Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,700
Any good mail?
2
00:00:07,700 --> 00:00:10,000
Well, we got the new
Yarn Barn catalog.
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,400
And the model is
showing cleavage?
4
00:00:14,000 --> 00:00:18,700
You know, if I want that in my house,
I will watch McMillan and Wife.
5
00:00:18,500 --> 00:00:21,400
Oh, Steven got a letter
from Department of Motor Vehicles.
6
00:00:21,200 --> 00:00:24,700
What?
Another damn ticket?
7
00:00:26,800 --> 00:00:29,500
Hey, screw-head!
8
00:00:29,500 --> 00:00:31,800
Why is the D.M.V.
sending you letters?
9
00:00:31,700 --> 00:00:35,500
- ( Chuckles ) Screw-head. Hey, screw-head.
- ( Slaps Butt )
10
00:00:35,500 --> 00:00:38,200
No, no, no.
You're screw-head.
11
00:00:38,100 --> 00:00:41,000
I'm just called ''boy.''
12
00:00:40,900 --> 00:00:43,100
I got a letter
from the D.M.V.?
13
00:00:43,100 --> 00:00:45,700
Oh, my God.
It's about the cow.
14
00:00:49,300 --> 00:00:51,300
Did I say ''cow''?
15
00:00:51,200 --> 00:00:55,000
Because what I meant
was countdown-
16
00:00:57,500 --> 00:01:00,000
countdown to better driving.
17
00:01:04,700 --> 00:01:07,900
I think what Eric's trying
to say is, he hit a cow.
18
00:01:07,800 --> 00:01:10,500
Wait-
19
00:01:10,500 --> 00:01:12,900
Well, I had
the right-of-way!
20
00:01:13,900 --> 00:01:16,900
Go ahead.
Open it, hot rod.
21
00:01:16,800 --> 00:01:19,700
You know, you are
the most irresponsible...
22
00:01:19,700 --> 00:01:22,600
careless, no-account, undisc-
23
00:01:22,600 --> 00:01:24,900
Oh, it's a license renewal
for my 1 8th birthday.
24
00:01:26,800 --> 00:01:28,800
Oh.
25
00:01:29,900 --> 00:01:32,100
Happy birthday!
( Chuckles )
26
00:01:40,600 --> 00:01:45,300
Guess who gets 1 8 hugs the day
before his 1 8th birthday?
27
00:01:45,100 --> 00:01:47,400
One, two-
Everyone!
28
00:01:47,400 --> 00:01:49,300
- ( All ) Three, four, five-
- Okay.
29
00:01:49,300 --> 00:01:52,000
- six, seven, eight-
- Okay. All right, all right!
30
00:01:51,900 --> 00:01:54,800
Thanks, Mrs. Forman,
but you can drop it.
31
00:01:54,700 --> 00:01:57,000
I'm not really into birthdays,
especially this one.
32
00:01:57,000 --> 00:02:00,800
- Oh, no, you don't! Nine, ten-
- Get off me, spaz!
33
00:02:06,300 --> 00:02:08,500
Oh, Steven likes birthdays.
He just doesn't know it.
34
00:02:08,500 --> 00:02:11,400
Which is why we're throwing him
a surprise party.
35
00:02:11,300 --> 00:02:16,400
Now, I need two helpers with keen
feminine sensibilities to help decorate.
36
00:02:16,200 --> 00:02:18,100
Jackie and Fez.
37
00:02:26,600 --> 00:02:28,600
Yea.
38
00:02:30,600 --> 00:02:33,800
What the hell?
I'm feminine.
39
00:02:33,700 --> 00:02:36,200
I should kick her ass
for that.
40
00:02:36,200 --> 00:02:40,900
Hey,Jackie, while you're up
there, try not to kiss any more guys!
41
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
Man, are you guys
still fighting about that?
42
00:02:45,500 --> 00:02:47,400
You gotta come down hard
on stuff like this.
43
00:02:47,400 --> 00:02:51,500
If she'd have come down harder on me
when I was cheating, I would've-
44
00:02:51,400 --> 00:02:54,800
Well, I would have been
way sneakier about it.
45
00:02:56,800 --> 00:03:00,800
You know what, you guys?
Eighteen is a big deal.
46
00:03:00,700 --> 00:03:05,800
We ought to get Hyde,
like, the perfect Hyde gift.
47
00:03:05,600 --> 00:03:10,400
So, you know what? Let's try to put
ourselves in a total Hyde state of mind.
48
00:03:10,200 --> 00:03:12,500
( Chuckling )
Yeah.
49
00:03:14,500 --> 00:03:17,100
Okay, now, what
would Hyde want?
50
00:03:17,100 --> 00:03:20,100
Something... stolen.
51
00:03:21,400 --> 00:03:25,000
Stolen's good.
But you know what's better?
52
00:03:24,800 --> 00:03:27,800
- ( Snaps Fingers )
- Stolen and dirty!
53
00:03:27,800 --> 00:03:31,600
So what's a good gift
for Hyde that's stolen and dirty?
54
00:03:33,900 --> 00:03:36,200
Someone else's pig!
55
00:03:37,300 --> 00:03:40,400
No, no, wait!
I got it! I got it!
56
00:03:40,300 --> 00:03:42,300
A street sign.
57
00:03:42,200 --> 00:03:45,100
We'll steal it,
so it'll be stolen...
58
00:03:45,100 --> 00:03:48,800
and it's dirty,
so it'll be dirty.
59
00:03:49,900 --> 00:03:51,900
Oh, my God.
60
00:03:51,900 --> 00:03:55,600
Kelso just solved
his first word problem. Ohh!
61
00:03:56,600 --> 00:03:59,600
Yeah, I learned those
in Miss Carter's class...
62
00:03:59,500 --> 00:04:02,400
'cause I knew if I got one right
that'd she'd give me a hug.
63
00:04:02,300 --> 00:04:05,700
No bra and they
were always pointy.
64
00:04:07,100 --> 00:04:09,400
Now, that's good teachin'.
65
00:04:10,700 --> 00:04:12,600
No problem.
You can have Hyde's party here.
66
00:04:12,600 --> 00:04:14,900
There's only one thing I ask.
67
00:04:14,800 --> 00:04:17,000
Can I come?
68
00:04:17,000 --> 00:04:21,200
The party's at your house, Bob.
Of course you're invited.
69
00:04:21,100 --> 00:04:24,000
Oh, boy, I'm in!
70
00:04:23,900 --> 00:04:26,100
I'll get my
Anne Murray albums!
71
00:04:27,800 --> 00:04:29,700
Okay, now, you two.
72
00:04:29,700 --> 00:04:33,200
I want this party to look nice.
So, um, balloons, streamers-
73
00:04:33,100 --> 00:04:35,600
whatever makes Steven forget
he has no parents.
74
00:04:38,100 --> 00:04:41,000
So, Fez, how do you want
to decorate this place?
75
00:04:40,900 --> 00:04:44,700
- Well, what I'm thinking-
- No, no, no. I want Arabian Nights-
76
00:04:44,700 --> 00:04:46,600
veils, Persian rugs.
77
00:04:46,600 --> 00:04:48,600
Uh-huh.
One question,Jackie.
78
00:04:48,500 --> 00:04:51,600
Is this a party for Hyde,
or a bunch of whores in a whorehouse?
79
00:04:59,600 --> 00:05:02,400
Oh, yeah. Check it out!
''High Street.''
80
00:05:02,300 --> 00:05:04,500
Oh, man.
Hyde's gonna love this.
81
00:05:04,500 --> 00:05:06,900
- Here, Donna, I'll give you a boost.
- Okay.
82
00:05:06,900 --> 00:05:09,000
One, two, three.
83
00:05:09,000 --> 00:05:11,700
Oh, yeah!
84
00:05:11,600 --> 00:05:13,600
Fingers!
85
00:05:14,800 --> 00:05:17,400
- Oh!
- Come on, Eric. I'll give you a boost.
86
00:05:17,400 --> 00:05:19,300
No way.
87
00:05:19,300 --> 00:05:21,300
Why not?
88
00:05:21,300 --> 00:05:23,600
Because you'll throw me.
89
00:05:23,500 --> 00:05:25,600
What? No, I won't!
90
00:05:25,600 --> 00:05:28,000
( Chuckles )
Yeah, I will.
91
00:05:27,900 --> 00:05:31,700
Look. How about we stand on top
of the van and reach it?
92
00:05:31,700 --> 00:05:35,200
I think not!
We'll dent the roof.
93
00:05:35,100 --> 00:05:37,500
I don't want nothin'
to happen to the ''love bus.''
94
00:05:37,400 --> 00:05:40,000
Okay, I got it.
I got a better idea.
95
00:05:41,300 --> 00:05:44,700
Okay,just make sure
it's tight.
96
00:05:44,600 --> 00:05:48,100
Right. Okay,
you're good to go.
97
00:05:53,500 --> 00:05:56,000
Well, at least
the roof s okay.
98
00:05:58,000 --> 00:06:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
99
00:06:07,800 --> 00:06:09,700
Steven!
100
00:06:09,700 --> 00:06:12,300
I thought you were at work.
101
00:06:12,200 --> 00:06:14,300
Not till later.
102
00:06:14,300 --> 00:06:16,900
Why are you baking
so many cupcakes?
103
00:06:18,600 --> 00:06:21,800
I had four dozen eggs.
They were gonna go bad.
104
00:06:25,000 --> 00:06:29,200
( Clears Throat )
Mrs. Forman, I don't want a party.
105
00:06:29,100 --> 00:06:32,200
And I'm not saying that
because I'm fishing for a party.
106
00:06:32,100 --> 00:06:35,500
I mean,
I don't want a party.
107
00:06:35,500 --> 00:06:39,800
- Uh-huh.
- 'Cause I know how this family works.
108
00:06:39,700 --> 00:06:42,300
You guys say you don't want stuff
that you actually want.
109
00:06:42,100 --> 00:06:44,800
Like on Mother's Day.
You said you didn't want a fuss.
110
00:06:44,700 --> 00:06:49,000
But you did want a fuss.
So we made a fuss, and you were happy?
111
00:06:48,800 --> 00:06:50,900
That can drive a guy nuts.
112
00:06:50,900 --> 00:06:53,200
It really can.
113
00:06:54,700 --> 00:06:57,300
So now, I don't know
what to do...
114
00:06:57,200 --> 00:07:00,300
or say or not say...
115
00:07:00,300 --> 00:07:03,300
because I really
don't want a party.
116
00:07:03,200 --> 00:07:07,700
Well, I don't wanna
do anything you don't want.
117
00:07:11,900 --> 00:07:14,500
See, I don't know
what that means!
118
00:07:15,600 --> 00:07:18,800
Well, it means
there's no party.
119
00:07:18,600 --> 00:07:21,600
Oh, please. Would I lie to you
about making you a party?
120
00:07:21,600 --> 00:07:23,700
I am hurt.
121
00:07:25,500 --> 00:07:27,800
Fine.
122
00:07:27,800 --> 00:07:30,500
Okay. I'm sorry.
123
00:07:37,300 --> 00:07:39,400
- You lied.
- No, no.
124
00:07:39,300 --> 00:07:42,200
I said, ''Would I lie?''
125
00:07:44,500 --> 00:07:48,100
It was very tricky.
I was like Houdini, but with words.
126
00:07:52,500 --> 00:07:54,400
The base of the sign's
all cracked.
127
00:07:54,400 --> 00:07:58,100
So all we have to do is shove this
firecracker in there, and blammo!
128
00:07:58,100 --> 00:08:00,200
The sign comes down.
129
00:08:01,600 --> 00:08:04,000
Wow, it could actually work...
130
00:08:03,900 --> 00:08:06,900
if the base were
made of pudding!
131
00:08:08,200 --> 00:08:11,100
If the base were made
of pudding, Eric...
132
00:08:11,100 --> 00:08:13,800
we could just
pull the sign right out.
133
00:08:17,500 --> 00:08:21,100
( Singsong Voice )
Okay, get ready to run!
134
00:08:31,800 --> 00:08:33,700
Huh.
135
00:08:33,700 --> 00:08:35,800
Must be a dud.
136
00:08:35,800 --> 00:08:37,800
Go find out.
137
00:08:39,400 --> 00:08:41,800
- Why me?
- 'Cause you're super skinny.
138
00:08:41,800 --> 00:08:46,000
If it blows up, you got the best chance
of having stuff not hit you.
139
00:08:45,900 --> 00:08:48,400
True, but on
the other hand...
140
00:08:48,400 --> 00:08:52,800
no one would be surprised
if you blew yourself up.
141
00:08:52,700 --> 00:08:55,000
That's a good point.
142
00:08:56,900 --> 00:08:59,100
Oh,just move.
143
00:09:01,200 --> 00:09:03,200
Here, you big babies.
144
00:09:05,100 --> 00:09:07,900
Okay, what you just did,
just there?
145
00:09:07,900 --> 00:09:10,200
That was so hot.
146
00:09:10,100 --> 00:09:14,300
I'd follow your fine behind
into combat any day.
147
00:09:14,100 --> 00:09:19,200
All right, look. If we got
Red's tools, I bet I could cut down that pole.
148
00:09:19,100 --> 00:09:21,600
Casey showed me how
to saw through rebar.
149
00:09:21,500 --> 00:09:23,800
Our second date.
150
00:09:23,800 --> 00:09:26,300
Wow. I love those stories.
151
00:09:26,200 --> 00:09:30,600
Hey, I'll just sneak into your garage,
grab the tools. Red'll never know.
152
00:09:30,500 --> 00:09:33,200
Okay, but you gotta
be really quiet.
153
00:09:33,200 --> 00:09:36,300
Come on. It's me we're talking about.
I'm like a cat.
154
00:09:39,700 --> 00:09:41,600
( Sighs )
155
00:09:53,500 --> 00:09:55,400
( Clears Throat )
156
00:09:57,400 --> 00:09:59,700
( Gasps )
Red.
157
00:09:59,600 --> 00:10:02,300
Hey.
158
00:10:02,200 --> 00:10:04,900
You're wonderin' why I'm goin'
through your stuff.
159
00:10:06,600 --> 00:10:08,600
Okay. That's-
160
00:10:08,600 --> 00:10:14,000
See, I needed,
uh, to borrow...
161
00:10:13,900 --> 00:10:16,800
your saw...
162
00:10:16,800 --> 00:10:20,400
because I need
to chop down a tree.
163
00:10:23,300 --> 00:10:26,900
Because there's something
stuck in it.
164
00:10:28,400 --> 00:10:31,000
An animal. A rabbit.
165
00:10:34,500 --> 00:10:38,200
There's a rabbit
stuck in a tree.
166
00:10:38,200 --> 00:10:42,700
And I want to return
that rabbit to the wild...
167
00:10:42,500 --> 00:10:45,200
so it can lay its eggs.
168
00:10:52,800 --> 00:10:54,700
Kelso, rabbits don't-
169
00:10:56,300 --> 00:10:59,600
How the hell did
a rabbit get up a tree?
170
00:10:59,500 --> 00:11:02,900
Uh, Eric threw it
up there.
171
00:11:10,700 --> 00:11:14,500
Eric threw a rabbit
up a tree?
172
00:11:15,600 --> 00:11:20,200
Yeah.
He's a sadistic bastard.
173
00:11:22,400 --> 00:11:25,000
You know he hit a cow?
174
00:11:31,400 --> 00:11:35,100
You know, you've been in
a bad mood all night, man.
175
00:11:35,000 --> 00:11:38,100
I'm gonna cheer you up.
176
00:11:38,000 --> 00:11:39,900
Ah, boo!
177
00:11:40,800 --> 00:11:42,900
Ah, boo!
178
00:11:42,900 --> 00:11:45,900
( Blathering )
179
00:11:45,900 --> 00:11:48,500
Aw, you don't know
what's funny.
180
00:11:49,900 --> 00:11:53,000
Oh, hey, uh, I can work
tomorrow night if you want me to.
181
00:11:52,800 --> 00:11:55,100
You're not working tomorrow, man.
It's your birthday.
182
00:11:55,100 --> 00:11:59,100
Yeah, man, my 1 8th birthday.
Otherwise known as the beginning of the end.
183
00:11:59,100 --> 00:12:03,000
The black hole, man.
It's the death march.
184
00:12:02,900 --> 00:12:05,400
Look, if there's a war,
I could get drafted.
185
00:12:05,400 --> 00:12:09,700
If there's a war, I'll see you in Canada.
( Chuckles )
186
00:12:11,800 --> 00:12:15,400
That's not the point, Leo.
I mean, there's other stuff too, you know.
187
00:12:15,300 --> 00:12:17,600
Hey, don't get snippy
with me, man.
188
00:12:20,000 --> 00:12:22,600
Hyde, we need you
to settle an argument.
189
00:12:22,500 --> 00:12:25,000
I'm sure you know by now that
we're throwing you a party.
190
00:12:24,900 --> 00:12:27,400
What party?
191
00:12:27,300 --> 00:12:31,200
Okay, I'm sure
you know by now...
192
00:12:31,100 --> 00:12:33,100
that we're throwing
you a party.
193
00:12:33,200 --> 00:12:35,800
So, what kind of theme
would you like?
194
00:12:35,700 --> 00:12:38,400
Throw whatever party you want, man.
I'm not gonna be there.
195
00:12:41,400 --> 00:12:44,900
Well, if that's his attitude,
I don't wanna do anything. I quit.
196
00:12:46,700 --> 00:12:48,700
You can't quit on me.
197
00:12:48,700 --> 00:12:51,500
I quit on you...
198
00:12:51,500 --> 00:12:53,600
you bossy little midget.
199
00:12:58,000 --> 00:13:00,400
Don't even.
200
00:13:05,200 --> 00:13:09,600
- What the hell?
- No! No!
201
00:13:10,400 --> 00:13:13,200
Excuse me,
little boy with glasses.
202
00:13:13,200 --> 00:13:15,100
That's our sign.
203
00:13:15,100 --> 00:13:19,600
Um, excuse me,
big dork with Farrah hair.
204
00:13:19,500 --> 00:13:21,500
No, it isn't.
205
00:13:21,500 --> 00:13:23,500
''Farrah hair''?
206
00:13:24,900 --> 00:13:29,600
If I look like any of the Charlie's Angels,
it's Jaclyn Smith!
207
00:13:32,500 --> 00:13:34,500
Wow, that's true.
208
00:13:35,900 --> 00:13:39,700
Hey, there, little fella.
209
00:13:39,600 --> 00:13:41,500
What if I told you
that I had $20...
210
00:13:41,500 --> 00:13:44,700
for a special someone
if they gave us the sign?
211
00:13:44,700 --> 00:13:46,900
- Nope.
- A month's supply of candy?
212
00:13:46,900 --> 00:13:49,200
- Nope.
- What if...
213
00:13:49,200 --> 00:13:51,500
I show you my bra strap?
214
00:13:52,300 --> 00:13:54,300
Okay.
215
00:13:55,500 --> 00:13:58,200
( Kelso, Eric )
Okay!
216
00:14:01,800 --> 00:14:03,700
Here.
217
00:14:07,100 --> 00:14:11,600
I bet if I showed him my whole bra,
he would have given me his bike.
218
00:14:11,400 --> 00:14:13,400
These things are awesome.
219
00:14:18,600 --> 00:14:20,600
That was hot.
220
00:14:22,200 --> 00:14:25,200
Man, why is she
so hot today?
221
00:14:25,200 --> 00:14:28,600
'Cause you can't have her,
'cause you lost her, 'cause you're stupid.
222
00:14:30,400 --> 00:14:34,700
Wait. Um,Jackie cheated on you,
right, with a little, tiny cheese guy?
223
00:14:34,500 --> 00:14:37,600
Hey! Truce, okay?
224
00:14:37,600 --> 00:14:40,100
- Yeah, I think that's best.
- Yeah.
225
00:14:41,500 --> 00:14:44,500
Hey, if you hadn't
blown it with Donna...
226
00:14:44,400 --> 00:14:47,300
-you'd probably be doin' it with her right now.
- ( Chuckles ) Yeah.!
227
00:14:47,200 --> 00:14:50,400
You know who's probably doin' it?
Jackie, with the cheese guy.
228
00:14:53,200 --> 00:14:55,500
We had a truce!
229
00:15:00,200 --> 00:15:02,100
Wow.
230
00:15:02,200 --> 00:15:05,200
Yeah, this place looks great.
231
00:15:05,100 --> 00:15:08,500
Fez,Jackie,
the decorations are beautiful.
232
00:15:08,400 --> 00:15:10,400
No. No, no, no, no.
233
00:15:10,300 --> 00:15:12,300
They haven't
been here all day.
234
00:15:12,300 --> 00:15:15,900
I did this because
I'm feminine too.
235
00:15:15,800 --> 00:15:19,500
I'm a lady.
Why can't anyone freakin' see that?
236
00:15:19,400 --> 00:15:22,600
Oh, honey, no.
It's perfect.
237
00:15:22,600 --> 00:15:27,100
Okay, the next time I need a feminine touch,
I am using you and Fez.
238
00:15:30,500 --> 00:15:32,900
What happened
to those cupcakes?
239
00:15:37,300 --> 00:15:40,000
Bob, there were
a dozen cupcakes there.
240
00:15:39,900 --> 00:15:43,700
I'm sorry, Red.
They're like vitamins to me.
241
00:15:44,500 --> 00:15:47,200
Hey, you guys.
Bad news.
242
00:15:47,100 --> 00:15:50,900
Hyde said he's not coming.
He's just sitting in the basement.
243
00:15:50,900 --> 00:15:54,900
Oh, but it's his birthday.
He can't be alone on his birthday.
244
00:15:55,800 --> 00:15:57,800
Red?
245
00:15:59,100 --> 00:16:03,900
I agree. Eric, you go home
and sit with Steven.
246
00:16:03,800 --> 00:16:07,000
Oh, okay, fine.
I'll go get him.
247
00:16:08,300 --> 00:16:10,400
Surprise!
248
00:16:10,400 --> 00:16:13,500
( Chuckles )
We got him, dudes.
249
00:16:17,000 --> 00:16:20,700
All right. Get your butt up
those stairs and over to your party.
250
00:16:20,700 --> 00:16:23,500
I'm not goin'.
251
00:16:25,600 --> 00:16:29,500
Steven, you're 1 8 now.
It's time to start being a man.
252
00:16:29,500 --> 00:16:32,400
And the first rule
to being a man is...
253
00:16:32,200 --> 00:16:36,400
you gotta spend your life
doing crap you don't wanna do.
254
00:16:36,300 --> 00:16:39,800
Like right now,
I don't wanna be here talkin' to you...
255
00:16:39,700 --> 00:16:41,700
but I am.
256
00:16:41,700 --> 00:16:43,800
And you don't wanna
go to a party...
257
00:16:43,800 --> 00:16:46,100
but you will.
258
00:16:46,000 --> 00:16:48,300
Actually, I won't.
259
00:16:48,300 --> 00:16:50,500
( Mockingly Sympathetic )
What's the matter?
260
00:16:51,400 --> 00:16:53,400
You don't like parties?
261
00:16:53,400 --> 00:16:55,700
Me neither.
262
00:16:55,700 --> 00:16:58,000
But as long as
you're livin' under my roof...
263
00:16:57,900 --> 00:16:59,900
you'll do what
I tell you to do.
264
00:16:59,900 --> 00:17:04,600
Well, lucky for me, I won't be
under your roof much longer anyway.
265
00:17:04,500 --> 00:17:06,700
What the hell
you talkin' about?
266
00:17:06,700 --> 00:17:10,400
Well, I'm 1 8.
I should be getting out of here, right?
267
00:17:10,300 --> 00:17:14,300
I mean, that's what my dad did
and my uncle did and my cousins did.
268
00:17:14,200 --> 00:17:16,400
They were all on their own
when they were my age.
269
00:17:16,300 --> 00:17:18,700
What are they doin' now?
270
00:17:20,300 --> 00:17:24,600
Uh, pumping gas, prison,
prison, dead, prison.
271
00:17:25,500 --> 00:17:28,700
And the reason
you're living here...
272
00:17:28,700 --> 00:17:31,300
is so you don't
end up like them.
273
00:17:32,900 --> 00:17:35,800
But if you want to leave,
I can't stop you.
274
00:17:35,700 --> 00:17:39,000
So, what's it gonna be, Steven?
275
00:17:39,000 --> 00:17:42,600
Prison, death
or a birthday party?
276
00:17:44,300 --> 00:17:46,400
I guess
I'll go to the party.
277
00:17:48,300 --> 00:17:51,200
( Clears Throat )
Thanks, Red.
278
00:17:52,800 --> 00:17:56,000
You're welcome.
And, uh...
279
00:17:56,000 --> 00:17:59,700
don't tell Eric that we had
this little conversation.
280
00:18:01,000 --> 00:18:03,400
'Cause when he's 1 8,
he's out.
281
00:18:09,400 --> 00:18:13,000
So, punch.
282
00:18:14,700 --> 00:18:16,700
Yep.
283
00:18:22,300 --> 00:18:24,400
Oh, fine.
284
00:18:26,400 --> 00:18:30,300
Everybody, they're here!
They're- Shh! Shh!
285
00:18:32,200 --> 00:18:34,400
( All )
Surprise!
286
00:18:34,400 --> 00:18:36,300
You got me, dudes.
287
00:18:38,200 --> 00:18:40,100
Wow, thanks.
288
00:18:40,100 --> 00:18:42,600
Oh, happy birthday.
289
00:18:42,600 --> 00:18:46,700
Damn,Jackie!
Stop kissing other guys!
290
00:18:48,900 --> 00:18:51,400
( Humming Fanfare )
291
00:18:51,300 --> 00:18:54,600
Wow, this is great.
Did you get this at the flea market?
292
00:18:54,500 --> 00:18:59,000
- The flea market?
- Yeah, they sell 'em there for two bucks.
293
00:18:58,800 --> 00:19:02,800
No, we stole it.
It took forever.
294
00:19:02,700 --> 00:19:05,600
I had to show my bra!
295
00:19:06,800 --> 00:19:09,300
You owe me a bumper!
296
00:19:11,200 --> 00:19:14,600
Now, I made this
for you. See?
297
00:19:17,300 --> 00:19:19,300
It says ''Steven''
on the front...
298
00:19:19,200 --> 00:19:23,800
because I heard that having your name
on your clothes is cool.
299
00:19:23,700 --> 00:19:27,700
Plus, if anybody finds it,
they can return it to you.
300
00:19:28,800 --> 00:19:32,200
So, I won't be able
to lose it.
301
00:19:32,200 --> 00:19:34,700
- Great.
- ( Laughing )
302
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Put it on.
303
00:19:44,700 --> 00:19:46,700
Do I have to?
304
00:19:46,600 --> 00:19:49,100
You bet your ass.
305
00:20:02,200 --> 00:20:04,300
Welcome to manhood.
306
00:20:04,300 --> 00:20:06,200
( Chuckling )
307
00:20:13,000 --> 00:20:15,900
Mrs. Forman...
308
00:20:15,800 --> 00:20:19,200
I'm not really
a pinata kind of guy.
309
00:20:19,200 --> 00:20:23,500
Oh, come on, Steven.
Everyone plays pinata.
310
00:20:25,700 --> 00:20:30,300
Yeah, Steven.
Hit the jackass!
311
00:20:32,100 --> 00:20:34,200
Ow! Hey!
312
00:20:34,200 --> 00:20:36,400
Steven!Just listen-
313
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
314
00:20:37,305 --> 00:20:43,684
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org23459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.