All language subtitles for Supergirl.S04E10.HDTV.x264-SVA 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,027 My name is Kara Zor-El. 2 00:00:02,028 --> 00:00:03,261 I'm from Krypton. 3 00:00:03,295 --> 00:00:05,363 I'm a refugee on this planet. 4 00:00:05,365 --> 00:00:07,899 I was sent to Earth to protect my cousin. 5 00:00:07,901 --> 00:00:09,834 But my pod got knocked off course. 6 00:00:09,836 --> 00:00:11,469 And by the time I got here, 7 00:00:11,471 --> 00:00:15,306 my cousin had already grown up and become... Superman. 8 00:00:16,108 --> 00:00:18,843 I hid who I really was until one day 9 00:00:18,845 --> 00:00:22,347 when an accident forced me to reveal myself to the world. 10 00:00:22,349 --> 00:00:26,184 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 11 00:00:26,186 --> 00:00:29,020 But in secret, I work with my adopted sister 12 00:00:29,022 --> 00:00:30,855 to protect this planet I call my home 13 00:00:30,857 --> 00:00:33,091 from anyone that means to cause it harm. 14 00:00:34,827 --> 00:00:36,928 I am Supergirl. 15 00:00:38,264 --> 00:00:39,931 Previously on Supergirl... 16 00:00:39,933 --> 00:00:41,399 I talked to the DA, James. 17 00:00:41,401 --> 00:00:43,201 I traded information, she dropped the indictment. 18 00:00:43,203 --> 00:00:44,602 You lied to me. 19 00:00:44,604 --> 00:00:47,038 People feeling inferior is what makes them join these hate groups, 20 00:00:47,040 --> 00:00:48,740 then we could level the playing field. 21 00:00:48,742 --> 00:00:50,942 - Did the Harun-El do this? - It made the heart invincible. 22 00:00:50,944 --> 00:00:53,912 My family, they're from a planet called Naltor. 23 00:00:53,914 --> 00:00:55,580 Once in a generation, 24 00:00:55,582 --> 00:00:58,149 some of our women, they can dream the future. 25 00:00:58,151 --> 00:00:59,451 We need to know your secret identity. 26 00:00:59,453 --> 00:01:01,619 I'm sorry, sir. I can't give you what you want. 27 00:01:01,621 --> 00:01:03,421 Then, I thank you for your service, 28 00:01:03,423 --> 00:01:05,490 but you're dismissed, effective immediately. 29 00:01:09,895 --> 00:01:12,397 [GRUNTING] 30 00:01:18,838 --> 00:01:20,338 [GRUNTS] 31 00:01:21,340 --> 00:01:22,674 [BEEPING] 32 00:01:36,522 --> 00:01:38,794 [SPEAKING RUSSIAN] _ 33 00:01:39,488 --> 00:01:40,953 _ 34 00:01:41,476 --> 00:01:42,878 _ 35 00:01:42,879 --> 00:01:45,268 _ 36 00:01:45,666 --> 00:01:47,244 _ 37 00:01:55,074 --> 00:01:56,841 Push yourself! 38 00:01:56,843 --> 00:02:00,478 And three, two, one... 39 00:02:01,280 --> 00:02:03,147 - Recover. - [BOTH PANTING] 40 00:02:05,418 --> 00:02:07,318 It's a great workout, huh? 41 00:02:08,120 --> 00:02:10,054 Ooh! Yeah. 42 00:02:10,056 --> 00:02:13,358 So good. I can feel the burn. 43 00:02:17,229 --> 00:02:18,830 I needed this. 44 00:02:18,832 --> 00:02:20,732 It's been too long since we've hung out. 45 00:02:20,734 --> 00:02:24,402 - Yeah, I know, you've been so busy. - Yeah, I know, I... 46 00:02:24,404 --> 00:02:26,805 I get so deep into these projects where I'm working alone, 47 00:02:26,807 --> 00:02:28,773 without any sounding board or support. 48 00:02:29,809 --> 00:02:33,578 Yeah, working alone can be tough, but exciting, too. 49 00:02:33,580 --> 00:02:35,413 My cousin's worked alone for years, 50 00:02:35,415 --> 00:02:37,282 and he was telling me about it the other day. 51 00:02:37,284 --> 00:02:39,217 It was inspiring, actually. 52 00:02:39,219 --> 00:02:41,019 And you have James to talk about everything with. 53 00:02:41,021 --> 00:02:42,353 I'm sure that's nice. 54 00:02:42,355 --> 00:02:43,888 Well, not everything. 55 00:02:45,357 --> 00:02:47,392 Well, you know how James can be. 56 00:02:47,394 --> 00:02:49,314 You guys haven't made up since Thanksgiving? 57 00:02:49,995 --> 00:02:51,863 You should talk to him. 58 00:02:51,865 --> 00:02:54,232 He might be more open-minded than you expect. 59 00:02:54,234 --> 00:02:55,733 And if he's not? 60 00:02:55,735 --> 00:02:57,035 I'll beat him up for you. 61 00:02:57,037 --> 00:02:58,770 [CHUCKLES] 62 00:02:58,772 --> 00:03:01,139 [MCALLISTER] Mayday. Mayday. This is McAllister. Backup needed! 63 00:03:01,141 --> 00:03:03,575 [KARA GROANING] 64 00:03:03,577 --> 00:03:05,477 Kara, you okay? 65 00:03:05,479 --> 00:03:07,879 Ugh, cramps. Really bad. 66 00:03:07,881 --> 00:03:10,615 I'm gonna... I'm going to go ice it. 67 00:03:11,717 --> 00:03:12,984 - Okay. - [PANTING] 68 00:03:14,753 --> 00:03:16,554 [GUNFIRE] 69 00:03:17,923 --> 00:03:19,223 [BREATHING HEAVILY] 70 00:03:28,601 --> 00:03:30,501 [SCREAMING] 71 00:03:39,745 --> 00:03:41,112 Oh, no. 72 00:03:44,350 --> 00:03:46,050 Sir? 73 00:03:46,052 --> 00:03:47,485 Sir? 74 00:03:49,054 --> 00:03:51,055 Colonel McAllister? 75 00:03:51,057 --> 00:03:52,290 [BEEPING] 76 00:03:52,292 --> 00:03:53,858 [TIMER BEEPING RHYTHMICALLY] 77 00:03:57,563 --> 00:03:59,163 [BEEPING RAPIDLY] 78 00:04:00,633 --> 00:04:02,467 [ALIEN GROWLING] 79 00:04:03,833 --> 00:04:05,536 [SUPERGIRL GRUNTS] 80 00:04:07,208 --> 00:04:11,942 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 81 00:04:12,144 --> 00:04:15,259 She has a concussion and two broken ribs, 82 00:04:15,260 --> 00:04:16,793 but no internal bleeding. 83 00:04:16,795 --> 00:04:18,962 [HALEY] I'm surprised to see you here, Supergirl. 84 00:04:18,964 --> 00:04:20,330 I thought the President was pretty clear 85 00:04:20,332 --> 00:04:22,032 when he dismissed you from the DEO. 86 00:04:22,034 --> 00:04:24,501 Colonel, I didn't come here because of the DEO. 87 00:04:24,503 --> 00:04:27,303 I came here because there were people who needed help. 88 00:04:27,305 --> 00:04:29,305 If Supergirl was the first one on the crime scene, 89 00:04:29,307 --> 00:04:31,408 then maybe she can help us figure out who did it. 90 00:04:31,410 --> 00:04:36,079 There was another body right there, a Colonel McAllister, 91 00:04:36,081 --> 00:04:38,948 but he was dragged overboard by an alien. 92 00:04:39,917 --> 00:04:41,351 What kind of alien? 93 00:04:41,353 --> 00:04:44,421 It was a shimmer of refracted light. 94 00:04:44,423 --> 00:04:46,856 So, all you have to contribute is a shimmer? 95 00:04:48,092 --> 00:04:49,292 [BRAINY] To be fair, Colonel, 96 00:04:49,294 --> 00:04:51,895 that's more information than we would have had otherwise. 97 00:04:51,897 --> 00:04:53,396 I'm sure I could help with evidence, 98 00:04:53,398 --> 00:04:55,465 I just... I haven't had a chance to look around. 99 00:04:55,467 --> 00:04:58,034 Thank you, but this is a DEO crime scene now. 100 00:04:58,836 --> 00:05:00,837 You've contaminated it enough already. 101 00:05:00,839 --> 00:05:03,440 If it weren't for me, there wouldn't be a crime scene to begin with. 102 00:05:03,442 --> 00:05:04,808 If I hadn't come here, 103 00:05:04,810 --> 00:05:06,843 a bomb would've blown this ship to smithereens, 104 00:05:06,845 --> 00:05:08,344 and all the SEALs would've died. 105 00:05:08,346 --> 00:05:10,680 I don't have time to argue with you. 106 00:05:10,682 --> 00:05:13,349 I have to locate the murderous alien you let escape. 107 00:05:13,351 --> 00:05:14,551 So, move aside. 108 00:05:16,487 --> 00:05:18,788 That is an order. 109 00:05:18,790 --> 00:05:20,690 Just because I don't work at the DEO anymore, 110 00:05:20,692 --> 00:05:22,459 doesn't mean I'm going to stop being a hero. 111 00:05:22,461 --> 00:05:23,793 No matter what you say. 112 00:05:37,775 --> 00:05:39,576 Oh, hi, sorry. We're not quite open yet... 113 00:05:39,578 --> 00:05:40,777 Brainy. 114 00:05:40,779 --> 00:05:42,178 Hello, J'onn. 115 00:05:42,980 --> 00:05:45,148 Ah. Yes. 116 00:05:45,150 --> 00:05:49,419 - So, this is your new business. - Mmm-hmm. 117 00:05:49,421 --> 00:05:53,523 Some would say launching a PI shingle is a bit old-fashioned. 118 00:05:55,092 --> 00:05:57,727 But, then again, you are very old. 119 00:05:58,529 --> 00:06:01,030 [J'ONN CHUCKLES] 120 00:06:01,032 --> 00:06:02,532 You know, Brainy, in the last couple of months, 121 00:06:02,534 --> 00:06:03,967 I've had the chance to help people, 122 00:06:03,969 --> 00:06:06,836 humans and aliens who can't go to the police. 123 00:06:06,838 --> 00:06:09,518 I've been trying to carve out a path ever since I left the DEO, 124 00:06:10,808 --> 00:06:12,308 and, yeah, this feels about right. 125 00:06:12,310 --> 00:06:14,244 Speaking of leaving the DEO, 126 00:06:14,246 --> 00:06:16,479 I'm here to talk about Supergirl. 127 00:06:16,481 --> 00:06:21,751 She's going to require backup, resources, a girl Friday... 128 00:06:21,753 --> 00:06:26,055 And I believe you are just the girl Friday for the job. 129 00:06:27,091 --> 00:06:28,725 I could pay you cash in advance. 130 00:06:28,727 --> 00:06:30,426 I can't take your money for that. 131 00:06:30,428 --> 00:06:31,794 Why not? 132 00:06:32,596 --> 00:06:35,899 Do you want more? I have more. 133 00:06:35,901 --> 00:06:38,067 No, Brainy, I can't take your money for that. 134 00:06:38,869 --> 00:06:40,670 Please. Put it away, put it away. 135 00:06:40,672 --> 00:06:43,373 Look, if Supergirl needs me, all she has to do is ask. 136 00:06:43,375 --> 00:06:45,175 But, since you mentioned it, 137 00:06:45,177 --> 00:06:47,377 I'll let her know that I'm available. 138 00:06:47,379 --> 00:06:49,179 Thank you, J'onn. 139 00:06:49,181 --> 00:06:50,914 [J'ONN CHUCKLES] 140 00:06:50,916 --> 00:06:52,582 No problem. 141 00:06:52,584 --> 00:06:56,319 Uh, Brainy, you, uh, dropped something. 142 00:06:56,321 --> 00:06:58,488 - No, that was there... - No, you dropped it. 143 00:06:59,290 --> 00:07:00,623 Hmm. 144 00:07:02,960 --> 00:07:04,827 You'll send me the bill, then. 145 00:07:04,829 --> 00:07:06,629 I had hoped that after she was fired, 146 00:07:06,631 --> 00:07:09,899 Supergirl might limit her heroics to stopping runaway trains 147 00:07:09,901 --> 00:07:12,135 and saving kittens from trees. 148 00:07:12,137 --> 00:07:14,270 That was naive. 149 00:07:14,272 --> 00:07:16,639 The most powerful alien in the world is out there, 150 00:07:16,641 --> 00:07:19,776 and she clearly has every intention on making our lives more difficult. 151 00:07:20,678 --> 00:07:23,213 The President should never have dismissed her 152 00:07:23,215 --> 00:07:25,415 without a contingency plan. 153 00:07:25,417 --> 00:07:27,917 And I've never heard of a shimmering alien, have you? 154 00:07:28,719 --> 00:07:29,852 No. But, then again, 155 00:07:29,854 --> 00:07:33,022 I'm not familiar with every cataloged alien life form. 156 00:07:34,325 --> 00:07:37,327 Priority one for you is to ID and neutralize the creature 157 00:07:37,329 --> 00:07:38,661 who was behind the attack. 158 00:07:38,663 --> 00:07:41,231 Meanwhile, I'm going to interrogate Agent Wolf. 159 00:07:41,233 --> 00:07:43,366 Why are you interrogating Agent Wolf? 160 00:07:44,501 --> 00:07:46,336 I'm going to correct the President's mistake 161 00:07:46,338 --> 00:07:49,138 and make sure Supergirl listens to us from now on. 162 00:07:49,140 --> 00:07:51,040 How are you going to do that? 163 00:07:51,042 --> 00:07:55,245 [SIGHS] Supergirl is an annoyance, but she's no genius. 164 00:07:55,247 --> 00:07:56,512 At some point during her time here, 165 00:07:56,514 --> 00:07:58,448 someone must have seen something 166 00:07:58,450 --> 00:08:00,350 that's a clue to her secret identity. 167 00:08:00,352 --> 00:08:03,152 And all I need is one loose strand, 168 00:08:03,154 --> 00:08:04,821 and I'll unravel this mystery. 169 00:08:15,743 --> 00:08:17,229 Alright, I'll make this quick. 170 00:08:17,253 --> 00:08:20,488 You are the only agents that know Supergirl's secret identity, 171 00:08:20,490 --> 00:08:23,091 and Colonel Haley has only one focus right now, 172 00:08:23,093 --> 00:08:24,325 that's to uncover it. 173 00:08:24,327 --> 00:08:26,661 Once she has Supergirl's identity, 174 00:08:26,663 --> 00:08:31,132 she believes she can reassert control and keep Supergirl in line. 175 00:08:31,134 --> 00:08:33,134 Keeping that information safe means that 176 00:08:33,136 --> 00:08:35,470 if Haley confronts you, 177 00:08:35,472 --> 00:08:37,639 you will be lying to a superior officer. 178 00:08:37,641 --> 00:08:40,942 None of us wants to compromise Supergirl or you, Director Danvers. 179 00:08:40,944 --> 00:08:43,878 I can't ask you to do anything against your moral code. 180 00:08:43,880 --> 00:08:46,514 But I am asking that you deeply consider 181 00:08:46,516 --> 00:08:48,416 the situation we are in together. 182 00:08:51,387 --> 00:08:53,921 I'll do whatever I can to protect Supergirl. 183 00:08:55,257 --> 00:08:56,858 Same for me. 184 00:08:59,995 --> 00:09:02,597 If confronted, we could use our RTI training. 185 00:09:02,599 --> 00:09:04,198 If not, 186 00:09:05,734 --> 00:09:07,502 we vow to remain silent. 187 00:09:09,171 --> 00:09:11,139 Thank you. 188 00:09:11,141 --> 00:09:12,740 Director Danvers. 189 00:09:14,143 --> 00:09:15,376 Colonel Haley. 190 00:09:15,378 --> 00:09:17,738 Are you and these agents working on something specific? 191 00:09:18,480 --> 00:09:20,581 Uh, debrief on the morning's attack. 192 00:09:21,684 --> 00:09:23,885 Interesting place for a debriefing. 193 00:09:25,020 --> 00:09:26,688 Agent Lawrence, I need to speak with you. 194 00:09:26,690 --> 00:09:28,156 Everyone else, dismissed. 195 00:09:34,697 --> 00:09:36,164 Well, that was a close call. 196 00:09:36,166 --> 00:09:38,099 What is RTI training? 197 00:09:38,101 --> 00:09:40,568 - Resistance to Interrogation. - Oh. 198 00:09:41,370 --> 00:09:42,704 I don't need that. 199 00:09:42,706 --> 00:09:44,739 I've recently restructured my neural network 200 00:09:44,741 --> 00:09:46,207 to form many small compartments 201 00:09:46,209 --> 00:09:48,376 for storing sensitive information. 202 00:09:48,378 --> 00:09:49,911 Why does that not surprise me? 203 00:09:49,913 --> 00:09:51,412 If I so desire it, 204 00:09:51,414 --> 00:09:53,648 I can shut down all access to one or more compartments 205 00:09:53,650 --> 00:09:55,416 for a designated amount of time. 206 00:09:55,418 --> 00:09:58,419 I'm sorry none of you share the same capacity. 207 00:09:58,421 --> 00:10:00,981 Of course I'm doing everything I can to keep Supergirl safe. 208 00:10:01,690 --> 00:10:02,957 I know you are, Brainy. 209 00:10:04,593 --> 00:10:06,594 I have a sense she needs more support out there. 210 00:10:06,596 --> 00:10:09,564 Kara and I, we're still partners, despite Haley. 211 00:10:09,566 --> 00:10:12,567 - [EXHALES SHARPLY] - In fact, she just texted that 212 00:10:12,569 --> 00:10:15,603 the Coast Guard has no record of that cargo ship. 213 00:10:15,605 --> 00:10:17,038 Which means that we're going to have to talk to 214 00:10:17,040 --> 00:10:19,540 that Navy SEAL she saved as soon as she wakes up. 215 00:10:19,542 --> 00:10:21,509 Yes, about that. 216 00:10:21,511 --> 00:10:25,179 The Navy SEAL was taken out of DEO custody and has... 217 00:10:25,181 --> 00:10:27,048 Well, how shall I put this? 218 00:10:27,050 --> 00:10:28,950 Disappeared. 219 00:10:28,952 --> 00:10:30,251 What do you mean, "disappeared"? 220 00:10:30,253 --> 00:10:32,220 [BRAINY] There's no record of where she was transferred 221 00:10:32,222 --> 00:10:33,821 or whose custody she's in. 222 00:10:35,024 --> 00:10:36,457 That's odd. 223 00:10:36,459 --> 00:10:39,556 Okay, well, then let's start looking into McAllister, find out what he... 224 00:10:39,557 --> 00:10:41,257 I was unable to locate Colonel McAllister 225 00:10:41,259 --> 00:10:44,360 in the government database, none in black ops either. 226 00:10:45,829 --> 00:10:48,097 Okay, so there's no cargo ship, 227 00:10:48,099 --> 00:10:49,798 our only witness has disappeared, 228 00:10:49,800 --> 00:10:52,072 and there's no record of McAllister, 229 00:10:52,097 --> 00:10:54,470 who we know was killed on that ship. 230 00:10:54,472 --> 00:10:56,172 [KARA] Sounds like a cover-up. [ALEX]Yeah. 231 00:10:56,174 --> 00:10:58,407 There is no records of anything. 232 00:10:58,409 --> 00:11:00,176 So maybe they were trying to use that bomb 233 00:11:00,178 --> 00:11:02,911 - to, you know, destroy all the physical evidence, too. - Mmm. 234 00:11:03,780 --> 00:11:05,681 Why do people cover things up? 235 00:11:05,683 --> 00:11:08,550 They should just know that we're going to figure it out. 236 00:11:09,653 --> 00:11:13,689 Yeah, well, speaking of which... 237 00:11:13,691 --> 00:11:17,893 I hate to bring this up because I don't want to upset you any more, 238 00:11:17,895 --> 00:11:22,331 but Haley, she's on a mission to find out who Supergirl is. 239 00:11:23,133 --> 00:11:24,500 [KARA SIGHS] 240 00:11:25,302 --> 00:11:27,703 It's not enough that I got fired? 241 00:11:28,805 --> 00:11:30,706 Well, she wants to know your identity, 242 00:11:30,708 --> 00:11:32,942 so that she can use it to keep you in line. 243 00:11:32,944 --> 00:11:35,811 So, please, stay off of her radar. 244 00:11:35,813 --> 00:11:38,080 Okay. 245 00:11:38,082 --> 00:11:41,283 So anyway, the clue trail has gone cold. 246 00:11:41,285 --> 00:11:42,651 Not necessarily. 247 00:11:42,653 --> 00:11:45,221 I mean, you were the only one that saw what the alien looks like. 248 00:11:45,223 --> 00:11:47,690 Right, the shimmer. 249 00:11:47,692 --> 00:11:51,460 But no one at the DEO has heard of an alien like that, right? 250 00:11:51,462 --> 00:11:53,062 Maybe it's time we talked to somebody 251 00:11:53,064 --> 00:11:55,264 who was at the DEO before either of us were. 252 00:11:58,702 --> 00:12:00,035 [LENA] Knock, knock. 253 00:12:01,104 --> 00:12:02,271 Hey, Lena. 254 00:12:02,273 --> 00:12:06,242 I know you've been wanting to connect, 255 00:12:06,244 --> 00:12:08,377 but I've been stuck inside myself and I haven't been available. 256 00:12:08,379 --> 00:12:11,780 No, it's okay. I get it. You're always working. 257 00:12:12,582 --> 00:12:13,949 I am. 258 00:12:15,051 --> 00:12:18,687 But I've also been absent, and I'm here to change that. 259 00:12:18,689 --> 00:12:22,958 So, just tell me what's on your mind. 260 00:12:26,596 --> 00:12:29,298 When you told me that you... 261 00:12:29,300 --> 00:12:31,867 How you helped me with the indictment, 262 00:12:34,271 --> 00:12:36,071 I jumped on my moral high horse 263 00:12:36,073 --> 00:12:38,073 and I rode it into the sunset, 264 00:12:38,075 --> 00:12:40,342 and I felt pretty justified about being angry. 265 00:12:40,344 --> 00:12:42,911 But after everything I went through with the Children of Liberty, 266 00:12:42,913 --> 00:12:45,013 I had to rethink some things. 267 00:12:48,551 --> 00:12:49,952 I read your article. 268 00:12:50,820 --> 00:12:52,521 I understand what you went through. 269 00:12:52,523 --> 00:12:54,423 I left some things out. 270 00:12:54,425 --> 00:12:58,394 Like how I condemned the woman I love 271 00:12:58,396 --> 00:13:01,764 for selling out, or what I perceived to be selling out, 272 00:13:01,766 --> 00:13:04,166 but when I was forced into the same position, 273 00:13:05,468 --> 00:13:06,735 I did the same thing. 274 00:13:06,737 --> 00:13:09,004 No one will blame you for that, least of all me. 275 00:13:09,006 --> 00:13:10,606 It's not blame, it's just... 276 00:13:12,309 --> 00:13:13,942 When Agent Liberty wanted me to break the law, 277 00:13:13,944 --> 00:13:15,784 when he wanted me to blow up the monument, 278 00:13:17,080 --> 00:13:18,480 I was willing to. 279 00:13:18,482 --> 00:13:20,282 Because you wanted to save someone. 280 00:13:20,284 --> 00:13:21,984 Just like you saved me. 281 00:13:22,786 --> 00:13:24,453 I get it. 282 00:13:24,455 --> 00:13:28,023 Sometimes the ends do justify the means. 283 00:13:31,428 --> 00:13:33,061 I want you to know something. 284 00:13:35,765 --> 00:13:38,801 I understand what it means to make hard choices, 285 00:13:38,803 --> 00:13:41,537 and I've been wrong. 286 00:13:41,539 --> 00:13:44,206 You don't know how much it means to me to hear you say that. 287 00:13:45,575 --> 00:13:47,443 No, I don't. How much does it mean? 288 00:13:47,445 --> 00:13:48,710 Um... 289 00:13:49,512 --> 00:13:52,047 - About this much. - Oh, okay. 290 00:13:52,849 --> 00:13:54,683 [CELL PHONE VIBRATES] 291 00:13:55,485 --> 00:13:57,052 - Nia Nal. - Nia Nal. 292 00:13:57,054 --> 00:13:58,721 - Brainy? - None other. 293 00:13:58,723 --> 00:14:00,989 This is a nice surprise. How are you? 294 00:14:00,991 --> 00:14:05,594 I am calling to find out about food, and your interest in it. 295 00:14:05,596 --> 00:14:08,263 Uh, I'm definitely interested in food. 296 00:14:08,265 --> 00:14:10,265 Would you like to eat some? 297 00:14:10,267 --> 00:14:13,135 Now? Like, on the phone with you? 298 00:14:13,137 --> 00:14:15,871 What? No. In person. 299 00:14:15,873 --> 00:14:18,006 And I am thinking at a public place 300 00:14:18,008 --> 00:14:21,643 where food is served to other people who also appreciate it. 301 00:14:22,445 --> 00:14:24,079 You mean, a restaurant. 302 00:14:25,915 --> 00:14:27,716 Brainy, are you asking me out? 303 00:14:27,718 --> 00:14:29,952 Yes. 304 00:14:29,954 --> 00:14:32,821 - The answer is yes. - Excellent. See you soon. 305 00:14:36,326 --> 00:14:38,427 [CELL PHONE VIBRATES] 306 00:14:39,896 --> 00:14:41,330 Hello? 307 00:14:41,332 --> 00:14:42,931 You hung up before we could make a plan. 308 00:14:42,933 --> 00:14:45,334 Don't you think we should pick a time and place? 309 00:14:45,336 --> 00:14:47,436 - Yes, of course. - Agent Dox. 310 00:14:49,239 --> 00:14:52,441 I shall return to this thought in a few minutes, Nia Nal. 311 00:14:52,443 --> 00:14:54,009 - Wait, wha... - [HANGS UP] 312 00:14:54,011 --> 00:14:55,210 Brainy? 313 00:14:55,212 --> 00:14:56,612 Yes, Colonel Haley? 314 00:14:56,614 --> 00:14:59,381 I need to speak to you about Supergirl. Follow me. 315 00:15:03,787 --> 00:15:05,921 - Wow. - [J'ONN CHUCKLES] 316 00:15:05,923 --> 00:15:07,723 J'onn, this is great. 317 00:15:07,725 --> 00:15:08,957 Oh, thank you, Kara. 318 00:15:08,959 --> 00:15:10,926 I got a really good feeling about this place. 319 00:15:10,928 --> 00:15:12,327 [KARA SIGHS] 320 00:15:12,329 --> 00:15:15,898 Look, this is the only thing you need to know you've moved in. 321 00:15:15,900 --> 00:15:17,366 [CHUCKLES] 322 00:15:17,368 --> 00:15:21,270 So, shimmering aliens and a non-existent cargo ship. 323 00:15:21,272 --> 00:15:23,038 Sounds like the plot of a spy novel. 324 00:15:23,040 --> 00:15:24,907 Yeah. Did it ring any bells? 325 00:15:24,909 --> 00:15:26,975 No. But, lucky for you, 326 00:15:26,977 --> 00:15:30,879 I did keep files from my entire tenure at the DEO. 327 00:15:30,881 --> 00:15:33,916 I guess I had the foresight to know that this might come in handy. 328 00:15:33,918 --> 00:15:35,450 [KARA] You kept so many records. 329 00:15:37,587 --> 00:15:39,087 Ha! 330 00:15:39,089 --> 00:15:42,157 This is Alex's background check from when she first started at the DEO. 331 00:15:42,159 --> 00:15:43,659 [J'ONN CHUCKLES] 332 00:15:44,461 --> 00:15:46,895 Look at all those parking tickets. 333 00:15:46,897 --> 00:15:49,431 She's looked out for me for so long. 334 00:15:49,433 --> 00:15:52,301 I thought my leaving the DEO would give her a break, 335 00:15:52,303 --> 00:15:55,137 but she's still protecting me against Haley. 336 00:15:55,139 --> 00:15:57,673 Protecting you is in her DNA. 337 00:15:57,675 --> 00:16:00,909 Here's a transfer form for aliens of unknown origin. 338 00:16:00,911 --> 00:16:03,245 Aliens called Morae. 339 00:16:03,247 --> 00:16:05,781 Morae? [CLEARS THROAT] I've never heard of them before. 340 00:16:05,783 --> 00:16:08,817 "Morae have a natural cloaking ability 341 00:16:08,819 --> 00:16:10,786 useful for surprise attacks." 342 00:16:11,654 --> 00:16:13,155 Oh. 343 00:16:13,157 --> 00:16:18,460 Oh, it says they're invisible, but I saw a shimmer. 344 00:16:19,929 --> 00:16:22,164 Maybe they're invisible to everybody else except you 345 00:16:22,166 --> 00:16:23,732 because of your X-ray vision. 346 00:16:24,934 --> 00:16:26,201 Who did the requisition? 347 00:16:26,203 --> 00:16:29,238 Uh... A General Alfonso Tan. 348 00:16:29,240 --> 00:16:31,006 I think I saw that name earlier... 349 00:16:31,941 --> 00:16:33,408 Where did I... 350 00:16:36,179 --> 00:16:37,646 Here it is. 351 00:16:39,649 --> 00:16:42,985 "General Alfonso Tan, Chief Commanding Officer of Project Morae, 352 00:16:42,987 --> 00:16:45,921 handed over control in 2012 to... 353 00:16:47,156 --> 00:16:49,224 A Colonel Randall McAllister." 354 00:16:49,226 --> 00:16:53,195 That's the guy who died on the boat. So he does exist. 355 00:16:53,197 --> 00:16:55,364 This is proof that there was a cover-up. 356 00:16:55,366 --> 00:16:57,533 The question is, why are they covering it up? 357 00:16:57,535 --> 00:17:01,436 I don't know. It was a top-secret program, most of it's redacted. 358 00:17:01,438 --> 00:17:04,372 We should talk to General Tan. He might be able to explain. 359 00:17:06,376 --> 00:17:07,743 Wait a second. 360 00:17:07,745 --> 00:17:11,880 General Tan and McAllister weren't the only ones on this project. 361 00:17:12,849 --> 00:17:14,549 There's another name... 362 00:17:15,552 --> 00:17:17,119 Colonel Lauren Haley. 363 00:17:22,994 --> 00:17:24,427 Brainy, hey, are you okay? 364 00:17:24,429 --> 00:17:27,430 I was once interrogated for 18 straight days 365 00:17:27,432 --> 00:17:30,066 on the planet Venegar by Ik'Lofrai'iork, 366 00:17:30,068 --> 00:17:31,668 the emerald bloodeater. 367 00:17:31,670 --> 00:17:34,838 And let me tell you, Colonel Haley 368 00:17:34,840 --> 00:17:38,041 would give that ten-eyed beast a run for his money. 369 00:17:38,043 --> 00:17:39,803 But you didn't tell her anything, right? 370 00:17:40,478 --> 00:17:42,412 Eh, there was nothing to tell. 371 00:17:42,414 --> 00:17:44,881 She just kept asking me about Supergirl's identity. 372 00:17:44,883 --> 00:17:48,017 So, you used your brain compartmentalizing thing with Kara. 373 00:17:48,953 --> 00:17:51,154 What does Kara have to do with anything? 374 00:17:51,156 --> 00:17:52,889 Is this permanent 375 00:17:52,891 --> 00:17:56,326 or are you going to remember that she's Supergirl soon? 376 00:17:56,328 --> 00:17:58,428 Kara? 377 00:17:58,430 --> 00:18:02,265 Your sister with the glasses? [CHUCKLES] 378 00:18:03,067 --> 00:18:04,501 Good one, Director. 379 00:18:04,503 --> 00:18:06,603 They don't even look anything... Oh. 380 00:18:07,672 --> 00:18:10,941 Yes, my compartmentalization was on a timer. 381 00:18:10,943 --> 00:18:13,310 - Okay. - [CELL PHONE RINGS] 382 00:18:13,312 --> 00:18:15,078 Kara. Hey. What's up? 383 00:18:17,081 --> 00:18:21,651 Okay. I have to go. Hey, just maybe sit down. 384 00:18:31,295 --> 00:18:32,862 Did Haley see you leave? 385 00:18:32,864 --> 00:18:35,599 No, she's too busy interrogating agents. 386 00:18:35,601 --> 00:18:37,801 She's always so self-righteous, 387 00:18:37,803 --> 00:18:39,970 but if we find out that she's been involved in this, 388 00:18:39,972 --> 00:18:42,172 I might not have to work with her for very much longer. 389 00:18:42,174 --> 00:18:44,494 - Let's just hope Tan has some answers. - [DOOR OPENS] 390 00:18:44,675 --> 00:18:46,176 Follow my lead. 391 00:18:48,980 --> 00:18:50,547 Tan. What are you doing? 392 00:18:50,549 --> 00:18:53,249 Henshaw? Supergirl? You need to leave. 393 00:18:53,251 --> 00:18:54,551 I'm Director Danvers of the DEO. 394 00:18:54,553 --> 00:18:56,152 We have some questions for you. 395 00:18:56,154 --> 00:18:58,021 I'm not answering any questions. 396 00:18:59,523 --> 00:19:01,825 What is Project Morae, 397 00:19:01,827 --> 00:19:04,160 and why are you and Haley covering up McAllister's death? 398 00:19:04,162 --> 00:19:05,261 It's top secret, Henshaw. 399 00:19:05,263 --> 00:19:07,230 That means none of your business. Out of my way. 400 00:19:07,232 --> 00:19:09,799 You're not going anywhere until you tell us what you know. 401 00:19:09,801 --> 00:19:10,967 If you want to get out of here, 402 00:19:10,969 --> 00:19:13,009 then you're going to have to tell us the truth. 403 00:19:16,907 --> 00:19:19,976 Fine, we found the Morae as children. 404 00:19:19,978 --> 00:19:23,513 Their cloaking ability is beyond any technology we've ever seen, 405 00:19:23,515 --> 00:19:25,248 so we took them and we trained them. 406 00:19:25,250 --> 00:19:26,850 Trained them for what? 407 00:19:26,852 --> 00:19:29,219 To protect our nation, they're security assets. 408 00:19:29,221 --> 00:19:30,854 You mean assassins? 409 00:19:30,856 --> 00:19:34,758 You trained alien children to be killers? 410 00:19:34,760 --> 00:19:36,259 And they were amazing. 411 00:19:36,261 --> 00:19:39,863 Like no unit I've ever seen, 100% success rate. 412 00:19:39,865 --> 00:19:41,531 And now they're coming for me. 413 00:19:41,533 --> 00:19:43,933 - Why did they go bad? - Because we tried to kill 'em. 414 00:19:43,935 --> 00:19:47,604 The President sent down the order to cut ties with all alien personnel, 415 00:19:47,606 --> 00:19:50,473 so I gave McAllister the order to neutralize them. 416 00:19:51,275 --> 00:19:52,876 The cargo ship was an ambush. 417 00:19:52,878 --> 00:19:55,245 Yes, but the Morae saw it coming. 418 00:19:55,247 --> 00:19:58,748 So they fought back, killed the SEAL team, and escaped. 419 00:19:58,750 --> 00:20:01,785 But they were soldiers. They were your allies. 420 00:20:01,787 --> 00:20:04,354 They're not human. They're killing machines. 421 00:20:04,356 --> 00:20:07,691 - And they can't be contained. - [ALIEN GROWLING] 422 00:20:07,693 --> 00:20:10,453 - [J'ONN] Do you see anything? - [SUPERGIRL] There's two of them. 423 00:20:10,928 --> 00:20:12,362 - Stay here. - [ENGINE STARTS] 424 00:20:12,364 --> 00:20:14,998 [TIRES SQUEALING] 425 00:20:21,372 --> 00:20:23,940 Tan, we can protect you. Don't run. 426 00:20:25,543 --> 00:20:27,043 [COCKS GUN] 427 00:20:27,045 --> 00:20:28,778 Alex, stay next to me. 428 00:20:29,780 --> 00:20:32,182 - [ALEX] Do you see anything? - Just give me a sec. 429 00:20:32,184 --> 00:20:34,384 [ALIEN GROWLING] 430 00:20:39,023 --> 00:20:41,324 [GRUNTS] 431 00:20:44,295 --> 00:20:46,196 [PANTING] 432 00:20:46,198 --> 00:20:47,997 Okay, I don't see anything, can you? 433 00:20:47,999 --> 00:20:50,466 No. No, not even a glimmer. 434 00:20:51,368 --> 00:20:53,503 [GROANS] 435 00:20:58,342 --> 00:21:00,977 - [GROANS] - [SIGHS] 436 00:21:00,979 --> 00:21:02,245 [J'ONN] Tan, stop the car. 437 00:21:02,247 --> 00:21:03,646 [GRUNTS] 438 00:21:06,484 --> 00:21:08,151 [YELPING] 439 00:21:09,754 --> 00:21:11,921 [ALIEN GROWLING] 440 00:21:11,923 --> 00:21:14,057 [SCREAMING] 441 00:21:16,560 --> 00:21:17,794 [GRUNTS] 442 00:21:30,374 --> 00:21:31,975 Tan? 443 00:21:36,280 --> 00:21:38,014 [SIGHS] 444 00:21:38,016 --> 00:21:39,515 [GROANING] 445 00:21:42,219 --> 00:21:43,820 We're not here to hurt you. 446 00:21:45,956 --> 00:21:47,223 I'm an alien. 447 00:21:47,225 --> 00:21:50,193 I worked for the government, and they turned on me, too. 448 00:21:50,195 --> 00:21:52,695 But killing the people that hurt you won't do any good. 449 00:21:53,497 --> 00:21:55,832 [SIGHS] Let's get it back to the DEO. 450 00:21:56,967 --> 00:21:59,068 No, no, no. We don't want to hurt you. 451 00:21:59,870 --> 00:22:02,338 No DEO. 452 00:22:02,340 --> 00:22:05,108 No Haley. 453 00:22:05,110 --> 00:22:07,110 - [SCREECHES] - No. 454 00:22:12,945 --> 00:22:15,680 - General Tan is dead. - What? 455 00:22:15,682 --> 00:22:18,983 Tan is dead, and if you hadn't lied to me, 456 00:22:18,985 --> 00:22:20,451 we could have saved his life. 457 00:22:21,253 --> 00:22:22,553 What are you talking about? 458 00:22:22,555 --> 00:22:24,122 Project Morae. 459 00:22:24,124 --> 00:22:27,225 The Morae killed McAllister, and then they killed Tan. 460 00:22:27,227 --> 00:22:29,093 Why are you covering this up? 461 00:22:30,429 --> 00:22:33,765 I'm not covering anything up, Danvers. 462 00:22:33,767 --> 00:22:36,434 I haven't had anything to do with the Morae for years. 463 00:22:36,436 --> 00:22:38,136 You expect me to believe that? 464 00:22:38,138 --> 00:22:41,172 You think I would knowingly impede an investigation? 465 00:22:41,974 --> 00:22:43,908 I've never worked with any Colonel McAllister, 466 00:22:43,910 --> 00:22:46,277 and when Supergirl described the aliens as shimmers, 467 00:22:46,279 --> 00:22:47,845 I took her at her word. 468 00:22:47,847 --> 00:22:50,515 Because of her X-ray vision, Supergirl sees shimmers, 469 00:22:50,517 --> 00:22:52,583 while the rest of us see nothing. 470 00:22:54,086 --> 00:22:56,754 - So, the Morae are loose? - Yes. 471 00:22:56,756 --> 00:22:59,424 Tan gave an order to neutralize them, but they fought back, 472 00:22:59,426 --> 00:23:01,259 and they escaped. 473 00:23:01,261 --> 00:23:03,694 Now we almost captured one, 474 00:23:03,696 --> 00:23:05,830 but then it killed itself at the mention 475 00:23:05,832 --> 00:23:07,999 of being brought back into your custody. 476 00:23:10,202 --> 00:23:11,903 What did you do to it? 477 00:23:11,905 --> 00:23:14,572 Standard protocol with tender-age aliens. 478 00:23:14,574 --> 00:23:18,042 Trauma as a method of discipline and obedience. 479 00:23:18,044 --> 00:23:21,512 We knew that if they feared us, they would obey us, and they did. 480 00:23:21,514 --> 00:23:22,647 What kind of trauma? 481 00:23:22,649 --> 00:23:25,483 Your sense of outrage is misplaced, Danvers. 482 00:23:26,285 --> 00:23:27,518 They aren't humans. 483 00:23:27,520 --> 00:23:29,821 But they are sentient beings, aren't they? 484 00:23:29,823 --> 00:23:34,225 I mean, they killed McAllister and Tan for vengeance. 485 00:23:34,227 --> 00:23:37,495 I mean, none of what you've done, it strikes you as wrong? 486 00:23:37,497 --> 00:23:40,898 How do you think we keep this country safe? 487 00:23:40,900 --> 00:23:44,402 Every soldier in every war has had to do things they considered awful. 488 00:23:45,437 --> 00:23:47,405 Now this is reality. 489 00:23:47,407 --> 00:23:49,006 Sometimes reality is messy, 490 00:23:49,008 --> 00:23:52,143 and it's ugly and uncomfortable. 491 00:23:52,145 --> 00:23:54,712 And you end up doing things you thought you'd never do. 492 00:23:54,714 --> 00:23:57,782 If what you're telling me is true, 493 00:23:57,784 --> 00:24:01,452 the two Morae that are left are going to come for me next. 494 00:24:02,254 --> 00:24:04,655 Prepare the DEO for an assault. 495 00:24:08,460 --> 00:24:12,129 Now, let me get right to the purpose of this meeting. 496 00:24:12,998 --> 00:24:14,198 A meeting? 497 00:24:15,000 --> 00:24:16,467 I thought we were on a date. 498 00:24:17,269 --> 00:24:20,071 A date? This isn't a date. 499 00:24:20,073 --> 00:24:22,106 If it were a date, we'd be doing something fun, 500 00:24:22,108 --> 00:24:25,243 like paintball or an escape room. 501 00:24:25,245 --> 00:24:27,745 Well, now I feel like an idiot. 502 00:24:28,547 --> 00:24:30,448 I'm just confused. 503 00:24:30,450 --> 00:24:32,917 I never thought anyone as beautiful as you 504 00:24:32,919 --> 00:24:35,019 would be interested in someone like me. 505 00:24:35,021 --> 00:24:39,523 Well, I'm not sure that I am interested in you. 506 00:24:40,492 --> 00:24:42,793 Clearly, I've made a mess of things. 507 00:24:43,595 --> 00:24:45,229 Not my intention. 508 00:24:45,231 --> 00:24:50,668 But the thing I came to talk to you about today is important. 509 00:24:50,670 --> 00:24:52,303 Should I proceed? 510 00:24:52,305 --> 00:24:54,305 Yeah. Yeah, I mean, I'm curious... 511 00:24:54,307 --> 00:24:56,440 It's Supergirl. 512 00:24:56,442 --> 00:24:58,476 Since you're now using your dreaming abilities, 513 00:24:58,478 --> 00:25:00,978 I thought that you may be interested in joining her 514 00:25:00,980 --> 00:25:02,680 on her many crime-fighting 515 00:25:02,682 --> 00:25:04,715 and/or planet-saving adventures 516 00:25:04,717 --> 00:25:06,217 as sort of a friend. 517 00:25:06,219 --> 00:25:08,119 A Super friend. 518 00:25:08,121 --> 00:25:11,155 Oh, um... 519 00:25:11,157 --> 00:25:13,824 Brainy, what happened in Collinwood was... 520 00:25:14,726 --> 00:25:17,195 I think that was more of a one-time thing. 521 00:25:17,197 --> 00:25:18,863 But you were so good at it. 522 00:25:18,865 --> 00:25:22,433 I'm not even really prepared to discuss this. 523 00:25:25,170 --> 00:25:27,371 I was on a dark path. 524 00:25:28,607 --> 00:25:31,175 I was arrested, 525 00:25:31,177 --> 00:25:34,078 and I was given a choice to change 526 00:25:34,080 --> 00:25:38,282 and to use my intellect in the service of good. 527 00:25:41,119 --> 00:25:43,954 At first, I didn't want the responsibilities 528 00:25:44,756 --> 00:25:46,957 or burdens of a superhero. 529 00:25:48,560 --> 00:25:50,961 But I did choose. 530 00:25:52,898 --> 00:25:54,665 And I haven't regretted it. 531 00:25:54,667 --> 00:25:59,804 You are a hero, I know it. 532 00:26:00,706 --> 00:26:02,406 [CELL PHONE VIBRATING] 533 00:26:06,211 --> 00:26:07,778 I need to go. 534 00:26:11,750 --> 00:26:17,054 This binder contains some costume ideas 535 00:26:17,056 --> 00:26:20,257 and some code name possibilities. 536 00:26:21,460 --> 00:26:25,596 Please think about what I've said. 537 00:26:31,370 --> 00:26:33,070 I can't believe you're trying to make a souffle. 538 00:26:33,072 --> 00:26:35,139 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 539 00:26:35,141 --> 00:26:36,540 Who is trying? 540 00:26:36,542 --> 00:26:37,842 I will have you know 541 00:26:37,844 --> 00:26:42,246 that I won the Kappa-Pi-Tau bake-off in college, okay? 542 00:26:42,248 --> 00:26:43,848 Your fraternity had a bake-off? 543 00:26:43,850 --> 00:26:45,583 Well, we raised a lot of money for charity, 544 00:26:45,585 --> 00:26:47,918 and technically, it was a fratority. 545 00:26:47,920 --> 00:26:49,720 Co-ed. No house. 546 00:26:49,722 --> 00:26:51,622 Oh, God, you are such a nerd. 547 00:26:51,624 --> 00:26:53,424 Guilty as charged, but somebody else 548 00:26:53,426 --> 00:26:55,159 is working on a science experiment 549 00:26:55,161 --> 00:26:57,681 when we're supposed to be having a romantic make-up dinner. 550 00:26:59,931 --> 00:27:02,333 So, what's so important anyway? 551 00:27:04,102 --> 00:27:05,603 Okay, so you know how you said 552 00:27:05,605 --> 00:27:07,038 you were going to be more open-minded 553 00:27:07,040 --> 00:27:09,674 about the things that I sometimes do? 554 00:27:09,676 --> 00:27:12,176 Yeah. And I meant that. 555 00:27:13,578 --> 00:27:16,080 Okay, so I was using a biolistic delivery system 556 00:27:16,082 --> 00:27:20,351 in order to rewrite DNA, so I could cure cancer, ALS... 557 00:27:20,353 --> 00:27:21,986 Basically, all disease. 558 00:27:21,988 --> 00:27:25,322 When, out of nowhere, I had a penicillin moment. 559 00:27:26,124 --> 00:27:27,425 It's a lucky break. 560 00:27:27,427 --> 00:27:29,327 At first, I thought it was just a side effect, 561 00:27:29,329 --> 00:27:31,262 that we had made the heart invulnerable, 562 00:27:31,264 --> 00:27:33,364 but then I realized that I could use the delivery system 563 00:27:33,366 --> 00:27:35,566 in order to enhance human powers. 564 00:27:37,736 --> 00:27:39,336 What do you mean by "enhance"? 565 00:27:40,906 --> 00:27:43,541 Do you remember the hypothetical discussion we had at Thanksgiving? 566 00:27:43,543 --> 00:27:46,010 Yeah, about giving humans superpowers? 567 00:27:46,012 --> 00:27:48,012 Strength, speed, invulnerability... 568 00:27:48,014 --> 00:27:50,881 - But that's impossible. - Yeah, I thought so, too. 569 00:27:52,918 --> 00:27:55,119 Until I saw it with my own eyes. 570 00:27:55,121 --> 00:27:58,789 Wait. Hold on. Are you telling me that you've achieved this? 571 00:27:58,791 --> 00:28:01,425 I'm close. 572 00:28:01,427 --> 00:28:03,994 Okay, and I know there are going to be questions about its applications, 573 00:28:03,996 --> 00:28:05,863 which is why I was dying to tell you, 574 00:28:05,865 --> 00:28:07,231 because I need you, James, okay? 575 00:28:07,233 --> 00:28:08,933 I need you as the angel on my shoulder, 576 00:28:08,935 --> 00:28:11,068 so that I can determine the right course. 577 00:28:13,372 --> 00:28:15,139 Wow. 578 00:28:15,141 --> 00:28:17,107 Do I have your support? 579 00:28:22,047 --> 00:28:23,681 Yes. 580 00:28:23,683 --> 00:28:25,149 [EXHALES] 581 00:28:28,120 --> 00:28:30,121 The building is hermetically sealed. 582 00:28:30,123 --> 00:28:32,056 Perimeter alarms are active. 583 00:28:32,058 --> 00:28:35,359 If the Morae enter, we will hear about it. 584 00:28:35,361 --> 00:28:37,762 So, what happens when they do get in? 585 00:28:37,764 --> 00:28:39,730 How do we see the invisible? 586 00:28:39,732 --> 00:28:43,768 Well, the Morae's natural cloaking ability does not interact with light, 587 00:28:43,770 --> 00:28:47,271 however, we will flood the corridor with mist 588 00:28:47,273 --> 00:28:50,141 and activate a grid of light amplification 589 00:28:50,143 --> 00:28:52,076 by stimulated emissions of radiation. 590 00:28:52,878 --> 00:28:53,944 Laser beams? 591 00:28:53,946 --> 00:28:55,546 Good, you're familiar with the technology. 592 00:28:55,548 --> 00:28:57,715 Once the Morae disrupt the lasers, 593 00:28:57,717 --> 00:29:01,051 I will fire at them with this bad boy. 594 00:29:01,053 --> 00:29:02,920 Is that a paintball gun? 595 00:29:02,922 --> 00:29:07,525 Yes, which will be loaded with these phosphorescent pellets. 596 00:29:07,527 --> 00:29:09,226 Once they are marked... 597 00:29:09,228 --> 00:29:12,396 That makes the Morae easy targets. It's good thinking. 598 00:29:12,398 --> 00:29:13,664 Well, obviously. 599 00:29:14,466 --> 00:29:16,467 And, of course, if all else fails, 600 00:29:17,269 --> 00:29:19,303 there's always Plan S. 601 00:29:21,406 --> 00:29:24,241 All right, everybody. Set your stun guns to level four. 602 00:29:24,243 --> 00:29:26,744 That's just enough to injure them, so they uncloak. 603 00:29:26,746 --> 00:29:29,413 We're not using stun guns. We're using real guns. 604 00:29:29,415 --> 00:29:32,149 The use of lethal force 605 00:29:32,151 --> 00:29:34,051 is against DEO policy. 606 00:29:34,053 --> 00:29:36,573 I'm sorry, Director, but those were Colonel Haley's orders. 607 00:29:38,657 --> 00:29:41,692 After everything that happened with Tan this afternoon, 608 00:29:41,694 --> 00:29:43,994 [SCOFFS] I was ready to walk, 609 00:29:43,996 --> 00:29:46,630 but, out of duty, I stayed. 610 00:29:46,632 --> 00:29:49,834 To protect her and this place. 611 00:29:49,836 --> 00:29:52,736 But, look, I can't work with her anymore, Kara. 612 00:29:52,738 --> 00:29:53,838 I hear you. 613 00:29:53,840 --> 00:29:56,740 Look, we have a completely different value system. 614 00:29:56,742 --> 00:29:59,443 I do not condone her methods. 615 00:29:59,445 --> 00:30:02,346 I would give my life to save this country. 616 00:30:02,348 --> 00:30:03,414 You know that. 617 00:30:03,416 --> 00:30:07,184 But I cannot be part of a DEO 618 00:30:07,186 --> 00:30:09,787 that has someone like Haley in charge. 619 00:30:09,789 --> 00:30:11,722 She has no morality. 620 00:30:11,724 --> 00:30:13,323 There's no line in the sand. 621 00:30:14,125 --> 00:30:15,626 I'm gonna resign, Kara. 622 00:30:15,628 --> 00:30:17,928 Okay, Alex, you can't leave the DEO. 623 00:30:17,930 --> 00:30:19,663 I can't stay here. 624 00:30:19,665 --> 00:30:21,565 You are its moral center. 625 00:30:22,367 --> 00:30:23,868 The agents need you. 626 00:30:23,870 --> 00:30:24,969 The country needs you. 627 00:30:24,971 --> 00:30:27,838 Without you, Haley would go unchecked. 628 00:30:29,074 --> 00:30:32,710 Every time I see her, I just wanna let loose. 629 00:30:32,712 --> 00:30:34,478 You would flatten her if you did. 630 00:30:34,480 --> 00:30:37,548 Then I would be court-martialed, and she would win. 631 00:30:39,551 --> 00:30:40,985 I'm not gonna let her win. 632 00:30:40,987 --> 00:30:42,987 Alex, you are the most fearless 633 00:30:42,989 --> 00:30:45,089 and determined person I know. 634 00:30:45,091 --> 00:30:47,825 I'm sorry I can't be there to do this with you. 635 00:30:47,827 --> 00:30:50,527 Even when you're not here, I know you've always got my back. 636 00:30:51,363 --> 00:30:53,430 Plan S. Always. 637 00:30:54,232 --> 00:30:56,033 Always. 638 00:30:57,202 --> 00:30:58,736 [SIGHS] 639 00:31:10,482 --> 00:31:11,749 Colonel Haley. 640 00:31:13,318 --> 00:31:15,853 I'm so sorry, Director Danvers. 641 00:31:15,855 --> 00:31:17,922 You had me fooled, Danvers. 642 00:31:17,924 --> 00:31:20,357 I thought you were a soldier. 643 00:31:20,359 --> 00:31:21,959 But then I find this out. 644 00:31:23,895 --> 00:31:26,263 All the lies you must have told. 645 00:31:28,266 --> 00:31:31,168 You have undermined everything 646 00:31:31,170 --> 00:31:33,170 that we stand for, 647 00:31:33,172 --> 00:31:36,607 all to protect your own sister. 648 00:31:38,410 --> 00:31:39,810 Supergirl. 649 00:31:44,316 --> 00:31:46,750 [ALARM BLARING] 650 00:31:48,887 --> 00:31:50,187 They're here. 651 00:31:54,376 --> 00:31:56,309 Alright, everyone, listen up. 652 00:31:56,815 --> 00:31:59,617 Everyone, lock and load. 653 00:31:59,619 --> 00:32:02,019 These creatures, they're hunters. 654 00:32:02,021 --> 00:32:04,055 They will not hesitate to kill any of you. 655 00:32:04,057 --> 00:32:06,257 The moment you see a disruption in the lasers, 656 00:32:06,259 --> 00:32:07,492 open fire. 657 00:32:07,494 --> 00:32:09,627 All right, let's go. Let's go. 658 00:32:17,870 --> 00:32:20,371 Remember there are two Morae in the building. 659 00:32:23,442 --> 00:32:25,510 Easy, everyone. 660 00:32:25,512 --> 00:32:27,678 We should still see them coming through the mist. 661 00:32:27,680 --> 00:32:29,447 If we have each other's backs, 662 00:32:29,449 --> 00:32:30,915 we're going to get through this. 663 00:32:30,917 --> 00:32:32,850 Take them alive if you can. 664 00:32:32,852 --> 00:32:34,418 [ALIEN GROWLING] 665 00:32:36,622 --> 00:32:38,022 Fire! 666 00:32:39,958 --> 00:32:41,292 Hold fire. 667 00:32:42,427 --> 00:32:44,028 Did we get it? 668 00:32:47,266 --> 00:32:49,200 Stand down, Danvers. 669 00:32:49,202 --> 00:32:50,568 Reiff. 670 00:33:01,446 --> 00:33:02,980 [GROANING] 671 00:33:10,656 --> 00:33:11,889 I got him. 672 00:33:15,494 --> 00:33:16,727 Over here. 673 00:33:23,202 --> 00:33:24,902 One down. 674 00:33:24,904 --> 00:33:26,804 [GROWLING] 675 00:33:26,806 --> 00:33:28,105 Oh, sprock. 676 00:33:30,909 --> 00:33:32,943 [SCREAMING] 677 00:33:33,846 --> 00:33:34,979 [ALEX] Agent Dox. 678 00:33:34,981 --> 00:33:36,181 No. 679 00:33:37,382 --> 00:33:38,616 It's there! 680 00:33:43,222 --> 00:33:46,123 Everybody, close ranks. Help me get Dox back. 681 00:33:46,125 --> 00:33:47,291 Move. Move. 682 00:33:47,293 --> 00:33:48,793 Fall back! 683 00:33:49,895 --> 00:33:51,462 [AGENT] Do you see it? 684 00:33:51,464 --> 00:33:52,664 I can't find it. 685 00:33:53,866 --> 00:33:55,099 It's on us! 686 00:34:05,010 --> 00:34:07,878 No. Go. Go, check the agents. Go. 687 00:34:14,186 --> 00:34:15,953 [GROWLING] 688 00:34:23,195 --> 00:34:25,129 [GROWLING CONTINUES] 689 00:34:32,070 --> 00:34:33,270 [GROANS] 690 00:34:34,940 --> 00:34:36,140 [SCREAMING] 691 00:34:37,576 --> 00:34:38,943 [SNARLING] 692 00:35:00,933 --> 00:35:02,199 You saved me. 693 00:35:07,773 --> 00:35:09,707 I know who you are. 694 00:35:10,943 --> 00:35:15,212 And from now on, you will do exactly as I order. 695 00:35:15,214 --> 00:35:16,547 Exactly when I say. 696 00:35:17,549 --> 00:35:18,916 She just saved your life. 697 00:35:18,918 --> 00:35:21,519 Did I give you permission to speak, Danvers? 698 00:35:21,521 --> 00:35:23,721 You're lucky you're not in handcuffs for violating Article 90 699 00:35:23,723 --> 00:35:26,824 of the Uniform Code of Military Justice. 700 00:35:26,826 --> 00:35:28,492 Your command is now mine. 701 00:35:30,295 --> 00:35:32,897 Kara Danvers' life is over. 702 00:35:32,899 --> 00:35:37,335 A member of the press working out of a secret military operation. 703 00:35:37,337 --> 00:35:39,303 I'm going to recommend to the President 704 00:35:39,305 --> 00:35:41,605 we immediately conscript you back into service. 705 00:35:41,607 --> 00:35:43,541 And if you have any reservations about obeying, 706 00:35:43,543 --> 00:35:44,608 you think about what would happen 707 00:35:44,610 --> 00:35:46,610 if your enemies found out who you are. 708 00:35:46,612 --> 00:35:48,312 Your friends, your family, 709 00:35:48,314 --> 00:35:50,795 everyone you care about would have a target on their back. 710 00:35:53,118 --> 00:35:54,885 I had to. 711 00:36:00,240 --> 00:36:02,140 - She found out. - Found out what? 712 00:36:02,942 --> 00:36:04,709 She knows I'm Supergirl. 713 00:36:07,080 --> 00:36:08,580 - You two okay? - We're okay. 714 00:36:09,382 --> 00:36:11,083 I did that. 715 00:36:11,918 --> 00:36:14,619 - Did she tell anyone? - No. 716 00:36:15,955 --> 00:36:17,256 J'onn, we called you here because... 717 00:36:17,258 --> 00:36:19,491 You want me to wipe her mind. 718 00:36:19,493 --> 00:36:22,060 Yeah. Erase everything she knows about Supergirl. 719 00:36:24,497 --> 00:36:26,798 Invading someone's mind is a form of violence. 720 00:36:26,800 --> 00:36:29,534 I did it with Manchester, and I really shouldn't have. 721 00:36:29,536 --> 00:36:31,296 - We'll find another way. - [ALEX] Yeah. 722 00:36:33,673 --> 00:36:35,173 I'll do it. 723 00:36:35,175 --> 00:36:37,876 Of course, I'll do it. 724 00:36:46,185 --> 00:36:49,154 I didn't realize quite how permanent that paint was going to be. 725 00:36:49,156 --> 00:36:52,124 Well, if this is the only lasting damage from yesterday's attack, 726 00:36:52,126 --> 00:36:53,191 then I will take it. 727 00:36:53,193 --> 00:36:55,928 There's that, and I badly bruised my tailbone 728 00:36:55,930 --> 00:36:57,996 when I fell over the balcony. 729 00:36:57,998 --> 00:37:00,032 Is that why you're walking like that? 730 00:37:00,034 --> 00:37:01,466 - Don't laugh. - It's a bruise? 731 00:37:01,468 --> 00:37:03,702 - My pain is at a seven. - Sorry. 732 00:37:04,504 --> 00:37:05,704 I'm sorry. 733 00:37:07,307 --> 00:37:08,507 What's wrong? 734 00:37:11,010 --> 00:37:14,212 I didn't know they had those on Earth. 735 00:37:14,214 --> 00:37:15,847 It wasn't in the database. 736 00:37:15,849 --> 00:37:17,115 What is that? 737 00:37:18,451 --> 00:37:21,319 That creature is a Vertullarian. 738 00:37:25,058 --> 00:37:27,859 A Truth Seeker. 739 00:37:27,861 --> 00:37:30,696 [HALEY] Well, now that we're done with the excitement from yesterday, 740 00:37:30,698 --> 00:37:32,297 we can carry on with the investigation 741 00:37:32,299 --> 00:37:33,632 into Supergirl's identity. 742 00:37:34,534 --> 00:37:38,069 By the end of the day, I'll get her. 743 00:37:44,243 --> 00:37:46,511 [J'ONN] There's no way to deceive a Truth Seeker. 744 00:37:46,513 --> 00:37:49,114 It has one function, to expose lies. 745 00:37:49,116 --> 00:37:51,316 Anyone who knows Supergirl's secret identity 746 00:37:51,318 --> 00:37:52,718 is at incredible risk. 747 00:37:52,720 --> 00:37:55,087 J'onn can't erase Haley's intention 748 00:37:55,089 --> 00:37:57,389 of finding her identity. 749 00:37:57,391 --> 00:38:00,826 What we can control is her access to the information. 750 00:38:00,828 --> 00:38:03,028 So, we wipe the minds of everyone at the DEO 751 00:38:03,030 --> 00:38:04,229 who knows I'm Supergirl. 752 00:38:04,231 --> 00:38:05,797 Just like with Haley, 753 00:38:05,799 --> 00:38:07,833 I'll go in and erase every memory they have 754 00:38:07,835 --> 00:38:09,301 that connects Kara with Supergirl. 755 00:38:09,303 --> 00:38:11,470 Are you okay doing that? 756 00:38:11,472 --> 00:38:13,939 They've given their consent. They want to protect you. 757 00:38:15,341 --> 00:38:16,975 Okay. 758 00:38:20,146 --> 00:38:21,847 I have to be mind-wiped, too. 759 00:38:21,849 --> 00:38:23,615 What? 760 00:38:23,617 --> 00:38:25,017 No, I have to. 761 00:38:25,019 --> 00:38:26,318 No, it's out of the question. 762 00:38:26,320 --> 00:38:28,220 Look, even if I could beat the Truth Seeker, 763 00:38:28,222 --> 00:38:30,555 there'd still be a danger that I would slip up, 764 00:38:30,557 --> 00:38:34,292 you know, with a text or just sharing information 765 00:38:34,294 --> 00:38:36,161 or simply the fact that you are my sister 766 00:38:36,163 --> 00:38:37,262 and I love you. 767 00:38:37,264 --> 00:38:38,964 So, you'll be smarter and more careful. 768 00:38:38,966 --> 00:38:41,266 If Alex's mind isn't wiped, 769 00:38:41,268 --> 00:38:44,002 there is a 100% certainty 770 00:38:44,004 --> 00:38:47,339 that Haley will still discover your secret identity. 771 00:38:54,614 --> 00:38:56,181 I just came back from a world 772 00:38:56,183 --> 00:38:57,282 where you didn't know who I was. 773 00:38:57,284 --> 00:38:59,084 I'm not doing that again. 774 00:38:59,086 --> 00:39:01,019 - There's no other way. - There is. 775 00:39:01,021 --> 00:39:03,555 You can quit. Just leave. Get out of there. 776 00:39:03,557 --> 00:39:04,856 - Kara... - Haley's not a danger to you 777 00:39:04,858 --> 00:39:07,526 - when you don't work there. - I can't quit. 778 00:39:07,528 --> 00:39:08,960 You said it before. 779 00:39:08,962 --> 00:39:12,631 I have to stay, and I have to fight this from within. 780 00:39:21,774 --> 00:39:24,009 Who am I without you? 781 00:39:26,946 --> 00:39:30,148 The whole reason I became Supergirl was... 782 00:39:32,518 --> 00:39:34,886 It was to save you. 783 00:39:37,056 --> 00:39:39,090 And I'm still gonna be the reason. 784 00:39:40,760 --> 00:39:42,861 I'm still gonna be me. 785 00:39:44,197 --> 00:39:47,532 And you're still gonna be Kara, my sister. 786 00:39:48,334 --> 00:39:49,534 I just... 787 00:39:50,470 --> 00:39:52,937 I won't know that you're Supergirl. 788 00:39:53,806 --> 00:39:55,507 I'll have to lie to you every day. 789 00:39:55,509 --> 00:39:57,609 It's not a lie. It's... 790 00:39:58,411 --> 00:39:59,844 It's keeping a secret. 791 00:40:02,515 --> 00:40:04,215 And I'm giving you permission. 792 00:40:07,386 --> 00:40:09,587 Now let me save you this time. 793 00:40:10,723 --> 00:40:12,657 [SOMBER MUSIC PLAYING] 794 00:40:12,659 --> 00:40:14,025 [KARA CRYING] 795 00:40:20,633 --> 00:40:23,268 [CELL PHONE VIBRATING] 796 00:40:25,972 --> 00:40:27,839 Hey, Maeve. What's up? 797 00:40:29,175 --> 00:40:32,944 Uh, yeah. Yeah, I can talk about Mom's birthday. 798 00:40:34,247 --> 00:40:36,481 No. Nothing important. 799 00:41:13,953 --> 00:41:16,855 You ready? 800 00:41:16,857 --> 00:41:18,089 [SIGHS] 801 00:41:18,091 --> 00:41:20,358 Everything's gonna be okay. 802 00:41:22,261 --> 00:41:23,461 I can't. 803 00:41:29,502 --> 00:41:31,236 - [DOOR CLOSES] - [EXHALES] 804 00:41:40,572 --> 00:41:46,204 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 59271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.