All language subtitles for Shakes the Clown (1991) 1080p BluRay.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:05,131 Xi And separate 2 00:00:05,422 --> 00:00:07,800 Xi And separate 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,303 Xi And separate 4 00:00:12,262 --> 00:00:14,765 Xi And separate 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,185 Xi And separate 6 00:00:19,186 --> 00:00:21,689 Xi And separate 7 00:00:22,648 --> 00:00:25,151 Xi And separate 8 00:00:26,151 --> 00:00:28,620 Xi And separate 9 00:00:29,571 --> 00:00:32,400 Xi And separate 10 00:00:33,116 --> 00:00:36,336 Xi And separate 11 00:00:36,620 --> 00:00:38,998 Xi And separate 12 00:00:39,957 --> 00:00:42,460 Xi And separate 13 00:00:43,502 --> 00:00:45,596 Xi And sep 14 00:01:15,367 --> 00:01:19,420 - Mom, who's the naked clown in our bathroom? 15 00:01:20,539 --> 00:01:22,700 - What? 16 00:01:22,291 --> 00:01:23,588 What is it, honey? 17 00:01:26,378 --> 00:01:27,618 - What the hell you doing, kid? 18 00:01:27,838 --> 00:01:29,340 - I had to go to the bathroom. 19 00:01:29,631 --> 00:01:30,631 - On my head? 20 00:01:30,799 --> 00:01:33,769 - Hey, buddy, this is my bathroom, not your bedroom, 21 00:01:34,520 --> 00:01:35,349 you big drunken mess. 22 00:01:35,637 --> 00:01:36,637 - Billy. 23 00:01:37,306 --> 00:01:38,933 Come on, sweetheart. 24 00:01:39,224 --> 00:01:40,224 Come on. 25 00:01:41,268 --> 00:01:44,147 Let's give your mother's new boyfriend a chance 26 00:01:44,438 --> 00:01:46,236 to collect his thoughts. 27 00:02:16,720 --> 00:02:17,720 - Ooh, boy. 28 00:02:24,645 --> 00:02:25,817 What a morning. 29 00:02:27,773 --> 00:02:28,899 Hey, kid, I'm sorry I went 30 00:02:29,191 --> 00:02:32,786 and freaked out on you like that in the bathroom there. 31 00:02:33,700 --> 00:02:34,700 - It's okay. 32 00:02:36,406 --> 00:02:39,410 - Would you like to see a magic trick? 33 00:02:39,701 --> 00:02:40,701 No. 34 00:02:42,162 --> 00:02:43,664 - Yeah, me neither. 35 00:02:45,820 --> 00:02:46,820 Here. 36 00:02:46,792 --> 00:02:47,792 Why don't you go out 37 00:02:47,834 --> 00:02:50,838 and buy yourself something real nice, huh? 38 00:02:51,129 --> 00:02:52,426 - Thanks, Elvis. 39 00:02:52,714 --> 00:02:55,934 This'll go a long way in the toy store. 40 00:02:56,218 --> 00:02:57,936 - That's a cute kid you got there. 41 00:02:58,220 --> 00:02:59,437 - Thanks. 42 00:02:59,721 --> 00:03:01,268 - Is that clock right? 43 00:03:01,556 --> 00:03:02,933 - Yeah. - Oh, shit! 44 00:03:05,352 --> 00:03:07,650 - Well, what's wrong? 45 00:03:07,938 --> 00:03:09,986 - I was supposed to be at a birthday party. 46 00:03:10,273 --> 00:03:12,150 - Can I help you? 47 00:03:12,442 --> 00:03:15,742 - Last night when I got here, I had a wig. 48 00:03:19,950 --> 00:03:20,950 - This one? 49 00:03:21,868 --> 00:03:23,165 - You got others? 50 00:03:23,453 --> 00:03:25,581 - No, you're my first clown. 51 00:03:29,710 --> 00:03:30,710 Hey. 52 00:03:32,462 --> 00:03:34,760 Will I ever see you again? 53 00:03:35,480 --> 00:03:36,265 - Maybe. 54 00:03:36,550 --> 00:03:38,520 - What's your name? 55 00:03:38,343 --> 00:03:40,391 - Shakes, Shakes the clown. 56 00:03:43,432 --> 00:03:44,684 Oh, my head! 57 00:03:44,975 --> 00:03:45,975 God dammit! 58 00:04:06,747 --> 00:04:07,464 - What a fiesta we are having 59 00:04:07,748 --> 00:04:11,628 on the Palukaville morning zoo here on K-L-A-R-D. 60 00:04:11,918 --> 00:04:13,295 - That's K-LARD. 61 00:04:13,587 --> 00:04:14,133 - I'm Larry Loud. 62 00:04:14,421 --> 00:04:15,461 - And I'm Barry Obnoxious. 63 00:04:15,589 --> 00:04:18,920 - And we're Loud and Obnoxious. 64 00:04:18,383 --> 00:04:19,652 - Oh, boy, what a weekend I had. 65 00:04:19,676 --> 00:04:21,678 I'm telling ya, I went to my psychiatrist 66 00:04:21,970 --> 00:04:22,971 and I went in and said, 67 00:04:23,263 --> 00:04:24,863 "Doc, I don't know what's wrong with me. 68 00:04:24,931 --> 00:04:26,103 "I'm a teepee, I'm a wigwam. 69 00:04:26,391 --> 00:04:28,640 "I'm a teepee, I'm a wigwam." 70 00:04:28,351 --> 00:04:30,399 He said, "Your problem is you're two tents." 71 00:04:30,687 --> 00:04:32,405 Well, okay. 72 00:04:32,689 --> 00:04:34,329 Let's go directly to the telephones here. 73 00:04:34,483 --> 00:04:36,169 Good morning to you, you're on The Morning Zoo. 74 00:04:36,193 --> 00:04:37,193 How are ya? 75 00:04:39,290 --> 00:04:40,229 - I'm fine, who is this? 76 00:04:40,489 --> 00:04:41,883 - Barry Obnoxious on The Morning Zoo. 77 00:04:41,907 --> 00:04:43,342 Do you listen to K-LARD here in Palukaville? 78 00:04:43,366 --> 00:04:44,868 - No, I don't listen to you. 79 00:04:45,160 --> 00:04:47,128 God dammit, I'm an invalid! 80 00:04:47,412 --> 00:04:49,506 I had to come down 14 stairs. 81 00:04:49,790 --> 00:04:50,975 - Well, it's too bad you had to get up out 82 00:04:50,999 --> 00:04:52,799 of your sick bed, but this is The Morning Zoo. 83 00:04:52,959 --> 00:04:54,200 - I think it's something important, 84 00:04:54,440 --> 00:04:55,688 I don't know whether it is, I don't know who it is. 85 00:04:55,712 --> 00:04:57,555 Some fucking asshole on a radio program! 86 00:04:57,839 --> 00:04:59,442 - Okay, we got a crazy guy on the phone here. 87 00:04:59,466 --> 00:05:00,580 I want to thank you. 88 00:05:00,342 --> 00:05:01,462 Got yourself a free T-shirt. 89 00:05:01,718 --> 00:05:02,737 Come on down to the station and pick it up. 90 00:05:02,761 --> 00:05:07,160 - I gotta empty my colostomy bag, all right? 91 00:06:15,125 --> 00:06:16,435 - Hey, buddy, I gotta use your can. 92 00:06:16,459 --> 00:06:18,427 - Hold it, jerk, not so fast. - What? 93 00:06:18,712 --> 00:06:22,182 - The bathroom is for paying customers only. 94 00:06:25,427 --> 00:06:27,976 - Don't I get a free mug? 95 00:06:28,263 --> 00:06:29,731 Man, fucking people. 96 00:06:39,149 --> 00:06:42,323 ♪ Now when I was a young boy 97 00:06:42,611 --> 00:06:45,956 ♪ At the age of five 98 00:06:46,239 --> 00:06:49,664 ♪ My mother said I'll be 99 00:06:49,951 --> 00:06:52,921 ♪ The greatest man alive 100 00:06:53,204 --> 00:06:56,253 ♪ But now I'm a man 101 00:06:56,541 --> 00:06:59,545 ♪ Way past 21 102 00:06:59,836 --> 00:07:02,931 ♪ You better believe me, baby 103 00:07:03,214 --> 00:07:06,343 ♪ I have lots of fun 104 00:07:06,635 --> 00:07:08,763 ♪ I'm a man 105 00:07:09,930 --> 00:07:12,183 ♪ I spell M 106 00:07:13,350 --> 00:07:15,444 ♪ A Child 107 00:07:16,686 --> 00:07:18,279 ♪N 108 00:07:20,230 --> 00:07:21,292 - You know, when we built this place, 109 00:07:21,316 --> 00:07:23,865 there wasn't a clown in the area. 110 00:07:26,905 --> 00:07:28,999 ♪ O child 111 00:07:30,750 --> 00:07:31,793 ♪ Why 112 00:07:33,161 --> 00:07:36,631 ♪ That means mannish boy 113 00:07:36,915 --> 00:07:39,668 ♪ I'm a man Yeah 114 00:07:39,960 --> 00:07:42,839 ♪ I'm a full grown man 115 00:07:43,129 --> 00:07:46,530 ♪ Don't hurt me, don't hurt me, don't hurt me 116 00:07:46,341 --> 00:07:49,561 ♪ Well, well, well, well 117 00:08:07,612 --> 00:08:08,798 - Good morning, tiger, how you doing? 118 00:08:08,822 --> 00:08:09,368 - You're late. 119 00:08:09,656 --> 00:08:10,202 You the clown? 120 00:08:10,490 --> 00:08:11,161 - No, I'm Mary fucking Poppins. 121 00:08:11,449 --> 00:08:12,120 - Hey, watch your mouth, mister. 122 00:08:12,409 --> 00:08:14,530 You don't get to, hey, hey, I'm talking to you. 123 00:08:14,770 --> 00:08:16,330 - I don't care who you're talking to. 124 00:08:16,621 --> 00:08:17,890 Let's get a couple things straight. 125 00:08:17,914 --> 00:08:19,632 One, I'm not your pal. 126 00:08:19,916 --> 00:08:23,966 Two, I need $150 cash in advance up front. 127 00:08:24,254 --> 00:08:27,349 And three, if you ever talk to me again, 128 00:08:29,217 --> 00:08:32,562 I'm gonna twist your head into a fucking balloon animal. 129 00:08:32,846 --> 00:08:33,392 Okay? - Okay_ 130 00:08:33,680 --> 00:08:34,680 - Okay? - Okay 131 00:08:37,726 --> 00:08:39,478 - Nice hair. - Thanks. 132 00:08:50,530 --> 00:08:51,782 - Smooth. 133 00:08:52,730 --> 00:08:53,873 - Lawn bowling, it's just so wonderful. 134 00:08:54,750 --> 00:08:55,702 - I can't concentrate on the game. 135 00:08:55,994 --> 00:08:57,667 I gotta know if Shakes got that TV show. 136 00:08:57,954 --> 00:08:58,580 - What's the rush? 137 00:08:58,872 --> 00:09:00,499 We'll find out. - Because he gets it, 138 00:09:00,790 --> 00:09:02,150 he's gonna use his friends, right? 139 00:09:02,250 --> 00:09:03,269 - Yeah. - Who are his best friends? 140 00:09:03,293 --> 00:09:04,293 - Me and you. 141 00:09:04,461 --> 00:09:08,136 - So he gets us on TV, we get plenty of babes. 142 00:09:08,423 --> 00:09:08,924 - Shut up. 143 00:09:09,215 --> 00:09:10,359 You don't get babes 'cause you're on TV, 144 00:09:10,383 --> 00:09:11,402 you get 'em 'cause you're cool. 145 00:09:11,426 --> 00:09:12,520 - What do you know about women? 146 00:09:12,343 --> 00:09:13,640 - I know the deal, man. 147 00:09:13,928 --> 00:09:14,474 That's how it works. 148 00:09:14,763 --> 00:09:16,320 - You haven't had a woman since I known you. 149 00:09:16,560 --> 00:09:18,275 - I've been busy juggling and doing shit. 150 00:09:18,558 --> 00:09:19,998 - You get on TV, all that'll change. 151 00:09:20,101 --> 00:09:22,820 Everybody on TV gets lots 0' pussy. 152 00:09:24,147 --> 00:09:26,700 - Weathermen get a lot of pussy. 153 00:09:26,357 --> 00:09:27,357 - Huh? 154 00:09:27,567 --> 00:09:29,865 - Weathermen get a lot of pussy. 155 00:09:30,153 --> 00:09:33,157 - Weathermen don't get the kind of pussy I got. 156 00:09:33,448 --> 00:09:36,760 I got that peanut butter pussy... 157 00:09:36,367 --> 00:09:38,916 brown, smooth and easy to spread. 158 00:09:42,624 --> 00:09:43,624 - Come on, Billy. 159 00:09:43,792 --> 00:09:45,440 We're all bored. 160 00:09:45,335 --> 00:09:47,588 - Let's get the sushi out of the sun. 161 00:09:47,879 --> 00:09:49,347 - Ow, ow, ow. - Mom. 162 00:09:50,381 --> 00:09:51,724 - Ow, ow, ow, ow. 163 00:10:06,648 --> 00:10:07,319 - Hi, kids. 164 00:10:07,607 --> 00:10:10,451 It's your friend, Shakes the clown. 165 00:10:22,288 --> 00:10:24,882 It's giving me all the trouble, so we'll put it in here. 166 00:10:25,166 --> 00:10:26,884 - Where'd it go? 167 00:10:30,296 --> 00:10:31,296 - Boom! 168 00:11:17,927 --> 00:11:19,770 - Lucy, look! - All right! 169 00:11:20,540 --> 00:11:22,560 I knew you could do it! 170 00:11:22,348 --> 00:11:23,348 - Ow. 171 00:11:23,516 --> 00:11:24,702 You know, the real bowlers said 172 00:11:24,726 --> 00:11:25,852 if I win another interstate, 173 00:11:26,144 --> 00:11:27,817 I have a really good chance of going pro. 174 00:11:28,104 --> 00:11:29,331 - They know what they're talking about. 175 00:11:29,355 --> 00:11:30,982 - Yeah, I'm just so happy. 176 00:11:31,274 --> 00:11:34,153 - So, was your boyfriend Shakes there last night? 177 00:11:34,444 --> 00:11:37,288 No, he was up all night with a sick friend. 178 00:11:37,572 --> 00:11:39,791 - Judy, he was chasing broads and drinking their beer. 179 00:11:40,740 --> 00:11:41,326 Come on. 180 00:11:41,618 --> 00:11:43,837 - I haven't told this to anybody, but I think... 181 00:11:44,120 --> 00:11:46,248 maybe Shakes is a alcoholic. 182 00:11:47,498 --> 00:11:48,976 - Judy, don't use the medical term, all right? 183 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 The guy's a drunk and a half. 184 00:11:50,335 --> 00:11:51,587 Of course he's an alcoholic. 185 00:11:51,878 --> 00:11:53,755 - You're right, you're right. 186 00:11:54,470 --> 00:11:55,765 - Look, a pretty bowler like you, 187 00:11:56,490 --> 00:11:58,518 you could have any man in the world. 188 00:11:58,801 --> 00:12:00,446 - Yeah, I should start thinking about my career. 189 00:12:00,470 --> 00:12:01,989 This has happened to other girls, right? 190 00:12:02,130 --> 00:12:02,639 ' “ARM Mm-hmm. 191 00:12:02,931 --> 00:12:05,980 - You get involved with a guy, things go wrong. 192 00:12:06,267 --> 00:12:07,453 Next thing you know, you end up dead 193 00:12:07,477 --> 00:12:09,946 at the bottom of a motel swimming pool. 194 00:12:10,230 --> 00:12:11,482 - Every time. 195 00:12:11,773 --> 00:12:13,334 Look, you gotta lose this guy, all right? 196 00:12:13,358 --> 00:12:16,237 A bad clown could really fuck you up. 197 00:12:22,330 --> 00:12:23,660 ♪ I love to make you grin and laugh 198 00:12:23,952 --> 00:12:25,954 ♪ 'cause I'm Peppy the clown 199 00:12:26,246 --> 00:12:27,246 ♪ If you wore a frown 200 00:12:27,455 --> 00:12:30,174 ♪ Then now I hope it's upside down 201 00:12:30,458 --> 00:12:32,850 ♪ Although the show is over 202 00:12:32,377 --> 00:12:34,400 ♪ I really hate to go 203 00:12:34,295 --> 00:12:37,674 ♪ But we'll be back tomorrow with a brand new show 204 00:12:37,966 --> 00:12:39,639 ♪ Ha ha ha ha 205 00:12:39,926 --> 00:12:41,678 ♪ Ho ho ho ho 206 00:12:41,970 --> 00:12:43,847 ♪ He he he he 207 00:12:44,138 --> 00:12:45,515 - As soon as that camera is off, 208 00:12:45,807 --> 00:12:48,560 he's gonna fuck that little dog. 209 00:12:48,851 --> 00:12:50,774 - Yes, kiddies, that's right. 210 00:12:51,620 --> 00:12:52,609 This is my last show. 211 00:12:53,856 --> 00:12:58,770 Your old Uncle Peppy is being retired from the show. 212 00:12:58,361 --> 00:12:58,907 - Forget all that shit. 213 00:12:59,195 --> 00:13:00,287 Who's the new host? 214 00:13:00,571 --> 00:13:01,743 - Kiddies, I just know 215 00:13:02,310 --> 00:13:05,456 you're gonna love my replacement, Binky. 216 00:13:05,743 --> 00:13:06,369 - Binky? 217 00:13:06,661 --> 00:13:07,661 What the fuck! 218 00:13:08,913 --> 00:13:09,913 - Goodbye. 219 00:13:11,124 --> 00:13:13,218 Say goodbye, Peppy. 220 00:13:13,501 --> 00:13:14,501 Goodbye. 221 00:13:15,336 --> 00:13:16,679 - No, no. - No. 222 00:13:16,963 --> 00:13:18,550 Now we'll never get laid. 223 00:13:18,339 --> 00:13:19,339 - No, don't say that. 224 00:13:19,590 --> 00:13:20,637 We'll get laid. 225 00:13:21,592 --> 00:13:23,265 We'll still get laid. 226 00:13:24,387 --> 00:13:25,604 It's gonna be all right. 227 00:13:25,888 --> 00:13:26,888 - Binky? 228 00:13:27,682 --> 00:13:30,982 Geez, who made this planet? - Binky, Binky, Binky. 229 00:13:31,269 --> 00:13:32,269 - We love you. 230 00:13:32,478 --> 00:13:33,478 Bye. 231 00:13:34,856 --> 00:13:39,236 - Here's to shit in your nose, you big phony asshole. 232 00:13:39,527 --> 00:13:40,527 - Dog fucker. 233 00:13:47,410 --> 00:13:49,412 - You clowns done? 234 00:13:54,417 --> 00:13:55,839 Oh, those hands... 235 00:13:56,961 --> 00:13:58,759 Fabulous hands. 236 00:13:59,470 --> 00:14:01,425 You just have such neat hands. 237 00:14:01,716 --> 00:14:03,319 Hands that were made for much better things 238 00:14:03,343 --> 00:14:05,471 than cleaning up clown vomit. 239 00:14:05,762 --> 00:14:06,433 Exciting things. 240 00:14:06,721 --> 00:14:09,190 I see a clown in your future, Judy. 241 00:14:09,307 --> 00:14:13,278 I see you doing things that regular women can only dream of. 242 00:14:15,271 --> 00:14:16,271 - Binky. 243 00:14:17,190 --> 00:14:18,190 - Judy- 244 00:14:19,400 --> 00:14:20,868 - Blow me. 245 00:14:30,780 --> 00:14:33,878 - Your face wasn't made to be getting hit with pies. 246 00:14:34,165 --> 00:14:35,633 - Don't laugh at me! 247 00:14:36,876 --> 00:14:37,876 Am I a joke to you? 248 00:14:38,127 --> 00:14:39,504 Some kind of a gag? 249 00:14:43,910 --> 00:14:44,910 Get up. 250 00:14:45,426 --> 00:14:46,426 Get up! 251 00:14:51,724 --> 00:14:52,724 Hands. 252 00:14:54,102 --> 00:14:55,102 Hands. 253 00:14:58,272 --> 00:15:01,710 - I can't breathe. - I can't breathe. 254 00:15:07,990 --> 00:15:09,367 - You guys are nuts. 255 00:15:09,659 --> 00:15:12,913 Is it just me or has it been extremely humid lately? 256 00:15:13,204 --> 00:15:15,252 That wet kind of humid heat 257 00:15:15,540 --> 00:15:18,214 that you only get in Palukaville. 258 00:15:23,470 --> 00:15:24,483 You know what they say about Palukaville... 259 00:15:24,507 --> 00:15:25,530 "You don't like the weather, 260 00:15:25,341 --> 00:15:28,345 "stick around for a little while, it'll change." 261 00:15:30,930 --> 00:15:31,930 Pretzel? 262 00:15:33,433 --> 00:15:34,901 I'm sorry, I can't hear you. 263 00:15:35,184 --> 00:15:36,184 No what? 264 00:15:36,352 --> 00:15:37,352 No what? 265 00:15:37,395 --> 00:15:38,897 No, thank you. - No, thank you. 266 00:15:39,188 --> 00:15:40,610 - Pretzel. - Yeah, please. 267 00:15:40,898 --> 00:15:41,524 - Yes, please. 268 00:15:41,816 --> 00:15:42,362 No, no. 269 00:15:42,650 --> 00:15:44,270 You don't take the pretzel. 270 00:15:44,318 --> 00:15:44,989 I give you the pretzel. 271 00:15:45,278 --> 00:15:46,278 Open. 272 00:15:47,822 --> 00:15:48,914 Body of Binky. 273 00:15:50,992 --> 00:15:51,992 Amen. 274 00:15:58,916 --> 00:15:59,917 " Bye! 275 00:16:04,881 --> 00:16:06,224 - Bye, Shakes. - Bye, Shakes. 276 00:16:06,507 --> 00:16:07,507 - Bye. 277 00:16:12,972 --> 00:16:13,972 - Bye, bya. 278 00:16:24,108 --> 00:16:26,531 - I am so nervous. - Why, what's up? 279 00:16:26,819 --> 00:16:29,163 - I'm taking those gourmet cooking classes at PCC. 280 00:16:29,447 --> 00:16:30,390 - PCC? 281 00:16:30,323 --> 00:16:31,700 - Palukaville Community College. 282 00:16:31,991 --> 00:16:33,538 - Oh, I couldn't get in there. 283 00:16:33,826 --> 00:16:34,372 - I test well. 284 00:16:34,660 --> 00:16:35,780 Could I have another napkin? 285 00:16:35,953 --> 00:16:37,806 Anyway, I'm determined to be one of the great chefs 286 00:16:37,830 --> 00:16:38,456 in this town, I'm just really nervous 287 00:16:38,748 --> 00:16:40,546 I'm gonna flunk my final tomorrow. 288 00:16:40,833 --> 00:16:41,880 - Are you serious? 289 00:16:42,168 --> 00:16:45,172 You are one of the best cooks I know. 290 00:16:45,463 --> 00:16:48,433 Gus, I need my batter broil here. 291 00:16:48,716 --> 00:16:49,876 - I'll tell you your problem. 292 00:16:50,920 --> 00:16:51,309 You're afraid of women. 293 00:16:51,594 --> 00:16:52,971 - No, I'm not. - Yes, you are. 294 00:16:53,262 --> 00:16:54,514 You never talk to women. 295 00:16:54,805 --> 00:16:56,978 - Yes, I talk to women all the time, man. 296 00:16:57,266 --> 00:16:59,644 - The only woman you ever talk to is your mother. 297 00:16:59,936 --> 00:17:00,482 - So what? 298 00:17:00,770 --> 00:17:02,250 She's nice, everyone likes my mother. 299 00:17:02,522 --> 00:17:03,239 What's the difference? 300 00:17:03,523 --> 00:17:04,690 She's a nice lady. 301 00:17:04,357 --> 00:17:05,280 - Yeah, but you need to talk to women 302 00:17:05,316 --> 00:17:07,614 who aren't your mother like... 303 00:17:08,611 --> 00:17:10,284 like Lucy, right now. 304 00:17:11,364 --> 00:17:12,536 - What do you mean right now? 305 00:17:12,823 --> 00:17:14,871 - I mean go over there and talk to Lucy. 306 00:17:15,159 --> 00:17:17,360 - You think I'm afraid? - Yeah, you're afraid. 307 00:17:17,328 --> 00:17:18,328 - I'm not afraid. 308 00:17:18,538 --> 00:17:20,290 I'll talk to her right now. 309 00:17:20,581 --> 00:17:21,127 I ain't afraid. 310 00:17:21,415 --> 00:17:25,386 Why don't you sit back, enjoy and watch the master. 311 00:17:28,839 --> 00:17:31,920 - In the eighth, I completely tugged and left the Nixons. 312 00:17:31,384 --> 00:17:33,478 - Nixons? - The 4-6-7-10 split. 313 00:17:33,761 --> 00:17:36,105 Up until then I'd been hitting the pocket all night. 314 00:17:36,389 --> 00:17:37,106 - Hi, ladies. 315 00:17:37,390 --> 00:17:38,492 - Did you pick up the spare at least? 316 00:17:38,516 --> 00:17:39,636 - Well, I was really nervous 317 00:17:39,684 --> 00:17:41,982 because I knew I had a chance to win the match. 318 00:17:42,270 --> 00:17:44,864 So, I throw a gutter ball, but at the last moment, 319 00:17:45,147 --> 00:17:47,991 it pops back into the lane picking up the split! 320 00:17:48,276 --> 00:17:49,323 - Unbelievable! 321 00:17:51,487 --> 00:17:52,767 - You guys know what time it is? 322 00:17:52,989 --> 00:17:53,989 7:30. 323 00:17:55,950 --> 00:17:57,452 - With the beer... 324 00:18:04,625 --> 00:18:06,127 - I think he likes you. 325 00:18:06,419 --> 00:18:08,547 - He's nice, but he's a man. 326 00:18:10,339 --> 00:18:12,683 - So, how'd it go, master? 327 00:18:12,967 --> 00:18:13,559 - It went good, I guess. 328 00:18:13,843 --> 00:18:15,641 She was making major eye contact with me. 329 00:18:15,928 --> 00:18:17,601 - You didn't even talk to her. 330 00:18:17,888 --> 00:18:20,186 - What are you talking about? 331 00:18:20,474 --> 00:18:21,976 You saw me talking to her. 332 00:18:22,268 --> 00:18:25,147 - You were just standing there moving your lips. 333 00:18:25,438 --> 00:18:25,984 - What are you saying? 334 00:18:26,272 --> 00:18:27,432 I asked her what time it was. 335 00:18:27,607 --> 00:18:28,984 She told me it was 7:30. 336 00:18:29,275 --> 00:18:29,821 - That's the cornerstone 337 00:18:30,109 --> 00:18:32,237 of a lasting relationship, what time it is? 338 00:18:32,528 --> 00:18:35,782 - Yes, yes, because first, I asked her what time it is. 339 00:18:36,730 --> 00:18:37,473 Tomorrow I get to ask her the date. 340 00:18:37,617 --> 00:18:38,937 Day after that she's all over me. 341 00:18:39,201 --> 00:18:39,747 That's how it works. 342 00:18:40,360 --> 00:18:41,253 You play it slow. 343 00:18:44,874 --> 00:18:46,717 - Hey, waitress, what time is it? 344 00:18:47,100 --> 00:18:49,629 It's 7:35, good-lookin'. 345 00:18:52,131 --> 00:18:53,131 ' See? 346 00:18:53,799 --> 00:18:54,891 - What is a corn dog? 347 00:18:55,176 --> 00:18:57,850 Well, it's kind of like a hot dog on a stick 348 00:18:58,137 --> 00:18:59,980 and they take it... - Sweetheart, pumpkin. 349 00:19:00,264 --> 00:19:01,436 Hey, doll face. 350 00:19:01,724 --> 00:19:05,399 - Don't you sweetheart, doll face, pumpkin me! 351 00:19:05,686 --> 00:19:06,812 Where were you last night? 352 00:19:07,104 --> 00:19:09,277 - I, I, I, where was I last night? 353 00:19:09,565 --> 00:19:10,111 - Where were you last night? 354 00:19:10,399 --> 00:19:10,945 - I was up with a very sick friend. 355 00:19:11,233 --> 00:19:14,407 I told you already. - What? Who? 356 00:19:14,695 --> 00:19:15,742 - Pete. - Pete? 357 00:19:16,656 --> 00:19:17,828 - Yes, Pete. - Oh, Pete. 358 00:19:18,115 --> 00:19:19,301 Oh, right, then what's this lipstick 359 00:19:19,325 --> 00:19:20,872 on your little funny tie here? 360 00:19:21,160 --> 00:19:23,128 It's not Pete's lipstick, is it? 361 00:19:23,412 --> 00:19:25,120 - If you'll have you know, that's blood. 362 00:19:25,289 --> 00:19:26,289 - From what? 363 00:19:26,332 --> 00:19:28,840 - He had an angina attack. 364 00:19:28,376 --> 00:19:29,376 - Angina? 365 00:19:29,502 --> 00:19:30,502 Pete is a man. 366 00:19:33,130 --> 00:19:34,177 - Baby, I'm sorry. 367 00:19:34,465 --> 00:19:36,183 I'm truly sorry. 368 00:19:36,467 --> 00:19:38,270 - Last night, there I was in the alley, 369 00:19:38,302 --> 00:19:39,342 almost fulfilling my dream 370 00:19:39,595 --> 00:19:40,955 of becoming a professional bowler. 371 00:19:41,970 --> 00:19:42,940 I look around and you aren't there, all right? 372 00:19:43,224 --> 00:19:44,225 What am I supposed to do? 373 00:19:44,517 --> 00:19:46,485 How am I supposed to feel? 374 00:19:48,620 --> 00:19:51,660 - I'm sorry, I should have been there. 375 00:19:51,357 --> 00:19:52,517 - You should have been there. 376 00:19:52,775 --> 00:19:53,855 - I planned on going there. 377 00:19:53,984 --> 00:19:54,530 - And what happened? 378 00:19:54,819 --> 00:19:56,947 Your little friend Pete had an angina attack. 379 00:19:57,238 --> 00:19:58,590 I know what you mean by angina attack, 380 00:19:58,614 --> 00:20:02,585 but it wasn't Pete's angina you were after, was it? 381 00:20:05,705 --> 00:20:07,833 Shakes, if you want to drink and run 382 00:20:08,124 --> 00:20:10,218 around with other women, that's fine. 383 00:20:10,501 --> 00:20:14,472 Just don't make me look like an a-hole in the process. 384 00:20:16,632 --> 00:20:17,632 - Fuck! 385 00:20:18,634 --> 00:20:19,635 Jesus Christ. 386 00:20:50,291 --> 00:20:51,291 - How you doin', Pep? 387 00:20:51,417 --> 00:20:52,669 - How am I doin'? 388 00:20:52,960 --> 00:20:56,430 Blow it out your ass, you useless bag of shit! 389 00:20:56,714 --> 00:21:00,344 - Nice talking to you. _ Oh, yeah, yeah. 390 00:21:00,634 --> 00:21:03,103 Areal, real pleasure, I'm sure. 391 00:21:04,597 --> 00:21:05,597 Assholes. 392 00:21:08,768 --> 00:21:12,818 - Oh, uh, Peppy, you dropped your thesaurus. 393 00:21:13,105 --> 00:21:14,527 What's he so pissed off about? 394 00:21:14,815 --> 00:21:17,409 - 'Cause he got fired from the TV show. 395 00:21:17,693 --> 00:21:18,239 - Fired? 396 00:21:18,527 --> 00:21:19,574 I thought he retired. 397 00:21:19,862 --> 00:21:21,462 - No, he was just telling everybody that 398 00:21:21,697 --> 00:21:23,495 because his ego was bruised. 399 00:21:23,783 --> 00:21:24,329 - Yeah. 400 00:21:24,617 --> 00:21:26,585 You know, I'm really surprised that, 401 00:21:26,869 --> 00:21:30,624 you know, that I haven't been asked to host yet. 402 00:21:32,500 --> 00:21:33,500 What? 403 00:21:34,376 --> 00:21:35,628 - You haven't heard? 404 00:21:35,920 --> 00:21:37,120 - No, I haven't heard nothing. 405 00:21:37,296 --> 00:21:38,969 What are you talking about? 406 00:21:39,256 --> 00:21:40,974 - Binky's the new host. 407 00:21:41,926 --> 00:21:43,849 - Binky's the new host? 408 00:21:44,136 --> 00:21:45,136 Binky? What the fuck? 409 00:21:45,346 --> 00:21:46,893 That guy can't even throw... 410 00:21:47,181 --> 00:21:47,727 I don't care! 411 00:21:48,150 --> 00:21:49,493 That guy can't even throw a fucking pie straight. 412 00:21:49,517 --> 00:21:51,235 He's not funny. 413 00:21:51,519 --> 00:21:52,599 Did he ever make you laugh? 414 00:21:52,728 --> 00:21:54,355 - No, he's not funny. 415 00:21:54,647 --> 00:21:55,193 - I read for that part. 416 00:21:55,481 --> 00:21:57,280 That part was mine! 417 00:21:57,316 --> 00:21:59,680 You guys know that. 418 00:21:59,360 --> 00:22:00,921 I don't even mind that's he's not funny. 419 00:22:00,945 --> 00:22:01,963 What really bugs me is that 420 00:22:01,987 --> 00:22:04,615 as a human being he's nothing but a lump of shit. 421 00:22:04,907 --> 00:22:06,409 - Howdy-Goody, Shakes. 422 00:22:06,700 --> 00:22:08,220 - Hi, Binky, I was just talking about you. 423 00:22:08,244 --> 00:22:09,484 - How's your cirrhosis, Shakes? 424 00:22:09,703 --> 00:22:10,703 - Fine. 425 00:22:10,955 --> 00:22:13,333 How's your disease-ridden cock? 426 00:22:14,333 --> 00:22:15,400 ' My Cock! 427 00:22:15,292 --> 00:22:16,384 How dare you... 428 00:22:16,669 --> 00:22:17,841 - Fucking douche bag! 429 00:22:18,128 --> 00:22:19,397 I'll flatten every single one of your heads, 430 00:22:19,421 --> 00:22:21,298 one by one like pancakes! 431 00:22:21,590 --> 00:22:22,136 - Oh, yeah? 432 00:22:22,424 --> 00:22:24,222 Well, the only show you could ever get on 433 00:22:24,510 --> 00:22:28,481 would be a show called The Not Funny Diarrhea Club. 434 00:22:29,765 --> 00:22:30,765 Fart face. 435 00:22:33,310 --> 00:22:36,405 - What the fuck are you talking about? 436 00:22:38,357 --> 00:22:39,357 What are you, eight? 437 00:22:39,441 --> 00:22:41,819 Get out of my face, all of you! 438 00:22:43,737 --> 00:22:45,239 - Oh, really scary. 439 00:22:50,350 --> 00:22:52,504 - Geez, boy, he really told us, huh? 440 00:22:52,788 --> 00:22:54,850 - Fucking dickheads. 441 00:22:54,373 --> 00:22:55,920 - What the hell is wrong with them? 442 00:22:56,208 --> 00:22:58,381 I thought you were gonna kill 'em, man. 443 00:22:58,669 --> 00:23:01,468 - Guys like that, you know, they give clowns a bad name. 444 00:23:01,755 --> 00:23:03,883 - Damn straight, man. 445 00:23:15,269 --> 00:23:17,192 - What the hell are you doing sneaking up on me? 446 00:23:17,479 --> 00:23:19,356 You scared the bejesus out of me. 447 00:23:19,648 --> 00:23:20,865 - You still sore, huh? 448 00:23:21,150 --> 00:23:22,150 - Yes, I'm still sore. 449 00:23:22,234 --> 00:23:24,202 What do you expect from me? 450 00:23:24,486 --> 00:23:25,839 - Baby, I can't explain everything. 451 00:23:25,863 --> 00:23:27,480 - Shakes, I don't want to hear it. 452 00:23:27,720 --> 00:23:28,198 Go away, Shakes. 453 00:23:28,490 --> 00:23:29,490 I don't want to see you. 454 00:23:29,742 --> 00:23:30,914 I don't want to talk to you. 455 00:23:31,201 --> 00:23:32,201 Go away. 456 00:23:33,495 --> 00:23:34,495 - Baby- 457 00:23:40,878 --> 00:23:42,300 - I don't want to talk to you. 458 00:23:42,588 --> 00:23:43,714 Leave me alone. 459 00:23:44,600 --> 00:23:45,633 La la la la la la la. 460 00:23:55,809 --> 00:23:57,811 It's not gonna work. 461 00:23:58,103 --> 00:23:59,263 You've hurt me too many times 462 00:23:59,355 --> 00:24:01,323 and you don't take me seriously. 463 00:24:01,607 --> 00:24:03,405 - I take you serious. 464 00:24:03,692 --> 00:24:05,569 How did it go last night? 465 00:24:07,154 --> 00:24:08,326 - Well, I did pretty good. 466 00:24:08,614 --> 00:24:09,774 I won the first seven frames. 467 00:24:09,865 --> 00:24:12,163 Then at the last moment I left the Nixons, 468 00:24:12,451 --> 00:24:13,953 the 4-6-7-1 o split. 469 00:24:14,244 --> 00:24:16,870 And then right at the... 470 00:24:16,372 --> 00:24:16,873 You're not listening to me. 471 00:24:17,164 --> 00:24:18,204 You're looking over there. 472 00:24:18,248 --> 00:24:19,249 - I wasn't. 473 00:24:19,541 --> 00:24:21,760 I was looking over there, but I was listening to you. 474 00:24:22,440 --> 00:24:25,140 You were talking about Watergate or something like that. 475 00:24:25,297 --> 00:24:26,297 - Forget it. 476 00:24:27,591 --> 00:24:30,515 I just don't care about you anymore. 477 00:24:31,553 --> 00:24:32,224 - What do you mean, 478 00:24:32,513 --> 00:24:34,390 you don't care about me anymore? 479 00:24:34,682 --> 00:24:36,400 - I'm just saying that it's all over 480 00:24:36,684 --> 00:24:38,311 between the two of us. 481 00:24:40,688 --> 00:24:41,359 - That's great. 482 00:24:41,647 --> 00:24:43,695 That's fan-freaking-tastic. 483 00:24:48,821 --> 00:24:51,165 - Shakes, are you all right? 484 00:24:51,448 --> 00:24:54,543 - See, baby, you still do care about me. 485 00:24:56,203 --> 00:24:59,548 - Shakes, you are a real rat turd. 486 00:25:01,417 --> 00:25:03,761 - You all right, buddy? - Yeah, yeah, I'm fine. 487 00:25:04,440 --> 00:25:05,910 - Moron. 488 00:25:05,379 --> 00:25:06,579 Hey, Madonna, where you going? 489 00:25:06,797 --> 00:25:09,550 Need a ride, fresh cream, cottage cheese? 490 00:25:09,842 --> 00:25:12,345 - Leave me alone, milkman scum! 491 00:25:12,636 --> 00:25:13,762 - Half and half? 492 00:25:16,560 --> 00:25:17,729 Stupid fucking clown. 493 00:25:20,185 --> 00:25:21,185 - My colon. 494 00:25:49,890 --> 00:25:51,308 - What, are you telling me the cigar bothers you now? 495 00:25:51,592 --> 00:25:54,186 - No, actually, it reminds me of my uncle. 496 00:25:54,470 --> 00:25:55,687 - Your uncle smokes cigars? 497 00:25:55,971 --> 00:25:57,268 - No, he stinks. 498 00:25:57,556 --> 00:25:59,399 - Come on, guys, let's call it a night. 499 00:25:59,683 --> 00:26:01,105 - All right, all right. 500 00:26:01,393 --> 00:26:02,940 Keep your shirt on. 501 00:26:03,228 --> 00:26:05,196 - See you later, Shakes. - Good night, Shakes. 502 00:26:05,481 --> 00:26:07,154 - Good night, guys. - Hey, don't forget. 503 00:26:07,441 --> 00:26:09,193 You got that gig tomorrow. 504 00:26:09,485 --> 00:26:10,657 - I'm leaving right now. 505 00:26:10,944 --> 00:26:12,491 I'm right behind you. 506 00:26:22,810 --> 00:26:24,584 - See you later, buddy. - Go home, Murray. 507 00:26:24,875 --> 00:26:25,421 - Hey, the dotmobile. 508 00:26:25,709 --> 00:26:28,679 See you later. - You should fix that clutch. 509 00:26:28,962 --> 00:26:29,554 - Do you remember 510 00:26:29,838 --> 00:26:31,932 where we're parked? - I've got to urinate. 511 00:27:43,495 --> 00:27:44,838 - Hey, hello? 512 00:27:45,122 --> 00:27:48,920 - Shakes, it's me, Stan. - Hey, how you doing? 513 00:27:48,375 --> 00:27:48,921 - How am I doing? 514 00:27:49,209 --> 00:27:51,132 Where the fuck are you? 515 00:27:55,480 --> 00:27:55,719 - What? - Bastard! 516 00:27:56,800 --> 00:55:53,354 You did it to us again. 517 00:27:56,842 --> 00:27:58,970 You did it to us again! 518 00:27:59,261 --> 00:27:59,807 - Jesus Christ. - God dammit. 519 00:28:00,950 --> 00:28:01,688 Two hours we've been waiting on you. 520 00:28:01,972 --> 00:28:03,144 Two hours. 521 00:28:03,432 --> 00:28:04,479 You don't care. 522 00:28:14,359 --> 00:28:16,450 - You're really bitter, you know that? 523 00:28:16,690 --> 00:28:17,662 - I was bitter, I admit, for a while. 524 00:28:17,946 --> 00:28:20,449 But I've conquered that, and now I just feel lucky 525 00:28:20,741 --> 00:28:22,914 that I have Brainiac as a partner. 526 00:28:23,202 --> 00:28:24,888 - You don't believe I'm mentally superior to you, do you? 527 00:28:24,912 --> 00:28:26,630 - Oh, come on. - Ask me a question. 528 00:28:26,914 --> 00:28:27,460 - I don't have... - Come on. 529 00:28:27,748 --> 00:28:29,341 Any questions for you. - Come on. 530 00:28:29,625 --> 00:28:30,968 - All right, okay, all right. 531 00:28:31,251 --> 00:28:32,798 What's a Shondell? 532 00:28:33,860 --> 00:28:34,338 - What? 533 00:28:34,630 --> 00:28:35,176 - What do you mean what? 534 00:28:35,464 --> 00:28:36,100 What's a Shondell? 535 00:28:36,298 --> 00:28:37,609 Like Tommy James and the Shondells. 536 00:28:37,633 --> 00:28:38,179 Remember that? 537 00:28:38,467 --> 00:28:41,391 Crimson and Clover, I Think We're Alone Now, Mony Mony. 538 00:28:41,678 --> 00:28:44,477 - Yeah, I remember the goddamn band, all right? 539 00:28:44,765 --> 00:28:45,992 - All right, what's a Shondell? 540 00:28:46,160 --> 00:28:47,256 - Who cares what a Shondell is? 541 00:28:47,309 --> 00:28:48,949 What kind of an idiotic question is that? 542 00:28:49,190 --> 00:28:50,830 - You're getting upset 'cause you don't know the answer. 543 00:28:50,854 --> 00:28:53,107 - No, I'm not getting upset. - It's not a crime. 544 00:28:53,398 --> 00:28:54,438 Big deal. - The point is is 545 00:28:54,650 --> 00:28:56,850 that there are some things that you accept 546 00:28:56,109 --> 00:28:58,328 and some things you question, okay? 547 00:28:58,612 --> 00:28:59,881 - So you're upset 'cause you don't know the answer. 548 00:28:59,905 --> 00:29:00,905 - I'm not upset! 549 00:29:01,730 --> 00:58:03,349 - You know what? 550 00:29:01,907 --> 00:29:03,760 At this point, you should be watching your blood pressure. 551 00:29:03,784 --> 00:29:06,708 - There's nothing wrong with my goddamn blood pressure! 552 00:29:06,995 --> 00:29:08,372 - Yep, lunch break. 553 00:29:10,958 --> 00:29:11,958 - All right. 554 00:29:13,126 --> 00:29:14,423 - Duh, hi, kids. 555 00:29:14,711 --> 00:29:15,711 It's Shakes... 556 00:29:15,879 --> 00:29:16,879 Fuck. 557 00:29:17,500 --> 00:29:18,500 Duh. 558 00:29:19,633 --> 00:29:20,634 Duh, hi, kids. 559 00:29:20,926 --> 00:29:22,473 I'm Shakes the clown. 560 00:29:28,475 --> 00:29:29,852 - What is that you got over there? 561 00:29:30,143 --> 00:29:31,770 What's that, pastrami? 562 00:29:32,813 --> 00:29:33,813 - Yeah. 563 00:29:33,897 --> 00:29:35,137 - You think that's a good idea? 564 00:29:35,357 --> 00:29:36,779 You think that's wise, pastrami? 565 00:29:37,670 --> 00:29:38,670 - Yes. 566 00:29:38,277 --> 00:29:40,746 It's not only wise, it's kosher. 567 00:29:41,290 --> 00:29:42,340 And it's none of your goddamn beeswax 568 00:29:42,364 --> 00:29:44,833 what I eat and what I don't eat. 569 00:29:45,117 --> 00:29:46,970 I don't need a goddamn food monitor sitting next 570 00:29:46,994 --> 00:29:48,166 to me in the car. 571 00:29:48,453 --> 00:29:50,493 - Hey, I'm not the one the doctor called a candidate 572 00:29:50,706 --> 00:29:51,423 for the coronary. 573 00:29:51,707 --> 00:29:54,631 Thankfully through working out, nice healthy diet. 574 00:29:54,918 --> 00:29:57,296 Healthy as a horse, knock wood. 575 00:29:59,548 --> 00:30:01,676 - What the hell was that? 576 00:30:01,967 --> 00:30:02,513 Take off! 577 00:30:02,801 --> 00:30:04,237 - You see the hair on that guy? 578 00:30:04,261 --> 00:30:04,807 - We got a freak. 579 00:30:05,950 --> 00:30:06,221 Oh, boy. 580 00:30:09,433 --> 00:30:10,433 - Fuck! 581 00:30:13,937 --> 00:30:16,310 - I got him. - Oh, my God! 582 00:30:18,442 --> 00:30:21,700 - Shut up and calm down! - Let me drive! 583 00:30:21,361 --> 00:30:23,204 - Get your hands off the wheel! 584 00:30:23,488 --> 00:30:27,368 - You don't know how to drive! - Get away from me! 585 00:30:30,203 --> 00:30:31,796 - There. See? 586 00:30:34,207 --> 00:30:35,767 - I can't move my head. - You seen this? 587 00:30:35,917 --> 00:30:37,260 They clean your Windshields. 588 00:30:37,544 --> 00:30:38,900 This is great. 589 00:30:38,378 --> 00:30:38,924 Watch. 590 00:30:39,212 --> 00:30:40,606 Just give me a buck, I'll give it to him. 591 00:30:40,630 --> 00:30:42,348 - Are you insane? 592 00:30:42,632 --> 00:30:44,540 - Fuck you. 593 00:30:44,343 --> 00:30:45,720 - Thank you, looks good. 594 00:30:46,110 --> 00:30:46,637 - What are you thanking him for? 595 00:30:46,928 --> 00:30:47,989 - Look at the difference. - Oh, my goodness! 596 00:30:48,130 --> 00:30:50,436 It's dirtier now than it was! 597 00:30:50,724 --> 00:30:51,724 - Ducks! 598 00:30:54,102 --> 00:30:55,102 Shit! 599 00:31:02,235 --> 00:31:03,463 - All right, out of the car, clown! 600 00:31:03,487 --> 00:31:04,158 Come on! 601 00:31:04,446 --> 00:31:04,992 Out! 602 00:31:05,280 --> 00:31:05,781 Hands on the roof! 603 00:31:06,730 --> 01:02:13,349 Let's go. 604 00:31:06,907 --> 00:31:07,967 - You better pray to God those water fowl 605 00:31:07,991 --> 00:31:09,830 are all right, my friend. 606 00:31:09,368 --> 00:31:11,416 You're in a lot of trouble. 607 00:31:13,372 --> 00:31:15,875 - Look out, look out, look out. 608 00:31:17,000 --> 00:31:18,144 Boy, you're a real sweetheart. 609 00:31:18,168 --> 00:31:19,340 Make your parents proud? 610 00:31:19,628 --> 00:31:20,254 - Let's just get them out of here. 611 00:31:20,545 --> 00:31:22,923 - Another white-collar criminal. 612 00:31:23,215 --> 00:31:25,183 Boy, I bet you were a big hit in lockup. 613 00:31:25,467 --> 00:31:27,845 Checkered pants down around your ankles. 614 00:31:28,136 --> 00:31:31,265 Everybody loves a clown, so why don't I? 615 00:31:32,182 --> 00:31:33,980 You ought to keep a little bit better control 616 00:31:34,267 --> 00:31:37,567 over your clowns, mister... - Cheese. Owen Cheese. 617 00:31:37,854 --> 00:31:39,151 U-Rent-A-Clown. 618 00:31:39,439 --> 00:31:40,439 Oh, my card. 619 00:31:40,607 --> 00:31:42,780 - Hey, did you see that? 620 00:31:43,680 --> 00:31:44,128 - If you're gonna have a policeman's ball, 621 00:31:44,152 --> 00:31:45,825 a social, anything... 622 00:31:46,113 --> 00:31:47,581 you know, a clown is the difference 623 00:31:47,864 --> 00:31:50,993 between a party and a really nice party. 624 00:31:51,284 --> 00:31:52,410 - Yeah, I'll bet. 625 00:31:52,702 --> 00:31:53,248 He would have gotten off 626 00:31:53,537 --> 00:31:56,600 with just a few minor traffic violations 627 00:31:56,289 --> 00:31:58,587 if he hadn't twisted my Breathalyzer 628 00:31:58,875 --> 00:32:00,593 which is Palukaville Police property 629 00:32:00,877 --> 00:32:03,960 into a goddamn French poodle! 630 00:32:08,468 --> 00:32:09,890 - I smell pastrami. 631 00:32:10,178 --> 00:32:12,306 You guys have pastrami for lunch? 632 00:32:12,597 --> 00:32:14,224 - Well, I had a salad. 633 00:32:15,517 --> 00:32:17,235 - What? - For lunch. 634 00:32:17,519 --> 00:32:20,238 I had a salad, muffin, light lunch. 635 00:32:20,522 --> 00:32:22,365 Feel good, nothing heavy. 636 00:32:22,649 --> 00:32:24,492 - This is a big goddamn joke to you, isn't it? 637 00:32:24,776 --> 00:32:26,198 - The man asked me about pastrami. 638 00:32:26,486 --> 00:32:27,486 I'm doing my job- 639 00:32:27,612 --> 00:32:29,532 Lighten up, a little protecting and some serving. 640 00:32:29,698 --> 00:32:31,666 - You'd be serving parking citations to pimps 641 00:32:31,950 --> 00:32:34,544 at four in the morning if I had my way. 642 00:32:34,828 --> 00:32:35,374 - Are we free to leave? 643 00:32:35,662 --> 00:32:36,208 - Yeah, go ahead. 644 00:32:36,496 --> 00:32:37,420 Get out of here. - Thank you. 645 00:32:37,330 --> 00:32:39,799 - Please, and don't come back either. 646 00:32:40,830 --> 00:32:43,530 - Believe me, we won't. - Good. 647 00:32:43,336 --> 00:32:45,134 Do me a favor... 648 00:32:45,422 --> 00:32:45,968 ' See? 649 00:32:46,256 --> 00:32:48,600 Now those things are gonna kill you. 650 00:32:48,884 --> 00:32:50,352 - I'll kill you before they kill me, 651 00:32:50,635 --> 00:32:52,570 you can count on that. 652 00:32:52,345 --> 00:32:55,144 Don't you walk away when I'm talking to you. 653 00:32:55,432 --> 00:32:56,649 - Why do you do this to me? 654 00:32:56,933 --> 00:33:00,278 I mean, your total disregard for the clown code of ethics 655 00:33:00,562 --> 00:33:02,235 would make your poor father, Lippy, 656 00:33:02,522 --> 00:33:03,739 God rest his soul, 657 00:33:04,240 --> 00:33:06,493 turn over in his grave. 658 00:33:06,776 --> 00:33:08,619 Now meet me in the office at five o'clock. 659 00:33:08,904 --> 00:33:09,951 Oh, and Shakes. 660 00:33:11,740 --> 00:33:12,740 - Yeah? 661 00:33:12,991 --> 00:33:15,369 - Take a bath, will you? 662 00:33:16,745 --> 00:33:17,745 - Yeah. 663 00:33:23,293 --> 00:33:24,920 You're still not talking to me? 664 00:33:25,212 --> 00:33:27,385 - Yeah, we wanna talk to you, Shakes. 665 00:33:27,672 --> 00:33:29,891 - Look, me and Dink... 666 00:33:30,175 --> 00:33:32,428 - Just tell him. - We think you drink too much. 667 00:33:32,719 --> 00:33:34,187 - You got a problem. 668 00:33:34,471 --> 00:33:35,970 - I got a problem? 669 00:33:35,388 --> 00:33:36,428 Yeah, I got a big problem. 670 00:33:36,598 --> 00:33:38,441 My best friends are fucking assholes. 671 00:33:38,725 --> 00:33:42,605 - Seriously, Shakes, you drink way too much. 672 00:33:42,896 --> 00:33:45,124 - Where do you get balls like that saying I drink too much? 673 00:33:45,148 --> 00:33:46,501 I don't see you guys having any trouble 674 00:33:46,525 --> 00:33:48,823 whatsoever keeping up with me. 675 00:33:49,110 --> 00:33:50,550 I don't have a problem with alcohol. 676 00:33:50,654 --> 00:33:52,281 I could stop any time I want to. 677 00:33:52,572 --> 00:33:54,540 I just don't 'cause I'm having a lot of fun 678 00:33:54,824 --> 00:33:55,996 with my drinking. 679 00:33:56,284 --> 00:33:59,538 - Oh, here we go. - Did he puke in my car? 680 00:34:01,456 --> 00:34:03,458 - No big pieces. - Idiot! 681 00:34:10,215 --> 00:34:12,468 ' Hey, YOU guys want a beer? 682 00:34:14,719 --> 00:34:16,141 - Sure. - What the hell. 683 00:34:16,429 --> 00:34:18,147 Give me a goddamn beer. 684 00:34:18,431 --> 00:34:20,229 - Sorry about bogarting. 685 00:34:21,226 --> 00:34:23,979 A couple of frosties for the boys. 686 00:34:24,980 --> 00:34:26,778 ♪ Just a bunch of guys getting the car 687 00:34:27,650 --> 00:34:29,488 ♪ No matter who's driving or for how far 688 00:34:29,776 --> 00:34:31,653 ♪ Feels so good, feels so alive 689 00:34:31,945 --> 00:34:33,993 ♪ No backseat drivers tell us how to drive 690 00:34:34,281 --> 00:34:36,909 ♪ Me and the boys 691 00:34:39,869 --> 00:34:43,430 ♪ Just me and the boys 692 00:34:45,410 --> 00:34:47,794 ♪ Me and the boys 693 00:34:52,591 --> 00:34:54,639 - Ah, Shakes the clown. 694 00:34:54,926 --> 00:34:56,153 It'll take a lot of birthday parties 695 00:34:56,177 --> 00:34:57,895 before you can pay for this suit. 696 00:34:58,179 --> 00:34:59,579 You got a lot of balls coming here, 697 00:34:59,639 --> 00:35:01,516 you no-good, drunken bum! 698 00:35:05,437 --> 00:35:07,906 Give me my goddamn hat! 699 00:35:08,189 --> 00:35:09,281 Your father's a bum! 700 00:35:09,566 --> 00:35:10,738 Your father's father's a bum! 701 00:35:11,260 --> 00:35:12,118 Everybody here is a bum! 702 00:35:12,402 --> 00:35:14,621 Now get the hell out of here! 703 00:35:17,574 --> 00:35:20,327 ♪ Me and the boys 704 00:35:22,954 --> 00:35:26,128 ♪ Just me and the boys 705 00:35:28,376 --> 00:35:31,596 ♪ Me and the boys 706 00:35:31,880 --> 00:35:35,350 ♪ It ain't like us to hang around this town 707 00:35:35,634 --> 00:35:37,887 ♪ It's square and just bringing us down 708 00:35:38,178 --> 00:35:40,806 ♪ I've got to find something new 709 00:35:41,970 --> 00:35:45,680 ♪ I don't wanna think about what they do now 710 00:35:49,220 --> 00:35:50,569 - Mimes! - Mimes! 711 00:35:50,857 --> 00:35:51,857 Stop the car! 712 00:35:51,900 --> 00:35:52,900 Kill! Destroy! 713 00:35:53,680 --> 00:35:54,115 - Clowns! Shit! 714 00:35:55,320 --> 00:35:56,320 Run! 715 00:35:58,657 --> 00:36:02,287 - You silent motherfucker, yeah! 716 00:36:02,577 --> 00:36:03,123 Come on! 717 00:36:03,411 --> 00:36:04,691 You can run but you cannot hide! 718 00:36:13,338 --> 00:36:15,807 - You only pick on us 'cause we're artists. 719 00:36:16,910 --> 00:36:17,910 - Ah, fuck you, man. 720 00:36:17,258 --> 00:36:18,726 Get out of this box. 721 00:36:26,851 --> 00:36:28,680 - Bastards! 722 00:36:28,353 --> 00:36:30,260 You people are sick! 723 00:36:30,313 --> 00:36:31,940 You need help! 724 00:36:32,232 --> 00:36:33,779 - Learn how to speak. 725 00:36:36,653 --> 00:36:37,870 - Shakes... 726 00:36:38,154 --> 00:36:42,125 when your poor father died in that elephant mishap, 727 00:36:43,368 --> 00:36:45,120 I promised your mother I'd take care 728 00:36:45,412 --> 00:36:47,835 of you as if you were my own. 729 00:36:48,123 --> 00:36:52,219 - Well, you've always kept up that promise. 730 00:36:52,502 --> 00:36:56,520 You've always been like a father to me or something. 731 00:36:56,339 --> 00:37:00,469 - If your drinking interferes with work one more time, 732 00:37:00,760 --> 00:37:02,120 I'm gonna have to fire you. 733 00:37:02,303 --> 00:37:03,303 Understand? 734 00:37:04,180 --> 00:37:05,306 - Yeah. 735 00:37:05,598 --> 00:37:09,569 - If I have one complaint from one parent, one kid, one dog, 736 00:37:11,104 --> 00:37:13,903 I'm gonna fire you so fast, 737 00:37:14,190 --> 00:37:16,818 you'll be out of work immediately. 738 00:37:20,530 --> 00:37:22,407 - Don't do that, it's annoying. 739 00:37:22,699 --> 00:37:23,951 - Sorry- 740 00:37:24,242 --> 00:37:25,289 - Hey, come on. 741 00:37:28,663 --> 00:37:30,836 You made me blow that shot. 742 00:37:42,802 --> 00:37:46,147 - He says that if I fuck up one more time, 743 00:37:46,431 --> 00:37:47,978 I'm gonna get fired. 744 00:37:48,266 --> 00:37:50,769 - Oh, this is serious, Shakes. 745 00:37:51,600 --> 00:37:52,186 - What are you gonna do? 746 00:37:52,479 --> 00:37:53,250 - What am I gonna do? 747 00:37:53,313 --> 00:37:54,707 I'm not gonna drink at work anymore, 748 00:37:54,731 --> 00:37:55,891 that's what I'm not gonna do. 749 00:37:56,149 --> 00:37:57,149 - Yeah, right. 750 00:37:58,359 --> 00:38:02,455 You haven't drawn a sober breath since I've known you. 751 00:38:02,739 --> 00:38:03,285 - I resent that. 752 00:38:03,573 --> 00:38:05,416 I've been sober plenty of times. 753 00:38:05,700 --> 00:38:06,700 - When? 754 00:38:10,413 --> 00:38:13,870 - What about when I was in my coma? 755 00:38:13,374 --> 00:38:16,344 That entire month I did not have one drink. 756 00:38:16,628 --> 00:38:18,926 And when I had to go to court. 757 00:38:22,217 --> 00:38:24,600 - You got shit-faced at the judge's chambers 758 00:38:24,344 --> 00:38:26,813 and started juggling his gavels. 759 00:38:29,432 --> 00:38:30,900 That's settled. 760 00:38:31,184 --> 00:38:33,437 From now on, me and Dink are gonna go with you 761 00:38:33,728 --> 00:38:36,652 on your rounds to make sure you don't drink. 762 00:38:36,940 --> 00:38:37,941 - I don't need you guys. 763 00:38:38,233 --> 00:38:39,233 I don't have a problem. 764 00:38:39,484 --> 00:38:41,612 I can stop on my own, thank you. 765 00:38:41,903 --> 00:38:44,122 - I'm sure you can but we're gonna go with you just 766 00:38:44,405 --> 00:38:47,579 to make sure you get off to a good start. 767 00:38:47,867 --> 00:38:50,666 To Shakes and his newfound sobriety. 768 00:38:54,374 --> 00:38:55,450 Hang in there, Shakes. 769 00:38:55,333 --> 00:38:56,550 Hang in there. 770 00:38:56,835 --> 00:38:59,338 - I gotta have a drink. - No, you don't. 771 00:38:59,629 --> 00:39:00,846 You don't got to. 772 00:39:02,423 --> 00:39:03,549 - I gotta have a drink. 773 00:39:03,842 --> 00:39:05,562 - Shakes, last night I came this much closer 774 00:39:05,844 --> 00:39:08,518 to fulfilling my dream of becoming a professional bowler 775 00:39:08,805 --> 00:39:10,398 and you weren't there. 776 00:39:10,682 --> 00:39:12,684 How's that supposed to make me feel? 777 00:39:12,976 --> 00:39:13,568 - Don't think about it. 778 00:39:13,852 --> 00:39:15,399 You don't gotta think about it. 779 00:39:15,687 --> 00:39:18,315 - Come on, please. - Hang on. 780 00:39:18,606 --> 00:39:19,606 Calm down. 781 00:39:20,817 --> 00:39:22,170 We're trying to help you, man. 782 00:39:22,193 --> 00:39:23,740 We're trying to help. 783 00:39:33,329 --> 00:39:36,583 I know if you have one you'll want more. 784 00:39:38,126 --> 00:39:40,300 - All right, calm down. 785 00:39:40,295 --> 00:39:41,547 - Oh, geez, he's puking! 786 00:39:41,838 --> 00:39:43,636 - All right, just calm down. 787 00:39:43,923 --> 00:39:45,641 Don't think about it, Shakes. 788 00:39:45,925 --> 00:39:48,599 - Should we stop? - Just keep going. 789 00:39:48,887 --> 00:39:50,407 - Oh, please, guys, give me one drink. 790 00:39:50,513 --> 00:39:51,615 - Don't think about it, Shakes! 791 00:39:51,639 --> 00:39:53,186 Don't think about it. 792 00:39:54,601 --> 00:39:56,103 Calm down. 793 00:39:56,394 --> 00:39:56,940 - Fight it, fight it. 794 00:39:57,228 --> 00:39:58,650 - What are we gonna play, Dink? 795 00:39:58,938 --> 00:40:00,906 - A nice game of Simon Says. 796 00:40:01,190 --> 00:40:02,190 Okay, kiddies. 797 00:40:13,494 --> 00:40:15,462 - You're not funny, clown. 798 00:40:17,999 --> 00:40:21,970 - Give it a break on that horn, will you? 799 00:40:22,253 --> 00:40:25,177 Kid, if you blow that horn one more time, 800 00:40:25,465 --> 00:40:28,344 I'm gonna shove it right up your ass. 801 00:40:32,305 --> 00:40:34,273 Let me explain something to you. 802 00:40:34,557 --> 00:40:35,774 You're a loser. 803 00:40:36,590 --> 00:40:37,857 Your parents had to pay grown men 804 00:40:38,144 --> 00:40:39,384 to come and play with you today 805 00:40:39,479 --> 00:40:43,154 because kids collectively, on a whole, think you suck. 806 00:40:43,441 --> 00:40:44,441 All right? 807 00:40:44,484 --> 00:40:45,964 If you want me to leave, that's fine. 808 00:40:46,152 --> 00:40:47,654 I'm out of here. - I'm sorry. 809 00:40:47,946 --> 00:40:48,993 Please don't go, mister. 810 00:40:49,280 --> 00:40:50,998 - What's shakin' there, Shakes? 811 00:40:51,282 --> 00:40:52,499 - Hey, everything okay? 812 00:40:52,784 --> 00:40:53,784 - Duh, I'm it. 813 00:40:53,868 --> 00:40:54,988 We'll play hide-and-go-seek. 814 00:40:55,244 --> 00:40:55,870 Get 'em out of the house. 815 00:40:56,162 --> 00:40:58,381 - Good idea. - Hide-and-seek. 816 00:40:59,332 --> 00:41:00,332 - I'm it, everybody. 817 00:41:00,416 --> 00:41:01,416 Go, 901 818 00:41:02,430 --> 00:41:05,217 - You okay? - Yeah, I'm okay, I'm fine. 819 00:41:09,175 --> 00:41:11,519 103, 108, 92, 93, 94, 95, 96. 820 00:41:30,405 --> 00:41:32,780 98, Whoa, 32, 37, 36. 821 00:41:43,100 --> 00:41:44,100 G, G, F, K. 822 00:41:50,216 --> 00:41:51,216 A- 823 00:41:54,530 --> 00:41:56,147 Here I come, ready or not, 824 00:41:59,580 --> 00:42:00,651 you little bastards. 825 00:42:04,856 --> 00:42:07,700 - Mister, are you okay? 826 00:42:51,444 --> 00:42:54,414 - Oh, I hope he's dead! 827 00:42:54,697 --> 00:42:56,415 - Hey, hey, what's wrong? 828 00:42:56,699 --> 00:42:57,291 - Oh, nothing. 829 00:42:57,575 --> 00:42:58,695 My teacher just nearly puked 830 00:42:58,868 --> 00:43:00,836 when he tried my peach flan, that's all. 831 00:43:01,120 --> 00:43:01,837 - Are you serious? 832 00:43:02,121 --> 00:43:02,667 It can't be that bad. 833 00:43:02,955 --> 00:43:04,673 Here, let me try it. 834 00:43:04,957 --> 00:43:06,334 - Would ya? - Sure. 835 00:43:10,463 --> 00:43:12,100 You like it? 836 00:43:12,298 --> 00:43:13,595 - Yeah, it's good. 837 00:43:16,803 --> 00:43:18,113 - You spit it out. - No, I didn't. 838 00:43:18,137 --> 00:43:19,137 - I saw you. 839 00:43:19,347 --> 00:43:20,724 - No, it was yummy. 840 00:43:28,220 --> 00:43:29,490 Is Shakes all right? - He's fine. 841 00:43:29,774 --> 00:43:31,418 He's got the toughest head I've ever seen. 842 00:43:31,442 --> 00:43:32,482 He'll be all right. - Yeah. 843 00:43:32,693 --> 00:43:34,880 He's over at my place sleeping it off. 844 00:43:34,112 --> 00:43:36,240 He'll be sleeping it off all night. 845 00:43:36,531 --> 00:43:37,532 - How you doing, fuckers? 846 00:43:37,824 --> 00:43:39,497 How are we tonight? 847 00:43:39,784 --> 00:43:41,360 - Hi, Shakes. - Hi. 848 00:43:49,377 --> 00:43:50,377 - Oh, pumpkin! 849 00:43:50,461 --> 00:43:53,340 - Why don't you all kiss my ass? 850 00:43:53,631 --> 00:43:54,631 - Shakes. 851 00:43:55,550 --> 00:43:57,427 - Oh, hi, boss. 852 00:43:57,718 --> 00:43:59,140 How you doing? 853 00:43:59,428 --> 00:44:01,101 - You're fired. 854 00:44:01,389 --> 00:44:02,606 - I'm fired? 855 00:44:02,890 --> 00:44:05,359 I'll kill you, you motherfucker! 856 00:44:06,853 --> 00:44:07,853 - Oh, no. 857 00:44:08,646 --> 00:44:09,898 Come on, help me. 858 00:44:10,189 --> 00:44:11,611 We gotta get him up. 859 00:44:11,899 --> 00:44:14,277 Let's get him in the back room. 860 00:44:14,569 --> 00:44:15,616 - Shakes tipsy? 861 00:44:16,612 --> 00:44:17,829 Gasp. 862 00:44:18,114 --> 00:44:19,832 Oh, there's a surprise. 863 00:44:24,579 --> 00:44:26,422 - He looks so cherubic. 864 00:44:27,373 --> 00:44:29,000 - What the hell does that mean? 865 00:44:29,292 --> 00:44:30,384 - Like an angel. 866 00:44:31,294 --> 00:44:35,299 - Yeah, I'd like to stomp his fucking angel head. 867 00:44:37,550 --> 00:44:38,950 - Well, here's to Mr. Cheese coming 868 00:44:39,100 --> 00:44:41,809 to his senses and firing that loser. 869 00:44:47,810 --> 00:44:49,608 - Here's to Shakes getting fired. 870 00:44:49,896 --> 00:44:52,991 - He's thrown his last pie in this town. 871 00:45:07,330 --> 00:45:08,473 - Okay, now go in the back room 872 00:45:08,497 --> 00:45:10,875 and wait for the two rodeo clowns there. 873 00:45:11,167 --> 00:45:11,713 I'll be there. 874 00:45:12,100 --> 00:45:13,298 And Boots. - Hmm? 875 00:45:13,586 --> 00:45:15,540 - Remember the code? 876 00:45:25,890 --> 00:45:26,950 - We don't have to worry about this guy. 877 00:45:26,974 --> 00:45:28,210 He's out of it. 878 00:45:31,354 --> 00:45:32,651 Duh, hi, boys and girls. 879 00:45:32,939 --> 00:45:34,486 I'm Shakes the clown. 880 00:45:39,654 --> 00:45:42,320 God, this guy must drink formaldehyde. 881 00:45:42,323 --> 00:45:45,372 - Hey, let's put his hand in hot water. 882 00:45:46,369 --> 00:45:47,554 - Wait a minute, what's that do? 883 00:45:47,578 --> 00:45:50,127 - Makes him pee. - Oh, all right. 884 00:45:52,458 --> 00:45:53,459 - Hi. - Hello. 885 00:45:55,860 --> 00:45:57,305 - Are you Binky? - No. 886 00:45:57,588 --> 00:45:59,682 - Is that Binky? - No, that's not Binky. 887 00:45:59,966 --> 00:46:01,860 - Then who the fuck are you? 888 00:46:01,175 --> 00:46:01,721 - I'm Ho-Ho the clown. 889 00:46:02,900 --> 01:32:05,455 Nice to meet you. 890 00:46:02,843 --> 00:46:04,311 - Well, fuck you, party clown! 891 00:46:04,595 --> 00:46:05,141 I don't like this. 892 00:46:05,429 --> 00:46:05,975 Let's get outta here. 893 00:46:06,264 --> 00:46:08,160 - Wait a second, I'll go get Binky now. 894 00:46:08,307 --> 00:46:09,576 - Let me go, I know right where he is. 895 00:46:09,600 --> 00:46:10,146 - You entertain our guests... 896 00:46:10,434 --> 00:46:11,105 - Shut up! 897 00:46:11,394 --> 00:46:15,399 You're fucking with the wrong clowns now, pal. 898 00:46:15,690 --> 00:46:16,959 - My cyst! - Let me do something to him. 899 00:46:16,983 --> 00:46:18,485 - You wanna hurt him? - Something. 900 00:46:18,776 --> 00:46:19,322 - He wants to hurt you. 901 00:46:19,610 --> 00:46:21,283 Don't make eye contact, boy. 902 00:46:21,570 --> 00:46:22,923 You know where Binky is? - Yeah, I know where Binky is. 903 00:46:22,947 --> 00:46:24,258 - Then run and get him real quick. 904 00:46:24,282 --> 00:46:24,828 You understand me? - Okay. 905 00:46:25,116 --> 00:46:26,413 Will you excuse me, please? 906 00:46:26,701 --> 00:46:27,803 - Don't look at him. - Look at me. 907 00:46:27,827 --> 00:46:28,887 Is this yours? - Don't look at him. 908 00:46:28,911 --> 00:46:30,311 - I can't breathe. - Don't go crazy. 909 00:46:30,371 --> 00:46:32,749 - He looked at me! - I did not. 910 00:46:34,000 --> 00:46:34,671 - Just settle down. 911 00:46:34,959 --> 00:46:36,381 You're in the barrel. 912 00:46:36,669 --> 00:46:37,215 He's in the barrel. 913 00:46:37,503 --> 00:46:38,846 It's okay, just relax. 914 00:46:39,130 --> 00:46:40,256 - My cyst. Ouch. 915 00:46:41,882 --> 00:46:44,135 - And I'll tell you another extremely interesting thing 916 00:46:44,427 --> 00:46:47,226 about me is that even though I've got this 917 00:46:47,513 --> 00:46:49,891 big-time cartoon show on the air now, 918 00:46:50,182 --> 00:46:51,354 I'm not gonna change. 919 00:46:51,642 --> 00:46:54,862 I'm not gonna be one iota different than I ever was. 920 00:46:55,146 --> 00:46:56,568 You know why I'm not gonna change? 921 00:46:56,856 --> 00:46:57,573 - Why? 922 00:46:57,857 --> 00:46:59,404 - 'Cause I'm an asshole! 923 00:46:59,692 --> 00:47:00,692 Asshole! 924 00:47:01,319 --> 00:47:02,866 You all hate me. 925 00:47:03,154 --> 00:47:04,622 You all loathe me. 926 00:47:04,905 --> 00:47:07,658 Make fun of my jokes, think I'm not funny. 927 00:47:07,950 --> 00:47:10,248 Think my balloon animals suck. 928 00:47:11,162 --> 00:47:12,254 You know that. 929 00:47:14,749 --> 00:47:16,171 Binky the doormat. 930 00:47:16,459 --> 00:47:18,610 Binky the doormat, that should be my name. 931 00:47:18,850 --> 00:47:19,177 Not Binky the clown. 932 00:47:19,462 --> 00:47:20,759 Binky the doormat. 933 00:47:21,964 --> 00:47:24,840 Everybody walks all over, I don't stick up for myself. 934 00:47:24,175 --> 00:47:26,769 They say the squeaky wheel gets the grease. 935 00:47:27,530 --> 00:47:29,306 I'm the quietest fucking wheel you've ever seen 936 00:47:29,597 --> 00:47:31,349 'cause I don't bitch about anything. 937 00:47:31,640 --> 00:47:32,186 I'm a wimp. 938 00:47:32,475 --> 00:47:34,273 Fucking nuts, that's what I am. 939 00:47:34,560 --> 00:47:35,106 Insane? 940 00:47:35,394 --> 00:47:35,940 No, I'm not insane. 941 00:47:36,228 --> 00:47:36,820 I'm just different. 942 00:47:37,104 --> 00:47:37,696 I didn't wear my crystal today. 943 00:47:37,980 --> 00:47:40,779 That always makes me a little tense. 944 00:47:43,194 --> 00:47:45,947 - The dolphins are in the Jacuzzi. 945 00:47:48,866 --> 00:47:50,834 - Will you excuse me for a moment, please? 946 00:47:51,118 --> 00:47:52,836 - Sure, go ahead, it's okay. 947 00:47:53,120 --> 00:47:54,120 - Thanks. 948 00:47:55,539 --> 00:47:58,167 - Why is it I hate it when he buys the drinks? 949 00:47:58,459 --> 00:48:00,132 - 'Cause he acts like a maniac. 950 00:48:00,419 --> 00:48:01,419 - Mm-hmm. 951 00:48:02,713 --> 00:48:04,113 - The thing is I I don't understand 952 00:48:04,256 --> 00:48:06,930 why he can't just drink normally like the rest of us. 953 00:48:07,218 --> 00:48:09,346 He gets so out of control. 954 00:48:09,637 --> 00:48:11,437 - Maybe it's because he saw his father crushed 955 00:48:11,472 --> 00:48:13,990 to death by an elephant. 956 00:48:13,391 --> 00:48:15,640 A thing like that can scar you for life. 957 00:48:15,351 --> 00:48:17,649 - He drinks so much to forget he's a fucking alcoholic! 958 00:48:17,937 --> 00:48:20,315 - Geez, Lucy, would you lighten up? 959 00:48:20,606 --> 00:48:22,324 - Cut the guy some slack. 960 00:48:22,608 --> 00:48:25,782 - Dink, Stenchy, do you guys know where Shakes is? 961 00:48:26,700 --> 00:48:28,493 - Oh, he's still sleeping it off back there. 962 00:48:28,781 --> 00:48:32,810 - Oh, I thought I'd give him another chance. 963 00:48:32,368 --> 00:48:34,166 - Thank you, Mr. Cheese. 964 00:48:34,453 --> 00:48:36,751 - Jesus, Mary and Joseph hanging off the cross, 965 00:48:37,390 --> 00:48:37,585 for Christ's sake. 966 00:48:37,873 --> 00:48:39,900 Goddamn it! Shit! 967 00:48:41,961 --> 00:48:43,588 - I'll see if he's still asleep. 968 00:48:43,879 --> 00:48:46,223 - Thank you so much - That is great, man. 969 00:48:46,507 --> 00:48:47,530 - Do it. 970 00:48:47,341 --> 00:48:48,718 Beak, Randi, beak. 971 00:48:49,900 --> 00:48:50,900 - Ow! Goddamn! 972 00:48:51,137 --> 00:48:53,185 That's good stuff. 973 00:48:53,472 --> 00:48:54,769 That's good stuff. 974 00:48:55,766 --> 00:48:57,234 Woo, Colombian prairie dog. 975 00:48:57,518 --> 00:48:59,486 Got a mean kick on the back end, though. 976 00:48:59,770 --> 00:49:01,164 But it's about the best stuff you can get 977 00:49:01,188 --> 00:49:02,986 around these parts. 978 00:49:03,274 --> 00:49:03,820 I tell you what. 979 00:49:04,108 --> 00:49:04,654 You boys ain't bad for a bunch 980 00:49:04,942 --> 00:49:07,320 of pussy birthday party clowns. 981 00:49:10,990 --> 00:49:13,789 Binky, you ever been kicked in the head by a bull? 982 00:49:14,760 --> 00:49:15,676 - Something like that. - This old boy has 983 00:49:15,786 --> 00:49:16,958 about 100 times. 984 00:49:17,246 --> 00:49:20,841 Here, try some of this stuff here, Binky. 985 00:49:21,125 --> 00:49:22,125 But be careful, boy. 986 00:49:22,251 --> 00:49:25,471 It's got a mean bite on the back end. 987 00:49:25,754 --> 00:49:26,754 - Well, salud. 988 00:49:32,219 --> 00:49:33,219 - Binky. 989 00:49:35,970 --> 00:49:37,200 Say, wait a minute. 990 00:49:37,308 --> 00:49:39,260 You clowns are on dope. 991 00:49:42,396 --> 00:49:44,398 - Where you going, old man? 992 00:49:44,690 --> 00:49:46,237 You didn't see nothing, all right? 993 00:49:46,525 --> 00:49:50,405 You saw five happy, jolly clowns sitting around, 994 00:49:50,696 --> 00:49:54,496 eating a big plate of beef, white, powdery beef. 995 00:49:58,829 --> 00:50:01,173 - Binky, you son of... 996 00:50:13,469 --> 00:50:16,348 - Boys, the poop has hit the fan. 997 00:50:16,639 --> 00:50:18,312 We just killed my boss. 998 00:50:19,892 --> 00:50:22,111 - Listen, Bink, it's been a lot of fun, 999 00:50:22,394 --> 00:50:23,486 but we gotta hit the road. 1000 00:50:23,771 --> 00:50:25,444 We'll catch you on the flip-flop, son. 1001 00:50:25,731 --> 00:50:26,357 - Wait, wait. 1002 00:50:26,649 --> 00:50:28,276 Where are you going? 1003 00:50:28,567 --> 00:50:29,910 Witnesses. 1004 00:50:30,194 --> 00:50:31,787 Future cell mates. 1005 00:50:32,710 --> 00:50:33,710 Coke dealers. 1006 00:50:34,281 --> 00:50:35,281 Let's powwow. 1007 00:50:35,366 --> 00:50:36,366 Let's chitchat. 1008 00:50:36,408 --> 00:50:37,408 Let's palaver. 1009 00:50:44,875 --> 00:50:46,798 - Well, all right, Bink. 1010 00:50:48,170 --> 00:50:49,422 What's the deal? 1011 00:50:52,883 --> 00:50:54,851 - It's your move. 1012 00:50:55,135 --> 00:50:55,681 - You know what? 1013 00:50:55,970 --> 00:50:56,687 I really gotta learn how he did that. 1014 00:50:56,971 --> 00:50:59,269 Remember that Cheese guy, the clown guy? 1015 00:50:59,557 --> 00:51:00,557 The thing with the card. 1016 00:51:00,766 --> 00:51:01,767 Hey, look. 1017 00:51:02,590 --> 00:51:03,245 That's the difference between a cop 1018 00:51:03,269 --> 00:51:05,522 and a really good cop. 1019 00:51:05,813 --> 00:51:07,315 Wasn't that amazing? 1020 00:51:07,606 --> 00:51:08,833 - It was childish when he did it. 1021 00:51:08,857 --> 00:51:10,154 When you do it, it's infantile. 1022 00:51:10,442 --> 00:51:12,615 Now would you knock it off. 1023 00:51:12,903 --> 00:51:13,903 - Go ahead. 1024 00:51:40,514 --> 00:51:41,857 - Turn those off! 1025 00:51:44,268 --> 00:51:48,273 Now make it look like there's been a fight. 1026 00:51:48,564 --> 00:51:50,237 - You don't talk to me anymore. 1027 00:51:50,524 --> 00:51:52,367 - You're insensitive to my needs. 1028 00:51:52,651 --> 00:51:53,197 - That's a fight? 1029 00:51:53,485 --> 00:51:54,310 I said a fight. 1030 00:51:54,320 --> 00:51:55,672 You're making it look like powder puffs. 1031 00:51:55,696 --> 00:51:56,413 Come on, mix it up. 1032 00:51:56,697 --> 00:51:57,744 - I know karate. 1033 00:51:58,320 --> 00:52:00,501 Well, I know the Vulcan nerve pinch. 1034 00:52:00,784 --> 00:52:01,910 - Fuck you, fucker. 1035 00:52:02,202 --> 00:52:05,331 - Why don't you kiss my rosy red ass? 1036 00:52:05,623 --> 00:52:07,267 - Just lay him down on the floor and shut up. 1037 00:52:07,291 --> 00:52:08,668 I gotta use the phone. 1038 00:52:08,959 --> 00:52:10,186 - You can't listen. - Take this, you... 1039 00:52:10,210 --> 00:52:11,210 - Shut up! 1040 00:52:11,837 --> 00:52:13,890 I'm telephoning. 1041 00:52:17,343 --> 00:52:18,560 Shhh. 1042 00:52:18,844 --> 00:52:20,721 Hello, police department? 1043 00:52:21,930 --> 00:52:24,479 This is Mr. Owen Cheese at the U-Rent-A-Clown office. 1044 00:52:24,767 --> 00:52:25,313 Oh, God. 1045 00:52:25,601 --> 00:52:27,495 There's a guy in the office and he's trying to murder me. 1046 00:52:27,519 --> 00:52:28,145 My life is in jeopardy. 1047 00:52:28,437 --> 00:52:29,905 Please come quickly. 1048 00:52:37,488 --> 00:52:38,488 They're on the way, boys. 1049 00:52:38,530 --> 00:52:39,907 Let's move 'em out. 1050 00:52:42,242 --> 00:52:44,244 - You ever find yourself sweating a lot? 1051 00:52:44,536 --> 00:52:45,753 - No. - Headachy? 1052 00:52:46,747 --> 00:52:48,920 - No. - Sudden mood swings? 1053 00:52:49,208 --> 00:52:50,560 - I'll mood swing you right out of this car 1054 00:52:50,584 --> 00:52:51,836 if you don't knock it off! 1055 00:52:52,127 --> 00:52:54,971 I'm trying to concentrate on my move! 1056 00:52:56,715 --> 00:52:58,888 Wait a minute. - What? 1057 00:52:59,176 --> 00:53:00,928 - You were just in the Peanut Brittle House 1058 00:53:01,220 --> 00:53:02,813 and now you're at Lollipop Woods. 1059 00:53:03,970 --> 00:53:04,440 How the hell did that happen? 1060 00:53:04,723 --> 00:53:06,851 - Peter Crony. - Goddamn it! 1061 00:53:08,936 --> 00:53:10,938 - 18-12, we've got a 7-11 in progress 1062 00:53:11,230 --> 00:53:12,482 at the U-Rent-A-Clown office. 1063 00:53:12,773 --> 00:53:15,710 17th and Central, over. 1064 00:53:15,359 --> 00:53:17,327 - 18-12 responding. 1065 00:53:17,611 --> 00:53:20,160 - Why does this always happen when I'm winning? 1066 00:53:20,447 --> 00:53:21,915 Remember, I'm green. 1067 00:53:26,662 --> 00:53:28,223 - Open the door, it's the police! 1068 00:53:28,247 --> 00:53:31,171 - Open up immediately. - This is the police. 1069 00:53:31,458 --> 00:53:33,256 We can see you in there. 1070 00:53:34,211 --> 00:53:34,882 - We know you're in there. 1071 00:53:35,170 --> 00:53:36,170 Come on out. 1072 00:53:37,131 --> 00:53:38,348 - Step back. 1073 00:53:38,632 --> 00:53:41,100 We're gonna kick the door down. 1074 00:53:42,940 --> 00:53:44,768 - He's going out the back. 1075 00:53:46,223 --> 00:53:47,850 - Damn it! - Where the hell did he go? 1076 00:53:48,142 --> 00:53:49,244 - I've been with you the whole time! 1077 00:53:49,268 --> 00:53:50,268 How do I know? 1078 00:53:50,310 --> 00:53:53,405 - If you kept your eyes open for once... 1079 00:53:57,192 --> 00:53:58,552 - Here, I'm gonna call for backup. 1080 00:53:58,652 --> 00:53:59,198 - Don't just grab it! 1081 00:53:59,486 --> 00:54:01,784 Dammit, things like that are exactly why people hate you! 1082 00:54:02,720 --> 00:54:03,383 - What do you mean people hate me? 1083 00:54:03,407 --> 00:54:05,552 What kind of a broad, general, sweeping statement is that? 1084 00:54:05,576 --> 00:54:06,577 I've got lots of friends. 1085 00:54:06,869 --> 00:54:07,540 - I'm not talking about your friends. 1086 00:54:07,828 --> 00:54:09,764 They're supposed to like you 'cause they're your friends. 1087 00:54:09,788 --> 00:54:11,391 I'm talking about everyday normal people you meet 1088 00:54:11,415 --> 00:54:14,840 on the street who hate you right away. 1089 00:54:15,127 --> 00:54:16,127 -120, 10. 1090 00:54:29,892 --> 00:54:31,610 Will you stop that? 1091 00:54:31,894 --> 00:54:33,521 - I thought you liked Lady of Spain. 1092 00:54:33,812 --> 00:54:35,564 - I love Lady of Spain, 1093 00:54:35,856 --> 00:54:38,905 but that's not Lady of Spain, is it, Ty? 1094 00:54:39,193 --> 00:54:40,445 Damn, just play something else. 1095 00:54:40,736 --> 00:54:41,988 I'm trying to count my money. 1096 00:54:42,279 --> 00:54:46,250 Let's see, where was I? - I'll play Lady of Spain. 1097 00:54:54,458 --> 00:54:56,506 - Hey, that's that damn clown. 1098 00:54:56,794 --> 00:54:57,340 - Where? 1099 00:54:57,628 --> 00:54:58,174 I'll ask him if this is Lady of Spain. 1100 00:54:58,462 --> 00:55:00,260 - Get down, you dumbass! 1101 00:55:04,676 --> 00:55:07,350 Too bad about his accident. 1102 00:55:07,638 --> 00:55:08,764 - What accident? 1103 00:55:09,560 --> 00:55:11,775 - You know the one 1104 00:55:12,590 --> 00:55:15,233 where he was so distraught by killing his boss 1105 00:55:15,521 --> 00:55:16,738 that was like a father to him 1106 00:55:17,220 --> 00:55:19,491 that he ran himself off a cliff. 1107 00:55:23,946 --> 00:55:25,789 Shit! - That fuck-face! 1108 00:55:49,888 --> 00:55:50,888 - Oh, great. 1109 00:55:52,224 --> 00:55:54,727 - Meet your maker, party clown. 1110 00:55:59,690 --> 00:56:02,193 - Hey, sorry about the headlight. 1111 00:56:02,484 --> 00:56:03,155 Tell you what. 1112 00:56:03,443 --> 00:56:05,571 Why don't you pull over, we'll exchange phone numbers. 1113 00:56:05,863 --> 00:56:07,410 Get an estimate... 1114 00:56:07,698 --> 00:56:08,745 Fuck you! 1115 00:56:09,320 --> 00:56:11,831 Pay for your own headlight, asshole! 1116 00:56:17,124 --> 00:56:18,124 Shit! 1117 00:56:44,776 --> 00:56:46,995 I just made my last payment. 1118 00:56:52,200 --> 00:56:53,292 - Look at him. 1119 00:56:54,578 --> 00:56:56,460 - Are you watching? - I'm watching. 1120 00:56:56,330 --> 00:56:58,480 - Now watch me closely. 1121 00:56:59,820 --> 00:57:01,301 See, this is very important. 1122 00:57:11,386 --> 00:57:13,309 - Jesus, Shakes! 1123 00:57:13,597 --> 00:57:14,723 Boar! Hey, Boar! 1124 00:57:44,294 --> 00:57:45,420 - Hey, hi. 1125 00:57:45,712 --> 00:57:46,964 - Fuck you, clown! 1126 00:58:32,217 --> 00:58:33,890 - Judy, I can't take it anymore. 1127 00:58:34,177 --> 00:58:36,100 - The police came by the Twisted Balloon tonight. 1128 00:58:36,388 --> 00:58:37,890 - I killed Mr. Cheese. 1129 00:58:38,181 --> 00:58:39,181 - What? 1130 00:58:39,224 --> 00:58:40,976 - I killed Mr. Cheese. 1131 00:58:41,268 --> 00:58:43,660 - You couldn't kill Mr. Cheese. 1132 00:58:43,353 --> 00:58:45,321 He was like a father to you. 1133 00:58:45,605 --> 00:58:48,609 You don't have it in you to do something like that, honey. 1134 00:58:48,900 --> 00:58:50,500 Don't you realize all your problems come 1135 00:58:50,694 --> 00:58:52,492 from how much you drink? 1136 00:58:54,197 --> 00:58:56,400 - What are we gonna do? 1137 00:59:01,246 --> 00:59:02,246 - Shakes. 1138 00:59:14,301 --> 00:59:15,723 - Jesus Christ! 1139 00:59:16,110 --> 00:59:17,131 I feel like a fucking idiot. 1140 00:59:17,220 --> 00:59:18,893 - No, no, you look very sexy. 1141 00:59:19,181 --> 00:59:19,898 Very French. 1142 00:59:20,182 --> 00:59:21,399 - I look sexy? 1143 00:59:21,683 --> 00:59:22,994 Do you realize if I saw myself I'd have 1144 00:59:23,180 --> 00:59:25,692 to kick my own ass right now? 1145 00:59:25,979 --> 00:59:27,248 - Maybe you and your friends will think twice 1146 00:59:27,272 --> 00:59:28,899 about mime bashing. 1147 00:59:29,191 --> 00:59:31,410 - Yeah, maybe you're right. 1148 00:59:31,693 --> 00:59:32,693 - Hurry up, everybody! 1149 00:59:32,736 --> 00:59:33,407 Mime Jerry's gonna show us 1150 00:59:33,695 --> 00:59:35,789 some new routines he learned in France. 1151 00:59:36,730 --> 00:59:37,730 Come on. 1152 00:59:37,240 --> 00:59:38,457 Mime's a-wasting. 1153 00:59:41,119 --> 00:59:43,497 - Hey, are you sure you're gonna be all right? 1154 00:59:43,789 --> 00:59:44,807 - Yeah, yeah, I'll be fine. 1155 00:59:44,831 --> 00:59:46,471 Who's gonna look for me in a mime studio? 1156 00:59:46,750 --> 00:59:48,468 It'll be fine. - Well, control yourself. 1157 00:59:48,752 --> 00:59:52,302 If you get into any trouble, call me. 1158 00:59:52,589 --> 00:59:53,135 - Well, okay. 1159 00:59:53,423 --> 00:59:53,969 Thanks a lot, doll. 1160 00:59:54,257 --> 00:59:55,634 I'll see you later. 1161 00:59:57,427 --> 00:59:59,225 Let's start with our walls. 1162 00:59:59,513 --> 01:00:00,513 And go! 1163 01:00:05,268 --> 01:00:05,939 All right, everyone. 1164 01:00:06,228 --> 01:00:07,730 We're gonna be a cat in a box. 1165 01:00:09,773 --> 01:00:10,773 Ready? Here we are. 1166 01:00:10,982 --> 01:00:12,234 That's right, use those claws. 1167 01:00:12,526 --> 01:00:14,326 Make me believe that you're that little pussy. 1168 01:00:14,444 --> 01:00:15,866 There we go. 1169 01:00:16,154 --> 01:00:17,154 Yes. 1170 01:00:22,494 --> 01:00:23,494 Bonjour. 1171 01:00:29,626 --> 01:00:30,626 - Huh? 1172 01:00:31,419 --> 01:00:34,263 - I'm Mime Jerry, and your name is? 1173 01:00:37,920 --> 01:00:38,594 - My name is Chuck. 1174 01:00:41,388 --> 01:00:42,605 Chuck! - Chuck! 1175 01:00:42,889 --> 01:00:45,187 Everyone, let's welcome Chuck. 1176 01:00:46,226 --> 01:00:47,569 Silently, people! 1177 01:00:49,271 --> 01:00:53,276 Mime Chuck, would you like to be my little helper today? 1178 01:00:53,567 --> 01:00:55,365 - Yeah, that'd be tremendous. 1179 01:00:55,652 --> 01:00:57,120 - Come on up, Chuck. 1180 01:00:59,156 --> 01:01:00,248 You forgot the stairs. 1181 01:01:00,532 --> 01:01:01,532 There's stairs here. 1182 01:01:01,783 --> 01:01:03,000 Whoa! There we go. 1183 01:01:03,285 --> 01:01:04,285 Come on up there. 1184 01:01:04,494 --> 01:01:05,165 There we are. 1185 01:01:05,453 --> 01:01:06,955 All right, Chuck, 1186 01:01:07,247 --> 01:01:09,295 in the future the underwear should go on the inside. 1187 01:01:09,583 --> 01:01:12,712 And let's keep Mom's candy-red panty hose at home, okay? 1188 01:01:13,300 --> 01:01:15,552 I don't want to see what religion you are. 1189 01:01:15,839 --> 01:01:17,110 Ready? 1190 01:01:17,299 --> 01:01:19,170 Let's start with our walls. 1191 01:01:19,301 --> 01:01:20,301 And go! 1192 01:01:21,178 --> 01:01:21,895 Come on, Chuck. 1193 01:01:22,179 --> 01:01:23,179 We're doing a wall now. 1194 01:01:23,305 --> 01:01:25,283 Chuck, you're not copping a feel on a big-tittied lady. 1195 01:01:25,307 --> 01:01:26,604 Let's make a wall. 1196 01:01:27,809 --> 01:01:30,437 Are we on medication, or don't we know what a wall is? 1197 01:01:30,729 --> 01:01:33,490 Let's make it a single wall, not putting your hand in shit. 1198 01:01:33,315 --> 01:01:35,784 Come on, Chuck, tighten that wrist up, or I'll break it. 1199 01:01:36,670 --> 01:01:37,387 There we go, there you go, Chuck. 1200 01:01:37,444 --> 01:01:38,161 Tighten it! 1201 01:01:38,445 --> 01:01:39,445 There we go. 1202 01:01:39,487 --> 01:01:40,330 Ready? 1203 01:01:40,322 --> 01:01:40,868 There we are. 1204 01:01:41,156 --> 01:01:42,578 Let's make our wall, make our wall. 1205 01:01:42,866 --> 01:01:43,412 There it is. 1206 01:01:43,700 --> 01:01:44,246 It's all over us. 1207 01:01:44,534 --> 01:01:45,887 Uh-oh, look out, it might be above us too. 1208 01:01:45,911 --> 01:01:47,413 It might be above us, Chuck. 1209 01:01:47,704 --> 01:01:49,104 What are we doing, a little watusi? 1210 01:01:49,331 --> 01:01:50,799 Come on, Chuck, make the wall. 1211 01:01:51,820 --> 01:01:53,380 All right, enough of that. 1212 01:01:53,668 --> 01:01:55,466 Everybody get ready to fry our bacon. 1213 01:01:55,754 --> 01:01:56,755 Ready? 1214 01:01:57,470 --> 01:01:58,470 Here we go! 1215 01:01:58,256 --> 01:01:59,256 Raise 'em! 1216 01:01:59,466 --> 01:02:01,264 Suck in the little pork belly. 1217 01:02:01,551 --> 01:02:02,551 And fry. 1218 01:02:03,845 --> 01:02:05,620 Come on, Chuck. 1219 01:02:05,347 --> 01:02:07,650 We wanna fry off that fat ass of yours. 1220 01:02:07,349 --> 01:02:09,670 Fry, fry, fry, Chuckie! 1221 01:02:10,810 --> 01:02:12,187 Come on, everybody, let's sizzle. 1222 01:02:12,479 --> 01:02:14,457 We're gonna sizzle off Chuck's little pork butt, aren't we? 1223 01:02:14,481 --> 01:02:16,404 Come on, Chuck, fry yourself. 1224 01:02:16,691 --> 01:02:17,237 Let the heat work through you. 1225 01:02:17,525 --> 01:02:18,525 Shake your meat, Chuck. 1226 01:02:18,652 --> 01:02:19,323 You got a roll of quarters. 1227 01:02:19,611 --> 01:02:20,157 Make some change. 1228 01:02:20,445 --> 01:02:22,447 There we go, now you're burning. 1229 01:02:22,739 --> 01:02:24,332 Now you're on fire. 1230 01:02:24,616 --> 01:02:26,334 Shake your money maker. 1231 01:02:27,285 --> 01:02:29,300 Think about being eaten, and then curl up. 1232 01:02:29,287 --> 01:02:30,287 Curl up, Chuck! 1233 01:02:30,413 --> 01:02:31,413 There we go! 1234 01:02:31,498 --> 01:02:32,169 Come on. 1235 01:02:32,457 --> 01:02:34,585 Curl, curl, curl, curl, curl 1236 01:02:36,503 --> 01:02:37,647 Chuck, you having an epileptic fit? 1237 01:02:37,671 --> 01:02:38,671 You Okay? 1238 01:02:44,719 --> 01:02:45,719 - Who's there? 1239 01:02:45,971 --> 01:02:47,171 - Like you don't know. 1240 01:02:47,222 --> 01:02:48,269 It's me, Binky. 1241 01:02:49,224 --> 01:02:50,576 - What are you doing here, you creep? 1242 01:02:50,600 --> 01:02:52,477 - I brought these for ya. 1243 01:02:53,478 --> 01:02:54,570 - They're very pretty- 1244 01:02:54,854 --> 01:02:56,481 Where'd you steal 'em? 1245 01:02:58,817 --> 01:03:01,741 - If this bed could talk, huh, Judy? 1246 01:03:02,904 --> 01:03:04,531 I understand how you feel. 1247 01:03:04,823 --> 01:03:06,291 You're hurt, we're all hurt. 1248 01:03:06,574 --> 01:03:08,622 I mean, Shakes, a murderer? 1249 01:03:09,703 --> 01:03:12,206 - Listen, Binky, Shakes may be alcoholic, 1250 01:03:12,497 --> 01:03:16,470 and a bad lay, but he's not a murderer. 1251 01:03:16,334 --> 01:03:16,926 - Not a murderer? 1252 01:03:17,210 --> 01:03:18,962 How can you say he's not a murderer? 1253 01:03:19,254 --> 01:03:20,694 He took one of his own juggling pins 1254 01:03:20,839 --> 01:03:23,467 and smashed in Mr. Cheese's head with the fucking thing. 1255 01:03:23,758 --> 01:03:26,557 Again and again and again, just hitting and hitting 1256 01:03:26,845 --> 01:03:30,520 and the head bursting and splattering underneath. 1257 01:03:30,807 --> 01:03:34,778 Boots and HoHo could've stopped me, but they didn't stop me! 1258 01:03:36,187 --> 01:03:37,187 Wait. 1259 01:03:37,230 --> 01:03:39,449 Did I say me just now? - Yes. 1260 01:03:41,776 --> 01:03:42,447 - Whoa. Back up. 1261 01:03:42,736 --> 01:03:44,864 Now I've gotta kill you. 1262 01:03:45,155 --> 01:03:45,701 Beautiful. 1263 01:03:45,989 --> 01:03:48,117 Another red-letter day for Binky the clown. 1264 01:03:48,408 --> 01:03:49,500 Just great. 1265 01:03:49,784 --> 01:03:50,876 Just great. 1266 01:03:51,161 --> 01:03:53,414 More bullshit and pressure in my life! 1267 01:03:53,705 --> 01:03:56,629 - All right, let's move on to riding a pony 1268 01:03:56,916 --> 01:03:58,714 into the Grand Canyon. 1269 01:03:59,200 --> 01:04:01,175 This is kind of an existential mime dealing 1270 01:04:01,463 --> 01:04:03,511 with life and death. 1271 01:04:03,798 --> 01:04:06,893 All right, everybody, saddle up. 1272 01:04:07,177 --> 01:04:07,894 Saddle up, Chuck! 1273 01:04:08,178 --> 01:04:08,724 Come on, boy! 1274 01:04:09,120 --> 01:04:10,130 Get on your pony. 1275 01:04:10,305 --> 01:04:11,682 You ready? - I'm on my pony. 1276 01:04:11,973 --> 01:04:13,566 - All right, I see that, Chuckles. 1277 01:04:13,850 --> 01:04:14,897 Let's go, ready? 1278 01:04:15,185 --> 01:04:16,402 And head 'em out. 1279 01:04:17,312 --> 01:04:18,312 Ride. 1280 01:04:18,438 --> 01:04:19,749 You're riding toward the canyon now. 1281 01:04:19,773 --> 01:04:20,444 Head 'em out. 1282 01:04:20,732 --> 01:04:21,732 Hyah! 1283 01:04:22,275 --> 01:04:23,377 Tommy, you lose that hat again, 1284 01:04:23,401 --> 01:04:24,754 I'm putting it up your ass and it'll be hard 1285 01:04:24,778 --> 01:04:26,300 to walk in the wind. 1286 01:04:26,321 --> 01:04:27,321 There you go, boy. 1287 01:04:27,489 --> 01:04:29,820 Very good, everyone. 1288 01:04:29,366 --> 01:04:30,366 Hyah! 1289 01:04:31,242 --> 01:04:32,585 Come on, people. 1290 01:04:32,869 --> 01:04:34,462 This is not funny, this is serious. 1291 01:04:34,746 --> 01:04:38,376 You look like a bunch of goddamn rodeo clowns. 1292 01:04:42,796 --> 01:04:43,796 Whoa! 1293 01:04:47,717 --> 01:04:49,640 Chuck, you didn't join us at all. 1294 01:04:49,928 --> 01:04:51,726 That really pisses me off. 1295 01:04:52,130 --> 01:04:53,600 Let's try it again. 1296 01:04:53,348 --> 01:04:56,147 For a brief moment, time out, everyone. 1297 01:04:56,434 --> 01:04:57,936 You're a clown, aren't ya? 1298 01:04:58,228 --> 01:05:00,697 - No, I'm not a clown. - Really? 1299 01:05:00,980 --> 01:05:02,482 Let's try again. 1300 01:05:02,774 --> 01:05:05,653 All right, everybody, ready to do this one? 1301 01:05:05,944 --> 01:05:07,446 This is the mime called puberty. 1302 01:05:07,737 --> 01:05:08,737 Ready? 1303 01:05:08,905 --> 01:05:09,905 All right, everybody. 1304 01:05:09,948 --> 01:05:11,666 Ladies, do something different. 1305 01:05:11,950 --> 01:05:13,497 Ready? Whoa! 1306 01:05:13,785 --> 01:05:14,911 ' Hi, Judy here. 1307 01:05:15,203 --> 01:05:16,295 We'll, I'm not here. 1308 01:05:16,579 --> 01:05:17,125 Leave a message. 1309 01:05:17,414 --> 01:05:18,836 Bye! - Hey, Judy? 1310 01:05:19,124 --> 01:05:20,124 Yeah. 1311 01:05:21,543 --> 01:05:24,137 Judy, this is Mime Chuck. 1312 01:05:24,421 --> 01:05:25,701 I think I figured out something. 1313 01:05:25,922 --> 01:05:26,969 I'll see you later, okay? 1314 01:05:27,257 --> 01:05:28,257 Bye-bye. 1315 01:05:34,347 --> 01:05:35,347 - Oh, man. 1316 01:05:36,349 --> 01:05:39,102 I can't believe this is happening. 1317 01:05:40,145 --> 01:05:41,613 - Me either. 1318 01:05:41,896 --> 01:05:42,613 He was a great guy. 1319 01:05:42,897 --> 01:05:43,897 - He was a great guy. 1320 01:05:43,940 --> 01:05:45,738 He was the greatest guy. 1321 01:05:46,250 --> 01:05:47,250 I don't know. 1322 01:05:47,277 --> 01:05:48,277 - Hey! Hey! 1323 01:05:48,528 --> 01:05:50,405 Hey, dinkhead! - Somebody's callin' you. 1324 01:05:50,697 --> 01:05:51,697 - A mime! 1325 01:05:52,365 --> 01:05:53,645 - Jesus Christ, you stupid shit! 1326 01:05:53,908 --> 01:05:54,908 It's me! 1327 01:05:56,453 --> 01:05:58,376 - Shakes, you're a mime! 1328 01:05:59,330 --> 01:06:01,298 - I'm not a mime! 1329 01:06:01,583 --> 01:06:02,129 - I knew it. 1330 01:06:02,417 --> 01:06:04,966 Remember how he used to sit for hours and not say nothin'? 1331 01:06:05,253 --> 01:06:06,800 - This is a double whammy, man. 1332 01:06:07,880 --> 01:06:08,840 First I find out you killed someone. 1333 01:06:09,132 --> 01:06:10,600 Now I find out you're a mime. 1334 01:06:10,884 --> 01:06:12,386 That's weird! 1335 01:06:12,677 --> 01:06:14,304 - I didn't kill Mr. Cheese. 1336 01:06:14,596 --> 01:06:15,142 - Oh, yeah, all right. 1337 01:06:15,430 --> 01:06:16,430 Then who did? 1338 01:06:17,974 --> 01:06:20,147 - It was some rodeo clowns! 1339 01:06:21,144 --> 01:06:22,236 - Rodeo clowns. 1340 01:06:22,520 --> 01:06:23,897 Come on. 1341 01:06:24,189 --> 01:06:25,611 - You know, I heard you. 1342 01:06:25,899 --> 01:06:27,619 You said it yourself in the Twisted Balloon. 1343 01:06:27,775 --> 01:06:29,118 You said you were gonna kill him. 1344 01:06:29,402 --> 01:06:30,588 - You don't even know what you're doing 1345 01:06:30,612 --> 01:06:31,158 when you're drunk. 1346 01:06:31,446 --> 01:06:32,447 That's the problem, man. 1347 01:06:32,739 --> 01:06:34,958 - Yeah, look, Shakes, just... 1348 01:06:36,750 --> 01:06:38,578 Turn yourself in to the police. 1349 01:06:40,622 --> 01:06:42,875 - You gotta believe me, man. 1350 01:06:45,877 --> 01:06:46,877 Come on. 1351 01:06:51,174 --> 01:06:52,721 Where's Judy? 1352 01:06:53,900 --> 01:06:54,431 - She ain't here. 1353 01:06:54,719 --> 01:06:56,960 - Judy didn't show up for work? 1354 01:06:56,387 --> 01:06:57,580 - No. - No. 1355 01:06:57,347 --> 01:06:58,519 - Yeah. - No, not work. 1356 01:06:58,806 --> 01:07:00,230 She didn't show up for work. 1357 01:07:00,308 --> 01:07:01,250 She is not inside. 1358 01:07:01,309 --> 01:07:03,732 If you look inside, she's not there. 1359 01:07:04,200 --> 01:07:05,442 - She's never late. 1360 01:07:05,730 --> 01:07:07,277 We gotta go find her. 1361 01:07:12,153 --> 01:07:14,997 You guys aren't gonna help me, huh? 1362 01:07:22,914 --> 01:07:24,461 - Dink. - Come on. 1363 01:07:24,749 --> 01:07:25,789 - Shakes, Shakes, come on. 1364 01:07:25,833 --> 01:07:27,176 We'll take my car. 1365 01:07:27,460 --> 01:07:28,131 - Just promise me you don't 1366 01:07:28,419 --> 01:07:30,296 enjoy dressing like that, do you? 1367 01:07:30,588 --> 01:07:31,982 - The tights ride me in the crotch a little bit, 1368 01:07:32,600 --> 01:07:34,259 but outside of that it's not that bad. 1369 01:07:34,551 --> 01:07:36,551 - It's just weird to see you look like this. 1370 01:07:36,636 --> 01:07:37,182 - Hurry UP- 1371 01:07:37,470 --> 01:07:41,441 - I can't move any faster in these heels. 1372 01:07:44,477 --> 01:07:45,979 - Shit. - Oh, man. 1373 01:07:46,271 --> 01:07:46,942 I'm sorry Dink didn't believe you. 1374 01:07:47,230 --> 01:07:48,430 - Shut up, man, I believe him. 1375 01:07:48,690 --> 01:07:50,237 - Oh, you... - No, you shut up. 1376 01:07:50,525 --> 01:07:52,368 - Guys, guys, guys, man, come on. 1377 01:07:52,652 --> 01:07:53,652 They got my girlfriend. 1378 01:07:53,736 --> 01:07:55,238 - What are we gonna do? 1379 01:07:55,530 --> 01:07:57,874 - We have to go to that rodeo clown bar. 1380 01:07:58,157 --> 01:07:59,797 - The Broken Saddle? - See, that's stupid. 1381 01:07:59,867 --> 01:08:01,747 - No, those guys are tough. - They're big there. 1382 01:08:01,911 --> 01:08:03,754 They hit you. - They always fight... 1383 01:08:04,380 --> 01:08:05,438 - I can't believe what I'm hearing. 1384 01:08:05,707 --> 01:08:07,267 You gonna help me out or what the fuck? 1385 01:08:07,292 --> 01:08:09,636 - I wanna go! - You're the idiot who... 1386 01:08:09,919 --> 01:08:11,921 - He's a chickenshit. - Yeah, I'm chicken. 1387 01:08:12,213 --> 01:08:13,213 Stupid idiot. 1388 01:08:21,970 --> 01:08:23,771 - How you doin', Spur? 1389 01:08:24,580 --> 01:08:26,106 What's wrong with you, son? 1390 01:08:27,395 --> 01:08:30,399 Come on, Ty, let's go get some pussy. 1391 01:08:33,610 --> 01:08:34,327 Hey, cut it out. 1392 01:08:34,611 --> 01:08:36,739 Leave the damn people alone. 1393 01:08:39,991 --> 01:08:41,117 - Oh, shit. - We're gonna get 1394 01:08:41,409 --> 01:08:42,831 our asses kicked. - Just act tough. 1395 01:08:43,119 --> 01:08:44,996 - Don't be intimidated. 1396 01:08:46,497 --> 01:08:48,499 - Say, you rough, tough cowboys aren't fixin' 1397 01:08:48,791 --> 01:08:50,384 to mess up my joint, are ya? 1398 01:08:50,668 --> 01:08:53,910 - No, we just wanted to go in and have a couple of beers. 1399 01:08:53,379 --> 01:08:54,756 - Shut the fuck up! 1400 01:08:55,480 --> 01:08:58,143 This here's a rodeo clown bar, and you ain't rodeo clowns. 1401 01:08:58,426 --> 01:08:59,426 - Yes, we are. 1402 01:08:59,594 --> 01:09:03,640 - How come I ain't never seen you here before? 1403 01:09:03,348 --> 01:09:05,521 - 'Cause we're from the east. 1404 01:09:06,476 --> 01:09:07,147 - Yeah? 1405 01:09:07,435 --> 01:09:07,981 Well, I'm from back east, 1406 01:09:08,269 --> 01:09:10,897 and I ain't never laid eyes on you. 1407 01:09:11,189 --> 01:09:13,157 - We're from the Middle East. 1408 01:09:13,441 --> 01:09:14,738 Actually, Lebanon. 1409 01:09:33,378 --> 01:09:35,301 - Hi, I'm Dink. 1410 01:09:35,588 --> 01:09:36,805 Nice to meet you. - Dink this. 1411 01:09:37,900 --> 01:09:38,467 - Please don't hurt me! 1412 01:09:38,758 --> 01:09:41,728 - I'm gonna go lie next to my friends. 1413 01:09:44,472 --> 01:09:45,473 - No, no, no! 1414 01:09:51,979 --> 01:09:53,356 Welcome back. 1415 01:09:53,648 --> 01:09:56,618 - Jeez, we're gonna be here all night. 1416 01:09:59,404 --> 01:10:00,405 - Had enough? 1417 01:10:03,740 --> 01:10:03,745 - That's it, man? 1418 01:10:04,330 --> 01:10:06,957 Usually we gotta watch you get your ass kicked for an hour. 1419 01:10:07,245 --> 01:10:09,168 - That's the truck! 1420 01:10:09,455 --> 01:10:10,895 The clowns that ran me off the road! 1421 01:10:10,957 --> 01:10:11,503 Get up! 1422 01:10:11,791 --> 01:10:13,880 Come on, let's go! 1423 01:10:14,168 --> 01:10:16,512 - See you later. - Come on! 1424 01:10:16,796 --> 01:10:18,764 - Falafel-eatin' assholes. 1425 01:10:21,926 --> 01:10:23,724 - Calm down, Clown Judy. 1426 01:10:24,110 --> 01:10:26,810 I was nervous my first time on TV too. 1427 01:10:27,980 --> 01:10:29,726 Turn that frown upside-down, Clown Judy. 1428 01:10:30,170 --> 01:10:31,564 Did you know, this is a fact... 1429 01:10:31,853 --> 01:10:33,981 it takes 98 muscles to frown 1430 01:10:35,273 --> 01:10:37,250 and only two to smile. 1431 01:10:38,609 --> 01:10:39,610 That's true! 1432 01:10:39,902 --> 01:10:42,781 Laugh and learn with Binky the clown! 1433 01:10:43,720 --> 01:10:46,760 It's a shame that your boyfriend Shakes won't be around 1434 01:10:46,367 --> 01:10:48,916 to see your big television debut! 1435 01:10:51,289 --> 01:10:52,586 Oh, perfection. 1436 01:10:52,874 --> 01:10:54,467 You look beautiful, Clown Judy. 1437 01:10:54,751 --> 01:10:55,968 Beautiful! 1438 01:10:56,252 --> 01:10:57,312 Don't you understand what I'm saying? 1439 01:10:57,336 --> 01:10:58,336 I love you. 1440 01:11:07,972 --> 01:11:08,643 - Oh, no! 1441 01:11:08,931 --> 01:11:09,477 It's that Shakes! 1442 01:11:09,766 --> 01:11:11,268 - Get the gun out! - I am! 1443 01:11:11,559 --> 01:11:12,606 - Come on, hurry up. 1444 01:11:12,894 --> 01:11:13,894 Get your gun out. 1445 01:11:14,200 --> 01:11:15,200 Come on! 1446 01:11:15,146 --> 01:11:19,260 - Why the hell did you buy guns in pieces for? 1447 01:11:19,317 --> 01:11:19,863 - Quit fuckin' around. 1448 01:11:20,151 --> 01:11:20,697 Get the gun together. 1449 01:11:20,985 --> 01:11:22,532 - Don't tell me what to do, pisshead. 1450 01:11:22,820 --> 01:11:24,572 - Don't you call me a pisshead. 1451 01:11:24,864 --> 01:11:26,832 - Hiya, pissheads! 1452 01:11:27,116 --> 01:11:29,414 - Shakes, are you sure these are the guys? 1453 01:11:29,702 --> 01:11:30,702 - Shoot him! 1454 01:11:32,830 --> 01:11:34,548 - Look out! - Look out! 1455 01:11:38,200 --> 01:11:40,400 - Suck butt, fudge pants! 1456 01:11:43,900 --> 01:11:44,637 - I'm gonna get me a couple of 'em. 1457 01:11:44,926 --> 01:11:47,395 - Yeah, how'd that feel, Shakes? 1458 01:11:54,180 --> 01:11:54,689 - Where'd they go? 1459 01:11:54,977 --> 01:11:57,821 - They're coming up here right now. 1460 01:11:58,105 --> 01:12:00,984 They're coming right, there they are. 1461 01:12:02,235 --> 01:12:02,906 That's them! 1462 01:12:03,194 --> 01:12:05,617 They're pulling up right alongside of us! 1463 01:12:05,905 --> 01:12:06,965 All right, I'm gonna get 'em. 1464 01:12:06,989 --> 01:12:10,209 - You wanna play some more, party clown? 1465 01:12:10,493 --> 01:12:11,850 - Hand me the pie. 1466 01:12:11,369 --> 01:12:12,837 - The what? - The pie! 1467 01:12:13,120 --> 01:12:14,588 - Get that gun out of my face, Ty. 1468 01:12:14,872 --> 01:12:16,294 - Then where the hell am I... 1469 01:12:16,582 --> 01:12:17,702 - Don't point it down there! 1470 01:12:17,917 --> 01:12:18,917 Shit! 1471 01:12:24,757 --> 01:12:25,757 Grab the wheel! 1472 01:12:25,800 --> 01:12:26,517 Grab the wheel! 1473 01:12:26,801 --> 01:12:27,801 Oh, shit! 1474 01:12:39,355 --> 01:12:40,355 Stop it! 1475 01:12:41,524 --> 01:12:42,524 Goddamn. 1476 01:12:46,529 --> 01:12:47,529 - Get out. 1477 01:12:51,325 --> 01:12:52,326 Jesus Christ! 1478 01:12:57,373 --> 01:12:58,374 Where's Judy? 1479 01:12:59,333 --> 01:13:00,333 You stupid fuck! 1480 01:13:00,543 --> 01:13:01,543 Where is she? 1481 01:13:03,588 --> 01:13:04,965 Where's Judy? 1482 01:13:05,256 --> 01:13:05,802 Where is she? 1483 01:13:06,900 --> 01:13:07,900 What did you do with her? 1484 01:13:07,258 --> 01:13:07,804 - I don't know what you're talking about. 1485 01:13:08,920 --> 02:26:17,729 You gotta believe me. 1486 01:13:09,930 --> 01:13:10,733 - Like you didn't try to fuckin' kill me. 1487 01:13:10,887 --> 01:13:12,887 - We thought you could frame us for killing Cheese. 1488 01:13:13,140 --> 01:13:14,140 We didn't do it! 1489 01:13:14,265 --> 01:13:16,108 - Who killed Mr. Cheese? 1490 01:13:16,392 --> 01:13:17,630 - Binky. 1491 01:13:17,351 --> 01:13:18,551 Cheese caught him doin' drugs, 1492 01:13:18,686 --> 01:13:21,610 so he went nuts and killed the guy. 1493 01:13:21,898 --> 01:13:23,866 You gotta believe me, man. 1494 01:13:26,819 --> 01:13:28,412 - You gonna be okay? 1495 01:13:29,488 --> 01:13:30,488 - Yeah. 1496 01:13:34,760 --> 01:13:35,760 - Come on, guys! 1497 01:13:35,161 --> 01:13:37,380 Let's 90 get Binky! - Oh yeah! 1498 01:13:41,375 --> 01:13:42,592 - All right, kids, listen up. 1499 01:13:42,877 --> 01:13:43,877 Hey, knock it off. 1500 01:13:44,450 --> 01:13:48,175 What are we gonna do when we see Binky the clown? 1501 01:13:48,466 --> 01:13:49,558 No, I don't think so. 1502 01:13:49,842 --> 01:13:52,641 You're gonna have to be more enthused when you see Binky. 1503 01:13:52,929 --> 01:13:55,102 You guys know about sharing, right? 1504 01:13:55,389 --> 01:13:55,935 That's what we want... 1505 01:13:56,223 --> 01:13:57,566 an 8.9 Nielsen share. 1506 01:13:57,850 --> 01:13:58,970 It's an adult kind of thing. 1507 01:13:59,226 --> 01:14:00,352 We're all older. 1508 01:14:00,645 --> 01:14:01,362 We know what's funny. 1509 01:14:01,646 --> 01:14:03,707 That's why we're helping you out with this little deal here. 1510 01:14:03,731 --> 01:14:05,108 Super? Good. 1511 01:14:05,399 --> 01:14:07,276 So how's it gonna happen? 1512 01:14:09,236 --> 01:14:09,907 That's it. 1513 01:14:10,196 --> 01:14:10,742 You're getting it. 1514 01:14:11,300 --> 01:14:12,407 Give it up, come on. 1515 01:14:12,698 --> 01:14:13,244 What does it say? 1516 01:14:13,532 --> 01:14:14,780 Harder. 1517 01:14:14,367 --> 01:14:14,913 Give it up, come on! 1518 01:14:15,201 --> 01:14:16,201 Do it! 1519 01:14:16,285 --> 01:14:16,831 Come on! 1520 01:14:17,119 --> 01:14:18,119 That's good, that's good. 1521 01:14:18,204 --> 01:14:19,204 Come on, a little more. 1522 01:14:19,246 --> 01:14:20,246 Don't hold back. 1523 01:14:20,498 --> 01:14:21,966 Three, two... Binky! 1524 01:14:23,250 --> 01:14:25,628 ♪ Good morning, kids 1525 01:14:25,920 --> 01:14:29,265 ♪ I'm up with the sun 1526 01:14:29,548 --> 01:14:32,510 ♪ It's time for games 1527 01:14:32,343 --> 01:14:35,267 ♪ Laughs and cartoon fun 1528 01:14:35,554 --> 01:14:37,181 ♪ Come on and join in 1529 01:14:37,473 --> 01:14:40,220 ♪ Binky's my name 1530 01:14:40,309 --> 01:14:44,405 ♪ I'm livin' life in the fun lane 1531 01:14:44,689 --> 01:14:47,408 ♪ So hop on board 1532 01:14:47,692 --> 01:14:50,115 ♪ The Cartoon Circus train 1533 01:14:50,403 --> 01:14:53,310 ♪ Whoo-whoo 1534 01:14:53,322 --> 01:14:56,410 ♪ Come on with Binky now 1535 01:14:56,325 --> 01:14:57,325 ♪ Come on 1536 01:14:57,493 --> 01:14:58,493 - Dance with Binky, kids! 1537 01:14:58,744 --> 01:14:59,461 Come on! 1538 01:14:59,745 --> 01:15:03,500 ♪ It's a fun-a-delic show 1539 01:15:03,791 --> 01:15:07,421 ♪ No other show can match it 1540 01:15:07,712 --> 01:15:10,682 ♪ Binky cartoon fever 1541 01:15:15,344 --> 01:15:17,346 ♪ Catch it 1542 01:15:17,638 --> 01:15:18,810 Yeah! 1543 01:15:19,980 --> 01:15:20,378 - Come on, come on, just get in. 1544 01:15:20,433 --> 01:15:20,979 ' See? 1545 01:15:21,267 --> 01:15:22,786 I told you it was Binky the whole time. 1546 01:15:22,810 --> 01:15:23,356 - What? 1547 01:15:23,644 --> 01:15:24,190 What is this? 1548 01:15:24,478 --> 01:15:26,373 You're the only one who still thinks it's Shakes. 1549 01:15:26,397 --> 01:15:27,694 - No. - No, you... 1550 01:15:27,982 --> 01:15:30,760 Hey, get in the car! - Get in the car! 1551 01:15:30,359 --> 01:15:30,905 What's wrong with you? 1552 01:15:31,193 --> 01:15:32,713 - When are you gonna admit you're wrong? 1553 01:15:32,737 --> 01:15:34,381 - I'll never admit that I'm wrong, because I'm not. 1554 01:15:34,405 --> 01:15:34,951 - You Will. 1555 01:15:35,239 --> 01:15:37,500 One morning you're gonna wake up one morning and say, 1556 01:15:37,740 --> 01:15:39,247 "It's time for me to admit I was wrong." 1557 01:15:39,535 --> 01:15:40,810 And I'm gonna be there. 1558 01:15:40,369 --> 01:15:43,880 I'm gonna be there when it happens. 1559 01:15:44,373 --> 01:15:45,373 - Hey, fellas. 1560 01:15:45,541 --> 01:15:48,900 Let's say we go for a little stroll, if you don't mind. 1561 01:15:48,377 --> 01:15:49,754 Come on. 1562 01:15:50,460 --> 01:15:51,343 Come on, let's go. 1563 01:15:53,549 --> 01:15:54,220 - Woo! 1564 01:15:54,508 --> 01:15:56,476 That was a lot of fun! 1565 01:15:56,761 --> 01:15:58,201 Another fun thing that we like to do 1566 01:15:58,345 --> 01:16:01,599 on the Cartoon Circus is make new friends. 1567 01:16:01,891 --> 01:16:04,235 I have a new friend I'd like you all to meet, 1568 01:16:04,518 --> 01:16:05,640 boys and girls at home 1569 01:16:05,352 --> 01:16:07,605 and boys and girls in the studio today. 1570 01:16:07,897 --> 01:16:09,444 My new assistant... 1571 01:16:09,732 --> 01:16:11,951 The lovely, lovely, lovely... 1572 01:16:13,861 --> 01:16:14,861 Clown Judy! 1573 01:16:18,949 --> 01:16:21,430 Say hi to Judy, everybody. 1574 01:16:22,745 --> 01:16:24,185 We're gonna try something with Judy. 1575 01:16:24,246 --> 01:16:25,246 These are knives. 1576 01:16:25,414 --> 01:16:27,414 Remember, you might want Mom and Dad to help you... 1577 01:16:27,583 --> 01:16:28,129 Whoa! 1578 01:16:28,417 --> 01:16:30,761 I have got butterfingers today. 1579 01:16:32,880 --> 02:33:05,639 Oh, boy. 1580 01:16:33,470 --> 01:16:34,264 We're gonna try it anyway. 1581 01:16:34,548 --> 01:16:36,148 Like some of you boys and girls at home, 1582 01:16:36,300 --> 01:16:39,770 Clown Judy has not always been this helpful! 1583 01:16:48,104 --> 01:16:49,664 - You guys wanna get in the trunk please? 1584 01:16:49,688 --> 01:16:50,234 - Don't ask 'em. 1585 01:16:50,523 --> 01:16:51,690 Tell 'em! 1586 01:16:51,357 --> 01:16:51,903 If you ask 'em, they're gonna say 1587 01:16:52,191 --> 01:16:53,251 no, I don't want to get in the trunk. 1588 01:16:53,275 --> 01:16:53,901 Tell 'em! - All right, all right. 1589 01:16:54,193 --> 01:16:56,366 Get in the fuckin' trunk. 1590 01:16:56,654 --> 01:16:57,654 Go on. 1591 01:17:03,953 --> 01:17:04,953 - Shakes! 1592 01:17:10,334 --> 01:17:11,335 - Don't worry, Judy. 1593 01:17:11,627 --> 01:17:13,400 I hardly ever miss. 1594 01:17:15,506 --> 01:17:16,849 Sorry about that. 1595 01:17:20,845 --> 01:17:25,146 Gonna be hearing from the union about that tomorrow. 1596 01:17:25,432 --> 01:17:26,604 You piss me off. 1597 01:17:26,892 --> 01:17:28,235 You know why you piss me off? 1598 01:17:28,519 --> 01:17:29,519 Hi, Shakes. 1599 01:17:29,645 --> 01:17:32,114 Could I get you another beer, Shakes, freshen it up? 1600 01:17:32,398 --> 01:17:34,710 Maybe some Corn Nuts, Shakes? 1601 01:17:34,358 --> 01:17:37,362 Shakes, Shakes, Shakes, Shakes. 1602 01:17:37,653 --> 01:17:38,199 - Wait a minute. 1603 01:17:38,487 --> 01:17:39,579 Come back here. 1604 01:17:39,864 --> 01:17:40,911 - Let go of me! 1605 01:17:46,912 --> 01:17:48,414 - Get in the trunk. 1606 01:17:50,457 --> 01:17:52,175 - Shakes, you're alive. 1607 01:17:52,459 --> 01:17:53,585 - What the fuck? 1608 01:17:54,795 --> 01:17:57,594 - Talk about a shot of whiskey, huh, fellas? 1609 01:17:57,882 --> 01:17:59,680 Let's go kick Binky's dick. 1610 01:17:59,967 --> 01:18:00,967 - Yeah! - Yeah! 1611 01:18:01,100 --> 01:18:02,933 Come on, let's go! 1612 01:18:03,220 --> 01:18:04,437 Stupid shoes! 1613 01:18:04,722 --> 01:18:05,268 - But there were times 1614 01:18:05,556 --> 01:18:09,277 when I needed a little service too, babe. 1615 01:18:09,560 --> 01:18:13,360 You just weren't interested, were ya, doll face? 1616 01:18:16,442 --> 01:18:17,819 What about me? 1617 01:18:18,110 --> 01:18:18,702 What about Binky? 1618 01:18:18,986 --> 01:18:20,954 What about my needs? 1619 01:18:21,238 --> 01:18:24,868 What about my needs as a thirsty, horny clown? 1620 01:18:30,122 --> 01:18:33,752 - Yeah! 1621 01:18:39,423 --> 01:18:40,940 - I'm all right, kids! 1622 01:18:40,382 --> 01:18:41,382 I'm all right! 1623 01:18:44,803 --> 01:18:45,474 - Hey, knock it off! 1624 01:18:45,763 --> 01:18:46,309 Come on, guys! 1625 01:18:46,597 --> 01:18:47,143 We're on the air! 1626 01:18:47,431 --> 01:18:48,431 Cool it! 1627 01:18:54,730 --> 01:18:56,653 - Don't you push me! 1628 01:18:59,735 --> 01:19:02,113 - Rip his head off! 1629 01:19:21,799 --> 01:19:24,643 - Bartender, can't you fix that TV? 1630 01:19:26,303 --> 01:19:27,725 That's a hell of a shot. 1631 01:19:28,130 --> 01:19:29,640 All we got is his ass. 1632 01:19:38,983 --> 01:19:40,610 - Come on, Shakes, get up. 1633 01:19:40,901 --> 01:19:41,447 - Come on, you bum. 1634 01:19:41,735 --> 01:19:42,735 Roll over. 1635 01:20:08,679 --> 01:20:10,522 - Oh, Shakes, Oh. 1636 01:20:10,806 --> 01:20:15,152 - Look at the lovebirds. - Yeah, ain't love grand? 1637 01:20:15,436 --> 01:20:17,609 - I gotta have her call me. 1638 01:20:17,896 --> 01:20:19,193 - How sweet it is. 1639 01:20:20,441 --> 01:20:21,459 - Are you gonna keep your promise 1640 01:20:21,483 --> 01:20:23,235 and stop drinking and get some help? 1641 01:20:23,527 --> 01:20:24,730 - All right, here we go. 1642 01:20:24,361 --> 01:20:24,953 Come on, come on. 1643 01:20:25,237 --> 01:20:25,783 - Spread out. 1644 01:20:26,710 --> 01:20:27,173 This is a police matter, people. 1645 01:20:27,197 --> 01:20:28,414 - Nice job, Shakes. 1646 01:20:28,699 --> 01:20:31,168 - I don't regret a goddamn thing, Shakes! 1647 01:20:31,452 --> 01:20:32,762 - We're going to the rubber room. 1648 01:20:32,786 --> 01:20:34,413 This is just the way I planned it! 1649 01:20:34,705 --> 01:20:36,820 Oh, excellent plan! 1650 01:20:41,670 --> 01:20:45,140 - Hi, my name's Shakes, and I'm an alcoholic. 1651 01:20:45,424 --> 01:20:46,550 - Hi, Shakes. 1652 01:20:46,842 --> 01:20:48,139 - Welcome, Shakes. 1653 01:20:50,179 --> 01:20:53,729 - I was thinkin', all my life I've always been in trouble. 1654 01:20:54,160 --> 01:20:55,484 I've never grown up. 1655 01:20:57,227 --> 01:21:00,902 I tend to act like the world owes me a favor, 1656 01:21:02,399 --> 01:21:05,653 like it revolves around me or somethin'. 1657 01:21:07,571 --> 01:21:11,417 I never thought, sincerely, that I'd be sober this long. 1658 01:21:11,700 --> 01:21:14,123 And the only thing I know now is 1659 01:21:14,411 --> 01:21:17,381 that I really just don't know anything 1660 01:21:19,750 --> 01:21:24,381 except what I learn here and what you guys tell me. 1661 01:21:24,671 --> 01:21:26,799 Thanks for letting me share. 1662 01:21:30,803 --> 01:21:31,895 - Until I see you tomorrow, 1663 01:21:32,179 --> 01:21:34,398 be good to yourself and be your own dessert. 1664 01:21:34,681 --> 01:21:35,681 Bye-bye! " Cut! 1665 01:21:35,933 --> 01:21:37,776 That was super. - Was it? Lucky me. 1666 01:21:38,600 --> 01:21:39,420 Get the fuck off me, you shithead. 1667 01:21:39,561 --> 01:21:40,107 I could have you fired. 1668 01:21:40,396 --> 01:21:41,397 Judy, hi! " Lucy! 1669 01:21:41,688 --> 01:21:43,440 You look so glamorous. 1670 01:21:43,732 --> 01:21:44,278 ' Thanks. 1671 01:21:44,566 --> 01:21:46,819 - All I'm sayin' is, you got a blank TV screen there 1672 01:21:47,111 --> 01:21:49,172 but in a few seconds you got Stenchy and I coming on there, 1673 01:21:49,196 --> 01:21:51,477 lighting up the place, TV stars is what I'm tryin' to say. 1674 01:21:51,532 --> 01:21:52,780 ' See? 1675 01:21:52,366 --> 01:21:53,830 I told you, TV, girls. 1676 01:21:53,367 --> 01:21:54,447 - Look, you guys, get lost. 1677 01:21:54,493 --> 01:21:55,915 We're the producers. 1678 01:21:56,203 --> 01:21:56,795 - Seriously? 1679 01:21:57,790 --> 02:43:55,461 That's whoa. 1680 01:21:57,955 --> 01:21:58,955 Well, we like your show. 1681 01:21:59,810 --> 02:43:59,437 It's cool. - Good night. 1682 01:21:59,915 --> 01:22:01,508 - Bye. - Five, four, 1683 01:22:01,792 --> 01:22:03,419 three, two, show time! 1684 01:22:13,530 --> 01:22:16,570 Hi, kids, it's me, your friend, Shakes the clown. 1685 01:22:16,348 --> 01:22:18,771 I've got an extra-special show for you today. 1686 01:22:19,590 --> 01:22:22,188 So please welcome my friend, Mime Jerry! 1687 01:22:29,361 --> 01:22:30,361 - It's a mime! 1688 01:22:30,612 --> 01:22:31,612 Get him! 1689 01:22:58,724 --> 01:23:00,818 Should we go to a cartoon? 1690 01:23:01,101 --> 01:23:02,899 ♪ When I was a kid 1691 01:23:03,187 --> 01:23:06,691 ♪ My dad had pictures of these clowns 1692 01:23:06,982 --> 01:23:09,280 ♪ He hung them on my wall 1693 01:23:09,568 --> 01:23:12,788 ♪ And wouldn't let me take 'em down 1694 01:23:13,710 --> 01:23:14,368 ♪ I didn't understand then 1695 01:23:14,656 --> 01:23:16,909 ♪ and I still can't figure out 1696 01:23:17,201 --> 01:23:18,874 ♪ Still can't figure out 1697 01:23:19,161 --> 01:23:23,860 ♪ What those goddamn clowns were so sad about 1698 01:23:27,503 --> 01:23:31,599 ♪ A clown was my boss at every job I ever had 1699 01:23:33,509 --> 01:23:36,809 ♪ Clowns run all the record companies 1700 01:23:37,950 --> 01:23:39,564 ♪ That ever said we're bad 1701 01:23:39,848 --> 01:23:42,522 ♪ A clown pretended to be a girl 1702 01:23:42,809 --> 01:23:45,858 ♪ Who pretended to be my friend 1703 01:23:46,146 --> 01:23:48,365 ♪ This world is run by clowns 1704 01:23:48,649 --> 01:23:52,370 ♪ Who can't wait for it to end 1705 01:23:52,653 --> 01:23:56,624 ♪ I have yet to meet a kid not scared to death of clowns 1706 01:23:58,992 --> 01:24:01,120 ♪ They can't walk and they don't talk 1707 01:24:01,411 --> 01:24:04,711 ♪ They got painted-on frowns 1708 01:24:04,998 --> 01:24:06,450 ♪ A clown with a gun 1709 01:24:06,333 --> 01:24:08,335 ♪ I hope I never see 1710 01:24:08,627 --> 01:24:10,504 ♪ Hope I never see 1711 01:24:10,796 --> 01:24:14,767 ♪ Would he shoot himself or shoot me 1712 01:24:19,179 --> 01:24:23,275 ♪ A clown taught every class I took at my old high school 1713 01:24:25,102 --> 01:24:29,198 ♪ Clowns all wear Speedos when they hang out by the pool 1714 01:24:31,400 --> 01:24:35,496 ♪ Clowns dress up like cops and threaten to call my folks 1715 01:24:37,614 --> 01:24:41,710 ♪ This town is filled with clowns who don't get my jokes 1716 01:24:50,168 --> 01:24:52,967 ♪ They fall on their asses 1717 01:24:53,255 --> 01:24:55,974 ♪ It takes lots of practice 1718 01:24:56,258 --> 01:24:59,110 ♪ They fall on their asses 1719 01:24:59,303 --> 01:25:02,182 ♪ It takes lots of practice 1720 01:25:02,472 --> 01:25:04,600 ♪ They fall 1721 01:25:08,520 --> 01:25:10,773 ♪ They fall 1722 01:25:15,527 --> 01:25:18,155 ♪ I have nightmares filled with clowns 1723 01:25:18,447 --> 01:25:21,166 ♪ And you're there too 1724 01:25:21,450 --> 01:25:25,421 ♪ You have a big red nose and stupid, floppy shoes 1725 01:25:27,706 --> 01:25:28,958 ♪ You're becoming one 1726 01:25:29,249 --> 01:25:31,547 ♪ I can see the signs 1727 01:25:31,835 --> 01:25:33,929 ♪ I can see the signs 1728 01:25:34,212 --> 01:25:38,920 ♪ I hate clowns and I hate mimes 1729 01:25:42,950 --> 01:25:46,191 ♪ A clown was my boss at every job I ever had 1730 01:25:48,600 --> 01:25:51,155 ♪ Clowns run all the record companies 1731 01:25:51,438 --> 01:25:54,362 ♪ That ever said we're bad 1732 01:25:54,650 --> 01:25:57,119 ♪ A clown pretended to be a girl 1733 01:25:57,402 --> 01:26:00,246 ♪ Who pretended to be my friend 1734 01:26:00,530 --> 01:26:04,501 ♪ This world is run by clowns who can't wait for it to end 1735 01:26:06,912 --> 01:26:09,882 ♪ Wait for it to end 1736 01:26:10,165 --> 01:26:13,900 ♪ Wait for it to end 1737 01:26:13,293 --> 01:26:16,172 ♪ Wait for it to end 110577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.