Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,507 --> 00:00:01,173
Who do you think I am?
2
00:00:01,208 --> 00:00:02,241
We don't know yet.
3
00:00:02,276 --> 00:00:03,442
LYDIA: Previously on Teen Wolf...
4
00:00:03,477 --> 00:00:04,477
Why can't you trust anyone?
5
00:00:04,511 --> 00:00:05,591
Because you trust everyone!
6
00:00:06,079 --> 00:00:07,399
I'm meant to be part of this pack.
7
00:00:08,282 --> 00:00:09,315
I get night terrors.
8
00:00:09,349 --> 00:00:10,416
(HISSING)
9
00:00:10,450 --> 00:00:11,484
(GASPING)
10
00:00:12,419 --> 00:00:13,419
Tracy?
11
00:00:13,453 --> 00:00:14,620
Are you all right?
12
00:00:15,188 --> 00:00:17,223
I'm starting to wonder if the
rules to our supernatural world
13
00:00:17,257 --> 00:00:18,824
aren't as rigid as I once thought.
14
00:00:19,493 --> 00:00:20,626
(GASPING)
15
00:00:20,661 --> 00:00:22,662
Or maybe someone's trying
to change those rules.
16
00:00:23,096 --> 00:00:24,096
(GROWLING)
17
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
18
00:00:47,444 --> 00:00:48,444
(GATE BUZZING)
19
00:01:00,024 --> 00:01:02,291
Oh, I should've got a haircut.
20
00:01:03,327 --> 00:01:04,594
Well, you know someone
your age should be happy
21
00:01:04,628 --> 00:01:05,962
you still have hair to cut.
22
00:01:06,964 --> 00:01:08,297
I think you look great.
23
00:01:08,732 --> 00:01:10,466
Well, thank you, son I should have had.
24
00:01:13,570 --> 00:01:14,737
Oh, what the hell am I doing?
25
00:01:14,772 --> 00:01:16,339
This is a terrible idea.
26
00:01:16,373 --> 00:01:18,808
What, Dad... Dad, it's one date, okay?
27
00:01:18,842 --> 00:01:20,410
The town of Beacon Hills won't implode
28
00:01:20,444 --> 00:01:21,724
while you're out with one woman.
29
00:01:22,012 --> 00:01:23,079
Or man.
30
00:01:23,580 --> 00:01:24,580
It's a woman, Stiles.
31
00:01:24,581 --> 00:01:25,815
Okay.
32
00:01:25,849 --> 00:01:26,849
A very beautiful woman.
33
00:01:27,751 --> 00:01:29,318
What beautiful woman, by the way?
34
00:01:29,353 --> 00:01:32,221
None of your business. Either one of you.
35
00:01:36,527 --> 00:01:37,527
I want to know.
36
00:01:40,564 --> 00:01:42,532
I'll be blunt. It's not
what I was hoping for,
37
00:01:42,566 --> 00:01:44,901
but the DA's offer is
still pretty reasonable.
38
00:01:44,935 --> 00:01:46,269
What's reasonable?
39
00:01:46,303 --> 00:01:48,071
Talk in the van, guys. Let's go.
40
00:01:48,105 --> 00:01:49,639
No! Just tell me. What's reasonable?
41
00:01:49,673 --> 00:01:51,993
Mr. Stewart, are we going to
have trouble with your client?
42
00:01:52,876 --> 00:01:53,910
No, Deputy.
43
00:01:57,014 --> 00:01:58,514
They want you for three to five.
44
00:01:58,549 --> 00:02:00,229
So, why don't we get in the van and discuss
45
00:02:00,250 --> 00:02:01,984
a plea bargain that gets you out in two.
46
00:02:04,688 --> 00:02:05,755
Stilinski!
47
00:02:07,591 --> 00:02:08,591
Stilinski!
48
00:02:12,796 --> 00:02:13,930
I'm going to kill you.
49
00:02:13,964 --> 00:02:16,165
Donovan, if you think that shocks me,
50
00:02:17,134 --> 00:02:18,634
remember it was well-documented
51
00:02:18,669 --> 00:02:20,103
in your Anger Expression Inventory.
52
00:02:20,871 --> 00:02:22,739
Deputies, escort the prisoner out.
53
00:02:22,973 --> 00:02:24,674
I'm not angry like I'm gonna throw a brick
54
00:02:24,708 --> 00:02:25,641
through your window.
55
00:02:25,676 --> 00:02:26,776
I'm angry,
56
00:02:27,344 --> 00:02:28,424
like I'm going to find you,
57
00:02:29,713 --> 00:02:30,813
I'm going to get a knife
58
00:02:30,848 --> 00:02:33,149
and I'm going to stab you
with it until you're dead.
59
00:02:34,218 --> 00:02:36,452
And when you look at me and you ask me why,
60
00:02:36,887 --> 00:02:37,954
remember right now.
61
00:02:38,889 --> 00:02:40,389
Because this is why.
62
00:02:47,831 --> 00:02:49,098
Wow, that was awesome.
63
00:02:50,601 --> 00:02:51,834
That was awesome. That was great.
64
00:02:51,869 --> 00:02:53,069
We do one more? Give us another one,
65
00:02:53,103 --> 00:02:55,238
maybe like Christopher
Walken this time, you know.
66
00:02:57,107 --> 00:02:58,374
Okay, you know what? It's fine.
67
00:02:58,408 --> 00:03:00,143
You'll have plenty of time
to work on it when you're
68
00:03:00,177 --> 00:03:01,477
in your tiny, little cell, you know.
69
00:03:01,512 --> 00:03:02,979
Just stuck there, forever.
70
00:03:07,918 --> 00:03:09,118
Get him out of here!
71
00:03:14,491 --> 00:03:16,526
What's the hell's an
Anger Expression Inventory?
72
00:03:17,094 --> 00:03:18,594
It's a test you take when you're applying
73
00:03:18,629 --> 00:03:19,629
to become a deputy.
74
00:03:20,831 --> 00:03:22,365
That guy wanted to be a cop?
75
00:03:23,867 --> 00:03:26,307
At least now he's getting the
full law enforcement experience.
76
00:03:32,910 --> 00:03:34,310
Well done.
77
00:03:34,344 --> 00:03:36,979
Threatening the Sheriff in
front of his entire department.
78
00:03:37,014 --> 00:03:38,047
And his son.
79
00:03:38,682 --> 00:03:40,917
I'll be lucky to get you
three to five decades.
80
00:03:40,951 --> 00:03:42,084
You realize that?
81
00:03:50,861 --> 00:03:51,994
Do you mind slowing down?
82
00:03:52,029 --> 00:03:54,149
I don't think this kid's in
any rush to get to prison.
83
00:03:56,733 --> 00:03:57,733
(GROANING)
84
00:04:00,737 --> 00:04:01,737
(GRUNTS IN PAIN)
85
00:04:01,772 --> 00:04:02,839
You all right?
86
00:04:02,873 --> 00:04:04,440
No. My hand, I...
87
00:04:05,576 --> 00:04:06,676
Uh, I think I'm having a...
88
00:04:06,710 --> 00:04:07,710
(TIRES SCREECHING) Whoa!
89
00:04:09,847 --> 00:04:11,581
All right, all right. Slow down.
90
00:04:11,615 --> 00:04:12,715
What the hell's going on?
91
00:04:12,749 --> 00:04:14,050
I can't! I can't...
92
00:04:14,084 --> 00:04:15,351
He's having a heart attack...
93
00:04:15,385 --> 00:04:16,953
(SCREAMING) (TIRES SCREECHING)
94
00:04:19,556 --> 00:04:20,857
My legs! I can't move my legs!
95
00:04:21,525 --> 00:04:24,560
No. No. Grab the wheel. Grab the wheel.
96
00:04:27,898 --> 00:04:28,798
Can you hit the brake?
97
00:04:28,832 --> 00:04:29,899
No!
98
00:04:37,140 --> 00:04:38,174
What's happening?
99
00:04:38,208 --> 00:04:40,309
I got the wheel! Let go of the wheel!
100
00:04:46,016 --> 00:04:47,049
(SHOUTING) Get off the road!
101
00:04:47,084 --> 00:04:48,444
Go for the brake! Go for the brake!
102
00:04:52,456 --> 00:04:53,496
OFFICER: Get off the road!
103
00:04:57,094 --> 00:04:58,561
Hit the brake. Hit the brake!
104
00:05:02,799 --> 00:05:03,799
DRIVER: Hit my brake!
105
00:05:09,806 --> 00:05:10,907
(BRAKES SCREECHING)
106
00:05:12,776 --> 00:05:14,076
(PANTING)
107
00:05:17,014 --> 00:05:18,347
(THUDDING)
108
00:05:22,619 --> 00:05:24,186
There's something on the roof.
109
00:05:27,758 --> 00:05:28,891
(HISSING)
110
00:05:31,728 --> 00:05:32,795
(SNARLING)
111
00:05:40,237 --> 00:05:41,304
Tracy?
112
00:05:43,540 --> 00:05:44,540
(GLASS SHATTERS)
113
00:05:45,275 --> 00:05:47,643
- Holy...
- STEWART: Tracy! Tracy!
114
00:05:47,945 --> 00:05:48,978
(GUNSHOT)
115
00:05:51,882 --> 00:05:52,882
(INAUDIBLE)
116
00:05:55,919 --> 00:05:57,887
Tracy! Tracy!
117
00:05:58,188 --> 00:05:59,288
(GUNSHOTS CONTINUE)
118
00:06:01,725 --> 00:06:02,725
(GROANING)
119
00:06:03,226 --> 00:06:04,493
(TRACY SNARLING)
120
00:06:05,662 --> 00:06:06,662
(GUNSHOTS CONTINUE)
121
00:06:31,788 --> 00:06:32,788
Tracy?
122
00:06:34,124 --> 00:06:35,324
Don't worry, Daddy.
123
00:06:36,059 --> 00:06:37,693
I won't let anything happen to you.
124
00:06:38,929 --> 00:06:40,062
Ever
125
00:06:41,331 --> 00:06:42,665
again.
126
00:06:42,699 --> 00:06:43,699
(GROWLING)
127
00:06:46,069 --> 00:06:47,570
(STEWART SCREAMING)
128
00:06:52,075 --> 00:06:53,209
(PANTING)
129
00:07:21,004 --> 00:07:22,038
(PANTS)
130
00:07:37,988 --> 00:07:39,822
(SCREAMING)
131
00:08:20,100 --> 00:08:25,318
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
132
00:08:25,902 --> 00:08:26,969
(ENGINE SPUTTERING)
133
00:08:31,875 --> 00:08:32,875
Oh.
134
00:08:32,976 --> 00:08:34,110
(GRUNTING)
135
00:08:34,144 --> 00:08:35,144
(ENGINE SPUTTERING)
136
00:08:36,079 --> 00:08:37,079
It's anxiety.
137
00:08:38,415 --> 00:08:39,648
What is?
138
00:08:39,683 --> 00:08:41,083
The chemo signals?
139
00:08:41,118 --> 00:08:43,752
Oh, I'm well aware of how you
all monitor my emotional state.
140
00:08:43,787 --> 00:08:45,454
Yeah. (GRUNTING)
141
00:08:50,193 --> 00:08:51,260
You okay?
142
00:08:54,064 --> 00:08:55,131
All right.
143
00:08:59,236 --> 00:09:01,237
I got this from Braeden a few hours ago.
144
00:09:05,442 --> 00:09:06,876
That's the first real bit of information
145
00:09:06,910 --> 00:09:08,550
we've gotten on the Desert Wolf in months.
146
00:09:09,312 --> 00:09:10,546
The Desert Wolf did this?
147
00:09:10,580 --> 00:09:12,948
Yeah. And I'm the one who's
been pulling on this thread.
148
00:09:14,784 --> 00:09:15,885
Maybe you should stop.
149
00:09:16,286 --> 00:09:17,286
No, it's not up to me.
150
00:09:18,221 --> 00:09:19,355
(ENGINE STARTING)
151
00:09:29,933 --> 00:09:32,468
Okay. Hands on the
wheel, at 10:00 and 2:00.
152
00:09:34,004 --> 00:09:36,238
Actually, the recommended
position is now 9:00 and 3:00.
153
00:09:36,973 --> 00:09:38,874
At 10:00 and 2:00, a deployed airbag
154
00:09:38,909 --> 00:09:39,909
could break your thumbs.
155
00:09:40,810 --> 00:09:41,911
Mine would heal.
156
00:09:42,145 --> 00:09:43,145
Save your strength.
157
00:09:43,947 --> 00:09:46,182
And try not to destroy
your beautiful new car.
158
00:09:47,117 --> 00:09:48,117
9:00 and 3:00.
159
00:09:51,054 --> 00:09:52,054
(LOW RUMBLING)
160
00:10:03,466 --> 00:10:04,567
(CAR STARTING)
161
00:10:08,338 --> 00:10:10,639
KIRA: All right. Just ease into it.
162
00:10:12,075 --> 00:10:14,443
Good, good, okay. There you go.
163
00:10:14,477 --> 00:10:15,578
Please shut up.
164
00:10:16,213 --> 00:10:17,813
No problem. Shutting up.
165
00:10:20,183 --> 00:10:22,218
Uh... Other way.
166
00:10:23,186 --> 00:10:24,253
KIRA: Other way.
167
00:10:26,823 --> 00:10:28,324
Uh, other way.
168
00:10:29,025 --> 00:10:31,105
LYDIA: We are now off the
road, this is not the road.
169
00:10:32,128 --> 00:10:33,128
Other way.
170
00:10:34,030 --> 00:10:35,731
KIRA: Malia, please go the other way.
171
00:10:35,765 --> 00:10:37,499
- What is that? What is beeping?
- (CAR BEEPING)
172
00:10:39,636 --> 00:10:41,237
The car's telling you
not to run into the tree.
173
00:10:41,271 --> 00:10:43,038
Turn the wheel. Malia!
174
00:10:46,309 --> 00:10:47,669
And try to stay on the actual road.
175
00:10:49,946 --> 00:10:50,946
(TIRES SQUEAL)
176
00:10:53,216 --> 00:10:54,383
Okay, sure.
177
00:10:54,417 --> 00:10:55,497
Uh, this is called a U-turn.
178
00:10:55,952 --> 00:10:57,032
You said, "Turn the wheel."
179
00:11:01,024 --> 00:11:03,792
Maybe you should press a
little harder on the gas...
180
00:11:04,227 --> 00:11:05,461
Whoa!
181
00:11:08,164 --> 00:11:09,298
Okay, just turn up here.
182
00:11:09,899 --> 00:11:11,219
LYDIA: No, no, no, slowly, slowly.
183
00:11:12,135 --> 00:11:13,135
Go.
184
00:11:17,040 --> 00:11:18,040
Hmm.
185
00:11:18,341 --> 00:11:20,042
Anybody want to tell me where we're going?
186
00:11:20,076 --> 00:11:23,445
The school. We can finish with
parking practice in the lot.
187
00:11:27,917 --> 00:11:29,818
Lydia, we're actually heading downtown.
188
00:11:31,621 --> 00:11:32,721
What?
189
00:11:33,223 --> 00:11:35,257
If we want to go to the school we
should do a U-turn. Shouldn't we?
190
00:11:35,659 --> 00:11:36,659
No.
191
00:11:39,329 --> 00:11:40,896
Keep going.
192
00:11:40,930 --> 00:11:41,930
You sure?
193
00:11:42,666 --> 00:11:43,832
Yes.
194
00:11:48,038 --> 00:11:49,038
We're almost there.
195
00:12:11,494 --> 00:12:12,494
Call 911.
196
00:12:13,363 --> 00:12:14,563
(RADIO CHATTER)
197
00:12:25,342 --> 00:12:26,342
Boys.
198
00:12:27,177 --> 00:12:30,112
Scott, you saw this kid, Donovan. He...
199
00:12:30,347 --> 00:12:31,513
He wasn't like you, right?
200
00:12:32,449 --> 00:12:33,716
I don't think so.
201
00:12:33,750 --> 00:12:35,317
Unless he knows how to hide his scent.
202
00:12:35,352 --> 00:12:36,418
Well, human or otherwise,
203
00:12:37,287 --> 00:12:39,154
this kid might have
just murdered his lawyer
204
00:12:39,189 --> 00:12:40,556
and mortally wounded two officers.
205
00:12:41,658 --> 00:12:43,559
We've got an APB out on him, but
206
00:12:43,593 --> 00:12:44,913
you think you can find him faster?
207
00:12:45,328 --> 00:12:46,395
I can try.
208
00:12:47,597 --> 00:12:49,698
All right. Keep it on channel two.
209
00:13:04,214 --> 00:13:05,581
Dad, what if it wasn't Donovan?
210
00:13:07,717 --> 00:13:09,718
I'm guessing you've already got a theory?
211
00:13:10,220 --> 00:13:11,253
Yeah, I think I do.
212
00:13:29,339 --> 00:13:30,406
(SCREAMING)
213
00:13:37,213 --> 00:13:39,014
- Scott, is that you?
- Yeah, I found Donovan.
214
00:13:39,048 --> 00:13:40,168
He's completely freaked out.
215
00:13:40,183 --> 00:13:41,250
He keeps saying some name.
216
00:13:41,651 --> 00:13:43,252
- What name?
- Theo.
217
00:13:44,754 --> 00:13:46,488
Tracy. He keeps saying Tracy.
218
00:13:46,523 --> 00:13:47,756
Tracy who?
219
00:13:48,691 --> 00:13:49,725
Stewart.
220
00:13:52,362 --> 00:13:53,362
Tracy Stewart.
221
00:13:56,890 --> 00:13:59,058
Tracy wasn't just having trouble sleeping.
222
00:13:59,092 --> 00:14:01,193
It was a real disorder.
It was night terrors.
223
00:14:01,227 --> 00:14:02,428
Well, now she's the night terror.
224
00:14:02,462 --> 00:14:03,862
Especially since no one can find her.
225
00:14:03,897 --> 00:14:05,998
Okay, I know we're all
tired and miserable...
226
00:14:08,201 --> 00:14:09,401
Except for you.
227
00:14:10,170 --> 00:14:11,170
Oh. I'm sorry.
228
00:14:11,471 --> 00:14:13,405
This is all just mind-blowing.
229
00:14:15,141 --> 00:14:16,141
You're a kitsune.
230
00:14:17,744 --> 00:14:19,311
I don't even know what that is.
231
00:14:20,113 --> 00:14:21,113
I'm still learning.
232
00:14:21,147 --> 00:14:22,214
Liam, we said you could tell him.
233
00:14:22,248 --> 00:14:23,515
Not invite him to the inner circle.
234
00:14:23,550 --> 00:14:25,250
Uh, I'm in the inner circle?
235
00:14:25,285 --> 00:14:26,285
BOTH: No.
236
00:14:26,286 --> 00:14:27,586
Guys, look, back to Tracy.
237
00:14:27,620 --> 00:14:29,355
She's just one lone wolf.
238
00:14:29,389 --> 00:14:30,489
We can find her.
239
00:14:30,523 --> 00:14:31,683
One lone serial-killing wolf.
240
00:14:31,925 --> 00:14:33,992
Uh, she only killed one person, you know.
241
00:14:34,027 --> 00:14:35,294
The other two were mauled.
242
00:14:35,795 --> 00:14:37,475
All right, what do we do when we catch her?
243
00:14:38,431 --> 00:14:39,465
I say we put her down.
244
00:14:45,672 --> 00:14:46,705
Intense.
245
00:14:47,874 --> 00:14:50,008
Guys, let's concentrate
on catching her first.
246
00:14:51,244 --> 00:14:52,524
We'll figure out the rest later.
247
00:14:56,750 --> 00:14:57,983
I want my lawyer.
248
00:15:00,086 --> 00:15:01,086
Your lawyer's dead.
249
00:15:05,058 --> 00:15:06,191
I want another lawyer.
250
00:15:07,594 --> 00:15:08,994
I know you saw something.
251
00:15:11,197 --> 00:15:12,598
Tracy killed her father
252
00:15:12,632 --> 00:15:14,199
and badly wounded two officers.
253
00:15:15,101 --> 00:15:16,969
One girl against three grown men.
254
00:15:18,171 --> 00:15:19,171
No matter
255
00:15:20,240 --> 00:15:22,574
how unbelievable you
think it's going to sound,
256
00:15:26,112 --> 00:15:27,446
I promise you can tell me.
257
00:15:28,381 --> 00:15:29,982
I like that tone of voice, Sheriff.
258
00:15:30,450 --> 00:15:31,517
It's nice.
259
00:15:32,419 --> 00:15:34,720
Makes you seem like
someone who wants to help.
260
00:15:35,622 --> 00:15:36,822
(HISSING)
261
00:15:37,457 --> 00:15:38,557
(HIGH-PITCHED TONE)
262
00:15:38,591 --> 00:15:39,658
Ow.
263
00:15:45,465 --> 00:15:49,468
I want a new lawyer.
264
00:15:59,345 --> 00:16:01,705
I've got an answer to why we
couldn't find Tracy last night.
265
00:16:02,081 --> 00:16:03,348
She was in the hospital.
266
00:16:04,184 --> 00:16:05,184
Doing what?
267
00:16:05,685 --> 00:16:07,186
Killing her psychiatrist.
268
00:16:13,159 --> 00:16:14,293
Let Scott know,
269
00:16:14,327 --> 00:16:16,628
but tell him I don't want
them getting into it yet.
270
00:16:17,430 --> 00:16:19,110
Shouldn't we be putting him on the payroll?
271
00:16:20,200 --> 00:16:21,233
(SIGHING)
272
00:16:21,267 --> 00:16:22,501
I'm starting to wonder.
273
00:16:25,438 --> 00:16:27,473
Now, I wanted to show you first, but
274
00:16:27,507 --> 00:16:29,041
considering my lack of self-control...
275
00:16:29,642 --> 00:16:30,709
My mother did this?
276
00:16:31,344 --> 00:16:32,411
Yeah.
277
00:16:32,912 --> 00:16:34,880
Yeah. Braeden said these guys were bad.
278
00:16:35,849 --> 00:16:37,115
You know, really bad.
279
00:16:37,150 --> 00:16:38,217
So they deserved it?
280
00:16:39,886 --> 00:16:43,055
Yeah, I'm not sure anyone
deserves that, per se.
281
00:16:45,358 --> 00:16:46,892
I guess we know one thing now.
282
00:16:50,797 --> 00:16:52,231
She's good at her job.
283
00:16:58,505 --> 00:17:00,265
Nice to see where your
priorities are, Scott.
284
00:17:01,608 --> 00:17:03,642
Since you have such a
good grasp of the subject,
285
00:17:03,676 --> 00:17:05,110
how about you lead us in a review
286
00:17:05,144 --> 00:17:06,311
of last night's reading.
287
00:17:08,882 --> 00:17:10,148
Uh... Sure.
288
00:17:17,490 --> 00:17:18,657
Scott?
289
00:17:18,992 --> 00:17:21,326
Sorry, just looking for the page.
290
00:17:28,301 --> 00:17:29,301
Scott?
291
00:17:29,602 --> 00:17:30,702
Yeah, one sec. Sorry.
292
00:17:31,638 --> 00:17:32,738
MS. RAMSEY: Scott...
293
00:17:39,412 --> 00:17:40,612
LIAM: (WHISPERING) She's here.
294
00:17:41,247 --> 00:17:42,781
She's in History class right now.
295
00:17:43,349 --> 00:17:44,516
Tracy.
296
00:17:44,551 --> 00:17:45,551
She's here.
297
00:18:18,440 --> 00:18:20,241
(BREATHING HEAVILY)
298
00:18:27,516 --> 00:18:29,016
(DISTORTED SCREECHING)
299
00:18:34,189 --> 00:18:35,189
(CRACKING)
300
00:18:40,195 --> 00:18:41,195
Hey.
301
00:18:42,597 --> 00:18:43,831
Are you all right?
302
00:18:48,937 --> 00:18:50,805
Are you even supposed to be in this class?
303
00:18:54,576 --> 00:18:55,776
(FIRE ALARM RINGING)
304
00:19:00,282 --> 00:19:02,817
No rushing, please. I'm
sure it's just a drill.
305
00:19:08,223 --> 00:19:09,824
Hey, we need to go.
306
00:19:13,528 --> 00:19:14,628
Are you all right?
307
00:19:30,312 --> 00:19:31,445
(GASPING)
308
00:19:31,746 --> 00:19:32,813
SCOTT: Tracy.
309
00:19:35,851 --> 00:19:36,917
Tracy.
310
00:19:39,654 --> 00:19:40,921
(HISSING)
311
00:19:43,658 --> 00:19:45,326
(BREATHING HEAVILY)
312
00:19:47,495 --> 00:19:48,529
Tracy.
313
00:19:49,431 --> 00:19:50,431
(HISSING)
314
00:19:54,903 --> 00:19:57,705
SCOTT: Tracy, let go. Tracy.
315
00:19:57,739 --> 00:19:59,106
Hey, you're hurting me.
316
00:20:01,610 --> 00:20:02,610
Tracy, let her go.
317
00:20:02,878 --> 00:20:03,911
They're coming.
318
00:20:09,551 --> 00:20:10,951
They're coming for all of us.
319
00:20:34,042 --> 00:20:35,762
She wasn't even supposed
to be in our class.
320
00:20:36,811 --> 00:20:37,978
Where are they taking her?
321
00:20:39,014 --> 00:20:40,047
Uh...
322
00:20:41,650 --> 00:20:42,650
The hospital, I guess.
323
00:20:47,022 --> 00:20:48,862
Do you need help getting
to the Nurse's Office?
324
00:20:49,724 --> 00:20:50,724
I think I'll make it.
325
00:21:09,544 --> 00:21:10,778
They're taking her to the Animal Clinic?
326
00:21:10,812 --> 00:21:12,579
Yeah, to see if Deaton can
figure out what's wrong with her.
327
00:21:12,614 --> 00:21:14,882
What's wrong with her is
that she killed two people.
328
00:21:14,916 --> 00:21:17,318
Her father and, according
to Parrish, her psychiatrist.
329
00:21:17,352 --> 00:21:19,253
Isn't there anyone else we can talk to?
330
00:21:19,287 --> 00:21:21,188
Does she still have her mom? Any family?
331
00:21:22,657 --> 00:21:23,691
Alpha.
332
00:21:24,259 --> 00:21:27,361
If she's a werewolf,
she has an Alpha, right?
333
00:21:29,264 --> 00:21:31,264
Anyone know if a new one's
moved into Beacon Hills?
334
00:21:32,434 --> 00:21:34,335
No, but there's an old one.
335
00:21:34,703 --> 00:21:35,803
One of the oldest.
336
00:21:36,571 --> 00:21:37,571
We know her.
337
00:21:38,740 --> 00:21:39,873
And her pack.
338
00:21:58,693 --> 00:21:59,860
So, he's a werewolf too?
339
00:22:00,428 --> 00:22:01,428
Yup.
340
00:22:03,798 --> 00:22:05,399
This just gets better and better.
341
00:22:07,268 --> 00:22:08,402
(FLASHLIGHT BUTTON CLICKS)
342
00:22:10,772 --> 00:22:12,973
Pupils dilate under normal conditions.
343
00:22:13,708 --> 00:22:14,708
(BREATHING HEAVILY)
344
00:22:16,578 --> 00:22:17,678
Heart rate is 250.
345
00:22:24,886 --> 00:22:27,321
Evidence of an allogeneic skin graft
346
00:22:27,355 --> 00:22:28,689
on the right shoulder.
347
00:22:29,791 --> 00:22:32,292
Now, this silvery substance at her lips
348
00:22:32,327 --> 00:22:33,560
is not something I've seen.
349
00:22:34,696 --> 00:22:36,063
It almost looks like mercury.
350
00:22:37,732 --> 00:22:38,899
Uh...
351
00:22:38,933 --> 00:22:40,267
Can't you just give
her a shot of something?
352
00:22:40,301 --> 00:22:41,935
She doesn't look to be in any pain.
353
00:22:41,970 --> 00:22:43,437
I meant a shot to kill her.
354
00:22:45,640 --> 00:22:47,441
I generally prescribe to a code of ethics
355
00:22:47,475 --> 00:22:49,109
that frowns on such measures.
356
00:22:49,144 --> 00:22:50,944
Malia, you know we're not going to do that.
357
00:22:50,979 --> 00:22:52,659
How do you know she's not going to kill us?
358
00:22:52,947 --> 00:22:53,981
She makes a decent point.
359
00:22:54,749 --> 00:22:55,883
Either way, eventually
I'm going to have to let
360
00:22:55,917 --> 00:22:57,351
my dad know she's here.
361
00:22:57,752 --> 00:22:58,752
Agreed.
362
00:22:59,421 --> 00:23:01,555
And while I may argue against euthanasia,
363
00:23:02,090 --> 00:23:03,290
I'm not opposed to a little...
364
00:23:05,960 --> 00:23:07,327
Extra security.
365
00:23:17,249 --> 00:23:18,249
Hold on.
366
00:23:18,284 --> 00:23:20,118
Isn't this like a crime scene or something?
367
00:23:20,152 --> 00:23:21,152
No.
368
00:23:24,523 --> 00:23:25,624
Maybe.
369
00:23:26,425 --> 00:23:27,425
Don't worry about it.
370
00:23:29,095 --> 00:23:31,196
Okay, so what are we looking for?
371
00:23:32,398 --> 00:23:33,465
I am not sure.
372
00:23:34,834 --> 00:23:36,968
I'm mostly just following a feeling.
373
00:23:39,138 --> 00:23:40,805
Your feelings usually lead to dead bodies.
374
00:23:43,142 --> 00:23:44,462
Well, let me know if you find one.
375
00:23:57,490 --> 00:23:58,623
Don't worry, Stiles.
376
00:23:59,125 --> 00:24:00,692
Tracy won't be able to
cross a line of Mountain Ash.
377
00:24:00,726 --> 00:24:01,993
She's not going anywhere.
378
00:24:03,629 --> 00:24:05,497
Yeah, that's kind of what I'm afraid of.
379
00:24:05,898 --> 00:24:08,333
Well, you and I will be able
to get out of here no problem.
380
00:24:09,769 --> 00:24:12,003
You two. Not so much.
381
00:24:19,211 --> 00:24:20,211
Weird.
382
00:24:21,113 --> 00:24:23,181
Scott, would you mind holding her down.
383
00:24:24,450 --> 00:24:27,018
I'm going to be trying a
few more invasive tests.
384
00:24:41,367 --> 00:24:42,867
(PANTING)
385
00:24:43,369 --> 00:24:44,436
(CRACKING)
386
00:24:52,712 --> 00:24:54,312
I think you're gonna need a bigger blade.
387
00:25:00,820 --> 00:25:02,787
Cute. But never seen her.
388
00:25:05,324 --> 00:25:07,358
Could Satomi have turned
her without you knowing?
389
00:25:08,327 --> 00:25:09,360
After the dead pool,
390
00:25:09,395 --> 00:25:11,229
Satomi's not exactly doing much recruiting.
391
00:25:12,531 --> 00:25:13,631
That's how it works?
392
00:25:14,467 --> 00:25:16,801
Alpha werewolves just
go around biting people?
393
00:25:17,002 --> 00:25:19,137
Or you can be born, like me and my sister.
394
00:25:19,171 --> 00:25:21,206
Satomi took us in after
our family died in a fire.
395
00:25:23,943 --> 00:25:26,811
Guys, I think I just found something.
396
00:25:45,731 --> 00:25:46,965
Hey, look at this.
397
00:25:48,701 --> 00:25:49,901
"Remember, TracyBear,"
398
00:25:50,336 --> 00:25:51,803
"it only works if you believe it."
399
00:25:52,271 --> 00:25:53,271
"Hope this helps."
400
00:25:53,639 --> 00:25:54,773
"Love, Dad."
401
00:25:55,374 --> 00:25:56,608
This is beyond depressing.
402
00:25:57,476 --> 00:25:58,743
He was just trying to help her.
403
00:25:59,278 --> 00:26:00,718
Why would she go after him like that?
404
00:26:01,180 --> 00:26:03,948
I guess she wasn't in control of herself.
405
00:26:04,583 --> 00:26:05,823
But it wasn't even a full moon.
406
00:26:06,285 --> 00:26:08,405
Maybe a werewolf with night
terrors is worse than a...
407
00:26:11,757 --> 00:26:12,690
You know,
408
00:26:12,725 --> 00:26:14,559
there are cases of people
409
00:26:15,327 --> 00:26:17,295
who accidentally murdered
their entire family
410
00:26:17,329 --> 00:26:18,630
while in a night terror.
411
00:26:20,399 --> 00:26:21,879
They had no idea what they were doing.
412
00:26:23,269 --> 00:26:25,503
It's called a homicidal somnambulism.
413
00:26:25,538 --> 00:26:26,838
So if Tracy's killing people
414
00:26:26,872 --> 00:26:28,152
she doesn't really want to kill,
415
00:26:29,575 --> 00:26:30,975
she might not actually be awake.
416
00:26:33,946 --> 00:26:35,413
She's still in a night terror.
417
00:26:45,491 --> 00:26:46,491
Now, this is interesting.
418
00:26:51,831 --> 00:26:52,931
(CELL PHONE VIBRATING)
419
00:26:53,766 --> 00:26:54,833
What's up?
420
00:26:54,867 --> 00:26:56,234
It's my mom.
421
00:26:56,268 --> 00:26:57,969
It's about the driver
of the prison transport.
422
00:26:58,003 --> 00:26:59,403
She's saying he's awake and talking.
423
00:27:07,947 --> 00:27:09,387
Malia, help me turn her over, please.
424
00:27:11,884 --> 00:27:13,017
(CELL PHONE VIBRATING)
425
00:27:14,119 --> 00:27:15,854
Driver didn't have stroke or heart attack.
426
00:27:15,888 --> 00:27:17,956
Says it was more like
his body just locked up...
427
00:27:18,724 --> 00:27:19,724
Like he was paralyzed.
428
00:27:23,729 --> 00:27:24,809
I think I know what she is.
429
00:27:25,197 --> 00:27:26,798
Do you care to enlighten the rest of us?
430
00:27:26,999 --> 00:27:28,867
Because this doesn't look too good.
431
00:28:08,941 --> 00:28:10,008
(SCREAMS)
432
00:28:10,643 --> 00:28:11,643
(SHRIEKS)
433
00:28:12,077 --> 00:28:13,544
(ROARING)
434
00:28:14,580 --> 00:28:15,580
(GRUNTS)
435
00:28:18,717 --> 00:28:19,751
(GROANING)
436
00:28:25,758 --> 00:28:26,758
(HISSING)
437
00:28:36,735 --> 00:28:38,002
(GROANING)
438
00:28:42,875 --> 00:28:43,975
It wasn't a werewolf.
439
00:28:45,644 --> 00:28:46,544
Kanima.
440
00:28:49,945 --> 00:28:52,425
Hey, Deaton, how the hell did
she get through the Mountain Ash?
441
00:28:52,681 --> 00:28:54,081
I don't know.
442
00:28:54,116 --> 00:28:56,484
It's a barrier no supernatural
creature should be able to cross.
443
00:28:56,518 --> 00:28:57,552
Scott did it.
444
00:28:57,586 --> 00:28:59,487
Once, but it almost killed me.
445
00:28:59,688 --> 00:29:00,855
We should've killed her.
446
00:29:01,356 --> 00:29:03,524
Meanwhile, she's probably on
her way to killing someone else.
447
00:29:03,559 --> 00:29:06,194
Listen, everyone. We need to concentrate.
448
00:29:06,862 --> 00:29:07,895
Scott and Malia,
449
00:29:08,530 --> 00:29:10,598
you two will probably be able to move
450
00:29:10,632 --> 00:29:12,200
long before Stiles and I can.
451
00:29:12,234 --> 00:29:13,301
But you need to focus.
452
00:29:13,702 --> 00:29:14,735
Focus on what?
453
00:29:14,770 --> 00:29:15,837
Healing.
454
00:29:15,871 --> 00:29:16,971
That's right.
455
00:29:18,273 --> 00:29:19,907
I don't know how to tell my body to heal.
456
00:29:19,942 --> 00:29:21,375
Malia, calm down. It's okay...
457
00:29:21,410 --> 00:29:22,910
I can't calm down. I can't move.
458
00:29:22,945 --> 00:29:24,645
It won't last long. We're going to be okay.
459
00:29:25,380 --> 00:29:26,447
Doc, how do we focus?
460
00:29:27,316 --> 00:29:28,316
Think of a body part.
461
00:29:28,884 --> 00:29:30,751
Your hands, your feet,
462
00:29:31,753 --> 00:29:33,221
even just the tips of your fingers.
463
00:29:33,689 --> 00:29:34,889
Imagine them moving.
464
00:29:35,691 --> 00:29:37,992
See it in your mind and
your body will follow.
465
00:29:49,838 --> 00:29:50,771
Sure you know where you're going?
466
00:29:50,806 --> 00:29:52,006
I know where I am.
467
00:29:54,476 --> 00:29:56,844
So do I. Middle of nowhere.
468
00:29:57,479 --> 00:29:58,479
(THUDDING)
469
00:29:58,981 --> 00:30:00,014
MASON: Guys?
470
00:30:09,658 --> 00:30:10,658
I think I found it.
471
00:30:12,594 --> 00:30:13,594
See the necklace?
472
00:30:19,635 --> 00:30:20,635
No, I don't see it.
473
00:30:28,610 --> 00:30:29,810
Liam, I...
474
00:30:30,078 --> 00:30:31,679
I thought you said this was a sinkhole.
475
00:30:31,980 --> 00:30:33,447
It's a hole. What's the difference?
476
00:30:33,749 --> 00:30:35,283
I mean, look at all these handprints
477
00:30:35,317 --> 00:30:36,651
and look at all this dirt.
478
00:30:38,787 --> 00:30:39,987
She didn't fall in here.
479
00:30:42,558 --> 00:30:43,558
She was buried.
480
00:30:46,328 --> 00:30:47,328
Intense.
481
00:30:49,665 --> 00:30:50,665
Okay.
482
00:30:51,533 --> 00:30:53,333
I'm pretty sure I just
felt my right leg move.
483
00:30:54,770 --> 00:30:56,003
Uh, yep, definitely felt it.
484
00:30:56,471 --> 00:30:58,139
Like a twinge, spasm, something.
485
00:30:58,574 --> 00:30:59,574
(GROANING)
486
00:31:01,677 --> 00:31:02,877
I'm going to have to disagree.
487
00:31:02,911 --> 00:31:04,645
And I think I hold an informed opinion.
488
00:31:09,952 --> 00:31:10,985
Malia.
489
00:31:12,220 --> 00:31:13,654
I don't think she cut me that deep.
490
00:31:13,689 --> 00:31:14,689
Keep going.
491
00:31:15,657 --> 00:31:16,657
Keep moving.
492
00:31:16,925 --> 00:31:18,092
(MALIA GROANING)
493
00:31:23,599 --> 00:31:24,599
(GRUNTS)
494
00:31:27,102 --> 00:31:28,582
STILES: What's happening? I can't see.
495
00:31:34,776 --> 00:31:35,776
What's happening?
496
00:31:42,818 --> 00:31:44,685
Malia? Malia, wait for us.
497
00:31:45,687 --> 00:31:46,754
There's no time.
498
00:31:46,788 --> 00:31:48,022
Look, she's not a werewolf.
499
00:31:48,657 --> 00:31:50,191
But she has a scent. I can find her.
500
00:31:50,559 --> 00:31:51,626
Malia.
501
00:31:52,661 --> 00:31:53,661
Save her.
502
00:31:54,529 --> 00:31:55,529
(GRUNTING)
503
00:32:02,638 --> 00:32:03,638
Okay, wait a second.
504
00:32:03,672 --> 00:32:05,473
Her dad was just trying to help her, right?
505
00:32:06,041 --> 00:32:07,642
So was her psychiatrist.
506
00:32:07,676 --> 00:32:09,710
And maybe that's why she was at the school.
507
00:32:09,745 --> 00:32:10,985
She was looking for someone else
508
00:32:11,013 --> 00:32:12,713
who was just trying to help.
509
00:32:12,748 --> 00:32:13,981
Yeah, and... Oh,
510
00:32:14,449 --> 00:32:15,449
maybe it was you?
511
00:32:17,619 --> 00:32:18,653
Or not.
512
00:32:18,687 --> 00:32:21,622
Since that would mean
she wants to kill you.
513
00:32:21,657 --> 00:32:23,991
No, you're right.
514
00:32:25,627 --> 00:32:27,828
I was trying to help. But...
515
00:32:27,863 --> 00:32:29,497
So was someone else.
516
00:32:31,066 --> 00:32:32,333
My mother.
517
00:32:33,702 --> 00:32:35,803
What if Tracy went to the
school looking for her?
518
00:32:36,872 --> 00:32:37,872
Where is she now?
519
00:32:39,675 --> 00:32:40,741
On a date.
520
00:32:41,209 --> 00:32:43,444
Thanks for meeting me
here, it's been a hectic day
521
00:32:43,478 --> 00:32:44,545
at the station.
522
00:32:44,579 --> 00:32:46,080
I probably shouldn't even be...
523
00:32:47,516 --> 00:32:49,417
Well, I'm glad you didn't
have to cancel again.
524
00:32:50,686 --> 00:32:51,919
Me too.
525
00:32:59,528 --> 00:33:00,594
Clark?
526
00:33:05,834 --> 00:33:07,034
What the hell are you doing?
527
00:33:07,569 --> 00:33:08,703
I can't move.
528
00:33:18,080 --> 00:33:19,380
Mom, she's coming.
529
00:33:21,049 --> 00:33:22,583
Tracy's coming for you.
530
00:33:22,617 --> 00:33:23,718
What?
531
00:33:24,019 --> 00:33:25,052
What do you mean for me?
532
00:33:29,791 --> 00:33:31,058
(TRACY HISSES)
533
00:33:48,779 --> 00:33:50,046
Why isn't it here?
534
00:33:50,080 --> 00:33:52,515
She probably came back for it.
535
00:33:52,549 --> 00:33:53,616
(EXHALES)
536
00:33:57,121 --> 00:33:58,721
I don't think this is the one.
537
00:34:00,758 --> 00:34:01,758
What do you mean?
538
00:34:01,792 --> 00:34:03,860
It was closer to the bridge. Much closer.
539
00:34:06,730 --> 00:34:08,131
This is a different hole.
540
00:34:08,666 --> 00:34:10,366
Then who crawled out of this one?
541
00:34:19,109 --> 00:34:20,810
(HISSING) (BREATHING HEAVILY)
542
00:34:23,714 --> 00:34:24,714
(GUNSHOTS)
543
00:34:27,685 --> 00:34:28,885
(GROANS)
544
00:34:31,021 --> 00:34:32,221
(GASPS)
545
00:34:35,759 --> 00:34:37,193
Kira, look out!
546
00:34:38,729 --> 00:34:39,962
(HISSING)
547
00:34:48,205 --> 00:34:49,405
(GRUNTS)
548
00:34:58,982 --> 00:35:00,483
Mom, run! Run!
549
00:35:04,722 --> 00:35:05,988
(GROANS)
550
00:35:06,023 --> 00:35:07,423
(SCREAMS IN PAIN) No!
551
00:35:08,058 --> 00:35:09,425
(GASPING)
552
00:35:12,629 --> 00:35:13,696
Lydia!
553
00:35:13,731 --> 00:35:15,164
Lydia!
554
00:35:16,033 --> 00:35:17,233
(GROANS)
555
00:35:38,822 --> 00:35:40,223
(KIRA YELLS)
556
00:36:04,681 --> 00:36:05,815
(GROANING)
557
00:36:06,016 --> 00:36:07,016
How did you find us?
558
00:36:07,050 --> 00:36:08,217
'Cause you work here.
559
00:36:08,252 --> 00:36:10,092
I heard about Tracy,
I've been looking for you.
560
00:36:12,923 --> 00:36:14,390
(GRUNTS)
561
00:36:15,025 --> 00:36:16,025
(GROANS)
562
00:36:16,059 --> 00:36:17,693
We lost her.
563
00:36:17,895 --> 00:36:19,061
And Malia.
564
00:36:19,096 --> 00:36:20,329
I can help.
565
00:36:22,666 --> 00:36:23,733
(PANTING)
566
00:36:25,969 --> 00:36:27,136
This is Theo?
567
00:36:27,638 --> 00:36:28,838
Let me help.
568
00:36:30,474 --> 00:36:32,508
It doesn't have to mean
I'm part of the pack.
569
00:36:32,843 --> 00:36:34,763
Or like you've accepted
me or anything like that.
570
00:36:35,946 --> 00:36:37,647
It just means I can help catch this girl.
571
00:36:46,790 --> 00:36:47,790
Scott.
572
00:36:49,693 --> 00:36:50,827
I can help you.
573
00:37:01,271 --> 00:37:02,371
Careful...
574
00:37:02,973 --> 00:37:03,973
LYDIA: Malia...
575
00:37:07,878 --> 00:37:08,878
Lydia? Okay.
576
00:37:09,680 --> 00:37:11,380
Hey, it's not as bad as it looks.
577
00:37:11,982 --> 00:37:13,115
LYDIA: Malia.
578
00:37:13,150 --> 00:37:14,951
Listen... Tracy...
579
00:37:15,819 --> 00:37:18,187
She thinks... She thinks she's asleep.
580
00:37:18,222 --> 00:37:19,889
She thinks she's dreaming.
581
00:37:20,090 --> 00:37:21,324
It's a night terror.
582
00:37:21,825 --> 00:37:22,825
I... I don't know what that...
583
00:37:22,860 --> 00:37:25,561
She... She's not
dreaming. She's not asleep.
584
00:37:26,997 --> 00:37:28,731
Get her to understand.
585
00:37:29,233 --> 00:37:30,399
Malia!
586
00:37:31,602 --> 00:37:34,136
Basement. They're in the basement.
587
00:37:34,705 --> 00:37:35,705
They?
588
00:37:36,240 --> 00:37:38,741
Tracy... And my mother.
589
00:38:08,005 --> 00:38:09,605
(BREATHING HEAVILY) (GROWLING)
590
00:38:17,014 --> 00:38:18,214
(SNARLS)
591
00:38:25,923 --> 00:38:27,056
(GROANS)
592
00:38:28,992 --> 00:38:29,992
(SCREAMS)
593
00:38:38,435 --> 00:38:40,269
(SNARLS) (GROWLS)
594
00:38:50,414 --> 00:38:51,480
(GRUNTS)
595
00:38:55,118 --> 00:38:56,118
(BONES CRACKING)
596
00:38:56,987 --> 00:38:58,087
(GROWLS)
597
00:39:05,996 --> 00:39:06,996
(GASPS)
598
00:39:17,040 --> 00:39:18,708
(COUGHING)
599
00:39:28,085 --> 00:39:29,352
Tracy?
600
00:39:30,988 --> 00:39:32,121
Tracy.
601
00:39:32,489 --> 00:39:33,723
No, no, no. Look at me.
602
00:39:35,192 --> 00:39:36,826
You're not dreaming.
603
00:39:37,928 --> 00:39:40,329
This is real. All... All this is real.
604
00:39:43,467 --> 00:39:45,868
You get it? You get that?
605
00:39:48,305 --> 00:39:49,705
You're not dreaming, Tracy.
606
00:39:50,140 --> 00:39:51,374
What...
607
00:39:52,342 --> 00:39:53,876
What's happening to me?
608
00:39:56,480 --> 00:39:57,480
(HISSING)
609
00:39:57,514 --> 00:39:58,714
(GASPS)
610
00:40:02,085 --> 00:40:03,352
(GROANS IN PAIN)
611
00:40:06,356 --> 00:40:08,391
(HISSING) (GROANING)
612
00:40:14,565 --> 00:40:16,311
Terminal.
613
00:40:26,243 --> 00:40:27,243
(GASPS)
614
00:40:28,378 --> 00:40:29,745
(PANTING)
615
00:40:56,465 --> 00:41:01,671
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
616
00:41:02,305 --> 00:41:08,508
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com40205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.