
00:11:04,736 --> 00:11:05,503
Yeah, yeah.
353
00:11:05,571 --> 00:11:06,504
Here we go.
354
00:11:06,572 --> 00:11:08,339
I just need a crowbar or something.
355
00:11:08,407 --> 00:11:09,173
What do you see?
356
00:11:09,241 --> 00:11:10,007
Oh, got it.
357
00:11:10,075 --> 00:11:10,842
You need a hand?
358
00:11:10,909 --> 00:11:11,676
Oh, my gosh.
359
00:11:11,743 --> 00:11:12,510
Here.
360
00:11:12,578 --> 00:11:13,344
Take this.
361
00:11:13,412 --> 00:11:14,178
There you go.
362
00:11:14,246 --> 00:11:15,012
Okay, I got it.
363
00:11:15,080 --> 00:11:15,980
I got it, I got it.
364
00:11:16,048 --> 00:11:16,981
Okay.
365
00:11:17,049 --> 00:11:17,815
Hand me this.
366
00:11:17,883 --> 00:11:21,686
Oh, my...
Stand back.
367
00:11:21,753 --> 00:11:23,821
Oh, my gosh.
368
00:11:23,889 --> 00:11:25,356
Yeah, it's moving, you guys.
369
00:11:25,424 --> 00:11:27,391
I got it.
370
00:11:27,459 --> 00:11:28,226
Keep going.
371
00:11:28,293 --> 00:11:29,293
Oh, my gosh.
372
00:11:29,361 --> 00:11:30,161
I'm going to crawl up.
373
00:11:30,229 --> 00:11:30,995
I'll pull you guys up.
374
00:11:31,063 --> 00:11:32,530
O-Okay.
375
00:11:32,598 --> 00:11:33,364
Come on, here we go.
376
00:11:33,432 --> 00:11:34,398
Genius.
377
00:11:34,466 --> 00:11:35,366
I got you.
378
00:11:35,434 --> 00:11:36,200
Thank you so much.
379
00:11:36,268 --> 00:11:37,068
All right, sir. Come on.
380
00:11:37,136 --> 00:11:38,336
Here we go, here we go.
381
00:11:38,403 --> 00:11:39,537
Do you work for the company?
382
00:11:39,571 --> 00:11:40,838
I mean, that was amazing.
383
00:11:40,906 --> 00:11:41,806
How can I ever thank you?
384
00:11:41,874 --> 00:11:43,474
No thanks necessary, seriously.
385
00:11:43,542 --> 00:11:45,143
You want to get some drinks sometime?
386
00:11:45,210 --> 00:11:46,010
I must be on my way, folks.
387
00:11:46,078 --> 00:11:46,844
I'm sorry.
388
00:11:46,912 --> 00:11:49,890
I-I...
Wait. We didn't get your name.
389
00:11:50,226 --> 00:11:52,074
Jeff, Jeff, I need your computer.
390
00:11:52,194 --> 00:11:53,460
Go go go go go.
391
00:11:53,580 --> 00:11:56,069
-What the hell?
- At little we have 30 seconds to set you line-ups.
392
00:11:56,377 --> 00:11:58,729
Sorry, boss, Danny got to
get there himself.
393
00:11:58,849 --> 00:12:00,444
Alright. Get that out of there.
Uhh...
394
00:12:01,187 --> 00:12:03,021
Oh, shit, Johnson. Alright.
395
00:12:03,259 --> 00:12:05,892
Yeah. Oh, shit.
396
00:12:06,012 --> 00:12:07,887
Time is up, game just started.
397
00:12:08,314 --> 00:12:10,079
Alright Haddock.
398
00:12:10,199 --> 00:12:13,961
Where did we leave you last?
399
00:12:14,507 --> 00:12:16,650
Somewhere--illegal lineup?
What? No no, what--
400
00:12:17,055 --> 00:12:18,764
No quarterback, not good.
Alright.
401
00:12:19,120 --> 00:12:22,977
Back to the phone lines, we're gonna
go to K-dog in Chicago.
402
00:12:23,097 --> 00:12:24,798
- What's up K-dog?
- Do you remember me?
403
00:12:24,918 --> 00:12:26,866
I'm the guy you screwed over.
404
00:12:26,986 --> 00:12:28,559
You told me to start Wallas,
405
00:12:28,679 --> 00:12:30,310
meanwhile, I got Mitcham
sitting on the bench,
406
00:12:30,430 --> 00:12:31,629
he scores two touchdowns.
407
00:12:31,749 --> 00:12:33,400
It's one player. Come on, dude.
408
00:12:33,520 --> 00:12:34,926
I lost by three points.
409
00:12:34,993 --> 00:12:37,161
We told you Meachem
had upside potential.
410
00:12:37,229 --> 00:12:39,697
But you ranked Wallace higher.
411
00:12:39,765 --> 00:12:40,631
Rankings slave.
412
00:12:40,699 --> 00:12:41,699
Rankings bitch.
413
00:12:41,767 --> 00:12:42,867
That's exactly what I am.
414
00:12:42,935 --> 00:12:44,602
I'm a slave to the rankings.
415
00:12:44,670 --> 00:12:46,170
Dude, you got to be a man.
416
00:12:46,238 --> 00:12:47,305
Make your own decisions.
417
00:12:47,372 --> 00:12:48,306
Absolutely.
418
00:12:48,373 --> 00:12:51,976
I haven't made a decision for
myself since the day I got married.
419
00:12:52,044 --> 00:12:56,047
I have a car that has a little screen
that tells me what's behind me.
420
00:12:56,114 --> 00:12:58,382
I don't even want to make the
decision of turning my head to
421
00:12:58,450 --> 00:13:00,851
look what I'm running over.
422
00:13:00,919 --> 00:13:02,486
Tell me what to do!
423
00:13:02,554 --> 00:13:04,822
And Hansen, you even
call yourself a guru.
424
00:13:04,890 --> 00:13:05,790
You've "gurued" nothing!
425
00:13:05,857 --> 00:13:08,993
Don't call yourself an expert
and give me shitty advice.
426
00:13:09,061 --> 00:13:10,161
Hey, hey, hey.
427
00:13:10,229 --> 00:13:11,295
You suck at your job.
428
00:13:11,363 --> 00:13:14,031
Dude, here's a prediction
for you, my friend.
429
00:13:14,099 --> 00:13:16,801
You are banned from the show for life.
430
00:13:16,868 --> 00:13:18,336
No, no, no, no, no, no, no.
431
00:13:18,403 --> 00:13:20,204
Because I'll call in as other people.
432
00:13:20,272 --> 00:13:23,074
I'm going to be Mike from
Seattle who's so upset Nate
433
00:13:23,141 --> 00:13:25,243
Burleson's not going
to make it this year.
434
00:13:25,310 --> 00:13:26,177
Correction, my friend.
435
00:13:26,245 --> 00:13:28,512
You're Kevin McArthur
from Winnetka, Illinois.
436
00:13:28,580 --> 00:13:30,414
And I'm looking at your phone
number right here, dude.
437
00:13:30,482 --> 00:13:31,415
It's not blocked?
438
00:13:31,483 --> 00:13:32,250
(dial tone hums)
439
00:13:32,317 --> 00:13:34,151
Can I take back what I just said?
440
00:13:34,219 --> 00:13:35,152
Eckhart.
441
00:13:35,220 --> 00:13:35,987
Hey, Bill.
442
00:13:36,054 --> 00:13:36,821
What's up?
443
00:13:36,888 --> 00:13:37,655
What the hell, man?
444
00:13:37,723 --> 00:13:38,656
What?
445
00:13:38,724 --> 00:13:40,324
You made me look like an idiot.
446
00:13:40,392 --> 00:13:41,192
You gave me an illegal lineup.
447
00:13:41,260 --> 00:13:43,027
No quarterback, one wide receiver.
448
00:13:43,095 --> 00:13:45,763
Thanks to you, the Wreaking Haddocks
are the laughingstock of my league.
449
00:13:45,831 --> 00:13:47,431
I told you to change the name.
450
00:13:47,499 --> 00:13:49,200
It has nothing to do
with the name, okay?
451
00:13:49,268 --> 00:13:50,034
It's an awesome name.
452
00:13:50,102 --> 00:13:52,203
It has to do with the fact that you
couldn't complete one simple
453
00:13:52,271 --> 00:13:54,372
little task and because
of that, you're fired.
454
00:13:54,439 --> 00:13:55,239
Wait. Wait.
455
00:13:55,307 --> 00:13:56,073
No. Really?
456
00:13:56,141 --> 00:13:58,109
I have been waiting for
this for such a long time.
457
00:13:58,176 --> 00:13:59,110
You can't be serious.
458
00:13:59,177 --> 00:14:00,344
Oh, I'm very serious.
459
00:14:00,412 --> 00:14:01,512
Haddock?
460
00:14:01,580 --> 00:14:02,680
Oh, Mr. Mitchell, sir.
461
00:14:02,748 --> 00:14:03,502
What did I just hear you say?
462
00:14:03,622 --> 00:14:06,498
- Sir, I was just letting him go for, uh...
- Letting him go?!
463
00:14:06,618 --> 00:14:08,470
He's a hero.
464
00:14:08,590 --> 00:14:10,337
He saved people from
a broken elevator.
465
00:14:10,457 --> 00:14:13,419
- Eckhart?
- Well, I wouldn't call myself a hero.
466
00:14:13,539 --> 00:14:14,959
He's a company man.
467
00:14:15,320 --> 00:14:16,580
Do you know what that means?
468
00:14:16,700 --> 00:14:19,066
Maybe I don't. I thought I did,
but I really...
469
00:14:19,186 --> 00:14:21,320
You know, we shouldn't be
too hard at old Bill here.
470
00:14:21,590 --> 00:14:23,403
Actually, we were just
discussing the future
471
00:14:23,523 --> 00:14:24,985
of my career here, and
472
00:14:25,018 --> 00:14:26,820
while it did sound like
it was going down,
473
00:14:26,940 --> 00:14:30,141
Bill was actually entertaining
the prospect of going...
474
00:14:31,445 --> 00:14:33,546
- Up.
- Good job. - Alright.
475
00:14:33,930 --> 00:14:36,717
- Nice seeing you, Mr Mitchel.
- I believe we have a meeting.
476
00:14:36,837 --> 00:14:37,893
Ah, yes sir.
477
00:14:38,688 --> 00:14:40,144
You're a dick, you know that?
478
00:14:40,264 --> 00:14:41,433
God speed!
479
00:14:41,553 --> 00:14:43,029
Oh, king of chardonnay.
480
00:14:46,391 --> 00:14:47,077
Uh.
481
00:14:47,197 --> 00:14:47,959
Hello.
482
00:14:48,079 --> 00:14:49,460
Okay, so we're all on the same page here?
483
00:14:49,580 --> 00:14:50,930
Yeah, you're a monster.
484
00:14:51,050 --> 00:14:53,525
Sofia needs to believe
I have a dead wife.
485
00:14:53,645 --> 00:14:55,079
I've always had a dead wife.
486
00:14:55,199 --> 00:14:57,183
If Sofia finds out that
I don't have a dead wife,
487
00:14:57,303 --> 00:14:58,262
then I'm a dead husband.
488
00:14:58,382 --> 00:15:00,306
I plan on saying nothing
489
00:15:00,426 --> 00:15:01,799
and I'm confident it will
play out perfectly.
490
00:15:01,919 --> 00:15:05,370
- Great, this will play out.
- Oh, it's gonna play out...
491
00:15:05,877 --> 00:15:08,776
- What are you--
- ...perfectly. Let it play out.
492
00:15:09,517 --> 00:15:12,906
- It's really hot, I'm sweating balls.
- Jesus man, no, you're sweating tits, look at those things.
493
00:15:13,026 --> 00:15:14,635
- Do you see them?
- They're tremendous.
494
00:15:14,755 --> 00:15:16,382
No, you can't, I'm wearing
compression shirt.
495
00:15:16,502 --> 00:15:19,743
Andre, stop eating the soy
and growing man breasts.
496
00:15:19,863 --> 00:15:21,532
- No more soy.
- Isn't it illegal
497
00:15:21,652 --> 00:15:24,093
for a plastic surgeon
to give himself a tit job?
498
00:15:24,213 --> 00:15:25,469
Why do you attack me like that?
499
00:15:25,589 --> 00:15:28,074
Andre, just write your feelings
down in your diary, that's all.
500
00:15:28,194 --> 00:15:31,800
I don't have a diary, I have
a dream journal.
501
00:15:31,920 --> 00:15:33,089
- Andre, why are you sweating?
- 'Cause I'm hot.
502
00:15:33,193 --> 00:15:35,095
This place is like a hot box.
503
00:15:35,215 --> 00:15:37,406
I mean, really, what are we in here?
504
00:15:37,526 --> 00:15:38,698
You're going through manopause.
505
00:15:38,766 --> 00:15:40,867
I'm not going through manopause, okay?
506
00:15:40,934 --> 00:15:43,629
No, no, you are, and the good news is,
you won't have manstruation anymore.
507
00:15:43,749 --> 00:15:44,717
Hi, guys.
508
00:15:44,837 --> 00:15:45,669
- Hi.
- Hey.
509
00:15:45,789 --> 00:15:48,077
I just want to say, thank
you for being here.
510
00:15:48,197 --> 00:15:51,410
Celebrating Ramona's life is
very special to me, so I think,
511
00:15:51,478 --> 00:15:53,713
um, we should take this
time to remember her.
512
00:15:53,781 --> 00:15:54,938
I would love to hear from you guys.
513
00:15:55,058 --> 00:15:58,117
Um...
Go ahead, talk about her.
514
00:15:58,185 --> 00:15:59,118
I'm a little... emotional.
515
00:15:59,186 --> 00:16:01,420
Yeah, what can you say about people?
516
00:16:01,540 --> 00:16:02,421
Yeah.
517
00:16:02,489 --> 00:16:03,623
It's like a kite in the wind.
518
00:16:03,690 --> 00:16:05,892
You know, it blows, and you lose it.
519
00:16:05,959 --> 00:16:06,759
Okay, please.
520
00:16:06,827 --> 00:16:07,960
I knew Ramona, okay?
521
00:16:08,028 --> 00:16:09,962
You know, and as we all knew,
she loved her Sundays.
522
00:16:10,030 --> 00:16:11,164
Mm.
523
00:16:11,231 --> 00:16:13,065
And she loved, more than
anything, her silence.
524
00:16:13,133 --> 00:16:16,736
Let's bow our heads and close our eyes,
focus on what's really important...
525
00:16:16,804 --> 00:16:17,937
(football game plays on TV)
526
00:16:18,005 --> 00:16:20,106
If you... ...
still close ten.
527
00:16:20,174 --> 00:16:22,308
And a little middle
kind of bubble action.
528
00:16:22,376 --> 00:16:23,509
Diving touchdown.
529
00:16:23,577 --> 00:16:24,744
Oh!
530
00:16:24,812 --> 00:16:25,745
(all groaning)
531
00:16:25,813 --> 00:16:26,746
Let it out, guys.
532
00:16:26,814 --> 00:16:27,947
Let it all out.
533
00:16:28,015 --> 00:16:29,148
Aw!
534
00:16:29,216 --> 00:16:30,349
Mm. Feels good.
535
00:16:30,417 --> 00:16:31,584
That's good.
536
00:16:31,652 --> 00:16:33,452
I'm a little more emotional
than I thought I would be.
537
00:16:33,520 --> 00:16:34,453
Yeah, that was impressive.
538
00:16:34,521 --> 00:16:36,355
All right, well, um, can I get
you guys anything to drink?
539
00:16:36,423 --> 00:16:38,628
- A beer would be great. Thank you.
- Okay.
540
00:16:38,748 --> 00:16:39,520
Hey, babe, do we have any
appletinis for Andre?
541
00:16:39,640 --> 00:16:42,367
I'm not drinking liquor,
but I guess I can splurge.
542
00:16:42,487 --> 00:16:43,577
Thank you.
Thank you.
543
00:16:43,697 --> 00:16:44,571
You are so dead.
544
00:16:44,678 --> 00:16:45,545
You are done, dude.
545
00:16:45,612 --> 00:16:48,548
I'm not... The double entendres
are as dead as Ruxin's fake wife.
546
00:16:48,615 --> 00:16:49,749
No.
547
00:16:49,817 --> 00:16:51,651
Look, at least you have two
nice new little friends to play
548
00:16:51,719 --> 00:16:53,056
with during the off season.
549
00:16:53,176 --> 00:16:55,288
I don't even know why you would say that.
No...
550
00:16:55,356 --> 00:16:57,595
Were you talking, or just staring at your tits?
551
00:16:57,705 --> 00:16:58,438
You know what?
552
00:16:58,506 --> 00:17:01,733
Have fun without me, 'cause I'm gonna go
upstairs and watch the game by myself.
553
00:17:02,308 --> 00:17:03,091
Beef.
554
00:17:03,211 --> 00:17:04,310
Oh, they jiggle when he gets mad.
555
00:17:04,378 --> 00:17:05,545
Mm-hmm.
556
00:17:05,613 --> 00:17:07,213
(sighing)
557
00:17:07,281 --> 00:17:08,414
(football plays on TV)
558
00:17:09,655 --> 00:17:11,517
God, it is so hot in here.
559
00:17:12,756 --> 00:17:13,918
Take this off.
560
00:17:14,043 --> 00:17:15,878
Just calm down.
561
00:17:16,158 --> 00:17:17,531
I just need to keep cool.
562
00:17:17,651 --> 00:17:19,946
Keep cool. Keep cool.
563
00:17:20,066 --> 00:17:23,594
That's better. I feel better already.
Just relax.
564
00:17:24,707 --> 00:17:25,996
Hey.
565
00:17:26,116 --> 00:17:28,144
- How's it going?
- Really well.
566
00:17:28,264 --> 00:17:29,611
Cappuccino machine for you.
567
00:17:29,731 --> 00:17:32,328
- Thank you.
- You're so welcome.
568
00:17:32,448 --> 00:17:34,750
How's Jeffrey? I'm dying to
see him. Where is he?
569
00:17:34,870 --> 00:17:37,373
He's napping.
570
00:17:37,493 --> 00:17:39,025
He is? Oh god, he must be
getting so big right now.
571
00:17:39,145 --> 00:17:42,075
- He's on solids, right?
- No-no, we're breastfeeding.
572
00:17:42,195 --> 00:17:44,552
- You.. you're breastfeeding? Still?
- Yeah.
573
00:17:44,672 --> 00:17:46,026
Why do anything else...
574
00:17:46,146 --> 00:17:47,875
...when you've got the best stuff
in those puppies?
575
00:17:48,155 --> 00:17:49,122
Yeah. Leche de mama on tap.
576
00:17:49,190 --> 00:17:50,123
That's what I'm saying.
577
00:17:50,191 --> 00:17:51,090
Just stop. Just... ew.
578
00:17:51,158 --> 00:17:52,091
Thank you.
579
00:17:52,159 --> 00:17:53,092
You're so welcome.
580
00:17:53,160 --> 00:17:56,296
I'm gonna make some soy lattes for the guy...
Yeah, you can make anything.
581
00:17:56,363 --> 00:17:58,298
You could do a cappuccino...
Ramona.
582
00:17:58,365 --> 00:17:59,499
Hmm?
583
00:17:59,567 --> 00:18:00,500
R-Ramona.
584
00:18:00,568 --> 00:18:01,701
No, he didn't.
585
00:18:01,769 --> 00:18:03,203
All right, I need this kick.
586
00:18:03,270 --> 00:18:05,271
Oh, Jeffrey, what's going on?
587
00:18:05,339 --> 00:18:06,506
(gasps)
588
00:18:06,574 --> 00:18:07,707
See this guy right here?
589
00:18:07,775 --> 00:18:10,109
My whole season comes
down to this one kick.
590
00:18:10,177 --> 00:18:11,511
If he gets it, I'm golden.
591
00:18:11,579 --> 00:18:13,179
If not, it's all over.
592
00:18:13,247 --> 00:18:14,847
Oh, here it is.
593
00:18:14,915 --> 00:18:16,216
Oh! No!
594
00:18:16,283 --> 00:18:17,784
(Jeffrey crying)
595
00:18:17,851 --> 00:18:19,319
Oh, no.
596
00:18:19,386 --> 00:18:20,520
(Andre cries)
597
00:18:20,588 --> 00:18:21,721
(Jeffrey cries)
598
00:18:21,789 --> 00:18:22,722
Yes!
599
00:18:22,790 --> 00:18:24,958
No psycho bull for this guy, huh?
600
00:18:25,025 --> 00:18:25,959
Rocky?!
601
00:18:26,026 --> 00:18:26,960
Yeah, babe.
602
00:18:27,027 --> 00:18:27,961
I'm gonna kill you.
603
00:18:28,028 --> 00:18:28,962
What?
604
00:18:29,029 --> 00:18:31,130
You lied about having a dead wife?
605
00:18:31,198 --> 00:18:33,333
No.
Babe, let me explain, okay?
606
00:18:33,400 --> 00:18:34,534
No, no, you sit back down.
607
00:18:34,602 --> 00:18:35,735
Oh.
608
00:18:35,803 --> 00:18:36,736
Listen to me.
609
00:18:36,804 --> 00:18:38,972
You have lied, and you named
her after a coffee maker.
610
00:18:39,039 --> 00:18:41,074
It's actually the Consumer
Reports' number one cappuccino
611
00:18:41,141 --> 00:18:41,975
maker in the country.
612
00:18:42,042 --> 00:18:42,976
Just for the record. Oh, okay.
613
00:18:43,043 --> 00:18:43,977
You know what? Shut up.
614
00:18:44,044 --> 00:18:44,978
You're a pendejo.
615
00:18:45,045 --> 00:18:45,979
You're all pendejos.
616
00:18:46,046 --> 00:18:47,981
And I want all you
pendejos out of my house.
617
00:18:48,048 --> 00:18:49,983
And you take that big-titted
maricón Andre out of here,
618
00:18:50,050 --> 00:18:51,150
too, you understand?
619
00:18:51,218 --> 00:18:53,219
You have three minutes to get
all these people out of here.
620
00:18:53,287 --> 00:18:54,153
Baby. Sofia?
621
00:18:54,221 --> 00:18:55,255
You know what?
622
00:18:55,322 --> 00:18:56,489
Suck my huevos.
623
00:18:56,557 --> 00:18:57,490
Oh... oh.
624
00:18:57,558 --> 00:18:58,691
Oh, I'm so sorry.
625
00:18:58,759 --> 00:19:00,927
Oh-Oh... Oh, I'm sorry, oh...
Okay, okay. It's okay.
626
00:19:00,995 --> 00:19:02,161
Come here. Okay, it's okay.
627
00:19:02,229 --> 00:19:03,329
(Jeffrey sucking)
628
00:19:03,397 --> 00:19:04,530
Oh.
629
00:19:04,598 --> 00:19:05,732
(Andre whimpering)
630
00:19:05,799 --> 00:19:07,834
Oh, and thank you so much for
bringing a cappuccino maker with
631
00:19:07,901 --> 00:19:08,835
my dead wife's name on it.
632
00:19:08,902 --> 00:19:09,902
We don't use it anymore.
633
00:19:09,970 --> 00:19:12,592
Don't look a gift
horse in the mouth.
634
00:19:12,712 --> 00:19:15,505
Rodney Ruxin, born in 1982.
635
00:19:15,723 --> 00:19:19,664
Died in 2010 from multiple
stab wounds inflicted by his
636
00:19:19,920 --> 00:19:21,516
non-fictional wife Sofia.
637
00:19:21,681 --> 00:19:23,051
At least I'm finally
getting an obituary.
638
00:19:23,171 --> 00:19:24,746
Is there such a word as
better than perfect?
639
00:19:24,984 --> 00:19:26,398
(Jeffrey crying)
640
00:19:26,518 --> 00:19:27,280
It's Jeffrey.
641
00:19:27,400 --> 00:19:29,114
Oh, no.
642
00:19:29,535 --> 00:19:31,418
I was thinking I'd...
Oh, my God!
643
00:19:31,538 --> 00:19:32,566
Oh, thank God you're here.
644
00:19:32,686 --> 00:19:34,429
- He latched on.
- What?
645
00:19:34,549 --> 00:19:35,958
Please just get him off me.Please, please, please.
646
00:19:36,078 --> 00:19:37,360
- What is going on?
- It hurts.
647
00:19:37,480 --> 00:19:39,152
It's like he's sucking my
nipples through a garden hose.
648
00:19:39,272 --> 00:19:40,192
Huh!
649
00:19:42,707 --> 00:19:45,758
Taking calls. Adam, a special
treat right now... we're gonna
650
00:19:45,770 --> 00:19:47,462
go to a young lady, Ellie.
651
00:19:47,582 --> 00:19:48,898
Ellie, how can we help you?
652
00:19:49,018 --> 00:19:53,281
My mom is deployed to Afghanistan,
so she wanted me to call for her.
653
00:19:53,401 --> 00:19:55,752
Okay, well, let's try to help.
What's your question?
654
00:19:55,819 --> 00:19:56,753
What do you got going on today?
655
00:19:56,820 --> 00:20:01,057
Mommy wants to know if she
should play Jahvid Best versus
656
00:20:01,125 --> 00:20:03,565
the Bears, or Ricky Williams
vs. the Browns.
657
00:20:03,685 --> 00:20:05,973
That's a tough call, Adam.
Both guys doing very well.
658
00:20:06,093 --> 00:20:08,012
They're very very close.
659
00:20:08,374 --> 00:20:09,760
Which one is better?
Rank them.
660
00:20:09,880 --> 00:20:11,067
Which one is better?
Rank them.
661
00:20:11,558 --> 00:20:13,547
Adam, this is eerily familiar.
662
00:20:13,667 --> 00:20:15,532
Ellie, is there someone
in the room with you?
663
00:20:15,652 --> 00:20:17,118
- Yeah, my daddy.
- No, not your daddy.
664
00:20:17,238 --> 00:20:18,266
He hates your show.
665
00:20:18,386 --> 00:20:19,793
It's that dude from last week.
666
00:20:19,913 --> 00:20:22,392
K-Dog making his
daughter call the show.
667
00:20:22,512 --> 00:20:24,562
This is an all-time low.
668
00:20:24,682 --> 00:20:28,188
My daddy said he'd rather
listen to those mushmouthed
669
00:20:28,308 --> 00:20:32,902
Bean Town jackasses on Call Talk
than the crap that you belch out
670
00:20:33,022 --> 00:20:33,934
of your pie holes.
671
00:20:34,054 --> 00:20:35,908
You know what, Ellie?Your dad is still banned.
672
00:20:36,028 --> 00:20:38,853
And Ellie, it is a permanent
timeout for you, as well.
673
00:20:38,973 --> 00:20:40,395
You are banned from the program.
674
00:20:40,463 --> 00:20:41,563
I did it!
675
00:20:41,631 --> 00:20:43,157
Ellie. Ellie.
676
00:20:43,423 --> 00:20:45,467
Please don't call
Social Services.
677
00:20:45,587 --> 00:20:55,839
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
678
00:20:55,889 --> 00:21:00,439
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.