Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
02:56:06,895 --> 02:56:13,552
Oh misty eye of the Mountain below
2
02:56:15,307 --> 02:56:20,962
Keep careful watch of my brothersย souls
3
02:56:22,613 --> 02:56:30,604
And should the sky be filled with fire and smoke
4
02:56:31,659 --> 02:56:38,048
Keep watching over Durinยs sons
5
02:56:50,920 --> 02:56:53,965
If this is to end in fire
6
02:56:53,997 --> 02:56:57,156
Then we shall all burn together
7
02:56:57,158 --> 02:57:00,689
Watch the flames climb higher
8
02:57:00,690 --> 02:57:03,026
Into the night
9
02:57:03,607 --> 02:57:06,730
Calling out father oh
10
02:57:07,188 --> 02:57:09,665
Standby and we will
11
02:57:09,711 --> 02:57:13,185
Watch the flames burn on and on
12
02:57:13,446 --> 02:57:15,306
The mountainside
13
02:57:21,947 --> 02:57:25,347
And if we should die tonight
14
02:57:25,602 --> 02:57:28,440
We should all die together
15
02:57:28,620 --> 02:57:32,610
Raise a glass of wine
16
02:57:32,831 --> 02:57:34,925
For the last time
17
02:57:35,165 --> 02:57:38,259
Calling out father oh
18
02:57:38,851 --> 02:57:41,062
Prepare as we will
19
02:57:41,203 --> 02:57:44,806
Watch the flames burn on and on
20
02:57:44,859 --> 02:57:47,233
The mountainside
21
02:57:47,670 --> 02:57:53,272
Desolation comes upon the sky
22
02:57:53,748 --> 02:57:55,651
Now I see fire
23
02:57:57,676 --> 02:57:59,964
Inside the mountain
24
02:58:00,164 --> 02:58:01,757
I see fire
25
02:58:03,879 --> 02:58:06,307
Burning the trees
26
02:58:06,408 --> 02:58:09,704
And I see fire
27
02:58:10,333 --> 02:58:12,506
Hollowing souls
28
02:58:12,886 --> 02:58:16,144
I see fire
29
02:58:16,512 --> 02:58:18,873
Blood in the breeze
30
02:58:19,149 --> 02:58:23,703
And Iยll hope that youยll remember me
31
02:58:34,286 --> 02:58:37,815
Oh should my people fall then
32
02:58:38,116 --> 02:58:40,475
Surely Iยll do the same
33
02:58:40,703 --> 02:58:44,209
Confined in mountain halls
34
02:58:44,360 --> 02:58:47,143
We got too close to the flame
35
02:58:47,538 --> 02:58:50,858
Calling out father oh
36
02:58:51,206 --> 02:58:53,599
Hold fast and we will
37
02:58:53,890 --> 02:58:57,175
Watch the flames burn on and on
38
02:58:57,515 --> 02:58:59,601
The mountainside
39
02:59:00,217 --> 02:59:05,797
Desolation comes upon the sky
40
02:59:05,938 --> 02:59:07,874
Now I see fire
41
02:59:10,270 --> 02:59:12,488
Inside the mountain
42
02:59:12,887 --> 02:59:14,385
I see fire
43
02:59:16,414 --> 02:59:18,840
Burning the trees
44
02:59:18,860 --> 02:59:22,209
And I see fire
45
02:59:22,768 --> 02:59:25,111
Hollowing souls
46
02:59:25,162 --> 02:59:28,573
I see fire
47
02:59:29,054 --> 02:59:31,410
Blood in the breeze
48
02:59:31,716 --> 02:59:36,008
And Iยll hope that youยll remember me
49
02:59:37,232 --> 02:59:40,967
And if the night is burning
50
02:59:41,009 --> 02:59:43,671
I will cover my eyes
51
02:59:43,682 --> 02:59:47,358
For if the dark returns
52
02:59:47,378 --> 02:59:49,884
Then my brothers will die
53
02:59:50,222 --> 02:59:53,331
And as the sky is falling down
54
02:59:53,751 --> 02:59:56,745
It crashed into this lonely town
55
02:59:56,988 --> 02:59:59,883
And with that shadow upon the ground
56
03:00:00,134 --> 03:00:02,965
I hear my people screaming out
57
03:00:02,973 --> 03:00:04,531
I see fire
58
03:00:07,046 --> 03:00:09,206
Inside the mountains
59
03:00:09,227 --> 03:00:10,797
I see fire
60
03:00:13,045 --> 03:00:15,715
Burning the trees
61
03:00:15,726 --> 03:00:19,223
I see fire
62
03:00:19,598 --> 03:00:22,036
Hollowing souls
63
03:00:22,045 --> 03:00:25,651
I see fire
64
03:00:25,801 --> 03:00:28,279
Blood in the breeze
65
03:00:28,311 --> 03:00:29,931
I see fire
66
03:00:30,232 --> 03:00:33,634
Oh you know I saw a city burning
67
03:00:33,911 --> 03:00:35,936
I see fire
68
03:00:35,967 --> 03:00:39,795
Feel the heat upon my skin
69
03:00:40,665 --> 03:00:42,375
And I see fire
70
03:00:44,875 --> 03:00:46,413
Fire
71
03:00:47,070 --> 03:00:50,998
And I see fire burn on and on
72
03:00:51,002 --> 03:00:52,946
The mountainside.
4867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.