All language subtitles for Supergirl - 04x10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,027
My name is Kara Zor-El.
2
00:00:02,028 --> 00:00:03,261
I'm from Krypton.
3
00:00:03,295 --> 00:00:05,363
I'm a refugee on this planet.
4
00:00:05,365 --> 00:00:07,899
I was sent to Earth
to protect my cousin.
5
00:00:07,901 --> 00:00:09,834
But my pod got knocked off course.
6
00:00:09,836 --> 00:00:11,469
And by the time I got here,
7
00:00:11,471 --> 00:00:15,306
my cousin had already grown up
and become... Superman.
8
00:00:16,108 --> 00:00:18,843
I hid who I really was until one day
9
00:00:18,845 --> 00:00:22,347
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
10
00:00:22,349 --> 00:00:26,184
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
11
00:00:26,186 --> 00:00:29,020
But in secret,
I work with my adopted sister
12
00:00:29,022 --> 00:00:30,855
to protect this planet I call my home
13
00:00:30,857 --> 00:00:33,091
from anyone
that means to cause it harm.
14
00:00:34,827 --> 00:00:36,928
I am Supergirl.
15
00:00:38,264 --> 00:00:39,931
Previously on Supergirl...
16
00:00:39,933 --> 00:00:41,399
I talked to the DA, James.
17
00:00:41,401 --> 00:00:43,201
I traded information,
she dropped the indictment.
18
00:00:43,203 --> 00:00:44,602
You lied to me.
19
00:00:44,604 --> 00:00:47,038
People feeling inferior is what
makes them join these hate groups,
20
00:00:47,040 --> 00:00:48,740
then we could level the playing field.
21
00:00:48,742 --> 00:00:50,942
- Did the Harun-El do this?
- It made the heart invincible.
22
00:00:50,944 --> 00:00:53,912
My family, they're from
a planet called Naltor.
23
00:00:53,914 --> 00:00:55,580
Once in a generation,
24
00:00:55,582 --> 00:00:58,149
some of our women,
they can dream the future.
25
00:00:58,151 --> 00:00:59,451
We need to know your secret identity.
26
00:00:59,453 --> 00:01:01,619
I'm sorry, sir. I can't
give you what you want.
27
00:01:01,621 --> 00:01:03,421
Then, I thank you for your service,
28
00:01:03,423 --> 00:01:05,490
but you're dismissed,
effective immediately.
29
00:01:09,895 --> 00:01:12,397
[GRUNTING]
30
00:01:18,838 --> 00:01:20,338
[GRUNTS]
31
00:01:21,340 --> 00:01:22,674
[BEEPING]
32
00:01:36,522 --> 00:01:38,794
[SPEAKING RUSSIAN] _
33
00:01:39,488 --> 00:01:40,953
_
34
00:01:41,476 --> 00:01:42,878
_
35
00:01:42,879 --> 00:01:45,268
_
36
00:01:45,666 --> 00:01:47,244
_
37
00:01:55,074 --> 00:01:56,841
Push yourself!
38
00:01:56,843 --> 00:02:00,478
And three, two, one...
39
00:02:01,280 --> 00:02:03,147
- Recover.
- [BOTH PANTING]
40
00:02:05,418 --> 00:02:07,318
It's a great workout, huh?
41
00:02:08,120 --> 00:02:10,054
Ooh! Yeah.
42
00:02:10,056 --> 00:02:13,358
So good. I can feel the burn.
43
00:02:17,229 --> 00:02:18,830
I needed this.
44
00:02:18,832 --> 00:02:20,732
It's been too long
since we've hung out.
45
00:02:20,734 --> 00:02:24,402
- Yeah, I know, you've been so busy.
- Yeah, I know, I...
46
00:02:24,404 --> 00:02:26,805
I get so deep into these projects
where I'm working alone,
47
00:02:26,807 --> 00:02:28,773
without any sounding board or support.
48
00:02:29,809 --> 00:02:33,578
Yeah, working alone can be
tough, but exciting, too.
49
00:02:33,580 --> 00:02:35,413
My cousin's worked alone for years,
50
00:02:35,415 --> 00:02:37,282
and he was telling me
about it the other day.
51
00:02:37,284 --> 00:02:39,217
It was inspiring, actually.
52
00:02:39,219 --> 00:02:41,019
And you have James
to talk about everything with.
53
00:02:41,021 --> 00:02:42,353
I'm sure that's nice.
54
00:02:42,355 --> 00:02:43,888
Well, not everything.
55
00:02:45,357 --> 00:02:47,392
Well, you know how James can be.
56
00:02:47,394 --> 00:02:49,314
You guys haven't made up
since Thanksgiving?
57
00:02:49,995 --> 00:02:51,863
You should talk to him.
58
00:02:51,865 --> 00:02:54,232
He might be more open-minded
than you expect.
59
00:02:54,234 --> 00:02:55,733
And if he's not?
60
00:02:55,735 --> 00:02:57,035
I'll beat him up for you.
61
00:02:57,037 --> 00:02:58,770
[CHUCKLES]
62
00:02:58,772 --> 00:03:01,139
[MCALLISTER]
Mayday. Mayday. This
is McAllister. Backup needed!
63
00:03:01,141 --> 00:03:03,575
[KARA GROANING]
64
00:03:03,577 --> 00:03:05,477
Kara, you okay?
65
00:03:05,479 --> 00:03:07,879
Ugh, cramps. Really bad.
66
00:03:07,881 --> 00:03:10,615
I'm gonna... I'm going to go ice it.
67
00:03:11,717 --> 00:03:12,984
- Okay.
- [PANTING]
68
00:03:14,753 --> 00:03:16,554
[GUNFIRE]
69
00:03:17,923 --> 00:03:19,223
[BREATHING HEAVILY]
70
00:03:28,601 --> 00:03:30,501
[SCREAMING]
71
00:03:39,745 --> 00:03:41,112
Oh, no.
72
00:03:44,350 --> 00:03:46,050
Sir?
73
00:03:46,052 --> 00:03:47,485
Sir?
74
00:03:49,054 --> 00:03:51,055
Colonel McAllister?
75
00:03:51,057 --> 00:03:52,290
[BEEPING]
76
00:03:52,292 --> 00:03:53,858
[TIMER BEEPING RHYTHMICALLY]
77
00:03:57,563 --> 00:03:59,163
[BEEPING RAPIDLY]
78
00:04:00,633 --> 00:04:02,467
[ALIEN GROWLING]
79
00:04:03,833 --> 00:04:05,536
[SUPERGIRL GRUNTS]
80
00:04:07,208 --> 00:04:11,942
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for
www.addic7ed.com.
81
00:04:12,144 --> 00:04:15,259
She has a concussion
and two broken ribs,
82
00:04:15,260 --> 00:04:16,793
but no internal bleeding.
83
00:04:16,795 --> 00:04:18,962
[HALEY] I'm surprised
to see you here, Supergirl.
84
00:04:18,964 --> 00:04:20,330
I thought the President
was pretty clear
85
00:04:20,332 --> 00:04:22,032
when he dismissed you from the DEO.
86
00:04:22,034 --> 00:04:24,501
Colonel, I didn't come here
because of the DEO.
87
00:04:24,503 --> 00:04:27,303
I came here because there were
people who needed help.
88
00:04:27,305 --> 00:04:29,305
If Supergirl was the first one
on the crime scene,
89
00:04:29,307 --> 00:04:31,408
then maybe she can help us
figure out who did it.
90
00:04:31,410 --> 00:04:36,079
There was another body right
there, a Colonel McAllister,
91
00:04:36,081 --> 00:04:38,948
but he was
dragged overboard by an alien.
92
00:04:39,917 --> 00:04:41,351
What kind of alien?
93
00:04:41,353 --> 00:04:44,421
It was a shimmer of refracted light.
94
00:04:44,423 --> 00:04:46,856
So, all you have to contribute
is a shimmer?
95
00:04:48,092 --> 00:04:49,292
[BRAINY] To be fair, Colonel,
96
00:04:49,294 --> 00:04:51,895
that's more information than
we would have had otherwise.
97
00:04:51,897 --> 00:04:53,396
I'm sure I could help with evidence,
98
00:04:53,398 --> 00:04:55,465
I just... I haven't had
a chance to look around.
99
00:04:55,467 --> 00:04:58,034
Thank you, but this is
a DEO crime scene now.
100
00:04:58,836 --> 00:05:00,837
You've contaminated it enough already.
101
00:05:00,839 --> 00:05:03,440
If it weren't for me, there wouldn't
be a crime scene to begin with.
102
00:05:03,442 --> 00:05:04,808
If I hadn't come here,
103
00:05:04,810 --> 00:05:06,843
a bomb would've blown
this ship to smithereens,
104
00:05:06,845 --> 00:05:08,344
and all the SEALs would've died.
105
00:05:08,346 --> 00:05:10,680
I don't have time to argue with you.
106
00:05:10,682 --> 00:05:13,349
I have to locate the murderous
alien you let escape.
107
00:05:13,351 --> 00:05:14,551
So, move aside.
108
00:05:16,487 --> 00:05:18,788
That is an order.
109
00:05:18,790 --> 00:05:20,690
Just because I don't work
at the DEO anymore,
110
00:05:20,692 --> 00:05:22,459
doesn't mean I'm going
to stop being a hero.
111
00:05:22,461 --> 00:05:23,793
No matter what you say.
112
00:05:37,775 --> 00:05:39,576
Oh, hi, sorry.
We're not quite open yet...
113
00:05:39,578 --> 00:05:40,777
Brainy.
114
00:05:40,779 --> 00:05:42,178
Hello, J'onn.
115
00:05:42,980 --> 00:05:45,148
Ah. Yes.
116
00:05:45,150 --> 00:05:49,419
- So, this is your new business.
- Mmm-hmm.
117
00:05:49,421 --> 00:05:53,523
Some would say launching a PI
shingle is a bit old-fashioned.
118
00:05:55,092 --> 00:05:57,727
But, then again, you are very old.
119
00:05:58,529 --> 00:06:01,030
[J'ONN CHUCKLES]
120
00:06:01,032 --> 00:06:02,532
You know, Brainy,
in the last couple of months,
121
00:06:02,534 --> 00:06:03,967
I've had the chance to help people,
122
00:06:03,969 --> 00:06:06,836
humans and aliens
who can't go to the police.
123
00:06:06,838 --> 00:06:09,518
I've been trying to carve out a
path ever since I left the DEO,
124
00:06:10,808 --> 00:06:12,308
and, yeah, this feels about right.
125
00:06:12,310 --> 00:06:14,244
Speaking of leaving the DEO,
126
00:06:14,246 --> 00:06:16,479
I'm here to talk about Supergirl.
127
00:06:16,481 --> 00:06:21,751
She's going to require backup,
resources, a girl Friday...
128
00:06:21,753 --> 00:06:26,055
And I believe you are just
the girl Friday for the job.
129
00:06:27,091 --> 00:06:28,725
I could pay you cash in advance.
130
00:06:28,727 --> 00:06:30,426
I can't take your money for that.
131
00:06:30,428 --> 00:06:31,794
Why not?
132
00:06:32,596 --> 00:06:35,899
Do you want more? I have more.
133
00:06:35,901 --> 00:06:38,067
No, Brainy, I can't take
your money for that.
134
00:06:38,869 --> 00:06:40,670
Please. Put it away, put it away.
135
00:06:40,672 --> 00:06:43,373
Look, if Supergirl needs me,
all she has to do is ask.
136
00:06:43,375 --> 00:06:45,175
But, since you mentioned it,
137
00:06:45,177 --> 00:06:47,377
I'll let her know that I'm available.
138
00:06:47,379 --> 00:06:49,179
Thank you, J'onn.
139
00:06:49,181 --> 00:06:50,914
[J'ONN CHUCKLES]
140
00:06:50,916 --> 00:06:52,582
No problem.
141
00:06:52,584 --> 00:06:56,319
Uh, Brainy,
you, uh, dropped something.
142
00:06:56,321 --> 00:06:58,488
- No, that was there...
- No, you dropped it.
143
00:06:59,290 --> 00:07:00,623
Hmm.
144
00:07:02,960 --> 00:07:04,827
You'll send me the bill, then.
145
00:07:04,829 --> 00:07:06,629
I had hoped that after she was fired,
146
00:07:06,631 --> 00:07:09,899
Supergirl might limit her heroics
to stopping runaway trains
147
00:07:09,901 --> 00:07:12,135
and saving kittens from trees.
148
00:07:12,137 --> 00:07:14,270
That was naive.
149
00:07:14,272 --> 00:07:16,639
The most powerful alien
in the world is out there,
150
00:07:16,641 --> 00:07:19,776
and she clearly has every intention
on making our lives more difficult.
151
00:07:20,678 --> 00:07:23,213
The President should
never have dismissed her
152
00:07:23,215 --> 00:07:25,415
without a contingency plan.
153
00:07:25,417 --> 00:07:27,917
And I've never heard of a
shimmering alien, have you?
154
00:07:28,719 --> 00:07:29,852
No. But, then again,
155
00:07:29,854 --> 00:07:33,022
I'm not familiar with every
cataloged alien life form.
156
00:07:34,325 --> 00:07:37,327
Priority one for you is to ID
and neutralize the creature
157
00:07:37,329 --> 00:07:38,661
who was behind the attack.
158
00:07:38,663 --> 00:07:41,231
Meanwhile, I'm going
to interrogate Agent Wolf.
159
00:07:41,233 --> 00:07:43,366
Why are you interrogating Agent Wolf?
160
00:07:44,501 --> 00:07:46,336
I'm going to correct
the President's mistake
161
00:07:46,338 --> 00:07:49,138
and make sure Supergirl
listens to us from now on.
162
00:07:49,140 --> 00:07:51,040
How are you going to do that?
163
00:07:51,042 --> 00:07:55,245
[SIGHS] Supergirl is an
annoyance, but she's no genius.
164
00:07:55,247 --> 00:07:56,512
At some point during her time here,
165
00:07:56,514 --> 00:07:58,448
someone must have seen something
166
00:07:58,450 --> 00:08:00,350
that's a clue to her secret identity.
167
00:08:00,352 --> 00:08:03,152
And all I need is one loose strand,
168
00:08:03,154 --> 00:08:04,821
and I'll unravel this mystery.
169
00:08:15,743 --> 00:08:17,229
Alright, I'll make this quick.
170
00:08:17,253 --> 00:08:20,488
You are the only agents that know
Supergirl's secret identity,
171
00:08:20,490 --> 00:08:23,091
and Colonel Haley has
only one focus right now,
172
00:08:23,093 --> 00:08:24,325
that's to uncover it.
173
00:08:24,327 --> 00:08:26,661
Once she has Supergirl's identity,
174
00:08:26,663 --> 00:08:31,132
she believes she can reassert
control and keep Supergirl in line.
175
00:08:31,134 --> 00:08:33,134
Keeping that information safe
means that
176
00:08:33,136 --> 00:08:35,470
if Haley confronts you,
177
00:08:35,472 --> 00:08:37,639
you will be lying
to a superior officer.
178
00:08:37,641 --> 00:08:40,942
None of us wants to compromise
Supergirl or you, Director Danvers.
179
00:08:40,944 --> 00:08:43,878
I can't ask you to do anything
against your moral code.
180
00:08:43,880 --> 00:08:46,514
But I am asking that
you deeply consider
181
00:08:46,516 --> 00:08:48,416
the situation we are in together.
182
00:08:51,387 --> 00:08:53,921
I'll do whatever I can
to protect Supergirl.
183
00:08:55,257 --> 00:08:56,858
Same for me.
184
00:08:59,995 --> 00:09:02,597
If confronted,
we could use our RTI training.
185
00:09:02,599 --> 00:09:04,198
If not,
186
00:09:05,734 --> 00:09:07,502
we vow to remain silent.
187
00:09:09,171 --> 00:09:11,139
Thank you.
188
00:09:11,141 --> 00:09:12,740
Director Danvers.
189
00:09:14,143 --> 00:09:15,376
Colonel Haley.
190
00:09:15,378 --> 00:09:17,738
Are you and these agents
working on something specific?
191
00:09:18,480 --> 00:09:20,581
Uh, debrief on the morning's attack.
192
00:09:21,684 --> 00:09:23,885
Interesting place for a debriefing.
193
00:09:25,020 --> 00:09:26,688
Agent Lawrence,
I need to speak with you.
194
00:09:26,690 --> 00:09:28,156
Everyone else, dismissed.
195
00:09:34,697 --> 00:09:36,164
Well, that was a close call.
196
00:09:36,166 --> 00:09:38,099
What is RTI training?
197
00:09:38,101 --> 00:09:40,568
- Resistance to Interrogation.
- Oh.
198
00:09:41,370 --> 00:09:42,704
I don't need that.
199
00:09:42,706 --> 00:09:44,739
I've recently restructured
my neural network
200
00:09:44,741 --> 00:09:46,207
to form many small compartments
201
00:09:46,209 --> 00:09:48,376
for storing sensitive information.
202
00:09:48,378 --> 00:09:49,911
Why does that not surprise me?
203
00:09:49,913 --> 00:09:51,412
If I so desire it,
204
00:09:51,414 --> 00:09:53,648
I can shut down all access
to one or more compartments
205
00:09:53,650 --> 00:09:55,416
for a designated amount of time.
206
00:09:55,418 --> 00:09:58,419
I'm sorry none of you
share the same capacity.
207
00:09:58,421 --> 00:10:00,981
Of course I'm doing everything
I can to keep Supergirl safe.
208
00:10:01,690 --> 00:10:02,957
I know you are, Brainy.
209
00:10:04,593 --> 00:10:06,594
I have a sense she needs
more support out there.
210
00:10:06,596 --> 00:10:09,564
Kara and I, we're still
partners, despite Haley.
211
00:10:09,566 --> 00:10:12,567
- [EXHALES SHARPLY]
- In fact, she just texted that
212
00:10:12,569 --> 00:10:15,603
the Coast Guard has no record
of that cargo ship.
213
00:10:15,605 --> 00:10:17,038
Which means that we're
going to have to talk to
214
00:10:17,040 --> 00:10:19,540
that Navy SEAL she saved
as soon as she wakes up.
215
00:10:19,542 --> 00:10:21,509
Yes, about that.
216
00:10:21,511 --> 00:10:25,179
The Navy SEAL was taken
out of DEO custody and has...
217
00:10:25,181 --> 00:10:27,048
Well, how shall I put this?
218
00:10:27,050 --> 00:10:28,950
Disappeared.
219
00:10:28,952 --> 00:10:30,251
What do you mean, "disappeared"?
220
00:10:30,253 --> 00:10:32,220
[BRAINY] There's no record
of where she was transferred
221
00:10:32,222 --> 00:10:33,821
or whose custody she's in.
222
00:10:35,024 --> 00:10:36,457
That's odd.
223
00:10:36,459 --> 00:10:39,556
Okay, well, then let's start looking
into McAllister, find out what he...
224
00:10:39,557 --> 00:10:41,257
I was unable to locate
Colonel McAllister
225
00:10:41,259 --> 00:10:44,360
in the government database,
none in black ops either.
226
00:10:45,829 --> 00:10:48,097
Okay, so there's no cargo ship,
227
00:10:48,099 --> 00:10:49,798
our only witness has disappeared,
228
00:10:49,800 --> 00:10:52,072
and there's no record of McAllister,
229
00:10:52,097 --> 00:10:54,470
who we know was killed on that ship.
230
00:10:54,472 --> 00:10:56,172
[KARA]
Sounds like a cover-up.
[ALEX]Yeah.
231
00:10:56,174 --> 00:10:58,407
There is no records of anything.
232
00:10:58,409 --> 00:11:00,176
So maybe they were
trying to use that bomb
233
00:11:00,178 --> 00:11:02,911
- to, you know, destroy all the
physical evidence, too. - Mmm.
234
00:11:03,780 --> 00:11:05,681
Why do people cover things up?
235
00:11:05,683 --> 00:11:08,550
They should just know that
we're going to figure it out.
236
00:11:09,653 --> 00:11:13,689
Yeah, well, speaking of which...
237
00:11:13,691 --> 00:11:17,893
I hate to bring this up because I
don't want to upset you any more,
238
00:11:17,895 --> 00:11:22,331
but Haley, she's on a mission
to find out who Supergirl is.
239
00:11:23,133 --> 00:11:24,500
[KARA SIGHS]
240
00:11:25,302 --> 00:11:27,703
It's not enough that I got fired?
241
00:11:28,805 --> 00:11:30,706
Well, she wants to know your identity,
242
00:11:30,708 --> 00:11:32,942
so that she can use it
to keep you in line.
243
00:11:32,944 --> 00:11:35,811
So, please, stay off of her radar.
244
00:11:35,813 --> 00:11:38,080
Okay.
245
00:11:38,082 --> 00:11:41,283
So anyway,
the clue trail has gone cold.
246
00:11:41,285 --> 00:11:42,651
Not necessarily.
247
00:11:42,653 --> 00:11:45,221
I mean, you were the only one that
saw what the alien looks like.
248
00:11:45,223 --> 00:11:47,690
Right, the shimmer.
249
00:11:47,692 --> 00:11:51,460
But no one at the DEO has heard
of an alien like that, right?
250
00:11:51,462 --> 00:11:53,062
Maybe it's time we talked to somebody
251
00:11:53,064 --> 00:11:55,264
who was at the DEO
before either of us were.
252
00:11:58,702 --> 00:12:00,035
[LENA] Knock, knock.
253
00:12:01,104 --> 00:12:02,271
Hey, Lena.
254
00:12:02,273 --> 00:12:06,242
I know you've been wanting to connect,
255
00:12:06,244 --> 00:12:08,377
but I've been stuck inside myself
and I haven't been available.
256
00:12:08,379 --> 00:12:11,780
No, it's okay. I get it.
You're always working.
257
00:12:12,582 --> 00:12:13,949
I am.
258
00:12:15,051 --> 00:12:18,687
But I've also been absent,
and I'm here to change that.
259
00:12:18,689 --> 00:12:22,958
So, just tell me what's on your mind.
260
00:12:26,596 --> 00:12:29,298
When you told me that you...
261
00:12:29,300 --> 00:12:31,867
How you helped me with the indictment,
262
00:12:34,271 --> 00:12:36,071
I jumped on my moral high horse
263
00:12:36,073 --> 00:12:38,073
and I rode it into the sunset,
264
00:12:38,075 --> 00:12:40,342
and I felt pretty justified
about being angry.
265
00:12:40,344 --> 00:12:42,911
But after everything I went through
with the Children of Liberty,
266
00:12:42,913 --> 00:12:45,013
I had to rethink some things.
267
00:12:48,551 --> 00:12:49,952
I read your article.
268
00:12:50,820 --> 00:12:52,521
I understand what you went through.
269
00:12:52,523 --> 00:12:54,423
I left some things out.
270
00:12:54,425 --> 00:12:58,394
Like how I condemned the woman I love
271
00:12:58,396 --> 00:13:01,764
for selling out, or what I
perceived to be selling out,
272
00:13:01,766 --> 00:13:04,166
but when I was forced
into the same position,
273
00:13:05,468 --> 00:13:06,735
I did the same thing.
274
00:13:06,737 --> 00:13:09,004
No one will blame you
for that, least of all me.
275
00:13:09,006 --> 00:13:10,606
It's not blame, it's just...
276
00:13:12,309 --> 00:13:13,942
When Agent Liberty wanted me
to break the law,
277
00:13:13,944 --> 00:13:15,784
when he wanted me
to blow up the monument,
278
00:13:17,080 --> 00:13:18,480
I was willing to.
279
00:13:18,482 --> 00:13:20,282
Because you wanted to save someone.
280
00:13:20,284 --> 00:13:21,984
Just like you saved me.
281
00:13:22,786 --> 00:13:24,453
I get it.
282
00:13:24,455 --> 00:13:28,023
Sometimes the ends
do justify the means.
283
00:13:31,428 --> 00:13:33,061
I want you to know something.
284
00:13:35,765 --> 00:13:38,801
I understand what it means
to make hard choices,
285
00:13:38,803 --> 00:13:41,537
and I've been wrong.
286
00:13:41,539 --> 00:13:44,206
You don't know how much it means
to me to hear you say that.
287
00:13:45,575 --> 00:13:47,443
No, I don't. How much does it mean?
288
00:13:47,445 --> 00:13:48,710
Um...
289
00:13:49,512 --> 00:13:52,047
- About this much.
- Oh, okay.
290
00:13:52,849 --> 00:13:54,683
[CELL PHONE VIBRATES]
291
00:13:55,485 --> 00:13:57,052
- Nia Nal.
- Nia Nal.
292
00:13:57,054 --> 00:13:58,721
- Brainy?
- None other.
293
00:13:58,723 --> 00:14:00,989
This is a nice surprise. How are you?
294
00:14:00,991 --> 00:14:05,594
I am calling to find out about
food, and your interest in it.
295
00:14:05,596 --> 00:14:08,263
Uh, I'm definitely interested in food.
296
00:14:08,265 --> 00:14:10,265
Would you like to eat some?
297
00:14:10,267 --> 00:14:13,135
Now? Like, on the phone with you?
298
00:14:13,137 --> 00:14:15,871
What? No. In person.
299
00:14:15,873 --> 00:14:18,006
And I am thinking at a public place
300
00:14:18,008 --> 00:14:21,643
where food is served to other
people who also appreciate it.
301
00:14:22,445 --> 00:14:24,079
You mean, a restaurant.
302
00:14:25,915 --> 00:14:27,716
Brainy, are you asking me out?
303
00:14:27,718 --> 00:14:29,952
Yes.
304
00:14:29,954 --> 00:14:32,821
- The answer is yes.
- Excellent. See you soon.
305
00:14:36,326 --> 00:14:38,427
[CELL PHONE VIBRATES]
306
00:14:39,896 --> 00:14:41,330
Hello?
307
00:14:41,332 --> 00:14:42,931
You hung up
before we could make a plan.
308
00:14:42,933 --> 00:14:45,334
Don't you think we should pick
a time and place?
309
00:14:45,336 --> 00:14:47,436
- Yes, of course.
- Agent Dox.
310
00:14:49,239 --> 00:14:52,441
I shall return to this thought
in a few minutes, Nia Nal.
311
00:14:52,443 --> 00:14:54,009
- Wait, wha...
- [HANGS UP]
312
00:14:54,011 --> 00:14:55,210
Brainy?
313
00:14:55,212 --> 00:14:56,612
Yes, Colonel Haley?
314
00:14:56,614 --> 00:14:59,381
I need to speak to you
about Supergirl. Follow me.
315
00:15:03,787 --> 00:15:05,921
- Wow.
- [J'ONN CHUCKLES]
316
00:15:05,923 --> 00:15:07,723
J'onn, this is great.
317
00:15:07,725 --> 00:15:08,957
Oh, thank you, Kara.
318
00:15:08,959 --> 00:15:10,926
I got a really good
feeling about this place.
319
00:15:10,928 --> 00:15:12,327
[KARA SIGHS]
320
00:15:12,329 --> 00:15:15,898
Look, this is the only thing you
need to know you've moved in.
321
00:15:15,900 --> 00:15:17,366
[CHUCKLES]
322
00:15:17,368 --> 00:15:21,270
So, shimmering aliens
and a non-existent cargo ship.
323
00:15:21,272 --> 00:15:23,038
Sounds like the plot of a spy novel.
324
00:15:23,040 --> 00:15:24,907
Yeah. Did it ring any bells?
325
00:15:24,909 --> 00:15:26,975
No. But, lucky for you,
326
00:15:26,977 --> 00:15:30,879
I did keep files from my
entire tenure at the DEO.
327
00:15:30,881 --> 00:15:33,916
I guess I had the foresight to know
that this might come in handy.
328
00:15:33,918 --> 00:15:35,450
[KARA] You kept so many records.
329
00:15:37,587 --> 00:15:39,087
Ha!
330
00:15:39,089 --> 00:15:42,157
This is Alex's background check from
when she first started at the DEO.
331
00:15:42,159 --> 00:15:43,659
[J'ONN CHUCKLES]
332
00:15:44,461 --> 00:15:46,895
Look at all those parking tickets.
333
00:15:46,897 --> 00:15:49,431
She's looked out for me for so long.
334
00:15:49,433 --> 00:15:52,301
I thought my leaving the DEO
would give her a break,
335
00:15:52,303 --> 00:15:55,137
but she's still protecting me
against Haley.
336
00:15:55,139 --> 00:15:57,673
Protecting you is in her DNA.
337
00:15:57,675 --> 00:16:00,909
Here's a transfer form
for aliens of unknown origin.
338
00:16:00,911 --> 00:16:03,245
Aliens called Morae.
339
00:16:03,247 --> 00:16:05,781
Morae? [CLEARS THROAT] I've
never heard of them before.
340
00:16:05,783 --> 00:16:08,817
"Morae have a natural cloaking ability
341
00:16:08,819 --> 00:16:10,786
useful for surprise attacks."
342
00:16:11,654 --> 00:16:13,155
Oh.
343
00:16:13,157 --> 00:16:18,460
Oh, it says they're invisible,
but I saw a shimmer.
344
00:16:19,929 --> 00:16:22,164
Maybe they're invisible
to everybody else except you
345
00:16:22,166 --> 00:16:23,732
because of your X-ray vision.
346
00:16:24,934 --> 00:16:26,201
Who did the requisition?
347
00:16:26,203 --> 00:16:29,238
Uh... A General Alfonso Tan.
348
00:16:29,240 --> 00:16:31,006
I think I saw that name earlier...
349
00:16:31,941 --> 00:16:33,408
Where did I...
350
00:16:36,179 --> 00:16:37,646
Here it is.
351
00:16:39,649 --> 00:16:42,985
"General Alfonso Tan, Chief
Commanding Officer of Project Morae,
352
00:16:42,987 --> 00:16:45,921
handed over control in 2012 to...
353
00:16:47,156 --> 00:16:49,224
A Colonel Randall McAllister."
354
00:16:49,226 --> 00:16:53,195
That's the guy who died on the boat.
So he does exist.
355
00:16:53,197 --> 00:16:55,364
This is proof that
there was a cover-up.
356
00:16:55,366 --> 00:16:57,533
The question is,
why are they covering it up?
357
00:16:57,535 --> 00:17:01,436
I don't know. It was a top-secret
program, most of it's redacted.
358
00:17:01,438 --> 00:17:04,372
We should talk to General Tan.
He might be able to explain.
359
00:17:06,376 --> 00:17:07,743
Wait a second.
360
00:17:07,745 --> 00:17:11,880
General Tan and McAllister weren't
the only ones on this project.
361
00:17:12,849 --> 00:17:14,549
There's another name...
362
00:17:15,552 --> 00:17:17,119
Colonel Lauren Haley.
363
00:17:22,994 --> 00:17:24,427
Brainy, hey, are you okay?
364
00:17:24,429 --> 00:17:27,430
I was once interrogated
for 18 straight days
365
00:17:27,432 --> 00:17:30,066
on the planet Venegar
by Ik'Lofrai'iork,
366
00:17:30,068 --> 00:17:31,668
the emerald bloodeater.
367
00:17:31,670 --> 00:17:34,838
And let me tell you, Colonel Haley
368
00:17:34,840 --> 00:17:38,041
would give that ten-eyed
beast a run for his money.
369
00:17:38,043 --> 00:17:39,803
But you didn't
tell her anything, right?
370
00:17:40,478 --> 00:17:42,412
Eh, there was nothing to tell.
371
00:17:42,414 --> 00:17:44,881
She just kept asking me
about Supergirl's identity.
372
00:17:44,883 --> 00:17:48,017
So, you used your brain
compartmentalizing thing with Kara.
373
00:17:48,953 --> 00:17:51,154
What does Kara
have to do with anything?
374
00:17:51,156 --> 00:17:52,889
Is this permanent
375
00:17:52,891 --> 00:17:56,326
or are you going to remember
that she's Supergirl soon?
376
00:17:56,328 --> 00:17:58,428
Kara?
377
00:17:58,430 --> 00:18:02,265
Your sister with the glasses?
[CHUCKLES]
378
00:18:03,067 --> 00:18:04,501
Good one, Director.
379
00:18:04,503 --> 00:18:06,603
They don't even look anything... Oh.
380
00:18:07,672 --> 00:18:10,941
Yes, my compartmentalization
was on a timer.
381
00:18:10,943 --> 00:18:13,310
- Okay.
- [CELL PHONE RINGS]
382
00:18:13,312 --> 00:18:15,078
Kara. Hey. What's up?
383
00:18:17,081 --> 00:18:21,651
Okay. I have to go.
Hey, just maybe sit down.
384
00:18:31,295 --> 00:18:32,862
Did Haley see you leave?
385
00:18:32,864 --> 00:18:35,599
No, she's too busy
interrogating agents.
386
00:18:35,601 --> 00:18:37,801
She's always so self-righteous,
387
00:18:37,803 --> 00:18:39,970
but if we find out that
she's been involved in this,
388
00:18:39,972 --> 00:18:42,172
I might not have to work with
her for very much longer.
389
00:18:42,174 --> 00:18:44,494
- Let's just hope Tan has some answers.
- [DOOR OPENS]
390
00:18:44,675 --> 00:18:46,176
Follow my lead.
391
00:18:48,980 --> 00:18:50,547
Tan. What are you doing?
392
00:18:50,549 --> 00:18:53,249
Henshaw? Supergirl? You need to leave.
393
00:18:53,251 --> 00:18:54,551
I'm Director Danvers of the DEO.
394
00:18:54,553 --> 00:18:56,152
We have some questions for you.
395
00:18:56,154 --> 00:18:58,021
I'm not answering any questions.
396
00:18:59,523 --> 00:19:01,825
What is Project Morae,
397
00:19:01,827 --> 00:19:04,160
and why are you and Haley
covering up McAllister's death?
398
00:19:04,162 --> 00:19:05,261
It's top secret, Henshaw.
399
00:19:05,263 --> 00:19:07,230
That means none of
your business. Out of my way.
400
00:19:07,232 --> 00:19:09,799
You're not going anywhere until
you tell us what you know.
401
00:19:09,801 --> 00:19:10,967
If you want to get out of here,
402
00:19:10,969 --> 00:19:13,009
then you're going
to have to tell us the truth.
403
00:19:16,907 --> 00:19:19,976
Fine, we found the Morae as children.
404
00:19:19,978 --> 00:19:23,513
Their cloaking ability is beyond
any technology we've ever seen,
405
00:19:23,515 --> 00:19:25,248
so we took them and we trained them.
406
00:19:25,250 --> 00:19:26,850
Trained them for what?
407
00:19:26,852 --> 00:19:29,219
To protect our nation,
they're security assets.
408
00:19:29,221 --> 00:19:30,854
You mean assassins?
409
00:19:30,856 --> 00:19:34,758
You trained alien children
to be killers?
410
00:19:34,760 --> 00:19:36,259
And they were amazing.
411
00:19:36,261 --> 00:19:39,863
Like no unit I've ever seen,
100% success rate.
412
00:19:39,865 --> 00:19:41,531
And now they're coming for me.
413
00:19:41,533 --> 00:19:43,933
- Why did they go bad?
- Because we tried to kill 'em.
414
00:19:43,935 --> 00:19:47,604
The President sent down the order to
cut ties with all alien personnel,
415
00:19:47,606 --> 00:19:50,473
so I gave McAllister
the order to neutralize them.
416
00:19:51,275 --> 00:19:52,876
The cargo ship was an ambush.
417
00:19:52,878 --> 00:19:55,245
Yes, but the Morae saw it coming.
418
00:19:55,247 --> 00:19:58,748
So they fought back, killed
the SEAL team, and escaped.
419
00:19:58,750 --> 00:20:01,785
But they were soldiers.
They were your allies.
420
00:20:01,787 --> 00:20:04,354
They're not human.
They're killing machines.
421
00:20:04,356 --> 00:20:07,691
- And they can't be contained.
- [ALIEN GROWLING]
422
00:20:07,693 --> 00:20:10,453
- [J'ONN] Do you see anything?
- [SUPERGIRL] There's two of them.
423
00:20:10,928 --> 00:20:12,362
- Stay here.
- [ENGINE STARTS]
424
00:20:12,364 --> 00:20:14,998
[TIRES SQUEALING]
425
00:20:21,372 --> 00:20:23,940
Tan, we can protect you. Don't run.
426
00:20:25,543 --> 00:20:27,043
[COCKS GUN]
427
00:20:27,045 --> 00:20:28,778
Alex, stay next to me.
428
00:20:29,780 --> 00:20:32,182
- [ALEX] Do you see anything?
- Just give me a sec.
429
00:20:32,184 --> 00:20:34,384
[ALIEN GROWLING]
430
00:20:39,023 --> 00:20:41,324
[GRUNTS]
431
00:20:44,295 --> 00:20:46,196
[PANTING]
432
00:20:46,198 --> 00:20:47,997
Okay, I don't see anything, can you?
433
00:20:47,999 --> 00:20:50,466
No. No, not even a glimmer.
434
00:20:51,368 --> 00:20:53,503
[GROANS]
435
00:20:58,342 --> 00:21:00,977
- [GROANS]
- [SIGHS]
436
00:21:00,979 --> 00:21:02,245
[J'ONN] Tan, stop the car.
437
00:21:02,247 --> 00:21:03,646
[GRUNTS]
438
00:21:06,484 --> 00:21:08,151
[YELPING]
439
00:21:09,754 --> 00:21:11,921
[ALIEN GROWLING]
440
00:21:11,923 --> 00:21:14,057
[SCREAMING]
441
00:21:16,560 --> 00:21:17,794
[GRUNTS]
442
00:21:30,374 --> 00:21:31,975
Tan?
443
00:21:36,280 --> 00:21:38,014
[SIGHS]
444
00:21:38,016 --> 00:21:39,515
[GROANING]
445
00:21:42,219 --> 00:21:43,820
We're not here to hurt you.
446
00:21:45,956 --> 00:21:47,223
I'm an alien.
447
00:21:47,225 --> 00:21:50,193
I worked for the government,
and they turned on me, too.
448
00:21:50,195 --> 00:21:52,695
But killing the people that
hurt you won't do any good.
449
00:21:53,497 --> 00:21:55,832
[SIGHS] Let's get it back to the DEO.
450
00:21:56,967 --> 00:21:59,068
No, no, no. We don't want to hurt you.
451
00:21:59,870 --> 00:22:02,338
No DEO.
452
00:22:02,340 --> 00:22:05,108
No Haley.
453
00:22:05,110 --> 00:22:07,110
- [SCREECHES]
- No.
454
00:22:12,945 --> 00:22:15,680
- General Tan is dead.
- What?
455
00:22:15,682 --> 00:22:18,983
Tan is dead,
and if you hadn't lied to me,
456
00:22:18,985 --> 00:22:20,451
we could have saved his life.
457
00:22:21,253 --> 00:22:22,553
What are you talking about?
458
00:22:22,555 --> 00:22:24,122
Project Morae.
459
00:22:24,124 --> 00:22:27,225
The Morae killed McAllister,
and then they killed Tan.
460
00:22:27,227 --> 00:22:29,093
Why are you covering this up?
461
00:22:30,429 --> 00:22:33,765
I'm not covering anything up, Danvers.
462
00:22:33,767 --> 00:22:36,434
I haven't had anything to do
with the Morae for years.
463
00:22:36,436 --> 00:22:38,136
You expect me to believe that?
464
00:22:38,138 --> 00:22:41,172
You think I would knowingly
impede an investigation?
465
00:22:41,974 --> 00:22:43,908
I've never worked
with any Colonel McAllister,
466
00:22:43,910 --> 00:22:46,277
and when Supergirl described
the aliens as shimmers,
467
00:22:46,279 --> 00:22:47,845
I took her at her word.
468
00:22:47,847 --> 00:22:50,515
Because of her X-ray vision,
Supergirl sees shimmers,
469
00:22:50,517 --> 00:22:52,583
while the rest of us see nothing.
470
00:22:54,086 --> 00:22:56,754
- So, the Morae are loose?
- Yes.
471
00:22:56,756 --> 00:22:59,424
Tan gave an order to neutralize
them, but they fought back,
472
00:22:59,426 --> 00:23:01,259
and they escaped.
473
00:23:01,261 --> 00:23:03,694
Now we almost captured one,
474
00:23:03,696 --> 00:23:05,830
but then it killed itself
at the mention
475
00:23:05,832 --> 00:23:07,999
of being brought back
into your custody.
476
00:23:10,202 --> 00:23:11,903
What did you do to it?
477
00:23:11,905 --> 00:23:14,572
Standard protocol
with tender-age aliens.
478
00:23:14,574 --> 00:23:18,042
Trauma as a method
of discipline and obedience.
479
00:23:18,044 --> 00:23:21,512
We knew that if they feared us,
they would obey us, and they did.
480
00:23:21,514 --> 00:23:22,647
What kind of trauma?
481
00:23:22,649 --> 00:23:25,483
Your sense of outrage
is misplaced, Danvers.
482
00:23:26,285 --> 00:23:27,518
They aren't humans.
483
00:23:27,520 --> 00:23:29,821
But they are sentient beings,
aren't they?
484
00:23:29,823 --> 00:23:34,225
I mean, they killed McAllister
and Tan for vengeance.
485
00:23:34,227 --> 00:23:37,495
I mean, none of what you've
done, it strikes you as wrong?
486
00:23:37,497 --> 00:23:40,898
How do you think
we keep this country safe?
487
00:23:40,900 --> 00:23:44,402
Every soldier in every war has had
to do things they considered awful.
488
00:23:45,437 --> 00:23:47,405
Now this is reality.
489
00:23:47,407 --> 00:23:49,006
Sometimes reality is messy,
490
00:23:49,008 --> 00:23:52,143
and it's ugly and uncomfortable.
491
00:23:52,145 --> 00:23:54,712
And you end up doing things
you thought you'd never do.
492
00:23:54,714 --> 00:23:57,782
If what you're telling me is true,
493
00:23:57,784 --> 00:24:01,452
the two Morae that are left
are going to come for me next.
494
00:24:02,254 --> 00:24:04,655
Prepare the DEO for an assault.
495
00:24:08,460 --> 00:24:12,129
Now, let me get right to
the purpose of this meeting.
496
00:24:12,998 --> 00:24:14,198
A meeting?
497
00:24:15,000 --> 00:24:16,467
I thought we were on a date.
498
00:24:17,269 --> 00:24:20,071
A date? This isn't a date.
499
00:24:20,073 --> 00:24:22,106
If it were a date,
we'd be doing something fun,
500
00:24:22,108 --> 00:24:25,243
like paintball or an escape room.
501
00:24:25,245 --> 00:24:27,745
Well, now I feel like an idiot.
502
00:24:28,547 --> 00:24:30,448
I'm just confused.
503
00:24:30,450 --> 00:24:32,917
I never thought
anyone as beautiful as you
504
00:24:32,919 --> 00:24:35,019
would be interested
in someone like me.
505
00:24:35,021 --> 00:24:39,523
Well, I'm not sure that
I am interested in you.
506
00:24:40,492 --> 00:24:42,793
Clearly, I've made a mess of things.
507
00:24:43,595 --> 00:24:45,229
Not my intention.
508
00:24:45,231 --> 00:24:50,668
But the thing I came to talk to
you about today is important.
509
00:24:50,670 --> 00:24:52,303
Should I proceed?
510
00:24:52,305 --> 00:24:54,305
Yeah. Yeah, I mean, I'm curious...
511
00:24:54,307 --> 00:24:56,440
It's Supergirl.
512
00:24:56,442 --> 00:24:58,476
Since you're now using
your dreaming abilities,
513
00:24:58,478 --> 00:25:00,978
I thought that you may be
interested in joining her
514
00:25:00,980 --> 00:25:02,680
on her many crime-fighting
515
00:25:02,682 --> 00:25:04,715
and/or planet-saving adventures
516
00:25:04,717 --> 00:25:06,217
as sort of a friend.
517
00:25:06,219 --> 00:25:08,119
A Super friend.
518
00:25:08,121 --> 00:25:11,155
Oh, um...
519
00:25:11,157 --> 00:25:13,824
Brainy, what happened
in Collinwood was...
520
00:25:14,726 --> 00:25:17,195
I think that was more
of a one-time thing.
521
00:25:17,197 --> 00:25:18,863
But you were so good at it.
522
00:25:18,865 --> 00:25:22,433
I'm not even really
prepared to discuss this.
523
00:25:25,170 --> 00:25:27,371
I was on a dark path.
524
00:25:28,607 --> 00:25:31,175
I was arrested,
525
00:25:31,177 --> 00:25:34,078
and I was given a choice to change
526
00:25:34,080 --> 00:25:38,282
and to use my intellect
in the service of good.
527
00:25:41,119 --> 00:25:43,954
At first, I didn't want
the responsibilities
528
00:25:44,756 --> 00:25:46,957
or burdens of a superhero.
529
00:25:48,560 --> 00:25:50,961
But I did choose.
530
00:25:52,898 --> 00:25:54,665
And I haven't regretted it.
531
00:25:54,667 --> 00:25:59,804
You are a hero, I know it.
532
00:26:00,706 --> 00:26:02,406
[CELL PHONE VIBRATING]
533
00:26:06,211 --> 00:26:07,778
I need to go.
534
00:26:11,750 --> 00:26:17,054
This binder contains
some costume ideas
535
00:26:17,056 --> 00:26:20,257
and some code name possibilities.
536
00:26:21,460 --> 00:26:25,596
Please think about what I've said.
537
00:26:31,370 --> 00:26:33,070
I can't believe you're
trying to make a soufflé.
538
00:26:33,072 --> 00:26:35,139
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
539
00:26:35,141 --> 00:26:36,540
Who is trying?
540
00:26:36,542 --> 00:26:37,842
I will have you know
541
00:26:37,844 --> 00:26:42,246
that I won the Kappa-Pi-Tau
bake-off in college, okay?
542
00:26:42,248 --> 00:26:43,848
Your fraternity had a bake-off?
543
00:26:43,850 --> 00:26:45,583
Well, we raised a lot
of money for charity,
544
00:26:45,585 --> 00:26:47,918
and technically, it was a fratority.
545
00:26:47,920 --> 00:26:49,720
Co-ed. No house.
546
00:26:49,722 --> 00:26:51,622
Oh, God, you are such a nerd.
547
00:26:51,624 --> 00:26:53,424
Guilty as charged, but somebody else
548
00:26:53,426 --> 00:26:55,159
is working on a science experiment
549
00:26:55,161 --> 00:26:57,681
when we're supposed to be having
a romantic make-up dinner.
550
00:26:59,931 --> 00:27:02,333
So, what's so important anyway?
551
00:27:04,102 --> 00:27:05,603
Okay, so you know how you said
552
00:27:05,605 --> 00:27:07,038
you were going to be more open-minded
553
00:27:07,040 --> 00:27:09,674
about the things that I sometimes do?
554
00:27:09,676 --> 00:27:12,176
Yeah. And I meant that.
555
00:27:13,578 --> 00:27:16,080
Okay, so I was using
a biolistic delivery system
556
00:27:16,082 --> 00:27:20,351
in order to rewrite DNA,
so I could cure cancer, ALS...
557
00:27:20,353 --> 00:27:21,986
Basically, all disease.
558
00:27:21,988 --> 00:27:25,322
When, out of nowhere,
I had a penicillin moment.
559
00:27:26,124 --> 00:27:27,425
It's a lucky break.
560
00:27:27,427 --> 00:27:29,327
At first, I thought
it was just a side effect,
561
00:27:29,329 --> 00:27:31,262
that we had made
the heart invulnerable,
562
00:27:31,264 --> 00:27:33,364
but then I realized that I
could use the delivery system
563
00:27:33,366 --> 00:27:35,566
in order to enhance human powers.
564
00:27:37,736 --> 00:27:39,336
What do you mean by "enhance"?
565
00:27:40,906 --> 00:27:43,541
Do you remember the hypothetical
discussion we had at Thanksgiving?
566
00:27:43,543 --> 00:27:46,010
Yeah, about giving humans superpowers?
567
00:27:46,012 --> 00:27:48,012
Strength, speed, invulnerability...
568
00:27:48,014 --> 00:27:50,881
- But that's impossible.
- Yeah, I thought so, too.
569
00:27:52,918 --> 00:27:55,119
Until I saw it with my own eyes.
570
00:27:55,121 --> 00:27:58,789
Wait. Hold on. Are you telling
me that you've achieved this?
571
00:27:58,791 --> 00:28:01,425
I'm close.
572
00:28:01,427 --> 00:28:03,994
Okay, and I know there are going to
be questions about its applications,
573
00:28:03,996 --> 00:28:05,863
which is why I was dying to tell you,
574
00:28:05,865 --> 00:28:07,231
because I need you, James, okay?
575
00:28:07,233 --> 00:28:08,933
I need you as
the angel on my shoulder,
576
00:28:08,935 --> 00:28:11,068
so that I can determine
the right course.
577
00:28:13,372 --> 00:28:15,139
Wow.
578
00:28:15,141 --> 00:28:17,107
Do I have your support?
579
00:28:22,047 --> 00:28:23,681
Yes.
580
00:28:23,683 --> 00:28:25,149
[EXHALES]
581
00:28:28,120 --> 00:28:30,121
The building is hermetically sealed.
582
00:28:30,123 --> 00:28:32,056
Perimeter alarms are active.
583
00:28:32,058 --> 00:28:35,359
If the Morae enter,
we will hear about it.
584
00:28:35,361 --> 00:28:37,762
So, what happens when they do get in?
585
00:28:37,764 --> 00:28:39,730
How do we see the invisible?
586
00:28:39,732 --> 00:28:43,768
Well, the Morae's natural cloaking
ability does not interact with light,
587
00:28:43,770 --> 00:28:47,271
however, we will flood
the corridor with mist
588
00:28:47,273 --> 00:28:50,141
and activate a grid
of light amplification
589
00:28:50,143 --> 00:28:52,076
by stimulated emissions of radiation.
590
00:28:52,878 --> 00:28:53,944
Laser beams?
591
00:28:53,946 --> 00:28:55,546
Good, you're familiar
with the technology.
592
00:28:55,548 --> 00:28:57,715
Once the Morae disrupt the lasers,
593
00:28:57,717 --> 00:29:01,051
I will fire at them with this bad boy.
594
00:29:01,053 --> 00:29:02,920
Is that a paintball gun?
595
00:29:02,922 --> 00:29:07,525
Yes, which will be loaded with
these phosphorescent pellets.
596
00:29:07,527 --> 00:29:09,226
Once they are marked...
597
00:29:09,228 --> 00:29:12,396
That makes the Morae easy
targets. It's good thinking.
598
00:29:12,398 --> 00:29:13,664
Well, obviously.
599
00:29:14,466 --> 00:29:16,467
And, of course, if all else fails,
600
00:29:17,269 --> 00:29:19,303
there's always Plan S.
601
00:29:21,406 --> 00:29:24,241
All right, everybody. Set
your stun guns to level four.
602
00:29:24,243 --> 00:29:26,744
That's just enough to injure
them, so they uncloak.
603
00:29:26,746 --> 00:29:29,413
We're not using stun guns.
We're using real guns.
604
00:29:29,415 --> 00:29:32,149
The use of lethal force
605
00:29:32,151 --> 00:29:34,051
is against DEO policy.
606
00:29:34,053 --> 00:29:36,573
I'm sorry, Director, but those
were Colonel Haley's orders.
607
00:29:38,657 --> 00:29:41,692
After everything that happened
with Tan this afternoon,
608
00:29:41,694 --> 00:29:43,994
[SCOFFS] I was ready to walk,
609
00:29:43,996 --> 00:29:46,630
but, out of duty, I stayed.
610
00:29:46,632 --> 00:29:49,834
To protect her and this place.
611
00:29:49,836 --> 00:29:52,736
But, look, I can't work
with her anymore, Kara.
612
00:29:52,738 --> 00:29:53,838
I hear you.
613
00:29:53,840 --> 00:29:56,740
Look, we have a completely
different value system.
614
00:29:56,742 --> 00:29:59,443
I do not condone her methods.
615
00:29:59,445 --> 00:30:02,346
I would give my life
to save this country.
616
00:30:02,348 --> 00:30:03,414
You know that.
617
00:30:03,416 --> 00:30:07,184
But I cannot be part of a DEO
618
00:30:07,186 --> 00:30:09,787
that has someone like Haley in charge.
619
00:30:09,789 --> 00:30:11,722
She has no morality.
620
00:30:11,724 --> 00:30:13,323
There's no line in the sand.
621
00:30:14,125 --> 00:30:15,626
I'm gonna resign, Kara.
622
00:30:15,628 --> 00:30:17,928
Okay, Alex, you can't leave the DEO.
623
00:30:17,930 --> 00:30:19,663
I can't stay here.
624
00:30:19,665 --> 00:30:21,565
You are its moral center.
625
00:30:22,367 --> 00:30:23,868
The agents need you.
626
00:30:23,870 --> 00:30:24,969
The country needs you.
627
00:30:24,971 --> 00:30:27,838
Without you, Haley would go unchecked.
628
00:30:29,074 --> 00:30:32,710
Every time I see her,
I just wanna let loose.
629
00:30:32,712 --> 00:30:34,478
You would flatten her if you did.
630
00:30:34,480 --> 00:30:37,548
Then I would be court-martialed,
and she would win.
631
00:30:39,551 --> 00:30:40,985
I'm not gonna let her win.
632
00:30:40,987 --> 00:30:42,987
Alex, you are the most fearless
633
00:30:42,989 --> 00:30:45,089
and determined person I know.
634
00:30:45,091 --> 00:30:47,825
I'm sorry I can't be there
to do this with you.
635
00:30:47,827 --> 00:30:50,527
Even when you're not here, I
know you've always got my back.
636
00:30:51,363 --> 00:30:53,430
Plan S. Always.
637
00:30:54,232 --> 00:30:56,033
Always.
638
00:30:57,202 --> 00:30:58,736
[SIGHS]
639
00:31:10,482 --> 00:31:11,749
Colonel Haley.
640
00:31:13,318 --> 00:31:15,853
I'm so sorry, Director Danvers.
641
00:31:15,855 --> 00:31:17,922
You had me fooled, Danvers.
642
00:31:17,924 --> 00:31:20,357
I thought you were a soldier.
643
00:31:20,359 --> 00:31:21,959
But then I find this out.
644
00:31:23,895 --> 00:31:26,263
All the lies you must have told.
645
00:31:28,266 --> 00:31:31,168
You have undermined everything
646
00:31:31,170 --> 00:31:33,170
that we stand for,
647
00:31:33,172 --> 00:31:36,607
all to protect your own sister.
648
00:31:38,410 --> 00:31:39,810
Supergirl.
649
00:31:44,316 --> 00:31:46,750
[ALARM BLARING]
650
00:31:48,887 --> 00:31:50,187
They're here.
651
00:31:54,376 --> 00:31:56,309
Alright, everyone, listen up.
652
00:31:56,815 --> 00:31:59,617
Everyone, lock and load.
653
00:31:59,619 --> 00:32:02,019
These creatures, they're hunters.
654
00:32:02,021 --> 00:32:04,055
They will not hesitate
to kill any of you.
655
00:32:04,057 --> 00:32:06,257
The moment you see
a disruption in the lasers,
656
00:32:06,259 --> 00:32:07,492
open fire.
657
00:32:07,494 --> 00:32:09,627
All right, let's go. Let's go.
658
00:32:17,870 --> 00:32:20,371
Remember there are
two Morae in the building.
659
00:32:23,442 --> 00:32:25,510
Easy, everyone.
660
00:32:25,512 --> 00:32:27,678
We should still see them
coming through the mist.
661
00:32:27,680 --> 00:32:29,447
If we have each other's backs,
662
00:32:29,449 --> 00:32:30,915
we're going to get through this.
663
00:32:30,917 --> 00:32:32,850
Take them alive if you can.
664
00:32:32,852 --> 00:32:34,418
[ALIEN GROWLING]
665
00:32:36,622 --> 00:32:38,022
Fire!
666
00:32:39,958 --> 00:32:41,292
Hold fire.
667
00:32:42,427 --> 00:32:44,028
Did we get it?
668
00:32:47,266 --> 00:32:49,200
Stand down, Danvers.
669
00:32:49,202 --> 00:32:50,568
Reiff.
670
00:33:01,446 --> 00:33:02,980
[GROANING]
671
00:33:10,656 --> 00:33:11,889
I got him.
672
00:33:15,494 --> 00:33:16,727
Over here.
673
00:33:23,202 --> 00:33:24,902
One down.
674
00:33:24,904 --> 00:33:26,804
[GROWLING]
675
00:33:26,806 --> 00:33:28,105
Oh, sprock.
676
00:33:30,909 --> 00:33:32,943
[SCREAMING]
677
00:33:33,846 --> 00:33:34,979
[ALEX] Agent Dox.
678
00:33:34,981 --> 00:33:36,181
No.
679
00:33:37,382 --> 00:33:38,616
It's there!
680
00:33:43,222 --> 00:33:46,123
Everybody, close ranks.
Help me get Dox back.
681
00:33:46,125 --> 00:33:47,291
Move. Move.
682
00:33:47,293 --> 00:33:48,793
Fall back!
683
00:33:49,895 --> 00:33:51,462
[AGENT] Do you see it?
684
00:33:51,464 --> 00:33:52,664
I can't find it.
685
00:33:53,866 --> 00:33:55,099
It's on us!
686
00:34:05,010 --> 00:34:07,878
No. Go. Go, check the agents. Go.
687
00:34:14,186 --> 00:34:15,953
[GROWLING]
688
00:34:23,195 --> 00:34:25,129
[GROWLING CONTINUES]
689
00:34:32,070 --> 00:34:33,270
[GROANS]
690
00:34:34,940 --> 00:34:36,140
[SCREAMING]
691
00:34:37,576 --> 00:34:38,943
[SNARLING]
692
00:35:00,933 --> 00:35:02,199
You saved me.
693
00:35:07,773 --> 00:35:09,707
I know who you are.
694
00:35:10,943 --> 00:35:15,212
And from now on, you will
do exactly as I order.
695
00:35:15,214 --> 00:35:16,547
Exactly when I say.
696
00:35:17,549 --> 00:35:18,916
She just saved your life.
697
00:35:18,918 --> 00:35:21,519
Did I give you permission
to speak, Danvers?
698
00:35:21,521 --> 00:35:23,721
You're lucky you're not in
handcuffs for violating Article 90
699
00:35:23,723 --> 00:35:26,824
of the Uniform Code
of Military Justice.
700
00:35:26,826 --> 00:35:28,492
Your command is now mine.
701
00:35:30,295 --> 00:35:32,897
Kara Danvers' life is over.
702
00:35:32,899 --> 00:35:37,335
A member of the press working out
of a secret military operation.
703
00:35:37,337 --> 00:35:39,303
I'm going to
recommend to the President
704
00:35:39,305 --> 00:35:41,605
we immediately conscript
you back into service.
705
00:35:41,607 --> 00:35:43,541
And if you have any
reservations about obeying,
706
00:35:43,543 --> 00:35:44,608
you think about what would happen
707
00:35:44,610 --> 00:35:46,610
if your enemies found out who you are.
708
00:35:46,612 --> 00:35:48,312
Your friends, your family,
709
00:35:48,314 --> 00:35:50,795
everyone you care about would
have a target on their back.
710
00:35:53,118 --> 00:35:54,885
I had to.
711
00:36:00,240 --> 00:36:02,140
- She found out.
- Found out what?
712
00:36:02,942 --> 00:36:04,709
She knows I'm Supergirl.
713
00:36:07,080 --> 00:36:08,580
- You two okay?
- We're okay.
714
00:36:09,382 --> 00:36:11,083
I did that.
715
00:36:11,918 --> 00:36:14,619
- Did she tell anyone?
- No.
716
00:36:15,955 --> 00:36:17,256
J'onn, we called you here because...
717
00:36:17,258 --> 00:36:19,491
You want me to wipe her mind.
718
00:36:19,493 --> 00:36:22,060
Yeah. Erase everything
she knows about Supergirl.
719
00:36:24,497 --> 00:36:26,798
Invading someone's mind
is a form of violence.
720
00:36:26,800 --> 00:36:29,534
I did it with Manchester,
and I really shouldn't have.
721
00:36:29,536 --> 00:36:31,296
- We'll find another way.
- [ALEX] Yeah.
722
00:36:33,673 --> 00:36:35,173
I'll do it.
723
00:36:35,175 --> 00:36:37,876
Of course, I'll do it.
724
00:36:46,185 --> 00:36:49,154
I didn't realize quite how permanent
that paint was going to be.
725
00:36:49,156 --> 00:36:52,124
Well, if this is the only lasting
damage from yesterday's attack,
726
00:36:52,126 --> 00:36:53,191
then I will take it.
727
00:36:53,193 --> 00:36:55,928
There's that, and I badly
bruised my tailbone
728
00:36:55,930 --> 00:36:57,996
when I fell over the balcony.
729
00:36:57,998 --> 00:37:00,032
Is that why you're walking like that?
730
00:37:00,034 --> 00:37:01,466
- Don't laugh.
- It's a bruise?
731
00:37:01,468 --> 00:37:03,702
- My pain is at a seven.
- Sorry.
732
00:37:04,504 --> 00:37:05,704
I'm sorry.
733
00:37:07,307 --> 00:37:08,507
What's wrong?
734
00:37:11,010 --> 00:37:14,212
I didn't know they had those on Earth.
735
00:37:14,214 --> 00:37:15,847
It wasn't in the database.
736
00:37:15,849 --> 00:37:17,115
What is that?
737
00:37:18,451 --> 00:37:21,319
That creature is a Vertullarian.
738
00:37:25,058 --> 00:37:27,859
A Truth Seeker.
739
00:37:27,861 --> 00:37:30,696
[HALEY] Well, now that we're done
with the excitement from yesterday,
740
00:37:30,698 --> 00:37:32,297
we can carry on with the investigation
741
00:37:32,299 --> 00:37:33,632
into Supergirl's identity.
742
00:37:34,534 --> 00:37:38,069
By the end of the day, I'll get her.
743
00:37:44,243 --> 00:37:46,511
[J'ONN] There's no way
to deceive a Truth Seeker.
744
00:37:46,513 --> 00:37:49,114
It has one function, to expose lies.
745
00:37:49,116 --> 00:37:51,316
Anyone who knows
Supergirl's secret identity
746
00:37:51,318 --> 00:37:52,718
is at incredible risk.
747
00:37:52,720 --> 00:37:55,087
J'onn can't erase Haley's intention
748
00:37:55,089 --> 00:37:57,389
of finding her identity.
749
00:37:57,391 --> 00:38:00,826
What we can control is
her access to the information.
750
00:38:00,828 --> 00:38:03,028
So, we wipe the minds
of everyone at the DEO
751
00:38:03,030 --> 00:38:04,229
who knows I'm Supergirl.
752
00:38:04,231 --> 00:38:05,797
Just like with Haley,
753
00:38:05,799 --> 00:38:07,833
I'll go in and erase
every memory they have
754
00:38:07,835 --> 00:38:09,301
that connects Kara with Supergirl.
755
00:38:09,303 --> 00:38:11,470
Are you okay doing that?
756
00:38:11,472 --> 00:38:13,939
They've given their consent.
They want to protect you.
757
00:38:15,341 --> 00:38:16,975
Okay.
758
00:38:20,146 --> 00:38:21,847
I have to be mind-wiped, too.
759
00:38:21,849 --> 00:38:23,615
What?
760
00:38:23,617 --> 00:38:25,017
No, I have to.
761
00:38:25,019 --> 00:38:26,318
No, it's out of the question.
762
00:38:26,320 --> 00:38:28,220
Look, even if I could
beat the Truth Seeker,
763
00:38:28,222 --> 00:38:30,555
there'd still be a danger
that I would slip up,
764
00:38:30,557 --> 00:38:34,292
you know, with a text
or just sharing information
765
00:38:34,294 --> 00:38:36,161
or simply the fact
that you are my sister
766
00:38:36,163 --> 00:38:37,262
and I love you.
767
00:38:37,264 --> 00:38:38,964
So, you'll be smarter
and more careful.
768
00:38:38,966 --> 00:38:41,266
If Alex's mind isn't wiped,
769
00:38:41,268 --> 00:38:44,002
there is a 100% certainty
770
00:38:44,004 --> 00:38:47,339
that Haley will still
discover your secret identity.
771
00:38:54,614 --> 00:38:56,181
I just came back from a world
772
00:38:56,183 --> 00:38:57,282
where you didn't know who I was.
773
00:38:57,284 --> 00:38:59,084
I'm not doing that again.
774
00:38:59,086 --> 00:39:01,019
- There's no other way.
- There is.
775
00:39:01,021 --> 00:39:03,555
You can quit. Just leave.
Get out of there.
776
00:39:03,557 --> 00:39:04,856
- Kara...
- Haley's not a danger to you
777
00:39:04,858 --> 00:39:07,526
- when you don't work there.
- I can't quit.
778
00:39:07,528 --> 00:39:08,960
You said it before.
779
00:39:08,962 --> 00:39:12,631
I have to stay, and I have
to fight this from within.
780
00:39:21,774 --> 00:39:24,009
Who am I without you?
781
00:39:26,946 --> 00:39:30,148
The whole reason
I became Supergirl was...
782
00:39:32,518 --> 00:39:34,886
It was to save you.
783
00:39:37,056 --> 00:39:39,090
And I'm still gonna be the reason.
784
00:39:40,760 --> 00:39:42,861
I'm still gonna be me.
785
00:39:44,197 --> 00:39:47,532
And you're still
gonna be Kara, my sister.
786
00:39:48,334 --> 00:39:49,534
I just...
787
00:39:50,470 --> 00:39:52,937
I won't know that you're Supergirl.
788
00:39:53,806 --> 00:39:55,507
I'll have to lie to you every day.
789
00:39:55,509 --> 00:39:57,609
It's not a lie. It's...
790
00:39:58,411 --> 00:39:59,844
It's keeping a secret.
791
00:40:02,515 --> 00:40:04,215
And I'm giving you permission.
792
00:40:07,386 --> 00:40:09,587
Now let me save you this time.
793
00:40:10,723 --> 00:40:12,657
[SOMBER MUSIC PLAYING]
794
00:40:12,659 --> 00:40:14,025
[KARA CRYING]
795
00:40:20,633 --> 00:40:23,268
[CELL PHONE VIBRATING]
796
00:40:25,972 --> 00:40:27,839
Hey, Maeve. What's up?
797
00:40:29,175 --> 00:40:32,944
Uh, yeah. Yeah, I can
talk about Mom's birthday.
798
00:40:34,247 --> 00:40:36,481
No. Nothing important.
799
00:41:13,953 --> 00:41:16,855
You ready?
800
00:41:16,857 --> 00:41:18,089
[SIGHS]
801
00:41:18,091 --> 00:41:20,358
Everything's gonna be okay.
802
00:41:22,261 --> 00:41:23,461
I can't.
803
00:41:29,502 --> 00:41:31,236
- [DOOR CLOSES]
- [EXHALES]
804
00:41:40,572 --> 00:41:46,204
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for
www.addic7ed.com.
59272