All language subtitles for The League s01e04 McGibblets.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,111 --> 00:00:03,511 Another tragic week in Ruxin Nation. 2 00:00:03,680 --> 00:00:05,409 And who is to blame this time? 3 00:00:05,582 --> 00:00:06,810 There's always somebody. 4 00:00:06,983 --> 00:00:09,349 There is always somebody to blame. 5 00:00:09,519 --> 00:00:12,079 And this week, it's Antonio Gates. 6 00:00:12,255 --> 00:00:16,419 I'm going into the final game of the week, up by 39 points. 7 00:00:16,593 --> 00:00:18,220 You screwed me, Antonio Gates. 8 00:00:18,394 --> 00:00:19,554 You screwed me hard. 9 00:00:19,729 --> 00:00:21,492 A good player. I grant you that. 10 00:00:21,664 --> 00:00:25,156 Ten points a game. Sure. Twenty points, even. Absolutely. 11 00:00:25,335 --> 00:00:27,769 And all of a sudden, this guy comes out of nowhere... 12 00:00:27,937 --> 00:00:32,601 ...scores four touchdowns, gains 200 yards. 13 00:00:32,776 --> 00:00:36,769 Drops a 40 burger on me. You know what, I hope this guy gets mouth cancer. 14 00:00:36,946 --> 00:00:38,811 ANDRE: All right. Enough. KEVIN: Oh, my God. 15 00:00:38,982 --> 00:00:41,348 - That's too much. - It's almost better when he wins. 16 00:00:41,518 --> 00:00:43,850 That's tough luck, dude. Who were you playing? 17 00:00:45,789 --> 00:00:47,051 He's playing you, Taco. 18 00:00:47,223 --> 00:00:50,351 Oh, by the way, did you know you have to choose a lineup every week? 19 00:00:50,527 --> 00:00:52,518 - Do I have to do that? KEVIN: Please, do that. 20 00:00:52,695 --> 00:00:54,822 That way I know you're still walking the earth. 21 00:00:54,998 --> 00:00:57,558 I'm in bye week hell, by the way. I didn't mention that. 22 00:00:57,734 --> 00:01:00,259 I got a running back... My number one running back's... 23 00:01:00,436 --> 00:01:02,836 As much as I enjoy listening to your diatribes... 24 00:01:03,006 --> 00:01:04,871 ...I'm glad I'm going away this weekend. 25 00:01:05,041 --> 00:01:06,338 KEVIN: Where you going? - Yeah. 26 00:01:06,509 --> 00:01:09,410 Didn't I tell you? This was the weekend Meegan and I planned... 27 00:01:09,579 --> 00:01:13,037 ...this whole, like, romantic spa anniversary getaway thing. 28 00:01:13,216 --> 00:01:14,649 Obviously, she's not coming. 29 00:01:14,818 --> 00:01:16,945 But, you know, it's, like, already paid for... 30 00:01:17,120 --> 00:01:18,747 - Have a good time. - I'm gonna go. 31 00:01:18,922 --> 00:01:20,947 You know, and I could come with you. 32 00:01:21,124 --> 00:01:22,716 - Be fun. - Um... 33 00:01:23,092 --> 00:01:25,856 I hadn't really thought about bringing a guy with me, or... 34 00:01:26,029 --> 00:01:28,259 Yeah. It'll be fun. I'm a good car-trip buddy. 35 00:01:28,431 --> 00:01:32,231 - lf he brings anyone, he's not bringing you. - Why? We're all best friends. 36 00:01:32,402 --> 00:01:33,562 Um... No, we're not. 37 00:01:33,736 --> 00:01:35,294 What, there's levels of friendship? 38 00:01:35,572 --> 00:01:36,402 Yeah, definitely. Mm-hm. 39 00:01:38,473 --> 00:01:41,101 Look, there's the United Nations, and then there's the Security Council, okay? 40 00:01:41,276 --> 00:01:43,141 - Different. Yeah. - United Nations. 41 00:01:43,312 --> 00:01:45,303 Security Council. 42 00:01:45,480 --> 00:01:46,504 Ghana. 43 00:01:47,416 --> 00:01:49,816 - But I can have access to the United... KEVIN: I can't go. 44 00:01:49,985 --> 00:01:51,816 - You can't go? Why not? - No, I can't go. 45 00:01:51,987 --> 00:01:53,511 Jenny's out of town. I gotta watch Ellie. 46 00:01:53,689 --> 00:01:55,350 [ANDRE MAKES WHIPPING NOISE] 47 00:01:55,524 --> 00:01:58,220 I have to watch my daughter, that means I'm pussy-whipped. 48 00:01:58,393 --> 00:02:00,361 Don't look at me. I'm boning a Lithuanian. 49 00:02:00,529 --> 00:02:01,860 - Taco. Get some. - Yeah. 50 00:02:02,030 --> 00:02:06,262 Yeah, and I don't wanna go, because my wife is my best friend. 51 00:02:06,435 --> 00:02:08,460 - Aw. Good. Good man. Good man. - Aw. So nice. 52 00:02:08,637 --> 00:02:12,903 All right, well, Andre, then I think you're the next choice, my friend. 53 00:02:13,075 --> 00:02:15,043 Would you like to accompany me to the spa? 54 00:02:15,210 --> 00:02:17,007 Yeah. Yeah, I would. Thank you so much. 55 00:02:17,179 --> 00:02:19,409 - Are you really bringing him? - Sure. Why not? 56 00:02:19,581 --> 00:02:21,344 In your face. In your faces. 57 00:02:21,516 --> 00:02:23,609 - Congratulations, Andre. - Andre will be great. 58 00:02:23,785 --> 00:02:26,151 - He's so comfortable in bathhouses. KEVIN: Yeah. 59 00:02:26,321 --> 00:02:27,982 - Absolutely. - I heard that. 60 00:02:28,156 --> 00:02:29,748 RUXIN: Good. - That was the point. 61 00:02:33,528 --> 00:02:34,358 ELLIE & KEVIN [SINGING]: Tickle me 62 00:02:35,544 --> 00:02:38,206 And rub my belly 63 00:02:38,381 --> 00:02:42,715 Tickle me And rub my belly 64 00:02:42,885 --> 00:02:44,853 [ELLIE GIGGLING] 65 00:02:45,020 --> 00:02:46,112 [KEVIN GROANS] 66 00:02:46,288 --> 00:02:48,586 I hate that thing. I hate it with all my heart. 67 00:02:48,758 --> 00:02:49,782 I would too. 68 00:02:49,959 --> 00:02:53,292 Jenny gets the weekend away and you're here with Mr. McGibblets. 69 00:02:53,462 --> 00:02:56,022 - I mean, come on. KEVIN: Yeah. Me and Mr. McGibblets. 70 00:02:56,198 --> 00:02:57,756 - I got a favor to ask you. - What? 71 00:02:57,933 --> 00:03:00,231 Meegan and I are splitting up the stuff... 72 00:03:00,403 --> 00:03:03,770 ...and I realize I left one crucial element in the bedroom. 73 00:03:03,939 --> 00:03:05,566 - A handgun. - No. It's a tape. 74 00:03:05,741 --> 00:03:08,574 - What kind of tape? - An... A tape. 75 00:03:08,744 --> 00:03:10,041 You guys made a sex tape? 76 00:03:10,579 --> 00:03:12,103 What? You didn't make a sex tape? 77 00:03:12,281 --> 00:03:14,875 No. No, I don't make sex tapes. 78 00:03:15,050 --> 00:03:17,211 - I don't do that. - What? You watch porn. 79 00:03:17,386 --> 00:03:19,650 Just because I like to eat doesn't mean I cook. 80 00:03:19,822 --> 00:03:23,019 Look, it's in our DVD collection, upstairs in the bedroom... 81 00:03:23,192 --> 00:03:25,592 ...inside the Curious Case of Benjamin Button DVD... 82 00:03:25,761 --> 00:03:28,730 ...because I knew no one, absolutely no one, would ever open it. 83 00:03:28,898 --> 00:03:30,763 - No one's got three hours. PETE: Who'll watch? 84 00:03:30,933 --> 00:03:33,993 Look, it's a five minute B&E job. I just need someone else with me. 85 00:03:34,170 --> 00:03:36,434 Daddy, dance with Mr. McGibblets. 86 00:03:36,605 --> 00:03:38,266 PETE: Daddy, dance with Mr. McGibblets. 87 00:03:38,441 --> 00:03:40,136 [MUSIC PLAYING ON MR. McGIBBLETS] 88 00:03:40,309 --> 00:03:41,333 Tickle me 89 00:03:41,510 --> 00:03:42,534 - You know what? - What? 90 00:03:42,711 --> 00:03:45,509 Gives me a good idea about Mr. McGibblets. 91 00:03:45,681 --> 00:03:48,343 You put on a Mr. McGibblets outfit. 92 00:03:48,517 --> 00:03:51,281 You break into the house and scare the shit out of Ellie. 93 00:03:51,454 --> 00:03:53,547 She'll never wanna play with the toy again. 94 00:03:53,722 --> 00:03:56,418 - That's a Taco job. That's not me. - What? 95 00:03:56,625 --> 00:03:59,185 - That's a Taco job. - That's a Taco job. You're right. 96 00:03:59,361 --> 00:04:01,295 - Ha, ha. Taco would do it. - Daddy. Uncle Pete. 97 00:04:01,464 --> 00:04:02,488 Dance. 98 00:04:02,665 --> 00:04:03,654 [GROANS] 99 00:04:03,999 --> 00:04:08,766 ALL [SINGING]: Tickle me, and rub my belly 100 00:04:15,211 --> 00:04:17,338 - Okay. She's not home. We're good. - All right. 101 00:04:17,513 --> 00:04:19,913 - Okay. Get in here. - Go, go, go. 102 00:04:20,549 --> 00:04:22,278 - We gotta go upstairs. - Hold on. 103 00:04:22,451 --> 00:04:26,478 If she comes home, I'm gonna tell her you're a changed man and you want her back. 104 00:04:26,655 --> 00:04:29,419 - Shut up. Come on. [WHISPERING] Come on. I'm serious. 105 00:04:29,592 --> 00:04:32,356 - I'm so nervous. - You don't have to whisper. She's not here. 106 00:04:36,265 --> 00:04:37,926 What are you doing? That... 107 00:04:38,100 --> 00:04:39,965 That's my wife's underwear. Please. 108 00:04:40,135 --> 00:04:42,365 [IN NORMAL VOICE] What do these cover? - Have some restraint. 109 00:04:42,538 --> 00:04:46,099 It's like wearing a pair of boxers that just covers the head of your cock. 110 00:04:46,275 --> 00:04:47,765 It's just strange. 111 00:04:47,943 --> 00:04:50,503 I would be scared shitless if someone broke in my house. 112 00:04:50,679 --> 00:04:53,011 That's why I got those patrol guys. 113 00:04:53,582 --> 00:04:55,573 You mean the little guys in the white cars? 114 00:04:55,751 --> 00:04:58,743 - Yeah. They come by every three hours. - You believe those guys... 115 00:04:58,921 --> 00:05:02,015 ...offer some protection or have ever apprehended someone, ever? 116 00:05:02,191 --> 00:05:04,182 It's like the Cub Scouts watching over you. 117 00:05:04,860 --> 00:05:07,158 - Got it. - Oh, great. Let's go. 118 00:05:07,329 --> 00:05:08,853 KEVIN: So could we watch it? - No. 119 00:05:09,031 --> 00:05:10,055 KEVIN: Damn it. 120 00:05:10,232 --> 00:05:12,393 ANDRE: Best weekend getaway ever? PETE: It'll be fun. 121 00:05:12,568 --> 00:05:14,798 - What did you think of the Man Mix? - Honestly... 122 00:05:14,970 --> 00:05:17,495 ...maybe a little heavy on the Rascal Flatts, but good. 123 00:05:17,673 --> 00:05:19,504 - Noted. RUXIN: Gentlemen. 124 00:05:19,675 --> 00:05:22,508 - Oh, look who it is. - How are we? 125 00:05:22,678 --> 00:05:24,669 PETE: We are good. What are you doing here? 126 00:05:24,847 --> 00:05:27,281 I wasn't gonna miss an opportunity at a dude weekend. 127 00:05:27,449 --> 00:05:29,610 No, no. You have to miss out. You picked me. 128 00:05:29,785 --> 00:05:31,252 - It's fine. - I'm the best friend. 129 00:05:31,420 --> 00:05:34,617 I already told Sofia that I had some lawyer bullshit this weekend. 130 00:05:34,790 --> 00:05:37,588 So I have the weekend free. So why haven't we checked in yet? 131 00:05:37,760 --> 00:05:40,228 Welcome to the Lark Meadow Hotel and Spa. Checking in? 132 00:05:40,396 --> 00:05:43,559 - Yeah. Pete Eckhart. - Okay. Let's see. 133 00:05:44,066 --> 00:05:46,091 - Ah, happy anniversary, Mr. Eckhart. - Thank you. 134 00:05:46,268 --> 00:05:48,133 - Congratulations to you both. - Thank you. 135 00:05:48,304 --> 00:05:51,239 Looks like we have a lot of romantic activities planned for you. 136 00:05:51,407 --> 00:05:54,501 Starting with a romantic dinner for two in a private dining room... 137 00:05:54,677 --> 00:05:57,043 ...followed by our candlelight couples massage. 138 00:05:57,212 --> 00:05:59,510 - How long have you been together? - Fifteen years. 139 00:05:59,682 --> 00:06:00,979 PETE: No. 140 00:06:01,150 --> 00:06:04,085 My wife and I booked this trip when we were still together. 141 00:06:04,253 --> 00:06:08,155 We're now separated, and since it's already paid for, I decided to bring my friend. 142 00:06:08,324 --> 00:06:10,155 - Best friend. - I'm so sorry. 143 00:06:10,326 --> 00:06:13,420 - I'm embarrassed. I apologize. - I can see how that's misleading. 144 00:06:13,596 --> 00:06:16,827 It's flattering to think that we could be a gay couple. Look at that. 145 00:06:16,999 --> 00:06:19,832 See? That's... Only best friends could be like that. 146 00:06:20,002 --> 00:06:22,129 - Anyway. - Regardless, yeah. 147 00:06:22,304 --> 00:06:24,499 - You guys check me in yet? PETE: We're working on it. 148 00:06:24,673 --> 00:06:27,471 The couples massage, I can cancel that, obviously. 149 00:06:27,643 --> 00:06:29,076 - No. - Are you sure? 150 00:06:29,244 --> 00:06:31,371 - Let's keep it. - Let's keep the couple massage. 151 00:06:31,547 --> 00:06:34,744 Just remember when you're entering Andre not to say Kevin's name. 152 00:06:35,484 --> 00:06:37,918 - I'm not entering. PETE: Sorry you have to listen to this. 153 00:06:38,087 --> 00:06:40,988 Okay, so I think that wraps us up here for now. 154 00:06:41,156 --> 00:06:43,181 - Let me give you your room keys. - All right. 155 00:06:43,359 --> 00:06:46,260 And then please, don't hesitate to call if you need anything. 156 00:06:46,996 --> 00:06:48,588 Here's my card. My name's Claire. 157 00:06:48,764 --> 00:06:53,064 I'm gonna write my cell phone number on here, just so, you know, 24 hours a day. 158 00:06:53,235 --> 00:06:55,863 If there's anything you need. That's what we're here for. 159 00:06:56,038 --> 00:06:59,769 - Thank you. Very accommodating. - Don't hesitate to call. Thank you. 160 00:06:59,942 --> 00:07:01,967 RUXIN: Gates reamed me. PETE: No more Gates, okay? 161 00:07:02,144 --> 00:07:04,544 - We're not doing this. ANDRE: This is a Gates-free zone. 162 00:07:04,713 --> 00:07:06,908 Fine. We can talk about my bye week issues. 163 00:07:07,082 --> 00:07:09,516 - I don't know which running back to play. - Whoa. 164 00:07:09,685 --> 00:07:11,949 - Two beds, three dudes. - How do you wanna do this? 165 00:07:12,121 --> 00:07:14,555 PETE: Wanna flip for it? - I defer to you, my friend. 166 00:07:14,723 --> 00:07:17,317 RUXIN: Okay. Well, you snuggle monkeys can share a bed. 167 00:07:17,493 --> 00:07:19,893 And daddy will get his own. Uh-oh. 168 00:07:20,062 --> 00:07:21,359 - Uh, I'm sorry. - Wait, no. 169 00:07:21,530 --> 00:07:23,122 Why do you have rights to the bed? 170 00:07:23,298 --> 00:07:25,858 Did I never tell you? I suffer from sleep apnea. 171 00:07:26,035 --> 00:07:28,936 That's why I had to bring this guy with me. My CPAP machine. 172 00:07:29,104 --> 00:07:30,833 - What? What? ANDRE: Oh, my God. 173 00:07:31,006 --> 00:07:33,497 Did you just rent that so you could have your own bed? 174 00:07:33,676 --> 00:07:35,667 I am not going to answer that. 175 00:07:35,844 --> 00:07:37,471 What's going on? What are we doing? 176 00:07:37,646 --> 00:07:42,845 Well, I think, Pete, you have a phone call to make to the lovely lady downstairs. 177 00:07:43,018 --> 00:07:44,246 RUXIN: Claire. - Why? Why? 178 00:07:44,420 --> 00:07:46,251 - Why? Because she was hitting on you. - Yeah. 179 00:07:46,422 --> 00:07:48,481 No, let me explain something, guys. This is a hotel. 180 00:07:48,657 --> 00:07:52,218 When you come to these hotels, there are people paid to be nice to you... 181 00:07:52,394 --> 00:07:54,794 ...so you'll wanna come back and spend more money. 182 00:07:54,963 --> 00:07:56,863 No. She liked you. She liked your style. 183 00:07:57,032 --> 00:08:01,332 I understand on the spectrum from "I wanna have sex with you" to "I wanna kill you"... 184 00:08:01,503 --> 00:08:05,633 ...hospitality and flirting are somewhere in that gray area in between. 185 00:08:05,808 --> 00:08:09,266 Then if I hit on her, and it was just hospitality, then it's totally weird. 186 00:08:09,445 --> 00:08:12,175 - What do you have to lose? - You have nothing to lose. 187 00:08:12,347 --> 00:08:14,542 If she's rude to you, fill out a comment card. 188 00:08:14,717 --> 00:08:16,912 - Okay. - "Claire was a real dick." 189 00:08:17,086 --> 00:08:19,782 If all else fails, I've always got you as my snuggle buddy. 190 00:08:19,955 --> 00:08:22,480 PETE: That's right. - Andre, as the number-one friend... 191 00:08:22,658 --> 00:08:24,922 ...it is common courtesy to give a reach around. 192 00:08:25,094 --> 00:08:28,928 And I'm well-equipped to do that. So buckle up, buttercup. 193 00:08:29,098 --> 00:08:31,965 You're in for a good old western-grip-style hand job. 194 00:08:32,301 --> 00:08:33,131 [RUXIN LAUGHING] 195 00:08:35,152 --> 00:08:36,176 Cadillac Williams. Tashard Choice. 196 00:08:36,354 --> 00:08:38,822 Cadillac Williams. Tashard Choice. 197 00:08:38,990 --> 00:08:40,355 I don't know. 198 00:08:40,524 --> 00:08:42,389 Patrick Crayton. 199 00:08:42,560 --> 00:08:45,552 Where did you come from, Pierre Garcon? 200 00:08:45,730 --> 00:08:49,393 You are an animal with Peyton Manning tossing to you, you know? 201 00:08:49,567 --> 00:08:51,159 What the fuck? 202 00:08:51,335 --> 00:08:53,997 Taco. What are you doing? 203 00:08:54,171 --> 00:08:58,574 Get in the house. Get in the house. Come in. 204 00:08:58,743 --> 00:09:00,574 Idiot. 205 00:09:01,012 --> 00:09:03,947 - Ugh. It smells like cat food in there. - What were you thinking? 206 00:09:04,115 --> 00:09:05,309 This is a cleaver. 207 00:09:05,483 --> 00:09:09,010 I was gonna bring nunchucks. I didn't think she'd know what they were. 208 00:09:09,220 --> 00:09:11,552 Taco, no weapons. I'm gonna go to bed in a while. 209 00:09:11,722 --> 00:09:14,850 Hang out in the basement. In about an hour, go up to Ellie's room... 210 00:09:15,026 --> 00:09:16,926 ...open the door, scare her a little bit. 211 00:09:17,094 --> 00:09:18,356 - Okay. - Just to the point... 212 00:09:18,529 --> 00:09:21,191 ...that she never wants to see, look at... 213 00:09:21,365 --> 00:09:24,562 ...or even be around the Mr. McGibblets ever again. 214 00:09:24,735 --> 00:09:27,169 Oh, by the way, can I keep this for a little bit? 215 00:09:27,338 --> 00:09:29,863 It's getting chilly in my apartment. They cut the heat. 216 00:09:30,041 --> 00:09:32,305 I only rented it for two days. We got a deal? 217 00:09:37,581 --> 00:09:38,912 Deal. 218 00:09:39,417 --> 00:09:40,475 Sleep tight, brother. 219 00:09:40,651 --> 00:09:41,310 Fuck. 220 00:09:44,738 --> 00:09:46,797 I'm looking at my wardrobe, and I'm like, I would like to be able to dress better too. 221 00:09:46,973 --> 00:09:49,032 And I like the way that you just own it, man. 222 00:09:49,209 --> 00:09:52,178 You know, I mean, whatever. I like to shop and I like fashion. 223 00:09:52,345 --> 00:09:55,940 - You look good in it. I'm wondering... - I'll take you. We'll go shopping. 224 00:09:56,116 --> 00:09:59,779 I don't wanna sound corny, but it's nice, you and I having one-on-one time. 225 00:09:59,953 --> 00:10:02,513 - Definitely. - We rarely get to do this. I'm enjoying it. 226 00:10:02,689 --> 00:10:04,054 - I gotta say. - Me too. Friend. 227 00:10:04,224 --> 00:10:08,285 Now that I think about it, I wonder if there's a trade somewhere for you and... 228 00:10:08,462 --> 00:10:10,089 - No, no, no. No trade, okay? - Why? 229 00:10:10,263 --> 00:10:12,891 - Because last year, you trade-raped me. - I did not. 230 00:10:13,066 --> 00:10:14,795 - You raped me. - It was not trade rape. 231 00:10:14,968 --> 00:10:17,960 It was like a bad date, maybe. But it was consensual. 232 00:10:18,138 --> 00:10:19,901 Consensual my ass, okay? 233 00:10:20,073 --> 00:10:23,770 You jumped out of the bushes, ripped down my panties, and trade-raped me. 234 00:10:23,944 --> 00:10:26,242 All right. Maybe last year was a trade rape. 235 00:10:26,413 --> 00:10:29,541 But this year, my intentions are pure. 236 00:10:29,716 --> 00:10:31,684 You are a completely different player. 237 00:10:31,852 --> 00:10:36,755 You're playing with intelligence and tenacity that is unprecedented in this league. 238 00:10:36,923 --> 00:10:38,515 - You think? - I got a trade in mind. 239 00:10:38,692 --> 00:10:41,525 It helps you, it helps me. We both go to the playoffs. 240 00:10:41,695 --> 00:10:44,687 These are the things that number-one friends do for each other. 241 00:10:44,865 --> 00:10:46,230 Can I trust you? 242 00:10:46,733 --> 00:10:48,166 Yes. 243 00:10:48,335 --> 00:10:50,360 Yes, you can. 244 00:10:51,171 --> 00:10:53,071 [DOOR SQUEAKING] 245 00:11:02,682 --> 00:11:04,013 [GROWLING] 246 00:11:04,351 --> 00:11:05,682 [GASPS] 247 00:11:06,887 --> 00:11:08,855 Mr. McGibblets! 248 00:11:09,022 --> 00:11:10,011 [GROWLING] 249 00:11:10,190 --> 00:11:11,179 [ELLIE LAUGHS] 250 00:11:11,358 --> 00:11:12,757 You're funny. 251 00:11:12,926 --> 00:11:15,793 TACO: Uh... - I sure am glad you're here. 252 00:11:15,962 --> 00:11:17,452 Dance for me. 253 00:11:17,631 --> 00:11:18,928 TACO: Uh... 254 00:11:20,400 --> 00:11:22,527 That's not the dance. 255 00:11:22,702 --> 00:11:23,999 TACO: Uh... 256 00:11:24,704 --> 00:11:26,934 That's not the dance. 257 00:11:27,107 --> 00:11:28,870 I'm gonna show you around the house. 258 00:11:29,042 --> 00:11:31,670 [ELLIE LAUGHING] 259 00:11:33,647 --> 00:11:35,114 Hmm. 260 00:11:35,282 --> 00:11:37,614 This is the TV room. 261 00:11:38,151 --> 00:11:41,780 - Do you want some toys? - Uh... 262 00:11:44,257 --> 00:11:47,590 ELLIE: This is Sophia. And this is Biggie Banshee. 263 00:11:48,428 --> 00:11:49,486 Uh... 264 00:11:49,663 --> 00:11:52,928 - Do you want a picture? - Uh-uh. 265 00:11:54,367 --> 00:11:55,834 Hm. 266 00:11:56,002 --> 00:11:59,995 - Oh! You want the computer. - Mm-hm. 267 00:12:01,274 --> 00:12:04,607 Here you go, Mr. McGibblets. This is for you. 268 00:12:04,778 --> 00:12:06,769 This has stones on it. 269 00:12:08,848 --> 00:12:10,281 Here's some mail. 270 00:12:10,450 --> 00:12:15,410 Here's some keys, so you can come back whenever you want. 271 00:12:15,789 --> 00:12:18,553 You can make a Mornay sauce. All you do is add cheese to it. 272 00:12:18,725 --> 00:12:20,454 That makes it a Mornay sauce. What...? 273 00:12:22,262 --> 00:12:23,957 What the hell's that? 274 00:12:24,831 --> 00:12:26,492 What the hell is that? 275 00:12:27,434 --> 00:12:29,095 Twenty-forty-six calling in. 276 00:12:29,269 --> 00:12:32,796 We got an upright birthday mascot. He's exiting a house carrying a satchel. 277 00:12:32,973 --> 00:12:35,498 I don't know what this is. But I'm gonna find out. 278 00:12:35,675 --> 00:12:37,404 Come on. We gotta go. 279 00:12:42,349 --> 00:12:43,441 GUARD [OVER SPEAKER]: Sir. 280 00:12:44,284 --> 00:12:45,581 Sir, please stop. 281 00:12:45,752 --> 00:12:48,482 Please stop right now. Sir. 282 00:12:48,655 --> 00:12:50,122 Sir. Stop immediately. 283 00:12:50,290 --> 00:12:53,225 Tickle me and rub my belly 284 00:12:53,393 --> 00:12:55,384 Sir, cease and desist. 285 00:12:55,829 --> 00:12:58,024 Cease and desist immediately. 286 00:12:58,198 --> 00:12:59,859 Halt, or there will be trouble. 287 00:13:00,033 --> 00:13:02,729 God. Right into the night. 288 00:13:14,681 --> 00:13:15,909 [RUXIN GRUNTS] 289 00:13:16,082 --> 00:13:17,208 TACO: Hey. 290 00:13:17,384 --> 00:13:20,217 I had to blow town. Neighborhood fuzz is on my tail. 291 00:13:20,387 --> 00:13:22,651 Gotta stay here with you guys. That okay? 292 00:13:22,822 --> 00:13:24,756 Just don't try and have sex with me. 293 00:13:26,426 --> 00:13:27,950 Nice sleep bong. 294 00:13:28,128 --> 00:13:30,323 Whose smoke shop did you get it at? 295 00:13:30,497 --> 00:13:32,556 Your mom's. 296 00:13:32,732 --> 00:13:34,199 [ZING] 297 00:13:34,434 --> 00:13:35,662 TACO: Good night. 298 00:13:35,835 --> 00:13:37,735 Don't touch me. 299 00:13:51,184 --> 00:13:53,015 Ellie? 300 00:13:53,553 --> 00:13:54,577 Baby? 301 00:13:54,754 --> 00:13:58,121 All right, up and them, sleepies. Hey, Taco, Jacques Cousteau. 302 00:13:58,291 --> 00:14:00,088 Come on, emerge from the submarine. 303 00:14:00,393 --> 00:14:01,382 ANDRE: How was the expedition, captain? 304 00:14:02,289 --> 00:14:04,455 - What time is it? - It's, like, 11:00. 305 00:14:04,458 --> 00:14:05,482 You guys missed breakfast. 306 00:14:05,720 --> 00:14:08,917 Guys, we got a wine tasting coming up at 2:00. 307 00:14:09,090 --> 00:14:12,150 Good chance for our friend Pete here to meet some single ladies... 308 00:14:12,326 --> 00:14:13,691 ...and for us to get drunk. 309 00:14:13,861 --> 00:14:15,351 - So... - Come on. Let's do this. 310 00:14:15,529 --> 00:14:18,259 - Up, up, up. TACO: Let's do it. 311 00:14:18,432 --> 00:14:19,660 PETE & ANDRE: Whoa! 312 00:14:19,834 --> 00:14:20,858 PETE: Oh, boy. 313 00:14:21,769 --> 00:14:23,930 - Really? ANDRE: What is that? 314 00:14:24,105 --> 00:14:25,970 - What is that? - Were you naked all night? 315 00:14:26,140 --> 00:14:28,404 PETE: No. - Yeah. I always sleep naked. 316 00:14:28,576 --> 00:14:30,567 - No. TACO: All right, boys, let's go, let's go. 317 00:14:30,745 --> 00:14:32,940 Warm up. Stretch a little bit. 318 00:14:33,114 --> 00:14:34,843 - Come on. - I thought it was a rule... 319 00:14:35,015 --> 00:14:37,074 ...that everyone had to get circumcised. 320 00:14:37,251 --> 00:14:39,446 Pete, look at me. Look at me. 321 00:14:39,620 --> 00:14:41,212 We're gonna get you laid tonight. 322 00:14:41,389 --> 00:14:43,050 ANDRE: Is it gone? TACO: Ah... 323 00:14:43,224 --> 00:14:44,714 PETE: Don't stretch. Come on. 324 00:14:44,892 --> 00:14:45,916 [PETE & ANDRE GROAN] 325 00:14:46,093 --> 00:14:47,287 Mm. 326 00:14:47,461 --> 00:14:49,725 So there are a lot of beautiful women here today. 327 00:14:49,897 --> 00:14:52,161 And I wanna say, for myself, and Taco... 328 00:14:52,333 --> 00:14:54,528 ...we are taking ourselves off the market... 329 00:14:54,702 --> 00:14:58,069 ...because today is about you, finding you a woman, and losing your second virginity. 330 00:14:58,239 --> 00:14:59,069 Oh, you mean anal? 331 00:15:03,560 --> 00:15:06,324 All I'm saying to you is, you have your pick of the litter. 332 00:15:06,496 --> 00:15:07,827 I appreciate the generosity. 333 00:15:07,997 --> 00:15:12,991 I think the couples retreat wine tasting may be the worst place to pick up on women. 334 00:15:13,169 --> 00:15:15,694 I disagree. Look at the can on that one. 335 00:15:16,139 --> 00:15:18,835 PETE: She does have a sweet can. She also has a nice set of ears. 336 00:15:19,008 --> 00:15:22,239 As does the guy who's with her. So you might wanna use discretion. 337 00:15:22,412 --> 00:15:24,039 Oh. Okay. Um... 338 00:15:25,782 --> 00:15:26,806 I got it. 339 00:15:26,983 --> 00:15:28,541 Check out the Hingis on that one. 340 00:15:28,952 --> 00:15:30,476 All right. Martina Hingis. 341 00:15:30,653 --> 00:15:33,383 Could any name sound more like genitalia than Hingis? 342 00:15:33,790 --> 00:15:36,884 She's got a nice pair of Sharapovas over there. 343 00:15:37,293 --> 00:15:38,954 Some Capriatis poking through. 344 00:15:39,128 --> 00:15:40,891 ANDRE: Oh, gentlemen, check this out. 345 00:15:41,064 --> 00:15:44,431 It looks like the Williams sisters are playing doubles today. 346 00:15:44,601 --> 00:15:46,228 You can see her Kim Clijsters. 347 00:15:46,402 --> 00:15:50,429 PETE: I think I see a little Becker under there. - I wanna drop my Lendls in her mouth. 348 00:15:50,607 --> 00:15:52,268 PETE: What are you doing here? 349 00:15:52,575 --> 00:15:54,042 - Kevin. - What's going on, guys? 350 00:15:54,210 --> 00:15:56,804 - What's up? - Hey, brother. Wasn't expecting you. 351 00:15:56,980 --> 00:15:58,811 I wonder why you weren't expecting me. 352 00:15:58,982 --> 00:16:01,746 I had to drop Ellie off at her grandmother's to come back... 353 00:16:01,918 --> 00:16:03,977 ...and pick up all my shit that you stole. 354 00:16:04,153 --> 00:16:06,747 Oh, yeah. I had a great time with Ellie, by the way. 355 00:16:06,923 --> 00:16:09,323 The costume you gave me, she loved it. 356 00:16:09,492 --> 00:16:12,655 Taco, you were supposed to scare her. Scare her. 357 00:16:12,829 --> 00:16:14,763 She wants to know when you're coming back. 358 00:16:14,931 --> 00:16:17,456 - I'm supposed to go back at Christmas. - You're not. 359 00:16:17,634 --> 00:16:20,933 Why don't you give him the stuff and then you can go. 360 00:16:21,104 --> 00:16:23,766 Oh. Well, thank you very much, Captain Hospitality. 361 00:16:23,940 --> 00:16:27,808 All I'm saying is, it's supposed to be a friend vacation. We had our first intruder. 362 00:16:27,977 --> 00:16:29,968 Now our second. And I don't need a third. 363 00:16:30,146 --> 00:16:32,614 - I wanna be the third. - What is this, a clown car? 364 00:16:32,782 --> 00:16:35,615 - I mean, who else is gonna show up? - Gentlemen. Mr. Eckhart. 365 00:16:35,785 --> 00:16:37,980 - How are you enjoying your weekend? - Very well. 366 00:16:38,154 --> 00:16:40,952 Good. Well, please let me know if there's anything you need. 367 00:16:41,124 --> 00:16:45,652 - Anything at all. I'm never very far, so... - All right. Thanks. 368 00:16:46,529 --> 00:16:49,191 - Sexual tension. - You're sure that's not hospitality? 369 00:16:49,365 --> 00:16:51,697 There's hospitality, and there's hospitality plus. 370 00:16:51,868 --> 00:16:53,733 She wants you to put it in her Davenport. 371 00:16:53,903 --> 00:16:57,395 - All I know is that girl's into you. - lf I get rejected, it's on you guys. 372 00:16:57,573 --> 00:16:59,006 KEVIN: Fine. - See you later, brother. 373 00:16:59,175 --> 00:17:00,506 Get to it, Pete. 374 00:17:00,677 --> 00:17:03,407 Can I ask you why you're dressed like a Russian house DJ? 375 00:17:03,579 --> 00:17:07,242 First of all, just so you know, this is the same thing Vin Diesel wore in xXx. 376 00:17:07,417 --> 00:17:09,681 - I'm done with you. - He's the extreme James Bond. 377 00:17:09,852 --> 00:17:10,876 Please stop talking. 378 00:17:11,954 --> 00:17:13,478 Excuse me. 379 00:17:13,656 --> 00:17:14,953 - Hi. - Mr. Eckhart. 380 00:17:15,124 --> 00:17:16,148 Hi, Claire. 381 00:17:16,326 --> 00:17:18,317 How are you enjoying your stay here? 382 00:17:18,494 --> 00:17:19,893 It's great. Thanks for asking. 383 00:17:20,063 --> 00:17:22,395 Have you had a chance to explore the grounds? 384 00:17:22,565 --> 00:17:24,624 Yeah, we found the wine tasting. It was good. 385 00:17:24,801 --> 00:17:26,029 Great. Excellent. 386 00:17:26,202 --> 00:17:31,230 There's also some really beautiful gardens and some nice hiking trails. 387 00:17:31,407 --> 00:17:33,637 - There's a secret garden. - A secret garden? 388 00:17:33,810 --> 00:17:36,404 Mm-hm. It's really lovely. It's a nice intimate spot. 389 00:17:36,579 --> 00:17:38,740 It's quiet. 390 00:17:38,915 --> 00:17:42,373 Uh... That sounds great. I'll definitely check it out sometime. 391 00:17:42,552 --> 00:17:45,885 If that's something you'd enjoy, I can take you right now, Mr. Eckhart. 392 00:17:47,724 --> 00:17:49,521 Right this way. 393 00:17:51,527 --> 00:17:54,052 RUXIN: Antonio Gates has not let up. 394 00:17:54,230 --> 00:17:55,561 ANDRE: Oh, come on. 395 00:17:55,732 --> 00:17:57,393 - Why do you care? - Why do I care? 396 00:17:57,567 --> 00:17:59,762 He screwed me. He didn't screw any of you guys. 397 00:17:59,936 --> 00:18:02,166 - It's just week in and week out. - One week. 398 00:18:02,338 --> 00:18:06,069 Fine. I need to go to the spa and schvitz it out. 399 00:18:06,242 --> 00:18:08,233 - Has he been like this all weekend? - Yeah. 400 00:18:08,411 --> 00:18:12,438 But in spite of that, I've been having a great time with my number-one friend, Pete. 401 00:18:12,615 --> 00:18:15,049 We had quail eggs. Have you done that with Peter? 402 00:18:15,218 --> 00:18:16,845 - Peter? - We had a great time. 403 00:18:17,019 --> 00:18:18,987 - We walked around the lobby. - That's great. 404 00:18:19,155 --> 00:18:20,952 - Bought me a pen. Heh, heh. - Wow. 405 00:18:21,124 --> 00:18:23,183 And, to top it all off, we even made a trade. 406 00:18:23,359 --> 00:18:24,758 RUXIN: Really? - Yeah. 407 00:18:24,927 --> 00:18:27,487 - I gave Peter Ronnie Brown. KEVIN: Okay. 408 00:18:27,663 --> 00:18:31,394 And he gave me Plaxico Burress. 409 00:18:32,335 --> 00:18:34,064 - Are you serious? - Are you for real? 410 00:18:34,237 --> 00:18:35,568 - See you guys in the playoffs. - Pete trade-raped you. 411 00:18:37,554 --> 00:18:39,818 - You've been trade-raped. - He did not trade-rape me. 412 00:18:39,990 --> 00:18:42,322 How many games have you seen Plaxico Burress play? 413 00:18:42,493 --> 00:18:44,393 I don't know. The Giants have been doing... 414 00:18:44,561 --> 00:18:49,658 Ehh! Answer is zero. Because the guy is in jail for two years, you moron. 415 00:18:50,000 --> 00:18:52,434 - He told me that wasn't Burress. - How did you not hear it? 416 00:18:52,603 --> 00:18:54,696 I heard about it. I didn't think it was that guy. 417 00:18:54,872 --> 00:18:55,896 That's him. 418 00:18:56,552 --> 00:18:58,579 - You're such an idiot. 419 00:18:58,580 --> 00:19:00,445 - From the mouth of babes. - No. 420 00:19:00,615 --> 00:19:01,912 KEVIN: You're so stupid. 421 00:19:02,083 --> 00:19:04,244 CLAIRE: So these are the secret gardens. 422 00:19:04,419 --> 00:19:06,887 It's a really nice private place... 423 00:19:07,055 --> 00:19:09,080 ...to come and spend a few hours. - Yeah. 424 00:19:09,257 --> 00:19:12,658 - And that's the kissing bridge, over there. - Ah. 425 00:19:12,994 --> 00:19:15,827 The old kissing bridge. 426 00:19:15,997 --> 00:19:18,158 Yeah. It's a great place to read. 427 00:19:19,134 --> 00:19:22,194 It's really nice in the morning. We have a tai chi class out here. 428 00:19:22,370 --> 00:19:26,500 And people enjoy watching that, or yoga if that's more to your preference. 429 00:19:26,675 --> 00:19:28,370 Got it. Right. 430 00:19:28,543 --> 00:19:31,910 You know, I'm gonna... I'm gonna try something. 431 00:19:39,337 --> 00:19:41,737 - Finally. - Okay. That's not part of your job, right? 432 00:19:41,906 --> 00:19:43,635 No, my shift ended 20 minutes ago. 433 00:19:43,808 --> 00:19:47,369 Okay. Good. Okay. All right. There was some confusing jargon there. 434 00:19:47,545 --> 00:19:50,810 - Just habit to... Yeah. - Yeah, oh, okay. 435 00:19:51,382 --> 00:19:52,542 [CLAIRE GIGGLING] 436 00:19:52,717 --> 00:19:56,153 - I know you've been dying to see this room. - I can't wait. 437 00:19:57,155 --> 00:19:59,521 PETE: I need an upgrade, by the way. - Oh. 438 00:19:59,691 --> 00:20:01,420 - Andre. ANDRE: I'm sorry. 439 00:20:01,593 --> 00:20:05,495 PETE: No. Turn that off. - That's you having sex. 440 00:20:05,663 --> 00:20:09,292 PETE: He's drunk. Don't pay attention to that. CLAIRE: That's still you having sex. 441 00:20:09,467 --> 00:20:12,163 - I thought it was Benjamin Button. - That's gross. 442 00:20:12,337 --> 00:20:14,828 PETE: Turn it off. - I'm gonna... I gotta go. 443 00:20:15,006 --> 00:20:18,134 It looks rough, but it's beautiful. They are beautiful creatures. 444 00:20:18,309 --> 00:20:20,869 If you need anything else, just call the front desk. 445 00:20:21,045 --> 00:20:25,675 I wouldn't have done this if your pay-per-view movies were reasonably priced. 446 00:20:25,850 --> 00:20:28,182 Not number-one friend material, by the way. 447 00:20:28,353 --> 00:20:31,151 How much of me having sex did you actually watch? 448 00:20:31,322 --> 00:20:32,983 The whole Kournikova. 449 00:20:37,629 --> 00:20:40,325 Ruxin's sleep bong is awesome. 450 00:20:40,498 --> 00:20:42,728 Hey, you're on TV, man. 451 00:20:44,535 --> 00:20:47,333 Ray Rice. I mean, you gotta go Ray Rice. 452 00:20:47,505 --> 00:20:49,769 We got the Raiders... 453 00:20:53,778 --> 00:20:55,507 [RUXIN CHUCKLES] 454 00:20:55,680 --> 00:20:57,511 Antonio Gates. 455 00:20:57,682 --> 00:20:59,877 - How are you, man? - Nice to meet you, man. 456 00:21:00,051 --> 00:21:02,679 I cannot believe you just got into this hot tub. 457 00:21:02,854 --> 00:21:06,017 - What are you doing here? - Just bye week. Visiting some family. 458 00:21:06,190 --> 00:21:07,452 RUXIN: All right. - Relaxing. 459 00:21:07,625 --> 00:21:08,956 RUXIN: Chilling. - Yeah. 460 00:21:09,127 --> 00:21:11,652 Well, I can't tell you how excited I am to meet you. 461 00:21:11,829 --> 00:21:14,730 Because I have been cursing your name all week long. 462 00:21:14,899 --> 00:21:17,333 And now I get to yell at you in person. 463 00:21:17,502 --> 00:21:19,299 - Excuse me? - Excuse me? 464 00:21:19,470 --> 00:21:21,904 You ruined my Fantasy Football team this week. 465 00:21:22,073 --> 00:21:24,507 I'm just doing my job. My job is to go play football. 466 00:21:24,676 --> 00:21:28,043 Well, when you catch balls, it has a negative effect on my team. 467 00:21:28,212 --> 00:21:30,476 You ravaged my Fantasy Football team. 468 00:21:30,648 --> 00:21:31,672 - You know what? - What? 469 00:21:31,849 --> 00:21:35,808 I didn't know that. But now that I met you, I'm happy that it turned out that way. 470 00:21:35,987 --> 00:21:39,150 - I don't like your tone, sir. - You're an angry little man. 471 00:21:39,323 --> 00:21:42,224 - I'm about to get angry all up in your face. - Yeah? 472 00:21:42,393 --> 00:21:45,294 - Yeah. - I told you Ruxin would wreck the weekend. 473 00:21:45,463 --> 00:21:49,297 Wrecked? The guy took a punch in the face from Antonio Gates. Put it up. 474 00:21:49,467 --> 00:21:52,436 Well, actually I slapped him and then fell running away. But... 475 00:21:52,603 --> 00:21:54,230 KEVIN: Hey, it counts. PETE: You know. 476 00:21:54,405 --> 00:21:56,873 - I like this spa. That was relaxing. - Shut up, Taco. 477 00:21:56,923 --> 00:22:01,473 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.