All language subtitles for The 10 Year Plan (2014)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:06,741 --> 00:00:12,144 * 1 00:01:30,825 --> 00:01:34,293 I wanted to go someplace special tonight. 2 00:01:34,295 --> 00:01:36,829 Romantic. 3 00:01:36,831 --> 00:01:40,599 If you've met someone wonderful, then you should spoil them. 4 00:01:40,601 --> 00:01:42,501 It's important to find that special person 5 00:01:42,503 --> 00:01:45,504 you can be yourself around. 6 00:01:45,506 --> 00:01:48,640 Someone you could spend the rest of your life with. 7 00:01:48,642 --> 00:01:51,343 This calls for a toast. 8 00:01:51,345 --> 00:01:53,645 Here's to relationships. 9 00:01:56,217 --> 00:01:57,816 To first dates 10 00:02:03,791 --> 00:02:05,324 Would you excuse me for a minute? 11 00:02:05,326 --> 00:02:06,525 Of course. 12 00:02:23,577 --> 00:02:25,444 I'm close 13 00:02:25,446 --> 00:02:27,546 (PHONE RINGING) 14 00:02:27,548 --> 00:02:28,714 Hang on. 15 00:02:28,716 --> 00:02:33,352 (GRUNTING) 16 00:02:33,354 --> 00:02:35,187 What's up, Myles? 17 00:02:35,189 --> 00:02:38,357 He's so cute and smart. 18 00:02:38,359 --> 00:02:39,725 I really like him. 19 00:02:39,727 --> 00:02:41,360 I think he may be the one. 20 00:02:41,362 --> 00:02:43,195 What kind of puppy did you pick out? 21 00:02:43,197 --> 00:02:44,429 Puppy? 22 00:02:44,431 --> 00:02:47,199 The one you're imagining in your dream house. 23 00:02:47,201 --> 00:02:49,935 I have no idea what you're talking about. 24 00:02:49,937 --> 00:02:52,171 Boston Terrier 25 00:02:52,173 --> 00:02:54,190 Where are you? 26 00:02:54,191 --> 00:02:56,208 No, don't tell me. Let me guess. 27 00:02:56,210 --> 00:02:57,943 You're only gonna need one guess. 28 00:02:57,945 --> 00:03:00,212 God I wish you could see this. 29 00:03:00,213 --> 00:03:02,480 This guy's ass is so tight you could bounce a quarter off of it. 30 00:03:02,483 --> 00:03:03,882 Or something bigger. 31 00:03:03,884 --> 00:03:06,785 Nice visual while I enjoy my romantic dinner. 32 00:03:06,787 --> 00:03:10,822 Well, my date and I are sharing a connection, 33 00:03:10,824 --> 00:03:12,858 deep meaningful conversation. 34 00:03:12,860 --> 00:03:16,628 I took him to this amazing restaurant. 35 00:03:16,630 --> 00:03:18,430 Just gave him the red rose. 36 00:03:21,902 --> 00:03:23,769 He's leaving, isn't he? 37 00:03:23,771 --> 00:03:25,837 He just slipped out the door. 38 00:03:25,839 --> 00:03:27,639 Oh Myles. 39 00:03:27,641 --> 00:03:30,943 Time to initiate our suicide pact. 40 00:03:30,945 --> 00:03:32,678 I fear the time is upon us. 41 00:03:32,680 --> 00:03:34,613 Death by chocolate? 42 00:03:34,615 --> 00:03:36,248 I'm afraid so. 43 00:03:36,250 --> 00:03:37,549 Text me where you are. 44 00:03:38,953 --> 00:03:41,620 You owe me an orgasm. 45 00:03:41,622 --> 00:03:43,755 I'll make it a double next time. 46 00:03:43,757 --> 00:03:45,924 Is there gonna be a next time? 47 00:03:48,262 --> 00:03:49,394 Probably not. 48 00:03:50,764 --> 00:03:53,732 Do you wanna shower at least before you go? 49 00:03:53,734 --> 00:03:55,234 I didn't break a sweat. 50 00:04:01,375 --> 00:04:07,446 (PIANO BAR MUSIC) 51 00:04:08,782 --> 00:04:10,415 Geez. 52 00:04:11,285 --> 00:04:13,318 Nice place. 53 00:04:13,320 --> 00:04:14,853 It was before my date left me. 54 00:04:14,855 --> 00:04:17,689 Here, this will cheer you up. 55 00:04:17,691 --> 00:04:18,824 What's this? 56 00:04:18,826 --> 00:04:21,260 It's your birthday present. 57 00:04:21,262 --> 00:04:22,928 My birthday isn't for two months yet. 58 00:04:22,930 --> 00:04:26,798 I know, I figured you could use a little "happy" now. 59 00:04:26,800 --> 00:04:27,766 Why hello. 60 00:04:29,737 --> 00:04:31,436 Oh, you got my favorite! 61 00:04:31,438 --> 00:04:32,671 Of course. 62 00:04:34,408 --> 00:04:36,441 Don't get too excited, it's not much. 63 00:04:38,679 --> 00:04:41,613 Oh come on, don't get all gushy on me. 64 00:04:43,284 --> 00:04:45,350 You do have a sentimental side. 65 00:04:45,352 --> 00:04:47,319 That's the day we met. 66 00:04:47,320 --> 00:04:49,287 I made two of them. One for you and one for me. 67 00:04:51,325 --> 00:04:53,659 I just wanted to do something that you would like. 68 00:04:53,661 --> 00:04:55,761 Don't make me regret being nice, alright. 69 00:04:55,763 --> 00:04:57,562 Enough of this sappy crap. 70 00:04:58,365 --> 00:04:59,665 Here is to Men. 71 00:04:59,667 --> 00:05:00,699 Fuck them. 72 00:05:01,635 --> 00:05:03,568 To finding the perfect man. 73 00:05:03,570 --> 00:05:05,504 To friends. 74 00:05:05,506 --> 00:05:06,805 To relationships. 75 00:05:06,807 --> 00:05:08,674 Being single. 76 00:05:14,448 --> 00:05:16,014 Do me a favor. Don't let me die alone. 77 00:05:16,016 --> 00:05:17,916 You're not gonna be alone. I'm gonna be there holding 78 00:05:17,918 --> 00:05:20,852 a pillow over your face. 79 00:05:20,854 --> 00:05:23,055 This is to the hangovers we're gonna have tomorrow. 80 00:05:23,057 --> 00:05:24,523 So we agree? 81 00:05:24,525 --> 00:05:26,058 To being hungover? 82 00:05:26,060 --> 00:05:27,359 No. 83 00:05:27,361 --> 00:05:28,860 That we won't grow old alone. 84 00:05:28,862 --> 00:05:31,463 I'm never gonna be alone. 85 00:05:31,465 --> 00:05:33,999 In fact, I'm already drafting a list in my head 86 00:05:34,001 --> 00:05:35,967 of all the things I'm gonna do to our waiter. 87 00:05:35,969 --> 00:05:38,870 Most of them are still illegal in forty-two states. 88 00:05:38,872 --> 00:05:39,938 Hey. 89 00:05:41,508 --> 00:05:42,974 Hey, I'm serious. 90 00:05:42,976 --> 00:05:45,877 Come on, you know that I'm always gonna be here for you. 91 00:05:45,879 --> 00:05:49,381 Alright, I can tell you're obsessing over this already. 92 00:05:49,983 --> 00:05:51,683 I'll make you a deal. 93 00:05:51,685 --> 00:05:53,752 If in ten years we're both still single 94 00:05:53,754 --> 00:05:56,588 and neither of us have found anybody, 95 00:05:56,590 --> 00:06:01,793 we'll be boyfriends. A couple. Together, forever. 96 00:06:01,795 --> 00:06:04,663 A backup plan? 97 00:06:04,665 --> 00:06:05,430 You're serious? 98 00:06:05,432 --> 00:06:06,498 Sure. 99 00:06:06,500 --> 00:06:08,500 Here, you're the one who's 100 00:06:08,502 --> 00:06:10,602 going to school to be a fancy attorney. 101 00:06:10,604 --> 00:06:12,104 Write something up, I will sign it. 102 00:06:12,106 --> 00:06:15,073 Make it legally binding. 103 00:06:15,075 --> 00:06:17,509 So I have ten years then? 104 00:06:17,511 --> 00:06:19,111 To find love before you're, 105 00:06:19,113 --> 00:06:21,079 thirty-five. 106 00:06:22,516 --> 00:06:23,782 Here's to being in love. 107 00:06:23,784 --> 00:06:26,685 Here is to ten years of freedom. 108 00:06:48,842 --> 00:06:50,609 You happy now, huh? 109 00:06:53,480 --> 00:06:54,780 Unbelievable. 110 00:07:04,458 --> 00:07:10,495 * 111 00:07:19,573 --> 00:07:21,006 Here they are. 112 00:07:21,775 --> 00:07:23,141 Made you those appetizers you like 113 00:07:23,143 --> 00:07:25,911 with the imported goat cheese. 114 00:07:25,913 --> 00:07:27,579 Please sit down. 115 00:07:28,549 --> 00:07:31,283 I will. 116 00:07:31,284 --> 00:07:34,018 But, trust me, you don't want dinner to burn. 117 00:07:34,021 --> 00:07:35,086 It does smell great. 118 00:07:35,088 --> 00:07:36,455 What is it? 119 00:07:36,457 --> 00:07:37,556 It's Eggplant Sorrento. 120 00:07:37,558 --> 00:07:38,723 Are you kidding me? 121 00:07:38,725 --> 00:07:39,691 That's my favorite. 122 00:07:39,693 --> 00:07:40,776 I know. 123 00:07:40,777 --> 00:07:41,860 I called your mother. 124 00:07:41,862 --> 00:07:44,229 You're making my mom's Eggplant Sorrento? 125 00:07:44,231 --> 00:07:46,532 Well you've been working a lot recently, 126 00:07:46,533 --> 00:07:48,834 so I thought it would be nice to do something extra special for you. 127 00:07:48,836 --> 00:07:51,036 I can't believe you called my mother. 128 00:07:52,172 --> 00:07:53,738 That's a tad scary. 129 00:07:55,709 --> 00:07:56,508 Sit. 130 00:07:56,510 --> 00:07:57,976 Relax. 131 00:07:57,978 --> 00:07:59,878 That's an eighty-six cabernet. 132 00:07:59,880 --> 00:08:01,112 I'll be back in a few. 133 00:08:09,990 --> 00:08:11,590 What's up? 134 00:08:14,228 --> 00:08:16,094 Want to catch a movie tonight? 135 00:08:16,096 --> 00:08:16,962 Can't, man. 136 00:08:16,964 --> 00:08:18,730 Got plans already. 137 00:08:18,732 --> 00:08:21,166 They start with a cold beer and end with a sticky towel. 138 00:08:21,168 --> 00:08:23,001 All the best nights do. 139 00:08:23,003 --> 00:08:25,937 Looks like it's just you and me again tonight buddy. 140 00:08:25,939 --> 00:08:28,540 Hey, you're the one that insists on being straight. 141 00:08:28,542 --> 00:08:30,575 Look, why don't you just come out with me tonight, huh. 142 00:08:30,577 --> 00:08:32,878 You give me ten minutes I will get you an ass so hot 143 00:08:32,880 --> 00:08:35,213 you can eat breakfast, lunch and dinner off of it. 144 00:08:35,215 --> 00:08:38,683 I prefer my partners not to have the same equipment as me. 145 00:08:38,685 --> 00:08:42,821 Not me. I prefer the same, or bigger. 146 00:08:42,823 --> 00:08:43,655 Hey, your loss. 147 00:08:43,657 --> 00:08:47,726 (PHONE BEEPS) 148 00:08:47,728 --> 00:08:48,960 Hello David. 149 00:08:48,962 --> 00:08:50,896 Say hello to David. 150 00:08:50,898 --> 00:08:52,264 Is it really that easy for you? 151 00:08:52,266 --> 00:08:53,932 That's the beauty of being a man. 152 00:08:53,934 --> 00:08:56,101 Look, there's no wining and dining. 153 00:08:56,102 --> 00:08:58,269 Five minutes we'll have had a beer, fifteen minutes we'll be in the sack, 154 00:08:58,272 --> 00:09:01,072 sixteen minutes I'll be home watching pay-per-view. 155 00:09:01,074 --> 00:09:03,308 It's amazing, you should try it. 156 00:09:03,310 --> 00:09:05,844 Well, if you put it that way. 157 00:09:05,846 --> 00:09:07,812 Seriously? 158 00:09:07,814 --> 00:09:09,114 Hell no. 159 00:09:12,819 --> 00:09:18,857 * 160 00:09:19,993 --> 00:09:21,660 Someone was hungry. 161 00:09:21,662 --> 00:09:23,128 And thirsty. 162 00:09:23,130 --> 00:09:25,063 Here, taste. 163 00:09:25,065 --> 00:09:26,331 Are you ever gonna sit down? 164 00:09:26,333 --> 00:09:27,999 I'd really like to talk. 165 00:09:33,106 --> 00:09:34,940 Wow. 166 00:09:34,942 --> 00:09:36,341 That is good. 167 00:09:36,343 --> 00:09:38,209 It's exactly how my mom makes it. 168 00:09:38,211 --> 00:09:40,145 Good, now I want to hear all about your day. 169 00:09:40,147 --> 00:09:43,181 Come to the table. We'll talk over dinner. 170 00:09:43,183 --> 00:09:44,916 I don't even know what to say. 171 00:09:44,918 --> 00:09:46,117 How about, let's eat! 172 00:09:47,588 --> 00:09:48,687 Fine. 173 00:09:53,126 --> 00:09:54,626 (DOORBELL RINGS) 174 00:09:59,199 --> 00:10:03,301 Hi, I'm David. 175 00:10:03,303 --> 00:10:05,637 Hi, I'm Brody. 176 00:10:05,639 --> 00:10:06,972 Nice to meet you. 177 00:10:06,974 --> 00:10:10,008 What is it with you guys introducing yourselves like 178 00:10:10,010 --> 00:10:11,943 you don't already know who I am. I mean, 179 00:10:11,945 --> 00:10:14,679 you have sent me so many pictures of yourself 180 00:10:14,681 --> 00:10:18,249 that I probably know you better than your own doctor does. 181 00:10:18,251 --> 00:10:20,185 I don't know. 182 00:10:20,186 --> 00:10:22,120 Do you have a better way of greeting someone at the door? 183 00:10:22,122 --> 00:10:27,826 How about, "Hey Brody, come on in, you want a beer?" 184 00:10:27,828 --> 00:10:30,028 Hi Brody, come on in. Do you want a beer? 185 00:10:30,030 --> 00:10:32,097 No, I'm good. 186 00:10:32,099 --> 00:10:34,699 You look terrified. 187 00:10:34,701 --> 00:10:36,234 First time on Grindr? 188 00:10:36,236 --> 00:10:38,269 No. 189 00:10:38,271 --> 00:10:40,071 Maybe. 190 00:10:40,073 --> 00:10:41,656 Yeah. 191 00:10:41,657 --> 00:10:43,240 Ok, well, relax, we're gonna have fun. 192 00:10:43,243 --> 00:10:45,243 How about you, do you want a beer? 193 00:10:45,245 --> 00:10:47,045 Actually I'd love one. 194 00:10:47,047 --> 00:10:48,346 Ok. 195 00:10:50,951 --> 00:10:52,117 (BELCH) 196 00:10:54,955 --> 00:10:59,057 Well, that's a nice compliment. 197 00:10:59,059 --> 00:10:59,991 That was amazing. 198 00:10:59,993 --> 00:11:01,693 I'm glad. 199 00:11:01,695 --> 00:11:03,528 How did the client meeting go today? 200 00:11:03,529 --> 00:11:05,362 I hope you got all the, "I'm thinking of you" texts I sent. 201 00:11:05,365 --> 00:11:06,097 Yep. 202 00:11:06,099 --> 00:11:07,699 All ten. 203 00:11:10,303 --> 00:11:13,872 You seem a little, tired tonight. 204 00:11:13,874 --> 00:11:16,908 Why don't you just take your shoes off, relax. 205 00:11:17,944 --> 00:11:20,712 I'm just... 206 00:11:20,714 --> 00:11:22,714 I'm trying to figure out the best way to 207 00:11:22,716 --> 00:11:24,749 talk to you about something. 208 00:11:24,751 --> 00:11:27,185 As long as it's not, "let's see other people". 209 00:11:28,689 --> 00:11:30,021 Uh. 210 00:11:30,023 --> 00:11:31,756 You want to see other people. 211 00:11:31,758 --> 00:11:35,260 I'm just thinking that we're moving too fast. 212 00:11:35,262 --> 00:11:37,028 We've been dating a month. 213 00:11:37,030 --> 00:11:38,997 I see you once a week for dinner and sex, 214 00:11:38,999 --> 00:11:41,966 and I do all the work for both. How is that possibly moving too fast? 215 00:11:41,968 --> 00:11:43,885 I just want to pump the brakes a bit. 216 00:11:43,886 --> 00:11:45,803 Well, do you think you could have pumped them on a day 217 00:11:45,806 --> 00:11:50,475 I didn't spend cooking an elaborate dinner and planning erotic massages? 218 00:11:50,477 --> 00:11:52,177 Wow. 219 00:11:55,449 --> 00:11:58,349 Myles, one day, 220 00:11:58,351 --> 00:12:02,921 you are going to make someone the most amazing husband. 221 00:12:02,923 --> 00:12:04,222 Just not you. 222 00:12:05,992 --> 00:12:07,058 No. 223 00:12:12,365 --> 00:12:13,965 I'm gonna leave. 224 00:12:13,967 --> 00:12:14,899 Yeah. 225 00:12:26,947 --> 00:12:32,016 (GRUNTING) 226 00:12:32,018 --> 00:12:33,485 Oh Yeah. 227 00:12:33,487 --> 00:12:36,121 Can I get you that beer now? 228 00:12:36,123 --> 00:12:37,789 You're a quick study. 229 00:12:37,791 --> 00:12:38,823 I like you. 230 00:12:38,825 --> 00:12:40,325 Enough to see me again? 231 00:12:40,327 --> 00:12:42,861 Enough to introduce you to my friend. 232 00:12:42,863 --> 00:12:44,329 Threesome? 233 00:12:44,331 --> 00:12:46,531 I don't think I'm ready for that, yet. 234 00:12:46,533 --> 00:12:47,832 Sure you are. 235 00:12:52,272 --> 00:12:54,439 Myles, say hello to David. 236 00:12:54,441 --> 00:12:55,273 Say Hi David. 237 00:12:55,275 --> 00:12:56,274 Hi. 238 00:12:56,276 --> 00:12:58,109 Hello David. 239 00:12:58,111 --> 00:13:01,045 It's always a pleasure meeting one of Brody's "hookups", 240 00:13:01,047 --> 00:13:04,415 especially after I've just been dumped. 241 00:13:04,417 --> 00:13:05,550 What happened? 242 00:13:05,552 --> 00:13:07,519 Like you have to ask? 243 00:13:07,521 --> 00:13:10,021 You want me to come over? 244 00:13:10,023 --> 00:13:12,657 That depends. 245 00:13:12,658 --> 00:13:15,292 Do you like strawberries infused with cognac hand dipped in dark chocolate? 246 00:13:15,295 --> 00:13:16,895 Strawberries and cognac? 247 00:13:16,897 --> 00:13:18,096 Can I come? 248 00:13:18,098 --> 00:13:19,264 You already did. 249 00:13:19,266 --> 00:13:20,999 Twice. 250 00:13:21,001 --> 00:13:22,066 I'll be right there. 251 00:13:32,179 --> 00:13:34,946 Since when did you start fucking Martha Stuart? 252 00:13:34,948 --> 00:13:37,282 One does what one has to, to get a man. 253 00:13:37,284 --> 00:13:38,850 I've had a lot of men, 254 00:13:38,852 --> 00:13:42,420 I have never injected a strawberry with cognac before. 255 00:13:42,422 --> 00:13:45,156 Well, not in the literal sense. 256 00:13:46,526 --> 00:13:49,828 It doesn't matter anyway. 257 00:13:49,830 --> 00:13:51,930 I'm done. I'm in my mid-thirties. 258 00:13:51,932 --> 00:13:55,567 Time to acknowledge the fact that I'm destined to be a gay spinster. 259 00:13:55,569 --> 00:13:59,304 If the thought of dog hair everywhere didn't disgust me, I'd be a gay cliche. 260 00:13:59,306 --> 00:14:01,206 Trust me. 261 00:14:01,207 --> 00:14:03,107 You don't need a small dog to be a gay cliche. 262 00:14:03,109 --> 00:14:04,409 Thanks. 263 00:14:04,411 --> 00:14:07,278 Either way, I'm tired and done. 264 00:14:07,280 --> 00:14:10,348 I'm sick of chasing men only to have my heart broken every time. 265 00:14:10,350 --> 00:14:12,133 Ok, enough. 266 00:14:12,134 --> 00:14:13,917 I'm taking you shopping. If you're going to be single, 267 00:14:13,920 --> 00:14:15,019 you need the proper tools. 268 00:14:15,021 --> 00:14:16,487 I'm afraid of you right now. 269 00:14:16,489 --> 00:14:18,256 You're smarter than you look. 270 00:14:18,258 --> 00:14:19,457 Come on. 271 00:14:21,394 --> 00:14:23,328 * 272 00:14:23,330 --> 00:14:27,398 If I know you, a kinky evening of sex means using your left hand 273 00:14:27,400 --> 00:14:31,102 and your toy arsenal is nothing more than a two year old jar of lube. 274 00:14:31,104 --> 00:14:34,105 Look being single requires the proper equipment 275 00:14:34,107 --> 00:14:37,909 and there's no better place to get it than here! 276 00:14:37,911 --> 00:14:38,910 Fleshjack. 277 00:14:38,912 --> 00:14:40,612 Better than a real mouth. Why? 278 00:14:42,115 --> 00:14:45,550 Because it doesn't speak. 279 00:14:45,552 --> 00:14:49,053 Dildo. No more gambling with what's on the other side of the zipper. 280 00:14:49,055 --> 00:14:51,990 Nothing is worse than unwrapping the whopper only to find they 281 00:14:51,992 --> 00:14:54,943 skimped on the pickle. 282 00:14:54,944 --> 00:14:57,895 Now you can come home to Jeff Stryker every night. 283 00:14:57,898 --> 00:14:59,497 Mini projector. 284 00:14:59,499 --> 00:15:04,569 Now, you can watch your favorite pornos in HD above your head! 285 00:15:04,571 --> 00:15:07,405 I can see you've done extensive research on the subject. 286 00:15:07,407 --> 00:15:09,274 Hey. I may not be good at many things, 287 00:15:09,276 --> 00:15:12,176 but the things I'm good at, I'm an expert in. 288 00:15:12,178 --> 00:15:13,344 Minty Fresh. 289 00:15:15,515 --> 00:15:16,614 Here. 290 00:15:22,355 --> 00:15:23,271 Richard. 291 00:15:23,272 --> 00:15:24,188 Thank you very much, enjoy sir. 292 00:15:29,262 --> 00:15:31,095 I can't believe you make me eat here. 293 00:15:31,097 --> 00:15:32,647 Are you kidding me? 294 00:15:32,648 --> 00:15:34,198 Everyone knows the best food in LA comes from food trucks. 295 00:15:34,200 --> 00:15:36,434 Yeah, so does E. Coli. 296 00:15:36,436 --> 00:15:38,269 Hey, I got you something. 297 00:15:41,341 --> 00:15:42,540 Its a sex toy. 298 00:15:43,944 --> 00:15:45,443 If this goes where I think it goes, 299 00:15:45,445 --> 00:15:47,979 you and I are gonna have a big problem, buddy. 300 00:15:47,981 --> 00:15:49,297 It doesn't. 301 00:15:49,298 --> 00:15:50,614 Trust me, you're going to like this. 302 00:15:50,617 --> 00:15:53,051 I went shopping with Myles last night. 303 00:15:53,053 --> 00:15:56,054 I was trying to cheer him up, he just broke up with his newest boyfriend. 304 00:15:56,056 --> 00:15:57,188 Another one? 305 00:15:57,190 --> 00:15:59,057 I feel so bad for that guy. 306 00:15:59,059 --> 00:16:00,525 Yeah, me too. 307 00:16:00,527 --> 00:16:02,060 Myles is a bit much. 308 00:16:02,062 --> 00:16:03,461 No, I meant Myles. 309 00:16:05,365 --> 00:16:07,532 You feel bad for Myles. 310 00:16:07,534 --> 00:16:10,401 Don't. If you want to pity someone, try me. 311 00:16:10,403 --> 00:16:13,071 Myles and I made a deal ten years ago that if we were still single 312 00:16:13,073 --> 00:16:16,074 by the time we're thirty-five, we'd be a couple. 313 00:16:16,076 --> 00:16:17,626 That's ridiculous. 314 00:16:17,627 --> 00:16:19,177 Myles is a successful, smart lawyer. 315 00:16:19,179 --> 00:16:20,144 He can do so much better than you. 316 00:16:20,146 --> 00:16:21,312 I know, right. 317 00:16:21,314 --> 00:16:22,897 Wait, what? 318 00:16:22,898 --> 00:16:24,481 I don't even know why you're complaining. I think it's a great idea. 319 00:16:24,484 --> 00:16:26,217 You'd be lucky to have a guy like Myles. 320 00:16:26,219 --> 00:16:28,353 That is the last thing in the world I need. 321 00:16:28,355 --> 00:16:30,655 You're crazy, but we both know that. 322 00:16:30,657 --> 00:16:32,690 Seems like if you don't want to be Myles next boyfriend, 323 00:16:32,692 --> 00:16:35,660 you're going to have to do something about it - quick. 324 00:16:35,662 --> 00:16:38,396 Myles turns thirty-five in one month, 325 00:16:38,398 --> 00:16:40,631 we have thirty days to find Myles a boyfriend. 326 00:16:40,633 --> 00:16:42,700 No, not "we," you! 327 00:16:52,078 --> 00:16:53,544 (KNOCK) 328 00:16:53,546 --> 00:16:55,246 It's open. 329 00:16:55,248 --> 00:16:57,048 Hey! 330 00:16:57,050 --> 00:16:59,017 You ready for boys night out? 331 00:16:59,019 --> 00:17:01,586 Yeah, can I get you a drink? 332 00:17:01,588 --> 00:17:02,787 I trained you well. 333 00:17:02,789 --> 00:17:04,355 Nope, I got it. 334 00:17:04,357 --> 00:17:09,727 Hey, can we stop by my place, I didn't have time to go back to the station. 335 00:17:09,729 --> 00:17:12,196 Sure, whatever you need to do. 336 00:17:15,769 --> 00:17:18,603 Ah. I waited all day for that. 337 00:17:18,605 --> 00:17:20,038 What are you looking at? 338 00:17:20,040 --> 00:17:22,607 I rarely see you in uniform. 339 00:17:22,609 --> 00:17:24,142 You like a man in uniform? 340 00:17:24,144 --> 00:17:26,077 Who doesn't? 341 00:17:26,079 --> 00:17:28,430 What do you think? 342 00:17:28,431 --> 00:17:30,782 I think you look less like a real cop and more like a male stripper. 343 00:17:32,685 --> 00:17:35,720 No wonder you're so easily able to catch the bad guys. 344 00:17:35,722 --> 00:17:37,422 Oh really? 345 00:17:37,424 --> 00:17:39,223 Male stripper. 346 00:17:39,225 --> 00:17:45,229 (MUSIC PLAYS ON PHONE) 347 00:17:46,232 --> 00:17:49,300 Have you been a bad boy, Myles? 348 00:17:49,302 --> 00:17:51,302 I may have broken a few laws 349 00:17:51,304 --> 00:17:53,704 Someone needs to do a little "hard time." 350 00:18:17,097 --> 00:18:17,862 We should get going. 351 00:18:17,864 --> 00:18:20,264 Yeah, we should go. 352 00:18:20,266 --> 00:18:22,016 I'll get my keys. 353 00:18:22,017 --> 00:18:23,767 I'll get my... I'll be in the car. 354 00:18:33,446 --> 00:18:38,149 * 355 00:18:38,151 --> 00:18:40,001 A gogo bar? 356 00:18:40,002 --> 00:18:41,852 Hey, every once in a while a guy has to get his gay on. 357 00:18:41,855 --> 00:18:44,122 If you're worried about not being gay enough, 358 00:18:44,124 --> 00:18:48,259 I'd say you're good for the next...year, maybe ten. 359 00:18:48,261 --> 00:18:50,712 Two martini's so dirty 360 00:18:50,713 --> 00:18:53,164 the health department will shut your ass down for serving them. 361 00:18:53,166 --> 00:18:54,632 What is is with you and gogo bars? 362 00:18:54,634 --> 00:18:57,368 Hey, now I have four of my favorite things. 363 00:18:57,370 --> 00:19:00,838 Booze, music, hot, almost naked men. 364 00:19:00,840 --> 00:19:01,772 That's three. 365 00:19:03,576 --> 00:19:05,309 Awww. 366 00:19:05,311 --> 00:19:06,844 You shouldn't snub your nose at gogo bars. 367 00:19:06,846 --> 00:19:11,816 They are an important tool in the gay mans sexual arsenal. 368 00:19:11,818 --> 00:19:14,218 Like candles and chocolate dipped strawberries? 369 00:19:14,220 --> 00:19:15,786 Yes and No. 370 00:19:15,788 --> 00:19:18,756 Look, you need less romance and more sex. 371 00:19:18,758 --> 00:19:20,191 Ok, bear with me. 372 00:19:20,193 --> 00:19:22,160 Define gogo boy. 373 00:19:22,162 --> 00:19:23,861 A young. 374 00:19:23,863 --> 00:19:25,630 Fit, attractive male. 375 00:19:25,632 --> 00:19:27,899 Wearing next to nothing - 376 00:19:27,901 --> 00:19:30,668 thrusting his engorged... 377 00:19:30,670 --> 00:19:32,637 Let's just say he's a sexy male dancer. 378 00:19:32,639 --> 00:19:35,106 Yes, exactly, SEXY! 379 00:19:35,107 --> 00:19:37,574 Men are visual animals. We see a hot guy, we get turned on. 380 00:19:37,577 --> 00:19:40,444 Gogo boys are just eye candy here to 381 00:19:40,446 --> 00:19:44,215 stimulate our adrenaline and boost our testosterone. 382 00:19:44,450 --> 00:19:48,052 Ok. 383 00:19:48,053 --> 00:19:51,655 So, they're here to tease. You can't have them, you can just look and gently touch. 384 00:19:54,260 --> 00:19:55,426 This is all fine, 385 00:19:55,428 --> 00:19:57,428 but has nothing to do with me. 386 00:19:57,430 --> 00:20:00,665 That is where you are wrong. It has everything to do with you. 387 00:20:01,734 --> 00:20:03,501 Guys want them, but they go home with me? 388 00:20:03,503 --> 00:20:05,503 Finally, yes! You want a man, 389 00:20:05,505 --> 00:20:07,672 these boys will help you get one. 390 00:20:07,674 --> 00:20:09,640 I want someone who cares about me. 391 00:20:09,642 --> 00:20:12,160 Not someone who has sex with me 392 00:20:12,161 --> 00:20:14,679 while thinking of some greased up muscle twink in a g-string. 393 00:20:14,681 --> 00:20:15,980 Sex is sex. 394 00:20:15,982 --> 00:20:18,716 For you. 395 00:20:18,718 --> 00:20:20,751 You need to relax, ok? 396 00:20:20,753 --> 00:20:23,321 Look, see that cutie over there? 397 00:20:23,323 --> 00:20:25,289 He's serving up mouth shots, go get him. 398 00:20:25,291 --> 00:20:26,924 Along with possible meningitis. 399 00:20:26,926 --> 00:20:28,859 I think I'll stick with my cocktail, out of my 400 00:20:28,861 --> 00:20:31,596 partially clean glass. 401 00:20:33,266 --> 00:20:34,232 I'd rather not. 402 00:20:34,234 --> 00:20:37,235 I know, but do it anyway. 403 00:20:37,237 --> 00:20:38,336 Here you go. 404 00:20:44,477 --> 00:20:46,010 Wow. 405 00:20:46,012 --> 00:20:48,246 If I'm going to do it, I might as well do it right. 406 00:20:53,453 --> 00:20:58,656 (OFFICE SOUNDS. PHONES RINGING) 407 00:20:58,658 --> 00:20:59,724 Got a minute? 408 00:20:59,726 --> 00:21:02,660 No. I'm up to my nose in briefs. 409 00:21:02,662 --> 00:21:04,795 And not the good kind. 410 00:21:09,502 --> 00:21:12,403 What is wrong with men? 411 00:21:12,405 --> 00:21:14,038 Oh, at least its not a complicated question. 412 00:21:14,040 --> 00:21:16,507 Let me clear my calendar for the next decade 413 00:21:16,509 --> 00:21:19,594 and we can figure it out. 414 00:21:19,595 --> 00:21:22,680 Do you have any idea what its like to have an ovary full of eggs screaming "fertilize me?" 415 00:21:22,682 --> 00:21:25,616 It adds a whole new dimension to the misery of being single. 416 00:21:25,618 --> 00:21:27,551 No, and I don't want to either. 417 00:21:27,553 --> 00:21:29,604 In fact, I'd rather not discuss it. 418 00:21:29,605 --> 00:21:31,656 Being gay does not excuse you from having to deal with this. 419 00:21:31,658 --> 00:21:34,625 I'm pretty sure it does. 420 00:21:36,396 --> 00:21:38,029 Besides, I'm newly single now too. 421 00:21:38,031 --> 00:21:40,165 Aw. 422 00:21:40,166 --> 00:21:42,300 Soon it will be time for you and Brody to be a couple, how sweet. 423 00:21:42,302 --> 00:21:44,802 No! And when did I tell you about that? 424 00:21:47,674 --> 00:21:49,907 If I know Brody, he's probably forgotten all about it. 425 00:21:49,909 --> 00:21:51,459 Remind him. 426 00:21:51,460 --> 00:21:53,010 And videotape his expression when you do. 427 00:21:53,012 --> 00:21:54,979 It'll be a good one. 428 00:21:54,981 --> 00:21:57,348 I'm planning on Brody not remembering our little plan. 429 00:21:57,350 --> 00:21:59,517 Why? He's a great catch, and so hot. 430 00:21:59,519 --> 00:22:02,420 But he's not relationship material. 431 00:22:02,422 --> 00:22:05,022 Well, what about the two of you just fooling around? 432 00:22:05,024 --> 00:22:07,792 I cannot understand how your best friend is a sexy cop 433 00:22:07,794 --> 00:22:10,094 and you have not hooked up yet. 434 00:22:10,095 --> 00:22:12,395 Contrary to what you may think, gay people don't all just sleep with each other. 435 00:22:12,398 --> 00:22:16,434 Really? I didn't get that memo and neither did the rest of West Hollywood. 436 00:22:18,604 --> 00:22:22,440 Brody is my friend. You don't sleep with your friends. 437 00:22:23,443 --> 00:22:24,875 How is it that I've never heard of any of these rules. 438 00:22:24,877 --> 00:22:26,911 I swear you make them up as you go along. 439 00:22:26,913 --> 00:22:29,547 Well, Brody and I don't see each other that way. 440 00:22:29,549 --> 00:22:31,382 Don't tell me that you're not his type. 441 00:22:31,384 --> 00:22:33,384 Brody only has one type. 442 00:22:33,386 --> 00:22:35,653 Facing down. 443 00:22:38,958 --> 00:22:40,391 Ok, thanks. 444 00:22:40,393 --> 00:22:41,459 Good chat. 445 00:22:44,464 --> 00:22:54,572 * 446 00:22:54,574 --> 00:23:04,582 * 447 00:23:04,584 --> 00:23:14,592 * 448 00:23:14,594 --> 00:23:24,602 * 449 00:23:24,604 --> 00:23:34,612 * 450 00:23:34,614 --> 00:23:44,622 * 451 00:23:44,624 --> 00:23:54,632 * 452 00:23:54,634 --> 00:24:04,642 * 453 00:24:04,644 --> 00:24:12,683 * 454 00:24:12,685 --> 00:24:13,451 Aw. 455 00:24:14,153 --> 00:24:15,186 Great. 456 00:24:41,214 --> 00:24:46,617 (FACETIME RINGING) 457 00:24:46,619 --> 00:24:49,220 Hey Brody. 458 00:24:49,222 --> 00:24:50,921 Someone's getting busy. 459 00:24:50,923 --> 00:24:51,689 Huh? 460 00:24:51,691 --> 00:24:54,191 Oh, wow, no. 461 00:24:54,193 --> 00:24:57,061 Talk about incriminating evidence. 462 00:24:57,063 --> 00:24:58,780 I'm just cleaning up. 463 00:24:58,781 --> 00:25:00,498 Everything is covered in lube. 464 00:25:00,500 --> 00:25:01,866 That a boy! 465 00:25:01,868 --> 00:25:05,669 It's not what it looks like. What do you want Brody? 466 00:25:05,671 --> 00:25:07,938 I just called to tell you I went south of the border 467 00:25:07,940 --> 00:25:10,074 and I'm not talking about a little road trip to Tijuana. 468 00:25:10,076 --> 00:25:13,511 I just made it with a smoking hot Latino "Papi." 469 00:25:13,513 --> 00:25:15,880 Dude, I don't know what's gotten into me lately. 470 00:25:15,882 --> 00:25:17,581 Probably about nine inches. 471 00:25:17,583 --> 00:25:18,616 Quick. 472 00:25:18,618 --> 00:25:19,683 Nice. 473 00:25:21,654 --> 00:25:24,221 Well, I was having a nice night by myself. 474 00:25:24,223 --> 00:25:25,956 I could tell. 475 00:25:25,958 --> 00:25:28,476 Not that. 476 00:25:28,477 --> 00:25:30,995 I cooked a terrific dinner, read a good book, played cards. 477 00:25:30,997 --> 00:25:34,698 I was about to get into this big, soft bed without some strange guy next to me, 478 00:25:34,700 --> 00:25:36,734 snoring and farting his way through the night. 479 00:25:38,070 --> 00:25:40,237 You sound miserable. 480 00:25:40,239 --> 00:25:41,805 I am. 481 00:25:44,977 --> 00:25:50,147 I'm going to find you the perfect guy. 482 00:25:50,149 --> 00:25:53,501 No, no. 483 00:25:53,502 --> 00:25:56,854 Dude, I'm your best friend. Who is more qualified than me to find a guy for you? 484 00:25:56,856 --> 00:26:01,258 Your argument is compelling, and as always, disconcerting. 485 00:26:01,260 --> 00:26:02,726 Trust me. 486 00:26:02,728 --> 00:26:04,962 I've met a lot of great guys over the years. 487 00:26:04,964 --> 00:26:08,098 If I wasn't a confirmed bachelor, I would have scooped one up myself. 488 00:26:08,100 --> 00:26:11,268 But hey, my loss is your gain. 489 00:26:11,270 --> 00:26:13,304 I'm going to find you a husband, buddy. 490 00:26:13,306 --> 00:26:16,173 You better get buckle up, cause we're going on a manhunt. 491 00:26:16,175 --> 00:26:17,808 I'll brace for impact. 492 00:26:17,810 --> 00:26:18,909 Bye. 493 00:26:22,315 --> 00:26:23,714 Hi, I'm Myles. 494 00:26:23,716 --> 00:26:24,982 It's really nice to meet you. 495 00:26:24,984 --> 00:26:27,117 Brody told me a lot about you. 496 00:26:27,119 --> 00:26:29,453 I'm Stu. 497 00:26:29,454 --> 00:26:31,788 It's so funny you picked this place. It's my favorite coffee shop... 498 00:26:31,791 --> 00:26:33,257 and you bought me an eclair, 499 00:26:33,259 --> 00:26:35,025 I love these. 500 00:26:35,027 --> 00:26:37,595 Here's a double decaf soy latte, too. 501 00:26:37,597 --> 00:26:40,097 I like to do my research before I meet someone. 502 00:26:40,099 --> 00:26:43,267 When you say "you like to do your research before you meet someone," 503 00:26:43,269 --> 00:26:44,935 What exactly do you mean by that? 504 00:26:44,937 --> 00:26:47,838 I like to know who I'm meeting. 505 00:26:47,839 --> 00:26:50,740 I just do a standard Google, Facebook, LinkedIn search before I meet them. 506 00:26:50,743 --> 00:26:52,142 You know, see if we're compatible. 507 00:26:52,144 --> 00:26:54,678 Find out what you're into. 508 00:26:54,680 --> 00:26:59,249 So, you do this kind of investigation with every guy you go out with? 509 00:26:59,251 --> 00:27:01,352 It helps me to come up with some things to talk about. 510 00:27:01,354 --> 00:27:03,354 There's nothing worse than meeting a guy for the first time 511 00:27:03,356 --> 00:27:06,790 and having nothing to talk about. 512 00:27:06,792 --> 00:27:09,660 My research also helps me do things like this... 513 00:27:13,065 --> 00:27:15,733 It's your favorite flower. 514 00:27:15,735 --> 00:27:17,635 I also know you played lacrosse in high school. 515 00:27:17,637 --> 00:27:20,971 You love to go camping and you have a French Bulldog named Doug. 516 00:27:22,174 --> 00:27:24,274 Could you excuse me for one moment? 517 00:27:24,276 --> 00:27:26,143 I need to use the restroom. 518 00:27:26,145 --> 00:27:28,112 Do you want me to order for you? 519 00:27:28,114 --> 00:27:30,748 Vanilla latte with extra foam, extra hot. 520 00:27:30,750 --> 00:27:32,116 Right? 521 00:27:32,118 --> 00:27:34,318 Oh wow. My sister just texted. 522 00:27:34,320 --> 00:27:36,320 She swallowed a rusty nail. 523 00:27:36,322 --> 00:27:38,789 I'm sorry, I'm going to have to take her to the hospital. 524 00:27:41,427 --> 00:27:42,993 Call me. 525 00:27:47,433 --> 00:27:53,103 (VIDEO GAME SOUNDS) (PHONE RINGS) 526 00:27:53,105 --> 00:27:54,004 What's up? 527 00:27:54,006 --> 00:27:55,673 Ok, I officially give up. 528 00:27:55,675 --> 00:27:58,776 No more men. 529 00:27:58,777 --> 00:28:01,878 Ok, let's start with the mildly over-dramatic and work our way back to the partially sane. 530 00:28:01,881 --> 00:28:04,048 I'm like kryptonite to my Superman. 531 00:28:04,050 --> 00:28:06,316 I'll never find someone to love me. 532 00:28:06,318 --> 00:28:08,952 You're probably just coming on too strong, buddy. 533 00:28:08,954 --> 00:28:12,990 You just need to relax, get to know someone, have a little fun. 534 00:28:12,992 --> 00:28:15,092 So it is me? 535 00:28:15,094 --> 00:28:17,395 It's not you. 536 00:28:17,396 --> 00:28:19,697 Look, I'm just setting you up with the wrong guys, give me one more chance. 537 00:28:19,699 --> 00:28:20,921 No. 538 00:28:20,922 --> 00:28:22,144 I'm heading straight to the kennel. 539 00:28:22,145 --> 00:28:23,367 I'm going to pick out a little white dog 540 00:28:23,369 --> 00:28:25,936 and spend the rest of my days alone. 541 00:28:25,938 --> 00:28:28,839 Come on, one more chance. One more date, I promise. 542 00:28:30,876 --> 00:28:32,993 Ok. 543 00:28:32,994 --> 00:28:35,111 I'll consider one more date, under one condition. 544 00:28:35,114 --> 00:28:37,314 It's non-negotiable. 545 00:28:37,316 --> 00:28:40,417 What are your terms, counselor? 546 00:28:40,419 --> 00:28:41,852 Will you come with? 547 00:28:41,854 --> 00:28:43,420 Oh God. 548 00:28:43,422 --> 00:28:45,806 I won't do this alone. 549 00:28:45,807 --> 00:28:48,191 You pick out a date for me, and I'll pick out someone for you. 550 00:28:48,194 --> 00:28:51,361 If you're there then you'll get to witness the disaster first hand. 551 00:28:51,363 --> 00:28:54,431 It's like having box seats at a 552 00:28:54,433 --> 00:28:56,650 NASCAR event where you know 553 00:28:56,651 --> 00:28:58,868 there's going to be a multi-car pile up before it's all over. 554 00:28:58,871 --> 00:29:00,137 Well as long as you're going into 555 00:29:00,139 --> 00:29:02,272 it with such a positive attitude. 556 00:29:02,274 --> 00:29:05,175 Positive that I'm going to end up alone again at the end of the evening. 557 00:29:05,177 --> 00:29:06,376 Bye. 558 00:29:15,421 --> 00:29:16,754 I hope you like this place. 559 00:29:16,756 --> 00:29:18,355 They have the best stuffed mushrooms. 560 00:29:18,357 --> 00:29:19,890 I love stuffed mushrooms. 561 00:29:19,892 --> 00:29:22,793 I had them the last time I was... 562 00:29:22,795 --> 00:29:24,428 when my date decided to ditch me. 563 00:29:25,331 --> 00:29:27,898 Oh, sorry. 564 00:29:27,900 --> 00:29:29,517 Well, 565 00:29:29,518 --> 00:29:31,135 Hopefully, tonight will be better for you. 566 00:29:31,137 --> 00:29:32,836 Here's to not being dumped tonight. 567 00:29:32,838 --> 00:29:33,904 Wow, sorry. 568 00:29:33,906 --> 00:29:35,839 Myles can be a tad bit depressing. 569 00:29:35,841 --> 00:29:38,375 Hence having the waiter remove all the sharp objects from the table. 570 00:29:38,377 --> 00:29:39,777 You're an asshole. 571 00:29:42,481 --> 00:29:44,081 You don't recognize me, do you? 572 00:29:46,051 --> 00:29:47,351 Grindr. 573 00:29:48,854 --> 00:29:51,789 I tried to message you a couple times, but... 574 00:29:51,791 --> 00:29:53,490 you never responded. 575 00:29:53,492 --> 00:29:55,893 I'm sorry, I'm not really good with technology. 576 00:29:55,895 --> 00:29:58,228 I'm just a simple farm boy. 577 00:29:58,230 --> 00:30:00,864 Oh yeah? Where are you from? 578 00:30:00,866 --> 00:30:02,499 New York. 579 00:30:02,501 --> 00:30:05,135 How was the harvest in Manhattan this season? 580 00:30:07,940 --> 00:30:09,907 I'm originally from Colombia. 581 00:30:09,909 --> 00:30:11,341 My parents are farmers. 582 00:30:11,343 --> 00:30:13,443 Organic coffee trade. 583 00:30:13,445 --> 00:30:15,913 There's no such thing as organic coffee. 584 00:30:15,915 --> 00:30:18,849 I hear it's just a marketing ploy to drive up the cost of beans. 585 00:30:18,851 --> 00:30:21,619 My family's in the coffee business, too. 586 00:30:21,620 --> 00:30:24,388 We sell espresso machines and roasted beans...mostly organic. 587 00:30:26,158 --> 00:30:27,257 What's your family name? 588 00:30:27,259 --> 00:30:28,258 Fiori. 589 00:30:28,260 --> 00:30:30,227 I've heard that name before. 590 00:30:30,229 --> 00:30:32,129 I think my family supplies your coffee beans. 591 00:30:32,131 --> 00:30:32,996 Get out of here. 592 00:30:32,998 --> 00:30:34,031 I'm serious. 593 00:30:34,033 --> 00:30:35,599 I'm a total coffee whore. 594 00:30:35,601 --> 00:30:38,869 A double decaf latte, extra soy, extra foam, extra hot. 595 00:30:38,871 --> 00:30:42,840 You don't want to know what I'd do for one of those before work in the morning. 596 00:30:42,842 --> 00:30:44,692 And you said it was just a little 597 00:30:44,693 --> 00:30:46,543 vanilla froth on the corner of your mouth the other day. 598 00:30:46,545 --> 00:30:50,113 Hey, what goes on between my barista and I is my business. 599 00:30:51,217 --> 00:30:52,382 Do you know Vincent? 600 00:30:54,086 --> 00:30:56,119 Vincent Fiori. He's only my brother! 601 00:30:56,121 --> 00:30:57,888 Are you serious? 602 00:30:57,890 --> 00:30:58,555 Yes. 603 00:30:58,557 --> 00:31:00,357 What an awesome guy. 604 00:31:00,358 --> 00:31:02,158 Yeah, Vincent's been trying to get me to travel with him for years. 605 00:31:02,161 --> 00:31:04,261 I think he's even told me about your farm. 606 00:31:04,263 --> 00:31:05,062 No way. 607 00:31:05,064 --> 00:31:07,014 Yes. 608 00:31:07,015 --> 00:31:08,965 We have one thousand acres of the lushest farmland you've ever seen. 609 00:31:08,968 --> 00:31:10,968 So how about them Dodgers? 610 00:31:10,970 --> 00:31:13,254 I don't follow sports. 611 00:31:13,255 --> 00:31:15,539 Sports are what straight guys talk about when they have nothing better to say, come on! 612 00:31:15,541 --> 00:31:18,242 Yeah, right. 613 00:31:18,243 --> 00:31:20,944 I'm starting to regret having the waiter remove those sharp objects from the table. 614 00:31:20,946 --> 00:31:24,047 Yeah, I know. Give me a minute and I'll forge a shiv out of a breadstick. 615 00:31:24,049 --> 00:31:25,616 Do you think they'll notice if we left? 616 00:31:25,618 --> 00:31:28,151 I've always wanted to be the guy that leaves. 617 00:31:28,153 --> 00:31:31,188 Myles. That is a horrible thing to do to your date. 618 00:31:31,190 --> 00:31:32,155 I know, you're right. 619 00:31:32,157 --> 00:31:34,074 I'm sorry. 620 00:31:34,075 --> 00:31:35,992 I didn't say we shouldn't do it. I just said it was a horrible thing to do. 621 00:31:35,995 --> 00:31:38,095 Which makes it so much fun! 622 00:31:38,097 --> 00:31:40,464 Excuse me. 623 00:31:40,466 --> 00:31:41,899 I'm going to go too. 624 00:31:51,610 --> 00:31:53,443 "Fiori." 625 00:31:53,445 --> 00:31:55,545 Well that went predictably bad. 626 00:31:57,950 --> 00:32:01,218 I'll give you that much. Tonight needs to end with a stiff drink. 627 00:32:01,220 --> 00:32:02,386 Scotch? 628 00:32:02,388 --> 00:32:05,156 No, I got a big meeting tomorrow. 629 00:32:05,157 --> 00:32:07,925 Come on, hang out, chill. You don't have to rush home to Jeff Stryker. 630 00:32:07,927 --> 00:32:09,326 Jeff Stryker? 631 00:32:12,064 --> 00:32:13,597 Oh, the dildo? 632 00:32:16,001 --> 00:32:16,700 Here. 633 00:32:19,038 --> 00:32:21,238 You know I can send my cleaning lady over if you want. 634 00:32:21,240 --> 00:32:24,308 She's only seventy-five bucks a visit. She'll bring her own napalm. 635 00:32:24,310 --> 00:32:26,143 Hey, I made a path to the couch. 636 00:32:26,145 --> 00:32:28,478 That counts for something, right? 637 00:32:28,480 --> 00:32:30,213 You need someone to take care of you. 638 00:32:30,215 --> 00:32:33,283 No, I need to hire a maid. 639 00:32:33,285 --> 00:32:35,085 Everyone needs someone. Even you. 640 00:32:35,087 --> 00:32:37,204 What are you afraid of? 641 00:32:37,205 --> 00:32:39,322 Of being nagged to death about being single. 642 00:32:39,325 --> 00:32:41,625 Oh, we need to get you a man. 643 00:32:41,627 --> 00:32:43,293 Give me your phone. 644 00:32:48,067 --> 00:32:49,166 Alright, take your shirt off. 645 00:32:49,168 --> 00:32:50,067 What? 646 00:32:50,069 --> 00:32:52,386 Take your shirt off. 647 00:32:52,387 --> 00:32:54,704 No. You're not putting half naked pictures of me up on the internet. 648 00:32:54,707 --> 00:32:55,639 No way. 649 00:32:55,641 --> 00:32:57,308 It's not the internet. 650 00:32:57,309 --> 00:32:58,976 It's an app and everyone does it. 651 00:32:58,978 --> 00:33:01,979 Look, you need to try something different for a change. 652 00:33:01,981 --> 00:33:03,580 No. 653 00:33:03,582 --> 00:33:05,282 How do you do it? 654 00:33:05,284 --> 00:33:09,152 Very well and often on all fours. 655 00:33:09,154 --> 00:33:12,689 Trust me, it is better than being alone. 656 00:33:12,691 --> 00:33:15,158 I'm really not comfortable with this. 657 00:33:15,160 --> 00:33:18,195 It's all about advertising. If you want to catch a fish, 658 00:33:18,197 --> 00:33:20,097 you've got to show him your worm. 659 00:33:20,099 --> 00:33:23,266 No one is seeing my "worm", 660 00:33:23,268 --> 00:33:25,602 and the shirt stays on. It's non-negotiable. 661 00:33:25,604 --> 00:33:26,536 Fine. 662 00:33:26,538 --> 00:33:28,071 Leave the shirt on. 663 00:33:28,073 --> 00:33:29,639 Now smile and say, 664 00:33:29,641 --> 00:33:33,677 "I'm a bad little boy who's looking for a sexy daddy." 665 00:33:33,679 --> 00:33:35,412 "Cheese" 666 00:33:37,549 --> 00:33:39,549 "Cheese" will do. 667 00:33:44,356 --> 00:33:45,389 Look at that! 668 00:33:45,391 --> 00:33:46,189 Oh my god. 669 00:33:46,191 --> 00:33:47,057 It's beautiful. 670 00:33:47,059 --> 00:33:48,559 No its not. 671 00:33:48,560 --> 00:33:50,060 It's awful, delete it. 672 00:33:50,062 --> 00:33:51,528 No way. 673 00:33:53,465 --> 00:33:56,099 I've got to delete this. 674 00:33:58,337 --> 00:34:00,570 (BEEP) 675 00:34:00,572 --> 00:34:03,073 Wow, ok. 676 00:34:03,075 --> 00:34:04,608 (BEEP) 677 00:34:04,610 --> 00:34:06,243 Wow. 678 00:34:06,245 --> 00:34:07,310 (BEEP) 679 00:34:07,312 --> 00:34:09,346 Now? 680 00:34:11,784 --> 00:34:17,821 * 681 00:34:35,107 --> 00:34:36,640 (KNOCKING AT DOOR) 682 00:34:42,581 --> 00:34:44,314 Cute. 683 00:34:44,316 --> 00:34:48,518 I like the "Abercrombie meets 684 00:34:48,520 --> 00:34:52,155 Log-Cabin-Republic can" thing you've got going on. 685 00:34:52,157 --> 00:34:54,491 I have to tell you I've never done this kind of thing before. 686 00:34:54,493 --> 00:34:56,460 And what kind of thing is that? 687 00:34:56,462 --> 00:34:58,695 Meet up with a guy I don't know in the middle of the night. 688 00:34:58,697 --> 00:35:00,130 And what do you think so far? 689 00:35:00,132 --> 00:35:02,099 I'm nervous. 690 00:35:02,101 --> 00:35:04,434 How adorable. You want to come in? 691 00:35:04,436 --> 00:35:07,104 You're not going to kill me, are you? 692 00:35:07,106 --> 00:35:09,172 Do you really think that someone who is planning on killing you, 693 00:35:09,174 --> 00:35:13,143 is going to answer that question with a yes? 694 00:35:13,145 --> 00:35:15,712 Feel like taking your chances? 695 00:35:15,714 --> 00:35:19,583 I wasn't planning on revealing I was this neurotic until much later. 696 00:35:19,585 --> 00:35:22,219 The cat's out of the bag now. 697 00:35:22,221 --> 00:35:24,454 Offer still stands. 698 00:35:47,880 --> 00:35:49,379 Can I get you a drink? 699 00:35:49,381 --> 00:35:51,348 I've got whiskey, beer, vodka. 700 00:35:51,350 --> 00:35:52,782 I'm fine. 701 00:35:52,784 --> 00:35:54,384 Hit? 702 00:35:54,386 --> 00:35:56,520 No, I'm good. 703 00:35:56,522 --> 00:35:57,621 You mind? 704 00:35:57,623 --> 00:35:58,855 No. 705 00:36:03,829 --> 00:36:05,395 Are you sure? 706 00:36:05,397 --> 00:36:07,197 No, I'm fine. 707 00:36:10,402 --> 00:36:12,435 So what happens now? 708 00:36:14,306 --> 00:36:15,939 Whatever you want. 709 00:36:21,780 --> 00:36:27,584 I don't bite... very hard at first. 710 00:36:27,586 --> 00:36:28,885 Sure I can't change your mind 711 00:36:28,887 --> 00:36:30,453 about that drink? 712 00:36:32,858 --> 00:36:34,357 Make it a double. 713 00:36:44,903 --> 00:36:50,507 (FACETIME RINGING) 714 00:36:50,509 --> 00:36:51,575 What's up, buddy? 715 00:36:51,577 --> 00:36:54,911 Hey, I took your advice. 716 00:36:54,913 --> 00:36:56,246 Where are you? 717 00:36:56,248 --> 00:36:59,382 I'm at this seriously hot guy's house. 718 00:36:59,384 --> 00:37:01,785 Don't even say you did it, I will not believe you. 719 00:37:01,787 --> 00:37:04,354 This is, so hot. 720 00:37:04,356 --> 00:37:05,422 Where are you? 721 00:37:05,424 --> 00:37:06,823 His name is Hunter. 722 00:37:06,825 --> 00:37:09,359 Yeah, I'm sure it is. 723 00:37:09,361 --> 00:37:11,995 Shh. Here he comes. I gotta go; I'll call you later. 724 00:37:16,468 --> 00:37:17,434 Hey, wait... 725 00:37:17,435 --> 00:37:18,401 Was that your backup plan? 726 00:37:18,403 --> 00:37:20,303 Oh, no it's just my buddy. 727 00:37:20,305 --> 00:37:23,506 He always calls me when he meets a hot guy so... 728 00:37:25,544 --> 00:37:27,944 I just called him. 729 00:37:27,946 --> 00:37:28,712 (PHONE RINGING) 730 00:37:28,714 --> 00:37:30,680 I'm flattered. 731 00:37:30,682 --> 00:37:32,015 I'm sorry. 732 00:37:32,017 --> 00:37:33,283 You can get it if you want. 733 00:37:33,285 --> 00:37:39,322 One second. 734 00:37:42,861 --> 00:37:44,261 What do you want? 735 00:37:44,263 --> 00:37:45,428 What are you doing? 736 00:37:45,430 --> 00:37:46,863 I'm taking your advice. 737 00:37:46,865 --> 00:37:48,365 My advice? 738 00:37:48,367 --> 00:37:50,300 Yeah, meet people and have fun. 739 00:37:50,302 --> 00:37:51,585 Look, I gotta go. 740 00:37:51,586 --> 00:37:52,869 I don't want to be rude. I'll call you later. 741 00:37:52,871 --> 00:37:53,970 Hey wait. 742 00:37:53,972 --> 00:37:55,538 No, I'll call you later. 743 00:38:00,679 --> 00:38:02,846 That was ridiculous I know. 744 00:38:02,848 --> 00:38:04,648 Now I'm embarrassed. 745 00:38:04,650 --> 00:38:05,582 No. 746 00:38:05,584 --> 00:38:07,350 Don't worry, it was sweet. 747 00:38:09,454 --> 00:38:13,056 Well if there's no one else you'd like to ring up at midnight, 748 00:38:13,058 --> 00:38:15,659 are you ready to get to know each other? 749 00:38:17,496 --> 00:38:20,497 Do you mind if we just hang out tonight? 750 00:38:20,499 --> 00:38:21,865 Oh. 751 00:38:21,867 --> 00:38:25,402 Okay - no worries. 752 00:38:25,404 --> 00:38:27,804 I'm down with whatever. 753 00:38:27,806 --> 00:38:29,539 You sure? 754 00:38:29,541 --> 00:38:30,807 Yeah, that's fine. 755 00:38:30,809 --> 00:38:34,978 I just assumed that was what you wanted. 756 00:38:34,980 --> 00:38:38,815 I'm not really like that. 757 00:38:38,817 --> 00:38:39,916 Me neither. 758 00:38:39,918 --> 00:38:42,352 I'm really just a simple, 759 00:38:42,354 --> 00:38:45,355 romantic homebody. 760 00:38:45,357 --> 00:38:49,359 I'm good with just hanging out tonight. 761 00:38:49,361 --> 00:38:51,695 That's very cool of you. 762 00:38:51,697 --> 00:38:54,764 You just seem like a really great guy. 763 00:38:54,766 --> 00:38:56,366 I do. 764 00:39:01,073 --> 00:39:06,609 You know...if you want to put your hand on my leg again, I won't freak out, I promise. 765 00:39:13,051 --> 00:39:19,089 * 766 00:39:32,738 --> 00:39:38,775 (OFFICE SOUNDS. PHONES RINGING) 767 00:39:41,680 --> 00:39:47,751 (MORNING SOUNDS. BIRDS CHIRPING) 768 00:39:54,059 --> 00:39:55,024 Aww. 769 00:39:55,026 --> 00:39:56,926 How Sweet. 770 00:39:56,928 --> 00:40:00,096 Well that was certainly hot. 771 00:40:00,098 --> 00:40:01,865 I needed that. 772 00:40:01,867 --> 00:40:04,000 Apparently several times. 773 00:40:04,002 --> 00:40:05,568 Listen, I need to go, 774 00:40:05,570 --> 00:40:07,904 I have class. 775 00:40:07,906 --> 00:40:08,972 Oh. 776 00:40:08,974 --> 00:40:10,440 What are you studying? 777 00:40:10,442 --> 00:40:12,742 It's an aerobics class. 778 00:40:12,744 --> 00:40:13,676 Oh. 779 00:40:13,678 --> 00:40:14,644 Is it tough? 780 00:40:14,646 --> 00:40:17,647 It's actually quite fun. 781 00:40:17,648 --> 00:40:20,649 No. I mean getting back to the 1980's when they actually taught aerobics. 782 00:40:20,652 --> 00:40:22,652 It's coming back, I'll have you know. 783 00:40:22,654 --> 00:40:25,021 I'll have to remember to tell my leg warmers that. 784 00:40:25,023 --> 00:40:27,690 What are leg warmers? 785 00:40:27,692 --> 00:40:29,559 You're kidding, right? 786 00:40:29,561 --> 00:40:32,829 No, and unfortunately I don't have time to find out. 787 00:40:32,831 --> 00:40:35,465 I need to leave, 788 00:40:35,467 --> 00:40:36,766 I have to be there at eleven. 789 00:40:36,768 --> 00:40:38,568 Oh my god! It's eleven?! 790 00:40:43,542 --> 00:40:47,510 (PHONE RINGING) 791 00:40:47,512 --> 00:40:50,180 Hey, what happened to you? You never called me back last night. 792 00:40:50,182 --> 00:40:52,081 It's Diane. 793 00:40:52,083 --> 00:40:54,083 Brody, do you know where Myles is? 794 00:40:54,085 --> 00:40:56,486 Well did you try him at home? 795 00:40:56,488 --> 00:40:58,955 It's a wonder you're not a detective yet. 796 00:40:58,957 --> 00:41:02,058 Uh. I don't know. I haven't seen him since last night. 797 00:41:02,060 --> 00:41:05,895 Well, he had a client meeting on the books at 9:30 and he missed it. 798 00:41:05,897 --> 00:41:10,233 Ok. Let me go check in on him. I'll get back to you in ten minutes. 799 00:41:10,235 --> 00:41:11,668 Thank you. 800 00:41:13,538 --> 00:41:15,171 Myles. Are you in there? 801 00:41:15,173 --> 00:41:16,573 Don't you have a key? 802 00:41:18,810 --> 00:41:20,477 Why would I need a key, huh? 803 00:41:21,746 --> 00:41:22,979 Is there a problem officers? 804 00:41:22,981 --> 00:41:26,583 No sir. We're just responding to a call. 805 00:41:26,585 --> 00:41:29,319 Do you know Myles? 806 00:41:29,320 --> 00:41:32,054 I do. Quiet fella, but nice. Always a hello in the hallway. 807 00:41:32,057 --> 00:41:33,223 Raised right. 808 00:41:33,225 --> 00:41:35,225 Smells good too. 809 00:41:35,227 --> 00:41:37,227 What did he do? 810 00:41:37,228 --> 00:41:39,228 He didn't do anything. We're just checking in on him. 811 00:41:39,231 --> 00:41:40,530 Did you happen to see him last night? 812 00:41:40,532 --> 00:41:42,182 Nope. 813 00:41:42,183 --> 00:41:43,833 Don't think he came home or I would have heard him. 814 00:41:43,835 --> 00:41:45,201 I hear everything. 815 00:41:45,203 --> 00:41:48,538 Even with this bad ear, I catch it all. 816 00:41:48,540 --> 00:41:50,807 Let me know if you need my help. 817 00:41:50,809 --> 00:41:53,610 I'm a vigilante you know. 818 00:41:53,612 --> 00:41:56,746 I think we've got it covered. But, thank you for your help. 819 00:41:56,748 --> 00:41:59,616 Anything for officers of the law. 820 00:41:59,618 --> 00:42:01,985 Keep up the good work boys. 821 00:42:17,202 --> 00:42:19,569 Myles. 822 00:42:19,571 --> 00:42:22,038 Myles you here? 823 00:42:22,040 --> 00:42:23,573 Myles? 824 00:42:24,809 --> 00:42:26,109 Myles? 825 00:42:32,117 --> 00:42:33,182 Wow. 826 00:42:33,184 --> 00:42:34,884 Who is his roommate, Mr. Clean? 827 00:42:37,756 --> 00:42:39,840 A carafe? 828 00:42:39,841 --> 00:42:41,925 Silver shaker? Who does he entertain here? James Bond? 829 00:42:48,066 --> 00:42:51,568 When blockbuster runs out of DVD's to rent, do they come here and borrow a few from Myles? 830 00:42:51,570 --> 00:42:55,104 Ok. Enough with the running commentary, can you just see if you can find something please. 831 00:42:55,106 --> 00:42:56,139 Like what, dust? 832 00:42:56,141 --> 00:42:57,807 Good luck with that. 833 00:43:01,646 --> 00:43:02,845 Come on. 834 00:43:05,584 --> 00:43:07,150 He never came home last night. 835 00:43:07,152 --> 00:43:09,185 I'm sure he's fine. 836 00:43:09,186 --> 00:43:11,219 Yeah. Famous last words before they find his body in a dumpster. 837 00:43:11,222 --> 00:43:14,324 Look, we need to put an APB out and get more eyes out there looking for him now. 838 00:43:14,326 --> 00:43:18,261 Before we sound the alarm, let's stop by his office and see what we can find. 839 00:43:18,263 --> 00:43:19,762 Relax. 840 00:43:19,764 --> 00:43:20,797 It'll be fine. 841 00:43:20,799 --> 00:43:22,131 Just one quick stop, okay? 842 00:43:22,133 --> 00:43:23,333 Ok. 843 00:43:35,981 --> 00:43:37,146 There you are! 844 00:43:37,148 --> 00:43:38,498 Thanks for covering... 845 00:43:38,499 --> 00:43:39,849 Wait a second. Why do you look like this? 846 00:43:39,851 --> 00:43:41,184 Is this a walk of shame? 847 00:43:41,186 --> 00:43:42,419 I'm not ashamed of anything. 848 00:43:42,420 --> 00:43:43,653 Well, you obviously didn't do it right. 849 00:43:43,655 --> 00:43:45,655 I wouldn't be so sure about that. 850 00:43:45,657 --> 00:43:46,990 Ok. 851 00:43:46,992 --> 00:43:49,859 I want to hear everything, and it better be filthy. 852 00:43:49,861 --> 00:43:51,828 Phone numbers, names, descriptions. 853 00:43:51,830 --> 00:43:53,296 Is video asking too much? 854 00:43:53,298 --> 00:43:55,832 A gentleman never kisses and tells. 855 00:43:55,834 --> 00:43:58,234 A gentleman who doesn't tell is asking for a beating. 856 00:43:58,236 --> 00:44:00,637 Ok. But only because I'm afraid of you right now. 857 00:44:00,639 --> 00:44:02,639 Wait, hold that thought. 858 00:44:02,641 --> 00:44:05,942 Before you start, I have to call Brody and have him call off the SWAT team 859 00:44:05,944 --> 00:44:08,044 he's going to send after you. 860 00:44:09,347 --> 00:44:10,880 (PHONE RINGING) 861 00:44:10,882 --> 00:44:12,415 I was just calling you. 862 00:44:12,417 --> 00:44:14,317 See? I told you he was fine. 863 00:44:14,319 --> 00:44:16,386 Has he been here the whole time? 864 00:44:16,388 --> 00:44:19,022 He just got here. Hence me trying to call you. 865 00:44:19,024 --> 00:44:21,391 Hey, I'm standing right here. 866 00:44:21,393 --> 00:44:24,827 Diane called, said you didn't come into work. She made us all nervous. 867 00:44:24,829 --> 00:44:27,296 I just came in a little late. You really didn't have to call Brody. 868 00:44:27,298 --> 00:44:30,433 Don't blame me, it's my maternal instincts - I'm a slave to them. 869 00:44:32,437 --> 00:44:35,371 Suddenly this day has just taken a turn for the better. 870 00:44:35,373 --> 00:44:38,775 Hello, my name is Diane. 871 00:44:38,777 --> 00:44:40,877 I hope you enjoy the softer of the two sexes. 872 00:44:40,879 --> 00:44:44,313 Hi. I'm officer Garcia...and I do. 873 00:44:46,885 --> 00:44:48,151 Where were you? 874 00:44:48,153 --> 00:44:49,352 I thought something happened. 875 00:44:49,354 --> 00:44:51,120 Something did. 876 00:44:51,122 --> 00:44:53,056 He was just about to tell me all the sordid details. 877 00:44:53,058 --> 00:44:54,323 I'm dying to hear them. 878 00:44:54,325 --> 00:44:56,392 I have a feeling that most of them are filthy. 879 00:44:56,394 --> 00:44:59,762 Well, I can't right now. I've got a ton of work to catch up on. 880 00:44:59,764 --> 00:45:01,264 So if you'd excuse me. 881 00:45:02,867 --> 00:45:04,967 Are you serious? Is he serious? 882 00:45:04,969 --> 00:45:07,170 Look, could you give us a minute? 883 00:45:07,172 --> 00:45:08,705 You take all the time you need. 884 00:45:08,707 --> 00:45:10,740 You. Come with me. 885 00:45:13,445 --> 00:45:15,145 Ok. What were you doing? 886 00:45:15,146 --> 00:45:16,846 What were you thinking, going to some strangers house 887 00:45:16,848 --> 00:45:17,847 in the middle of the night for a hook up? 888 00:45:17,849 --> 00:45:19,916 It was your idea. 889 00:45:19,917 --> 00:45:21,984 I'm trying new things. Plus, you do it all the time. 890 00:45:21,986 --> 00:45:23,419 I'm different than you. 891 00:45:23,421 --> 00:45:24,921 How? 892 00:45:24,923 --> 00:45:26,089 I'm a cop. 893 00:45:26,090 --> 00:45:27,256 I can defend myself, unlike you... 894 00:45:27,258 --> 00:45:29,225 Oh please. 895 00:45:29,227 --> 00:45:30,226 Myles. 896 00:45:30,228 --> 00:45:32,512 I know guys, 897 00:45:32,513 --> 00:45:34,797 some of them are real creeps. I see what people are capable of. 898 00:45:34,799 --> 00:45:35,998 I appreciate your concern. 899 00:45:36,000 --> 00:45:36,966 Really, I do. 900 00:45:36,968 --> 00:45:38,401 But I can take care of myself, 901 00:45:38,403 --> 00:45:40,069 thank you. 902 00:45:40,071 --> 00:45:42,672 Really? 903 00:45:42,673 --> 00:45:45,274 Like the time those girls scouts talked you into buying a dozen boxes of cookies? 904 00:45:45,276 --> 00:45:47,527 That wasn't my fault. 905 00:45:47,528 --> 00:45:49,779 There were four of them and only one of me. 906 00:45:49,781 --> 00:45:52,215 So do you have a first name, Officer Garcia? 907 00:45:52,217 --> 00:45:55,218 It's Richard. 908 00:45:55,220 --> 00:45:57,887 As in...? 909 00:45:57,889 --> 00:46:00,156 Yes, Richard. 910 00:46:00,158 --> 00:46:01,958 Uh huh. 911 00:46:01,960 --> 00:46:04,494 I can see that you're packing a lot of equipment. 912 00:46:04,496 --> 00:46:09,265 Well, we're outfitted with the proper gear to handle any situation. 913 00:46:09,267 --> 00:46:11,033 I can see that. 914 00:46:12,337 --> 00:46:14,470 Look, I've got to get to work. 915 00:46:14,472 --> 00:46:15,905 Can we fight about this later? 916 00:46:15,907 --> 00:46:19,375 Maybe, if I'm not too busy... dad. 917 00:46:21,346 --> 00:46:25,214 So what does a girl have to do to get her hands on your nightstick? 918 00:46:25,216 --> 00:46:26,482 Well, it's actually bigger than it looks. 919 00:46:26,484 --> 00:46:27,517 If you... 920 00:46:28,419 --> 00:46:29,986 Let's go. 921 00:46:30,989 --> 00:46:31,954 It's nice meeting you. 922 00:46:31,956 --> 00:46:33,122 You too. 923 00:46:34,292 --> 00:46:36,359 (mouthing) Oh My God! 924 00:46:37,829 --> 00:46:39,262 So, what's the deal with Diane? 925 00:46:39,264 --> 00:46:40,230 I know. 926 00:46:40,231 --> 00:46:41,197 I'm sorry you got stuck with her. 927 00:46:41,199 --> 00:46:43,399 She is a psycho. 928 00:46:43,401 --> 00:46:47,203 I felt like a piece of meat for her to chew on and spit out. 929 00:46:47,205 --> 00:46:48,938 How awesome is that? 930 00:46:48,940 --> 00:46:50,306 Wait. 931 00:46:50,308 --> 00:46:51,174 What? 932 00:46:51,176 --> 00:46:52,208 "Muy Caliente" 933 00:46:52,210 --> 00:46:53,109 Diane? 934 00:46:53,111 --> 00:46:55,011 As in, you and Diane? 935 00:46:55,013 --> 00:46:56,045 No, No, No. 936 00:46:56,047 --> 00:46:57,680 That is a bad idea. 937 00:46:57,681 --> 00:46:59,314 The two of you could not be more... 938 00:46:59,317 --> 00:47:00,917 different. 939 00:47:00,918 --> 00:47:02,518 Friction is what makes the heat, my friend. 940 00:47:02,520 --> 00:47:04,053 Besides, I'm packing... 941 00:47:04,055 --> 00:47:06,389 and I carry a gun. 942 00:47:06,391 --> 00:47:10,326 Let's leave the bad sexual puns to me. 943 00:47:10,328 --> 00:47:13,963 So, what happened with Myles? 944 00:47:13,965 --> 00:47:17,366 He went home with some guy last night. 945 00:47:17,368 --> 00:47:18,467 That's great. 946 00:47:18,469 --> 00:47:20,002 Your plan worked. 947 00:47:20,004 --> 00:47:21,003 Yeah. 948 00:47:21,005 --> 00:47:22,438 I guess it did, right? 949 00:47:22,440 --> 00:47:24,173 You should be happy; you're off the hook. 950 00:47:24,175 --> 00:47:26,375 Beers on me. You pick the place. 951 00:47:26,377 --> 00:47:27,610 Deal. 952 00:47:32,050 --> 00:47:33,950 * 953 00:47:33,952 --> 00:47:35,885 He clearly doesn't know I carry a gun. 954 00:47:39,224 --> 00:47:42,091 Great. Now he's going to like me that much more! 955 00:47:42,093 --> 00:47:44,160 I have gone to plenty of titty bars with you. 956 00:47:44,162 --> 00:47:45,561 You can get your gogo on with me. 957 00:47:45,563 --> 00:47:47,930 In that case, I need another drink. 958 00:47:47,932 --> 00:47:51,200 Here, oh... 959 00:48:00,144 --> 00:48:01,878 Hey! What the hell? 960 00:48:04,616 --> 00:48:05,915 I'm sorry. 961 00:48:05,917 --> 00:48:08,985 You just caught me off guard. 962 00:48:08,987 --> 00:48:11,454 I was going to warn you about that. 963 00:48:11,456 --> 00:48:13,006 No you weren't. 964 00:48:13,007 --> 00:48:14,557 They're called mouth shots for a reason. 965 00:48:14,559 --> 00:48:16,192 What the hell other kind of shots are there? 966 00:48:16,194 --> 00:48:19,161 Don't answer that. 967 00:48:19,163 --> 00:48:20,563 Alright, I gotta run. 968 00:48:20,565 --> 00:48:23,349 Where are you going? 969 00:48:23,350 --> 00:48:26,134 I told Diane I'd meet up with her after she got off work. 970 00:48:26,137 --> 00:48:27,970 Don't forget your handcuffs. 971 00:48:31,109 --> 00:48:34,977 * 972 00:48:34,979 --> 00:48:41,017 (PHONE BUZZING) 973 00:49:00,972 --> 00:49:06,275 Someone's having WWF Smackdown, screaming until your neighbors bang on the wall-style sex. 974 00:49:06,277 --> 00:49:08,110 It shows? 975 00:49:08,112 --> 00:49:10,713 I'm talking about myself and my spicy Latino lover. 976 00:49:10,715 --> 00:49:12,615 You and Richard? 977 00:49:12,617 --> 00:49:15,418 It's kind of like a spin class- 978 00:49:15,419 --> 00:49:18,220 hot and sweaty, but with handcuffs, a nightstick and... pepper spray. 979 00:49:18,222 --> 00:49:21,290 Ok, pepper spray is too much. 980 00:49:21,292 --> 00:49:24,660 How are you and Hunter doing? 981 00:49:24,661 --> 00:49:28,029 Judging by the recent playlist of eighties love songs, I'd say it's going pretty well. 982 00:49:28,032 --> 00:49:31,000 Awww. 983 00:49:31,001 --> 00:49:33,969 You really are an Easy Bake Oven away from being a twelve year old girl, aren't you? 984 00:49:33,972 --> 00:49:35,671 Bye love. 985 00:49:47,752 --> 00:49:49,151 You ok partner? 986 00:49:49,153 --> 00:49:50,686 I took the new recruits out last night, 987 00:49:50,688 --> 00:49:51,754 to O'Malley's. 988 00:49:51,756 --> 00:49:53,522 I don't know which is worse. 989 00:49:53,524 --> 00:49:55,658 The gay bars or the Irish ones. 990 00:49:55,660 --> 00:49:58,494 I guess it depends on what you're looking for at the end of the rainbow. 991 00:49:58,496 --> 00:50:01,297 At this point I would settle for a well hung Leprechaun. 992 00:50:01,299 --> 00:50:03,299 That's why I'm glad I'm dating again. 993 00:50:03,301 --> 00:50:04,633 I'm in bed by 10 pm. 994 00:50:04,635 --> 00:50:07,269 If I'm ever in bed by ten, 995 00:50:07,271 --> 00:50:09,005 put a bullet in me. 996 00:50:09,006 --> 00:50:10,740 I'm telling you, these past two weeks have been great 997 00:50:10,742 --> 00:50:13,309 and the sex with Diane is amazing. 998 00:50:13,311 --> 00:50:15,378 Which reminds me, I need some more pepper spray. 999 00:50:15,380 --> 00:50:20,750 I'm not going to ask, besides, the image of Diane having sex is not something 1000 00:50:20,752 --> 00:50:22,118 I want stuck in my head all day. 1001 00:50:22,120 --> 00:50:22,718 Really? 1002 00:50:22,720 --> 00:50:25,154 Because I do. 1003 00:50:25,156 --> 00:50:27,723 Speaking of which, it's been two weeks for Myles and his boyfriend. 1004 00:50:27,725 --> 00:50:31,127 I know because I'm patiently waiting for him to get dumped again. 1005 00:50:31,129 --> 00:50:34,163 That's the kind of postive, healthy support a best friend deserves. 1006 00:50:34,165 --> 00:50:39,168 Hey, I'm just waiting in the wings like I always do for when he gets his heart broken again. 1007 00:50:39,170 --> 00:50:40,036 Face it. 1008 00:50:40,038 --> 00:50:41,670 You miss him. 1009 00:50:41,672 --> 00:50:44,407 You don't know what you're talking about. 1010 00:50:44,409 --> 00:50:46,375 If you say so, but I do know this: 1011 00:50:46,377 --> 00:50:48,444 if he were my friend and I missed him, 1012 00:50:48,446 --> 00:50:49,712 I'd grab a couple of beers, 1013 00:50:49,714 --> 00:50:51,247 get some Chinese food 1014 00:50:51,249 --> 00:50:53,149 and go over to his place after work. 1015 00:50:53,151 --> 00:50:57,720 Well, you're not me and I don't need your advice. 1016 00:51:03,461 --> 00:51:05,094 (KNOCKING ON DOOR) 1017 00:51:05,096 --> 00:51:07,563 Come in. 1018 00:51:07,565 --> 00:51:08,597 Oh hey. 1019 00:51:08,599 --> 00:51:10,833 Brody. 1020 00:51:10,834 --> 00:51:13,068 I thought it would be nice if I surprised you with dinner. 1021 00:51:13,071 --> 00:51:15,237 That's actually a really nice surprise, 1022 00:51:15,239 --> 00:51:18,924 but I already have plans. 1023 00:51:18,925 --> 00:51:22,610 I can see you have plans. Are you having Liberace over for dinner? What is this? 1024 00:51:22,613 --> 00:51:25,681 It's Hunter's first time coming over tonight. 1025 00:51:25,683 --> 00:51:29,351 I wanted to do something special. 1026 00:51:29,353 --> 00:51:33,122 Well, we can do something another night. 1027 00:51:33,124 --> 00:51:35,524 You know you don't have to go. 1028 00:51:35,526 --> 00:51:37,193 You could join us if you want. 1029 00:51:37,195 --> 00:51:38,795 Don't be ridiculous. 1030 00:51:38,796 --> 00:51:40,396 You know I don't do threesomes. 1031 00:51:40,398 --> 00:51:41,764 Since when? 1032 00:51:45,837 --> 00:51:47,436 It's too much, isn't it. 1033 00:51:47,438 --> 00:51:49,538 What? 1034 00:51:49,539 --> 00:51:51,639 No it's ridiculous and over-the-top, 1035 00:51:51,642 --> 00:51:55,244 but it's you and that's what I think is so nice about it. 1036 00:51:55,246 --> 00:52:01,250 Other guys may find it terrifying, but I think it's wonderful. 1037 00:52:01,252 --> 00:52:02,585 You like that about me? 1038 00:52:02,587 --> 00:52:04,220 What that you're a psycho? 1039 00:52:04,222 --> 00:52:07,623 Yes, it makes me feel more normal. 1040 00:52:10,261 --> 00:52:14,330 Look finish getting ready and we'll do something tomorrow. 1041 00:52:14,332 --> 00:52:17,333 Happy hour? 1042 00:52:17,335 --> 00:52:18,400 See you tomorrow. 1043 00:52:18,402 --> 00:52:19,802 Later! 1044 00:52:46,631 --> 00:52:47,696 (PHONE BEEPS) 1045 00:52:53,571 --> 00:52:56,405 Hello Stone. 1046 00:52:56,407 --> 00:52:58,374 I'll see you in five minutes. 1047 00:53:27,772 --> 00:53:28,904 Hey Brody. 1048 00:53:28,906 --> 00:53:30,673 Stone. 1049 00:53:30,675 --> 00:53:32,541 Come on in, have a drink. 1050 00:53:32,543 --> 00:53:34,243 I can see you've done this before. 1051 00:53:34,245 --> 00:53:36,445 Maybe once or twice. 1052 00:53:36,447 --> 00:53:38,847 So, how do you want to do this? 1053 00:53:38,849 --> 00:53:39,848 Quickly. 1054 00:53:39,850 --> 00:53:41,517 I have dinner in an hour. 1055 00:53:41,519 --> 00:53:43,452 I'm fine with being an appetizer. 1056 00:53:45,289 --> 00:53:48,357 Just so you know, you're going to be late for dessert. 1057 00:53:51,696 --> 00:53:57,700 Fine by me. 1058 00:53:59,637 --> 00:54:03,439 (PHONE BUZZING) 1059 00:54:03,441 --> 00:54:05,024 Ignore it. 1060 00:54:05,025 --> 00:54:06,608 It's probably my date tonight. He's obsessive compulsive. 1061 00:54:06,611 --> 00:54:07,643 How annoying. 1062 00:54:07,645 --> 00:54:08,744 I know, right? 1063 00:54:12,717 --> 00:54:15,417 I'm sorry, I can't. Just get it. 1064 00:54:15,419 --> 00:54:17,553 I'll send it to voicemail. 1065 00:54:20,958 --> 00:54:24,994 Oh!! Please tell me your name is not Hunter. 1066 00:54:24,996 --> 00:54:28,330 No, of course it's not. 1067 00:54:28,332 --> 00:54:29,898 Thank god. 1068 00:54:29,900 --> 00:54:31,333 Hunter's my hook-up name, 1069 00:54:31,335 --> 00:54:32,668 like "Stone". 1070 00:54:32,670 --> 00:54:34,470 Oh, Fuck me! 1071 00:54:34,472 --> 00:54:36,305 Sure, if you want me to be on top. 1072 00:54:37,541 --> 00:54:40,442 No. As in God-damn it. 1073 00:54:40,444 --> 00:54:41,877 What's the problem? 1074 00:54:41,879 --> 00:54:45,314 Oh Man, I really wanted you to turn out to be a good guy. 1075 00:54:45,316 --> 00:54:47,049 I am a good guy. 1076 00:54:48,319 --> 00:54:50,719 Well, maybe not marriage material, but... 1077 00:54:50,721 --> 00:54:53,022 I gotta go. 1078 00:54:55,293 --> 00:54:56,792 Dude, chill out! 1079 00:54:56,794 --> 00:54:58,494 This is not a big deal. 1080 00:54:58,496 --> 00:55:00,746 Actually it is. 1081 00:55:00,747 --> 00:55:02,997 Myles is my best friend and he's going to freak out 1082 00:55:03,000 --> 00:55:05,601 when he finds out that I hooked up with his boyfriend. 1083 00:55:05,603 --> 00:55:06,635 Boyfriend? 1084 00:55:06,637 --> 00:55:08,504 We're not boyfriends. 1085 00:55:08,506 --> 00:55:10,339 Myles is a nice guy and a decent lay, 1086 00:55:10,341 --> 00:55:12,474 but that's about where it ends. 1087 00:55:12,476 --> 00:55:14,543 Don't make me knock you out. 1088 00:55:14,545 --> 00:55:16,578 Hey, you're in my house, remember? 1089 00:55:16,580 --> 00:55:17,513 Ok, look. 1090 00:55:17,515 --> 00:55:18,681 This is how this is going to go. 1091 00:55:18,683 --> 00:55:21,016 You go have dinner with Myles and 1092 00:55:21,018 --> 00:55:22,651 you don't say anything about this. 1093 00:55:22,653 --> 00:55:24,853 This never happened. 1094 00:55:24,855 --> 00:55:26,455 You know what, I really think you should leave. 1095 00:55:26,457 --> 00:55:27,823 I'm serious, now! 1096 00:55:27,825 --> 00:55:29,809 I'm not done here. 1097 00:55:29,810 --> 00:55:31,794 Yeah you are, and if you don't leave I'll call the cops. 1098 00:55:31,796 --> 00:55:34,430 I'm a cop. 1099 00:55:34,432 --> 00:55:36,477 Yeah. 1100 00:55:36,478 --> 00:55:38,523 Well if that's the case, 1101 00:55:38,524 --> 00:55:40,569 then I'll just call Myles and tell him I hooked up with his best friend...the cop. 1102 00:55:40,571 --> 00:55:43,439 Ok, calm down. 1103 00:55:43,441 --> 00:55:45,107 I'll go, but I need you to promise 1104 00:55:45,109 --> 00:55:47,543 that you're not going to be an asshole to Myles, ok? 1105 00:55:47,545 --> 00:55:53,015 Just go have dinner with him, don't say anything about this. I am asking you nicely. 1106 00:55:53,017 --> 00:55:54,383 See? 1107 00:55:54,385 --> 00:55:55,818 Now you're being a good boy. 1108 00:55:55,820 --> 00:55:57,786 Just so you know, I'll do what I want. 1109 00:55:57,788 --> 00:55:58,987 And I'll start with throwing you out. 1110 00:55:58,989 --> 00:56:00,823 Got it? 1111 00:56:00,825 --> 00:56:01,890 I got it. 1112 00:56:01,892 --> 00:56:03,475 Good. 1113 00:56:03,476 --> 00:56:05,059 I'm glad we're on the same page again. 1114 00:56:05,062 --> 00:56:06,428 Now leave! 1115 00:56:08,766 --> 00:56:09,832 Asshole. 1116 00:56:09,834 --> 00:56:10,833 Asshole. 1117 00:56:19,977 --> 00:56:21,043 (PHONE BEEPS) 1118 00:56:57,448 --> 00:57:07,556 (PHONE RINGING) 1119 00:57:07,558 --> 00:57:14,029 (PHONE RINGING) 1120 00:57:14,031 --> 00:57:16,165 Hey Myles. 1121 00:57:17,701 --> 00:57:21,637 Hunter broke up with me. 1122 00:57:21,639 --> 00:57:22,604 Awe. 1123 00:57:22,606 --> 00:57:24,006 I'm so sorry, Myles. 1124 00:57:27,011 --> 00:57:29,945 Could you come over? 1125 00:57:29,947 --> 00:57:31,480 Death by chocolate? 1126 00:57:33,951 --> 00:57:38,787 Death by homemade tiramisu. 1127 00:57:38,789 --> 00:57:40,122 I'll be right there. 1128 00:57:46,864 --> 00:57:48,797 One day, you are going to find a guy 1129 00:57:48,799 --> 00:57:51,233 who see's what a great catch you are. 1130 00:57:51,235 --> 00:57:54,002 You are going to make someone the best husband. 1131 00:57:55,840 --> 00:57:57,973 What about you? 1132 00:57:57,975 --> 00:58:00,108 I am not a catch. 1133 00:58:00,110 --> 00:58:01,076 Well that's not true. 1134 00:58:01,078 --> 00:58:02,811 Yes, it is. 1135 00:58:02,813 --> 00:58:06,081 Look, I'm not like you. 1136 00:58:06,083 --> 00:58:08,250 Anybody who would pass up an 1137 00:58:08,252 --> 00:58:10,919 amazing evening like this, 1138 00:58:10,921 --> 00:58:16,658 with you, is a fool. 1139 00:58:16,660 --> 00:58:19,595 Well, I'm obviously doing something wrong. 1140 00:58:19,597 --> 00:58:21,196 You have lousy taste in men. 1141 00:58:21,198 --> 00:58:23,549 Take Hunter... 1142 00:58:23,550 --> 00:58:25,901 - Let's not talk about him. - I think we should... - I really don't want to. 1143 00:58:25,903 --> 00:58:27,503 Let me finish. 1144 00:58:33,143 --> 00:58:37,646 Anybody who would break up with you in a text is a creep and not worth your time. 1145 00:58:37,648 --> 00:58:41,950 You think I don't know that? I didn't even text him back. 1146 00:58:41,952 --> 00:58:46,288 I'm sick of being mistreated by asshole guys who don't appreciate me. 1147 00:58:46,290 --> 00:58:49,658 Good for you Myles. 1148 00:58:49,660 --> 00:58:53,996 Now, can we just move on? 1149 00:58:53,998 --> 00:58:56,131 Let's just enjoy the fact that we're hanging out together. 1150 00:58:56,133 --> 00:58:58,567 Yes. 1151 00:58:58,568 --> 00:59:01,002 Let's make tonight about this amazing tiramisu that you made. 1152 00:59:01,005 --> 00:59:03,071 - And us. - And us. 1153 00:59:12,917 --> 00:59:18,854 So, run this by me one more time. Why didn't you tell him what happened the other night? 1154 00:59:18,856 --> 00:59:21,557 I just couldn't. 1155 00:59:21,558 --> 00:59:24,259 If you knew Myles and how upset it would make him, trust me, you wouldn't have told him either. 1156 00:59:24,261 --> 00:59:26,862 Actually, yes, I would have. 1157 00:59:26,864 --> 00:59:29,064 Myles can't handle these things. 1158 00:59:29,066 --> 00:59:31,567 He's a grown man. 1159 00:59:31,568 --> 00:59:34,069 Yeah, on the outside maybe but on the inside he's all... 1160 00:59:34,071 --> 00:59:35,771 Hello Kitty. 1161 00:59:35,773 --> 00:59:37,172 He's never going to find out. 1162 00:59:37,174 --> 00:59:39,691 That's not how it works. 1163 00:59:39,692 --> 00:59:42,209 Trust me, they always find out. And even if they don't, 1164 00:59:42,212 --> 00:59:44,535 you'll always think in the back of your head 1165 00:59:44,536 --> 00:59:46,859 that they know something, but just aren't saying anything. 1166 00:59:46,860 --> 00:59:49,183 Does someone have a little baggage from a past relationship they want to talk about? 1167 00:59:49,186 --> 00:59:50,986 Let's just say, I had to learn the hard way. 1168 00:59:50,988 --> 00:59:55,057 Fine, I'll talk to him tonight. 1169 00:59:57,061 --> 00:59:58,293 -Ok? - Alright. 1170 00:59:59,063 --> 01:00:05,133 * 1171 01:00:08,138 --> 01:00:09,671 How you doing? 1172 01:00:09,673 --> 01:00:12,207 I liked him, he was a great guy. 1173 01:00:12,209 --> 01:00:14,176 He wasn't that great. 1174 01:00:14,178 --> 01:00:17,429 Hi Brody... Martini? 1175 01:00:17,430 --> 01:00:20,681 No thanks, I'm probably just going to get it thrown in my face. 1176 01:00:20,684 --> 01:00:23,352 What did you do? 1177 01:00:23,353 --> 01:00:26,021 Can I just start off by saying that it was not my fault. 1178 01:00:26,023 --> 01:00:29,858 That is the worst way to start a conversation. That's like saying, 1179 01:00:29,860 --> 01:00:31,660 "I know this looks bad", or, 1180 01:00:31,662 --> 01:00:33,695 "This is just going to hurt a little bit." 1181 01:00:33,697 --> 01:00:36,932 I can tell already, this is not going to end well. 1182 01:00:36,934 --> 01:00:38,968 I've known you for over ten years. 1183 01:00:38,969 --> 01:00:41,003 Nothing you say is going to bother me or surprise me anymore. 1184 01:00:41,005 --> 01:00:43,038 So just tell me. 1185 01:00:43,040 --> 01:00:46,775 I ran Hunter's ID down at the station. 1186 01:00:46,777 --> 01:00:50,312 His real name is Steven Adams. He's from Nebraska. 1187 01:00:50,314 --> 01:00:52,981 Well, I know where he's from. I didn't know his name wasn't Hunter. 1188 01:00:52,983 --> 01:00:55,951 Yeah and it's not Stone either. That's my point. 1189 01:00:55,953 --> 01:00:57,686 What's the point? And who is Stone? 1190 01:00:57,688 --> 01:01:00,389 Exactly! Neither of us knew his real name. 1191 01:01:00,391 --> 01:01:02,157 Just tell me what happened. 1192 01:01:04,395 --> 01:01:06,228 After I left your place the other night, 1193 01:01:06,230 --> 01:01:10,298 I went on Grindr to meet someone. 1194 01:01:12,436 --> 01:01:14,970 -You hooked up with Hunter? -I didn't know it was him! 1195 01:01:14,972 --> 01:01:17,906 He said his name was Stone. I mean, who uses that name anyway. 1196 01:01:17,908 --> 01:01:19,908 He texted me on Grindr, I went over there. 1197 01:01:19,910 --> 01:01:23,845 I did not know what I was doing was wrong. I would never do that to you. 1198 01:01:23,847 --> 01:01:25,580 You suck. 1199 01:01:25,581 --> 01:01:27,314 How was I supposed to know? It's not like you introduced me to the guy. 1200 01:01:27,317 --> 01:01:29,568 You're the one that ruined this for me. 1201 01:01:29,569 --> 01:01:31,820 I met a great guy and you just couldn't stand it, could you? 1202 01:01:31,822 --> 01:01:34,122 He is not a great guy, believe me. 1203 01:01:34,124 --> 01:01:36,191 Certainly not the Prince Charming you think he is. 1204 01:01:36,193 --> 01:01:37,859 Trust me, Hunter is a creep. 1205 01:01:37,861 --> 01:01:39,795 Trust you? 1206 01:01:39,797 --> 01:01:45,801 Think about it Myles. It's always the same with you. You bring this on yourself. 1207 01:01:45,803 --> 01:01:50,338 You keep thinking that one guy is going to be exactly what you need to be happy. 1208 01:01:50,340 --> 01:01:53,408 It is not the case, never will be. 1209 01:01:56,747 --> 01:02:00,015 Well, sadly that's true isn't it? 1210 01:02:00,017 --> 01:02:02,050 You're right, things have got to change. 1211 01:02:02,052 --> 01:02:04,386 I gotta to go, sorry I can't do this anymore. 1212 01:02:04,388 --> 01:02:08,023 -Wait, what? -One martini. Dirty. 1213 01:02:10,961 --> 01:02:12,894 Myles. 1214 01:02:12,896 --> 01:02:14,463 Myles. 1215 01:02:27,811 --> 01:02:29,411 Look at this guy. 1216 01:02:29,413 --> 01:02:32,214 He didn't even attempt to slow down when he saw us. 1217 01:02:32,216 --> 01:02:34,350 So light him up! 1218 01:02:34,351 --> 01:02:36,485 -He was only going forty. -He's speeding right in front of us. 1219 01:02:36,487 --> 01:02:38,854 People need to learn to respect authority. Light him up! 1220 01:02:38,856 --> 01:02:42,290 -It's not a big deal. -I said, let's get them! 1221 01:02:42,292 --> 01:02:44,493 So now you're that asshole cop who chases down 1222 01:02:44,495 --> 01:02:47,262 an '87 Corolla for going fifteen miles over the speed limit? 1223 01:02:50,334 --> 01:02:51,633 Yes. 1224 01:02:51,634 --> 01:02:52,933 You really need to straighten this thing out with Myles. 1225 01:02:52,936 --> 01:02:55,303 I've tried calling, texting, emailing him. 1226 01:02:55,305 --> 01:02:58,273 He obviously doesn't want to talk to me. 1227 01:02:58,275 --> 01:03:00,809 I may not be the smartest guy in the world but I can take a hint... 1228 01:03:00,811 --> 01:03:02,377 ...when someone doesn't want to see me. 1229 01:03:02,378 --> 01:03:03,944 You have to go over there and work this out. 1230 01:03:03,947 --> 01:03:05,947 Knock his door down if you have to. 1231 01:03:05,949 --> 01:03:09,451 -He doesn't want to talk to me. -You're a cop for Christ's sake. 1232 01:03:09,453 --> 01:03:12,154 Pull your balls out of your ass and man up. 1233 01:03:12,156 --> 01:03:15,090 You miss him. Make it right. 1234 01:03:16,393 --> 01:03:17,993 Fine. 1235 01:03:26,503 --> 01:03:29,304 Myles, open up. 1236 01:03:29,306 --> 01:03:30,438 Myles, come on, open up. 1237 01:03:30,440 --> 01:03:33,175 I need you to open up, just talk to me. 1238 01:03:33,177 --> 01:03:36,244 Knock one more time and I'm calling the cops. 1239 01:03:41,819 --> 01:03:43,885 Officer. 1240 01:03:43,887 --> 01:03:46,555 Under-cover, huh? A sting operation. 1241 01:03:46,557 --> 01:03:48,056 I get it. 1242 01:03:48,058 --> 01:03:49,591 Still after Myles? 1243 01:03:49,593 --> 01:03:50,559 Have you seen him? 1244 01:03:50,561 --> 01:03:53,361 Nope. What did he do? 1245 01:03:53,363 --> 01:03:55,130 He didn't do anything. 1246 01:03:55,132 --> 01:04:00,068 It's always the quiet ones. I knew he was a bad seed. 1247 01:04:00,070 --> 01:04:02,537 That isn't the case, sir. 1248 01:04:02,539 --> 01:04:04,506 Of course you can't say anything. 1249 01:04:04,508 --> 01:04:07,275 I know what's going on. 1250 01:04:07,277 --> 01:04:10,345 I just hope you get the son-of-a bitch! 1251 01:04:19,857 --> 01:04:21,623 Myles. 1252 01:04:21,625 --> 01:04:23,558 Come on. 1253 01:04:25,929 --> 01:04:26,995 Myles. 1254 01:04:27,965 --> 01:04:31,600 * 1255 01:04:31,602 --> 01:04:33,635 Pizza, wings and beer. 1256 01:04:33,637 --> 01:04:35,403 Who needs men? 1257 01:04:38,609 --> 01:04:41,376 We'll have more fun without them. 1258 01:04:41,378 --> 01:04:45,347 -No we won't. -You're right. 1259 01:04:45,349 --> 01:04:47,515 I'll try not to bitch about how much men suck tonight. 1260 01:04:47,517 --> 01:04:51,052 Why? It's my favorite subject. 1261 01:04:51,054 --> 01:04:53,255 Luckily for you I have the perfect evening planned. 1262 01:04:53,257 --> 01:04:58,226 Comfort food, ice cream and... 1263 01:04:58,228 --> 01:05:00,161 a romantic movie. 1264 01:05:00,163 --> 01:05:02,097 I love that we are doing this. 1265 01:05:02,099 --> 01:05:04,466 -I do it every day. -What about Richard? 1266 01:05:04,468 --> 01:05:06,601 Are you kidding? It's his favorite thing. 1267 01:05:06,603 --> 01:05:10,605 Two bowls of pistachio froyo, twin snuggies and a romantic movie. 1268 01:05:10,607 --> 01:05:12,607 We cry all night long. 1269 01:05:12,609 --> 01:05:15,677 -Lucky bitch. -I know. 1270 01:05:18,181 --> 01:05:22,217 Diane, I need to tell you something. Please don't be upset. 1271 01:05:22,219 --> 01:05:27,022 Any conversation that begins with, "please don't be upset", upsets me. 1272 01:05:27,024 --> 01:05:31,526 I need to start fresh. Get somewhere far away from here. 1273 01:05:31,528 --> 01:05:33,328 You're moving to the Valley? 1274 01:05:33,330 --> 01:05:36,364 No, I'm thinking of transferring to the New York office. 1275 01:05:36,366 --> 01:05:40,669 There's a job opening there for a senior litigator that starts next week. 1276 01:05:40,671 --> 01:05:42,437 I know you're not going to agree with this... 1277 01:05:42,439 --> 01:05:47,042 You want to leave and move to New York? 1278 01:05:47,044 --> 01:05:49,311 We both know I should go. 1279 01:05:49,313 --> 01:05:52,280 Actually, we don't. I think you're running away from your problems. 1280 01:05:52,282 --> 01:05:54,382 Please don't make this any harder for me than it already is. 1281 01:05:54,384 --> 01:05:55,617 I really need to do this. 1282 01:05:55,619 --> 01:05:58,804 No you don't! 1283 01:05:58,805 --> 01:06:01,990 It's an irrational, impetuous and totally emotionally clouded decision. 1284 01:06:01,992 --> 01:06:06,061 I need to break this cycle and I can't do it from Los Angeles. 1285 01:06:09,433 --> 01:06:12,467 Fine. I'll concede. 1286 01:06:12,469 --> 01:06:17,305 -But only under one condition. -Let the negotiations begin. 1287 01:06:17,307 --> 01:06:19,975 You have to let me have a going away party for you this weekend. 1288 01:06:19,977 --> 01:06:21,476 Absolutely not. No party. 1289 01:06:21,478 --> 01:06:23,345 Just a few friends over for drinks at my place? 1290 01:06:23,347 --> 01:06:26,414 -No more than six. -Deal. 1291 01:06:32,723 --> 01:06:36,658 So how are you going to tell Brody that you're moving to the other side of the country? 1292 01:06:41,598 --> 01:06:44,532 I don't know yet. 1293 01:06:46,403 --> 01:06:48,470 I could have Richard do it. 1294 01:06:55,545 --> 01:06:57,612 Brody. 1295 01:07:03,120 --> 01:07:05,186 And to think he's a cop. 1296 01:07:12,796 --> 01:07:19,067 (TELEVISION SOUNDS) 1297 01:07:26,543 --> 01:07:30,478 If you were a horse, I'd be obliged to put you down. 1298 01:07:32,549 --> 01:07:34,783 What time is it? Am I late? 1299 01:07:34,785 --> 01:07:36,684 Let's just say you're early for lunch. 1300 01:07:36,686 --> 01:07:38,753 Why don't you get in the shower? 1301 01:07:40,157 --> 01:07:43,091 So, how long is this going to go on? 1302 01:07:43,093 --> 01:07:46,528 Just give me five minutes to take a shower, ok? 1303 01:07:46,530 --> 01:07:48,496 Not the shower. The self-pity and depression. 1304 01:07:48,498 --> 01:07:50,765 It's been every night this week. 1305 01:07:50,767 --> 01:07:53,301 Hey, I've finally found something I'm good at. 1306 01:07:53,303 --> 01:07:56,571 Why quit when I've almost mastered it? 1307 01:07:56,573 --> 01:08:00,141 Well, since you're already down, I've got something else for you. 1308 01:08:00,143 --> 01:08:02,377 It's an invitation. 1309 01:08:02,379 --> 01:08:03,778 From who? 1310 01:08:03,780 --> 01:08:05,213 Diane. 1311 01:08:05,215 --> 01:08:09,551 She's having a few people over. 1312 01:08:09,553 --> 01:08:11,252 Is Myles going to be there? 1313 01:08:11,254 --> 01:08:14,222 Yep. 1314 01:08:14,223 --> 01:08:17,191 This is the perfect opportunity for me to smooth things out with Myles. 1315 01:08:17,194 --> 01:08:20,695 In theory. 1316 01:08:20,697 --> 01:08:22,564 Was this Diane's idea? 1317 01:08:22,566 --> 01:08:26,734 Absolutely. So you'll come? 1318 01:08:26,736 --> 01:08:30,505 Hell yeah. Now I got something to look forward to. 1319 01:08:33,577 --> 01:08:36,644 Me too. 1320 01:08:41,451 --> 01:08:46,354 * 1321 01:08:46,356 --> 01:08:48,490 I kept it small like you wanted. 1322 01:08:48,492 --> 01:08:50,358 I asked you not to do anything. 1323 01:08:50,360 --> 01:08:53,128 This was my compromise. 1324 01:08:53,130 --> 01:08:55,714 I'll miss you. 1325 01:08:55,715 --> 01:08:58,299 I'm well aware. I still can't believe you're doing this. 1326 01:08:58,301 --> 01:09:01,736 Five days on the open road will do me good. 1327 01:09:01,738 --> 01:09:03,722 Wait until you hit Nevada. 1328 01:09:03,723 --> 01:09:05,707 You're going to regret that decision all the way to the Statue of Liberty. 1329 01:09:05,709 --> 01:09:07,092 Brody's here. 1330 01:09:07,093 --> 01:09:08,476 I'll be in the bomb shelter if anyone's needs me. 1331 01:09:08,478 --> 01:09:10,362 Oh no, you're not going anywhere. 1332 01:09:10,363 --> 01:09:12,247 We need someone who can operate a handgun. 1333 01:09:12,249 --> 01:09:14,215 Hey! 1334 01:09:14,217 --> 01:09:16,618 Thank you so much for inviting me. 1335 01:09:16,620 --> 01:09:19,171 It's good to see you. 1336 01:09:19,172 --> 01:09:21,723 So, what's the occasion? You got a promotion, right? 1337 01:09:26,229 --> 01:09:28,329 Richard, will you help me dear? 1338 01:09:28,331 --> 01:09:30,431 Oh, and bring a shovel. 1339 01:09:30,433 --> 01:09:33,985 Would you excuse us? 1340 01:09:33,986 --> 01:09:37,538 He's going to be really busy digging a six by three foot hole out back. 1341 01:09:37,541 --> 01:09:39,908 What was that about? 1342 01:09:39,910 --> 01:09:42,877 It's just that this isn't exactly a party for my promotion. 1343 01:09:42,879 --> 01:09:45,380 So, you didn't get a promotion? 1344 01:09:45,382 --> 01:09:47,916 I technically did, I guess you could say that. 1345 01:09:47,918 --> 01:09:50,351 Well, congrats! 1346 01:09:50,353 --> 01:09:53,288 It's also a going away party. 1347 01:09:53,290 --> 01:09:54,856 For who? 1348 01:09:59,262 --> 01:10:02,330 Oh, you're leaving. 1349 01:10:04,367 --> 01:10:06,434 Where? When? 1350 01:10:07,771 --> 01:10:10,371 I head out on Saturday morning. 1351 01:10:10,373 --> 01:10:13,408 Drive across country to New York. 1352 01:10:13,410 --> 01:10:18,513 Saturday to New York and this is how you tell me? 1353 01:10:18,515 --> 01:10:23,418 -Well Richard was going to tell you. -You asked Richard to tell me? 1354 01:10:23,420 --> 01:10:25,486 Diane did. 1355 01:10:28,525 --> 01:10:32,627 How could you leave and not say anything to me? 1356 01:10:32,629 --> 01:10:33,795 I haven't left yet. 1357 01:10:33,797 --> 01:10:37,498 Yeah, but you're planning on it Myles. 1358 01:10:37,500 --> 01:10:39,651 Why? 1359 01:10:39,652 --> 01:10:41,803 Because I don't have a reason to stay anymore. 1360 01:10:41,805 --> 01:10:46,274 I'm not a good enough reason? 1361 01:10:46,276 --> 01:10:48,643 You tell me, Brody. 1362 01:10:48,645 --> 01:10:50,745 If this is about the Hunter thing, 1363 01:10:50,746 --> 01:10:52,846 I told you I did not mean to mess it up for you. 1364 01:10:52,849 --> 01:10:55,416 I was just trying to protect you. 1365 01:10:55,418 --> 01:10:57,719 I know that and I'm not mad about it anymore. 1366 01:10:57,721 --> 01:11:01,006 I'm the reason I need to leave. 1367 01:11:01,007 --> 01:11:04,292 I need to grow up and stop looking for my Prince Charming to come and save me. 1368 01:11:04,294 --> 01:11:06,861 That is what I've been telling you the whole time. 1369 01:11:06,863 --> 01:11:08,930 Well then, I agree with you. 1370 01:11:12,369 --> 01:11:17,672 So you think that going to New York is what's going to make you happy. 1371 01:11:17,674 --> 01:11:20,008 It's a start. 1372 01:11:20,010 --> 01:11:25,446 Well then, I guess that's that. 1373 01:11:25,448 --> 01:11:27,515 I guess so. 1374 01:11:44,768 --> 01:11:50,805 * 1375 01:11:54,978 --> 01:11:56,577 (PHONE BEEPS) 1376 01:12:32,782 --> 01:12:36,851 -Can I get you another? -No. I'm good, thanks. 1377 01:12:46,596 --> 01:12:50,498 I'm mad at you. 1378 01:12:50,499 --> 01:12:54,401 I know, but being that I'm your only friend now and your partner at work, 1379 01:12:54,404 --> 01:12:57,138 I think you're going to have to get over it pretty quickly. 1380 01:12:59,642 --> 01:13:03,511 You knew that was a going away party. 1381 01:13:03,513 --> 01:13:08,549 I'm sorry I didn't tell you, but I figured you deserved to hear it directly from Myles. 1382 01:13:08,551 --> 01:13:11,786 Plus, if I had told you, you wouldn't have come to say goodbye. 1383 01:13:11,788 --> 01:13:13,688 You don't know me. 1384 01:13:13,690 --> 01:13:15,757 It's like we never even met. 1385 01:13:17,394 --> 01:13:18,626 You know, he's right? 1386 01:13:18,628 --> 01:13:22,530 It is better for both of us if he just leaves. 1387 01:13:22,532 --> 01:13:24,932 Well, you certainly know what's best. 1388 01:13:24,934 --> 01:13:27,835 I'm not like Myles, I don't need anyone. 1389 01:13:27,837 --> 01:13:31,939 It's true. You're not miserable at all when he's gone. 1390 01:13:31,941 --> 01:13:33,875 Myles is a hopeless romantic. 1391 01:13:33,877 --> 01:13:36,577 All he wants is someone to love him. 1392 01:13:36,579 --> 01:13:39,614 Yeah, so unreasonable. 1393 01:13:39,616 --> 01:13:43,651 Plus, he's a people pleaser. All he cares about is the guy he's with. 1394 01:13:43,653 --> 01:13:45,920 That's horrible. I can see why guys would hate that. 1395 01:13:45,922 --> 01:13:51,659 Myles is like a penguin. He will bond to you, he's dependable and trustworthy. 1396 01:13:51,661 --> 01:13:54,962 I'm really starting to hate that guy. 1397 01:13:54,964 --> 01:13:58,433 I mean, could you imagine if Myles and I were together. 1398 01:13:58,435 --> 01:14:03,037 Not at all. It's crazy to think that two people who care about each other 1399 01:14:03,039 --> 01:14:08,910 as much as you two do would ever, ever want to be in a relationship. 1400 01:14:08,912 --> 01:14:12,980 I know, right? I mean, if Myles were the perfect guy for me, 1401 01:14:12,982 --> 01:14:15,450 I would have realized that years ago. 1402 01:14:15,452 --> 01:14:18,336 Absolutely. 1403 01:14:18,337 --> 01:14:21,221 I mean there is no way you'd overlook something so obvious for so long. 1404 01:14:21,224 --> 01:14:23,791 Exactly. 1405 01:14:23,793 --> 01:14:26,093 Myles just wants to be married. 1406 01:14:26,095 --> 01:14:32,166 And all I want is for him to be happy. 1407 01:14:34,571 --> 01:14:39,507 Then I guess the only way for that to happen is to remove you from his life. 1408 01:14:42,712 --> 01:14:45,780 Yeah, I guess. 1409 01:14:51,554 --> 01:14:57,625 * 1410 01:15:55,985 --> 01:15:57,585 To Brody. 1411 01:15:59,222 --> 01:16:01,856 I hope you find someone to love you. 1412 01:16:01,858 --> 01:16:04,926 I hope you find someone to love. 1413 01:16:22,612 --> 01:16:27,048 Dearly beloved, we are gathered here today to bear witness 1414 01:16:27,050 --> 01:16:30,117 to the matrimony of these two men. 1415 01:16:30,119 --> 01:16:37,925 This is a relationship that stands for love and loyalty. 1416 01:16:37,927 --> 01:16:42,597 This is a relationship that stands for honesty and trust. 1417 01:16:42,599 --> 01:16:48,669 But most importantly, this is a relationship that stands for friendship. 1418 01:16:48,671 --> 01:16:54,909 Because before they were lovers, they were friends, 1419 01:16:54,911 --> 01:16:59,947 and it is this seed of friendship that love was their destiny. 1420 01:16:59,949 --> 01:17:04,118 One cannot dictate or determine the course of love. 1421 01:17:04,120 --> 01:17:10,191 For if love finds you worthy, then love directs you. 1422 01:17:11,928 --> 01:17:18,933 It is this sacred and holy estate which you enter into as one. 1423 01:17:18,935 --> 01:17:25,072 And if there is anyone who has just cause why these two should not join as one, 1424 01:17:25,074 --> 01:17:30,144 let him speak now or forever hold his peace. 1425 01:17:45,995 --> 01:17:51,198 Do you take this man to love, honor and comfort, 1426 01:17:51,200 --> 01:17:54,035 and keep in sickness and in health, 1427 01:17:54,037 --> 01:17:56,804 in sadness and in joy, 1428 01:17:56,806 --> 01:18:01,375 and cherish and bestow upon him your deepest devotion, 1429 01:18:01,377 --> 01:18:04,445 for as long as you both shall live? 1430 01:18:04,447 --> 01:18:06,213 I do. 1431 01:18:09,285 --> 01:18:14,088 Then, by the power vested in me, 1432 01:18:14,090 --> 01:18:16,424 I now pronounce you 1433 01:18:16,426 --> 01:18:20,394 husband and husband. 1434 01:18:20,396 --> 01:18:23,998 You may now kiss your groom. 1435 01:18:36,946 --> 01:18:43,017 * 1436 01:19:12,381 --> 01:19:14,448 Come on! Are you kidding me? 1437 01:19:22,091 --> 01:19:25,526 Oh... I can't. 1438 01:19:25,528 --> 01:19:28,796 Come on, Come on, Come on! 1439 01:20:12,308 --> 01:20:14,341 Myles, are you in there? 1440 01:20:14,343 --> 01:20:16,811 Myles, are you in there? 1441 01:20:16,813 --> 01:20:18,245 Myles! 1442 01:20:18,247 --> 01:20:20,981 -Myles! -What are you god-damned kids up to now? 1443 01:20:20,983 --> 01:20:24,485 -I'm sorry to disturb you, sir. -I'm sorry officer, I didn't realize it was you. 1444 01:20:24,487 --> 01:20:26,520 Still haven't caught him yet? 1445 01:20:26,522 --> 01:20:28,522 Have you seen him today? 1446 01:20:28,523 --> 01:20:30,523 Saw him this morning. He woke me up making a ruckus. 1447 01:20:30,526 --> 01:20:33,260 I went back to sleep. Which I never do by the way. 1448 01:20:33,262 --> 01:20:36,063 Damn Sciatica kept me up all night. 1449 01:20:36,065 --> 01:20:38,566 I got one of these dial mattresses. 1450 01:20:38,568 --> 01:20:42,203 I changed it from a four to a six, I thought that might help. 1451 01:20:42,205 --> 01:20:44,305 I slept better on my old Sealy. 1452 01:20:44,307 --> 01:20:47,909 You think they'd let me take this one back? 1453 01:20:47,910 --> 01:20:51,512 -It's only been six weeks. -I really have to get to Myles, so if you know where he is. 1454 01:20:51,514 --> 01:20:55,149 Gone now. I guess you missed him. 1455 01:20:55,151 --> 01:20:57,218 Yeah. I guess I did. 1456 01:20:57,220 --> 01:21:00,020 You're gonna go after him, aren't you? 1457 01:21:00,022 --> 01:21:02,623 He's not a criminal. 1458 01:21:02,625 --> 01:21:08,896 I know that. I'm not blind and stupid. You obviously love him. 1459 01:21:08,898 --> 01:21:11,866 I do. 1460 01:21:11,868 --> 01:21:15,002 Then go after him! 1461 01:21:15,004 --> 01:21:20,441 Don't make the same mistake I did and end up like me. Trust me. 1462 01:21:20,443 --> 01:21:23,143 Don't just stand there, go get him! 1463 01:21:23,145 --> 01:21:25,179 He's going to New York. 1464 01:21:25,181 --> 01:21:27,581 I don't know where he is. I'm not going to catch up to him. 1465 01:21:27,583 --> 01:21:31,886 You've got a cop car don't you? Light up that son-of-a bitch. I've seen them go 1466 01:21:31,888 --> 01:21:38,292 two-hundred miles an hour. Tear ass down that freeway! Don't let him get away. 1467 01:21:38,294 --> 01:21:42,363 Ok. Ok. 1468 01:21:43,499 --> 01:21:46,567 Crazy kids. 1469 01:21:54,377 --> 01:21:57,378 (POLICE SIREN) 1470 01:21:57,380 --> 01:21:59,446 I'm sorry for getting you out of bed so early for this. 1471 01:21:59,448 --> 01:22:02,216 Who needs sleep on a Saturday morning? 1472 01:22:02,218 --> 01:22:04,318 Besides, this is fun. 1473 01:22:04,320 --> 01:22:06,253 It's just like those movies Diane makes me watch. 1474 01:22:06,255 --> 01:22:08,289 I have to catch up to Myles before it's too late. 1475 01:22:08,291 --> 01:22:10,224 Do me a favor, call him and see where he is. 1476 01:22:10,226 --> 01:22:13,260 No way! That is not how's its done. 1477 01:22:13,262 --> 01:22:15,062 Myles is a romantic. 1478 01:22:15,064 --> 01:22:16,614 We have to catch up with him. 1479 01:22:16,615 --> 01:22:18,165 It's the element of surprise that will win him back. 1480 01:22:18,167 --> 01:22:19,967 Yeah, and what if we don't make it there in time? 1481 01:22:19,969 --> 01:22:22,136 Trust me on this one. I know how it's done. 1482 01:22:22,138 --> 01:22:24,538 You always get the guy in the end. 1483 01:22:28,311 --> 01:22:32,346 Calling doesn't seem like such a bad idea now, does it? 1484 01:22:32,348 --> 01:22:34,949 It always works in the movies. 1485 01:22:38,154 --> 01:22:40,354 So what now? 1486 01:22:40,356 --> 01:22:42,256 I don't know. 1487 01:22:42,258 --> 01:22:45,192 It usually doesn't turn out this way. 1488 01:22:46,662 --> 01:22:49,263 I'm too late, aren't I? 1489 01:22:52,468 --> 01:22:54,435 Might as well head back. 1490 01:22:54,437 --> 01:22:58,439 I know you have plans with Diane. 1491 01:22:58,441 --> 01:23:00,240 Let me call her and let her know I'll be a little late. 1492 01:23:00,242 --> 01:23:02,176 I'll be in the car. 1493 01:23:10,720 --> 01:23:15,589 (PHONE BUZZING) 1494 01:23:15,591 --> 01:23:17,591 This better not be an, "I can't make it today" call. 1495 01:23:17,593 --> 01:23:19,526 No, no, I'll be there. 1496 01:23:19,528 --> 01:23:22,463 Small emergency. I'll just be a little late. 1497 01:23:22,465 --> 01:23:25,232 Well hurry, so you can start making it up to me. 1498 01:23:25,234 --> 01:23:27,234 And don't forget your uniform - 1499 01:23:27,236 --> 01:23:29,069 especially the night stick. 1500 01:23:29,071 --> 01:23:30,137 Bye. 1501 01:23:38,681 --> 01:23:41,115 Richard's going to be a little bit late. 1502 01:23:41,117 --> 01:23:43,384 Keep me company for just a bit more? 1503 01:23:43,386 --> 01:23:46,587 I've got three thousand miles ahead of me and now all I'm going to be able to think about 1504 01:23:46,589 --> 01:23:48,389 is you and Richard playing "cops and robbers". 1505 01:23:48,391 --> 01:23:51,158 You should see me trying to resist arrest. 1506 01:23:51,160 --> 01:23:52,626 I really need to go. 1507 01:23:52,628 --> 01:23:55,396 I just wanted to help you clean up and say goodbye. 1508 01:23:55,398 --> 01:23:57,765 Let's have a mimosa for the road. 1509 01:23:57,767 --> 01:24:01,668 No one should drive into the middle of this country without at least one drink in them. 1510 01:24:01,670 --> 01:24:04,738 -You're awful. -I know. 1511 01:24:16,052 --> 01:24:18,685 Are you sure you don't want to join us for brunch? 1512 01:24:18,687 --> 01:24:22,056 You know a gay guy is tired when he turns down brunch. 1513 01:24:22,058 --> 01:24:25,826 I had a bad night and a crappy morning. 1514 01:24:25,828 --> 01:24:27,812 Bottomless drinks. 1515 01:24:27,813 --> 01:24:29,797 I have a feeling you'll get your money's worth today. 1516 01:24:29,799 --> 01:24:33,200 I really don't feel like being around people. 1517 01:24:33,202 --> 01:24:36,270 Especially those in love. 1518 01:24:38,307 --> 01:24:40,274 Where the hell have you two been? 1519 01:24:40,276 --> 01:24:42,276 And you brought the squad car. 1520 01:24:42,278 --> 01:24:44,344 Nice touch. 1521 01:24:46,282 --> 01:24:48,482 We drove to Nevada this morning. 1522 01:24:48,484 --> 01:24:49,650 We're trying to catch up with Myles. 1523 01:24:49,652 --> 01:24:51,318 Nevada? 1524 01:24:51,320 --> 01:24:53,420 Why are you trying to catch up with Myles? 1525 01:24:53,421 --> 01:24:55,521 Brody wants to talk to him. He doesn't want him to leave. 1526 01:24:55,524 --> 01:24:56,857 Well, you just missed him. 1527 01:24:56,859 --> 01:24:59,226 Obviously. 1528 01:24:59,228 --> 01:25:03,197 You and your detective skills. I mean he was just here, he left a minute ago. 1529 01:25:03,199 --> 01:25:05,265 Hey, we can still catch him! 1530 01:25:06,435 --> 01:25:08,669 You can't call him. That's not the way it works. 1531 01:25:08,671 --> 01:25:11,738 I know. I've been trying to tell him that. 1532 01:25:12,808 --> 01:25:15,876 (PHONE BUZZING) 1533 01:25:16,345 --> 01:25:20,814 * 1534 01:25:20,816 --> 01:25:22,883 I just can't. 1535 01:25:24,787 --> 01:25:26,854 Straight to voicemail. 1536 01:25:35,698 --> 01:25:40,434 * 1537 01:25:40,436 --> 01:25:42,569 He's right there. 1538 01:25:48,911 --> 01:25:52,179 Go! Go! 1539 01:25:55,484 --> 01:25:56,884 Are you crazy?! 1540 01:25:56,886 --> 01:25:57,851 Move! 1541 01:25:57,853 --> 01:25:58,719 Are you kidding me?! 1542 01:25:58,721 --> 01:25:59,686 Stop! 1543 01:25:59,688 --> 01:26:02,422 Get out of my way. 1544 01:26:02,424 --> 01:26:04,291 -I need to leave. -Myles. 1545 01:26:04,293 --> 01:26:07,461 No, let me go. Move! 1546 01:26:12,168 --> 01:26:15,235 Why are you all doing this to me? 1547 01:26:16,939 --> 01:26:20,207 There's nothing you can do to make me stay. 1548 01:26:29,185 --> 01:26:31,351 Was that supposed to change my mind? 1549 01:26:31,353 --> 01:26:32,452 That was the idea. 1550 01:26:32,454 --> 01:26:34,788 It didn't. 1551 01:26:34,790 --> 01:26:37,724 I can't do this with you anymore. 1552 01:26:40,229 --> 01:26:45,499 I've got to do what's right for me now, and that's getting away from you. 1553 01:26:45,501 --> 01:26:49,203 You may not need someone, but you deserve someone. 1554 01:26:49,205 --> 01:26:50,938 And I want to be that person. 1555 01:26:50,940 --> 01:26:52,839 You're not capable of having a relationship. 1556 01:26:52,841 --> 01:26:55,542 What have we been doing the last ten years? 1557 01:26:55,544 --> 01:26:59,646 I may not be the Prince Charming that you imagine but, 1558 01:26:59,648 --> 01:27:02,716 you know I would slay a dragon for you. 1559 01:27:03,252 --> 01:27:05,519 It's not enough, Brody. 1560 01:27:05,521 --> 01:27:07,454 What else is there? 1561 01:27:08,791 --> 01:27:13,660 Trust, love, companionship, respect. 1562 01:27:13,662 --> 01:27:16,730 We don't have all those things? 1563 01:27:22,638 --> 01:27:24,972 Well then, I'll guess I'll have to make this easy for you. 1564 01:27:24,974 --> 01:27:26,440 Cause you don't have a choice. 1565 01:27:26,442 --> 01:27:29,576 I'm sorry, what? 1566 01:27:29,578 --> 01:27:31,695 I'm glad you're here because I need a lawyer. 1567 01:27:31,696 --> 01:27:33,813 Would you please tell me if this is still legally binding? 1568 01:27:33,816 --> 01:27:35,882 I charge seven-hundred dollars an hour. 1569 01:27:38,020 --> 01:27:39,953 Fine, I'll do it pro-bono. 1570 01:27:39,955 --> 01:27:41,888 Let me see it. 1571 01:27:44,727 --> 01:27:46,560 I'm sorry, it's not legally binding. 1572 01:27:46,562 --> 01:27:49,930 It states that this becomes effective on Myles' birthday. 1573 01:27:49,932 --> 01:27:53,533 Unfortunately, that's not until tomorrow. 1574 01:27:54,036 --> 01:27:56,737 I guess we'll just have to wait twelve hours. 1575 01:27:56,739 --> 01:27:59,973 We can put him under house arrest until the contract is due. 1576 01:27:59,975 --> 01:28:02,376 I can leave this perp in your custody. 1577 01:28:02,378 --> 01:28:04,444 The law is the law. 1578 01:28:05,848 --> 01:28:11,785 I'm so glad that everybody's made the decision about what I should do. 1579 01:28:15,557 --> 01:28:17,658 Does anybody want to know what I think? 1580 01:28:17,660 --> 01:28:21,795 Yes, of course. 1581 01:28:21,797 --> 01:28:24,865 I think after waiting ten years, 1582 01:28:24,867 --> 01:28:27,934 I deserve a proper kiss. 1583 01:28:29,038 --> 01:28:35,309 * 1584 01:28:49,458 --> 01:28:52,526 (FACETIME RINGING) 1585 01:28:55,597 --> 01:28:57,464 You're calling me why? 1586 01:28:57,466 --> 01:29:00,701 Well, I always call you after I hook up with a hot guy. 1587 01:29:00,703 --> 01:29:02,436 How was it? 1588 01:29:02,438 --> 01:29:05,605 Let me put it like this: I'm gonna have to call you back, 1589 01:29:05,607 --> 01:29:07,741 cause I'm about to do it again. 1590 01:29:07,743 --> 01:29:09,943 It was that good? 1591 01:29:09,945 --> 01:29:11,511 Oh yeah. 1592 01:29:11,513 --> 01:29:13,547 And by the way, 1593 01:29:13,549 --> 01:29:15,449 Happy Birthday Myles. 1594 01:29:15,451 --> 01:29:17,851 It certainly is. 1595 01:29:17,853 --> 01:29:23,890 * 1596 01:29:44,646 --> 01:29:50,717 * 107978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.