Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,275
Previously on Riverdale...
2
00:00:01,277 --> 00:00:02,977
I don't think I can
go back to Riverdale.
3
00:00:02,980 --> 00:00:05,356
Hiram's gonna follow you,
or us, wherever we go.
4
00:00:05,359 --> 00:00:06,719
Where is he?
5
00:00:06,721 --> 00:00:07,903
So, what's the plan?
6
00:00:07,906 --> 00:00:08,967
We'll go see my mom.
7
00:00:08,970 --> 00:00:11,923
Seizures aren't contagious. So what?
8
00:00:11,926 --> 00:00:14,560
The Sisters protected me.
They protected Polly.
9
00:00:14,562 --> 00:00:15,820
They'll watch over you now.
10
00:00:15,823 --> 00:00:17,157
They make drugs inside the prison,
11
00:00:17,159 --> 00:00:19,070
which all the kids
take when they play G&G.
12
00:00:19,073 --> 00:00:20,375
All of it is connected, Archie.
13
00:00:20,378 --> 00:00:22,396
What kind of business does Hiram Lodge
14
00:00:22,397 --> 00:00:24,062
have with Sister Woodhouse,
15
00:00:24,065 --> 00:00:26,305
and how are the
Blossoms connected to it?
16
00:00:26,307 --> 00:00:29,508
You've been a very bad girl, Betty.
17
00:00:29,510 --> 00:00:31,343
You haven't been taking your candy.
18
00:00:31,345 --> 00:00:33,279
Wonderful, wonderful work.
19
00:00:33,281 --> 00:00:35,367
My King, my savior.
20
00:00:38,486 --> 00:00:40,117
It was a day like any other.
21
00:00:42,256 --> 00:00:44,046
Everything seemed normal.
22
00:00:44,049 --> 00:00:45,891
Students went to class,
23
00:00:45,893 --> 00:00:48,234
the Vixens prepared for
the annual prep rally.
24
00:00:49,963 --> 00:00:53,131
Couples had their stolen
moments in quiet classrooms.
25
00:00:54,253 --> 00:00:55,668
You wanna take another hit?
26
00:00:55,670 --> 00:00:56,802
Less talking,
27
00:00:57,571 --> 00:00:59,304
more kissing.
28
00:00:59,307 --> 00:01:02,775
But in Riverdale, there's
no such thing as normal,
29
00:01:02,777 --> 00:01:05,111
as Cheryl Blossom was about to discover.
30
00:01:14,055 --> 00:01:16,343
Help! Help us. Somebody help!
31
00:01:16,346 --> 00:01:17,878
Your group is stricken,
32
00:01:17,881 --> 00:01:19,748
infected with poison,
33
00:01:19,751 --> 00:01:20,960
compromised.
34
00:01:21,829 --> 00:01:24,497
And now, you're all alone.
35
00:01:24,499 --> 00:01:28,033
You hear the heavy, scraping footsteps
36
00:01:28,035 --> 00:01:30,636
of some horrific monstrosity.
37
00:01:30,638 --> 00:01:32,738
Girls. Time for your candy.
38
00:02:03,718 --> 00:02:05,404
Well, this is definitely the place.
39
00:02:05,406 --> 00:02:07,239
You guys lost?
40
00:02:07,241 --> 00:02:08,941
Or looking to pick up some merch?
41
00:02:08,943 --> 00:02:10,943
We're looking for Gladys Jones.
42
00:02:11,779 --> 00:02:12,912
I'm family.
43
00:02:12,914 --> 00:02:14,213
We need a place to stay.
44
00:02:15,917 --> 00:02:18,117
- Jughead?
- Jellybean?
45
00:02:19,487 --> 00:02:21,287
Thought I smelled something rotten.
46
00:02:23,057 --> 00:02:25,891
You heard him. Open the damn gate.
47
00:02:41,042 --> 00:02:46,145
You, mon petit amour, are
officially on bed rest.
48
00:02:46,147 --> 00:02:48,804
I've brewed you a pot
of Vintage Narcissus tea,
49
00:02:48,807 --> 00:02:52,209
and our family physician,
Dr. Caligari, is on call
50
00:02:52,212 --> 00:02:54,652
should you feel another
spell coming along.
51
00:02:54,655 --> 00:02:56,375
I'm feeling much better, Cheryl.
52
00:02:57,558 --> 00:02:59,992
But what if what happened
to me is contagious?
53
00:03:00,828 --> 00:03:02,795
Oh, T.T.,
54
00:03:02,797 --> 00:03:05,564
Ship's Fever couldn't keep me away.
55
00:03:05,566 --> 00:03:08,968
My four-poster bed is
your four-poster bed.
56
00:03:08,970 --> 00:03:10,870
You can stay here for
as long as you like.
57
00:03:12,507 --> 00:03:16,108
Even... permanently?
58
00:03:16,110 --> 00:03:19,245
You mean, like, move in with you?
59
00:03:19,247 --> 00:03:23,164
I'm cuckoo bananas for you, obvi.
60
00:03:23,951 --> 00:03:25,384
Won't you move in?
61
00:03:26,487 --> 00:03:29,889
As long as I'm the big spoon.
62
00:03:45,540 --> 00:03:47,139
I believed you, Hiram.
63
00:03:47,141 --> 00:03:49,108
- It's under control.
- No, I supported you,
64
00:03:49,110 --> 00:03:51,410
and you swore to me that
this wouldn't happen.
65
00:03:51,412 --> 00:03:53,646
It was a miscalculation.
66
00:03:53,648 --> 00:03:55,447
Now, out of strife comes opportunity,
67
00:03:55,449 --> 00:03:56,982
and now the timing is perfect.
68
00:03:56,984 --> 00:03:58,317
What is going on?
69
00:03:59,020 --> 00:04:00,286
Why am I back here?
70
00:04:00,288 --> 00:04:02,321
Veronica,
71
00:04:02,323 --> 00:04:04,390
thank God you are awake.
72
00:04:04,392 --> 00:04:07,226
We brought you home as soon
as Weatherbee called us.
73
00:04:07,228 --> 00:04:08,460
You had a seizure, mija.
74
00:04:08,463 --> 00:04:09,562
What?
75
00:04:09,565 --> 00:04:11,465
It's all the stress you've been under.
76
00:04:11,468 --> 00:04:13,966
Getting dropped by Archie,
running two businesses.
77
00:04:13,968 --> 00:04:17,007
Which is why we've decided
to send you to New York.
78
00:04:17,010 --> 00:04:18,437
You'll finally get some rest,
79
00:04:18,440 --> 00:04:20,273
and we'll get you in
with the best doctors.
80
00:04:20,276 --> 00:04:22,804
Uh, I'm not leaving town.
81
00:04:22,807 --> 00:04:25,311
Sheriff Minetta's body
turns up gangland style,
82
00:04:25,313 --> 00:04:26,445
without his hands or head,
83
00:04:26,447 --> 00:04:29,548
and you wanna ship me
off to New York? Why?
84
00:04:31,020 --> 00:04:33,421
No answer? Fascinating.
85
00:04:35,077 --> 00:04:37,229
My parents are up to something, Reggie.
86
00:04:37,232 --> 00:04:39,091
I mean, they're always up to something,
87
00:04:39,093 --> 00:04:42,127
but they tried to banish me to New York,
88
00:04:42,129 --> 00:04:43,796
which is a new one for them.
89
00:04:43,798 --> 00:04:48,200
It's like they don't want me
around for whatever's coming next.
90
00:04:54,956 --> 00:04:58,024
Has everyone lost their minds?
91
00:04:58,027 --> 00:05:00,794
Is Jingle-Jangle suddenly a thing again?
92
00:05:00,797 --> 00:05:02,296
That was so last year.
93
00:05:02,299 --> 00:05:03,765
I'm not sure it's the Jangle.
94
00:05:05,329 --> 00:05:07,062
Your dad's pulling it off the market
95
00:05:07,065 --> 00:05:08,932
and replacing it with some new candy.
96
00:05:08,935 --> 00:05:10,101
Fizzle Rocks.
97
00:05:10,104 --> 00:05:11,404
Dealt by the Ghoulies?
98
00:05:11,407 --> 00:05:13,907
No. A new gang.
99
00:05:13,910 --> 00:05:15,743
The Gargoyles.
100
00:05:17,182 --> 00:05:20,283
With ties, no doubt, to this godforsaken
101
00:05:20,286 --> 00:05:22,553
G&G everyone's playing.
102
00:05:22,556 --> 00:05:26,792
And what, pray tell, is my father's
skin in that particular game, I wonder.
103
00:05:26,795 --> 00:05:30,630
Reggie, I need you to
do some sussing for me
104
00:05:30,633 --> 00:05:34,289
and find out what you can
about these Fizzle Rocks.
105
00:05:34,292 --> 00:05:35,759
On it.
106
00:05:35,762 --> 00:05:39,317
Last year, I helped my
parents spin their criminal web
107
00:05:39,320 --> 00:05:43,155
and good people like Archie got hurt.
108
00:05:43,157 --> 00:05:46,258
This year, I'm going to
be a fly in their ointment.
109
00:05:46,260 --> 00:05:49,795
Whatever they're up
to, I will stop them.
110
00:05:50,398 --> 00:05:52,765
Jughead?
111
00:05:52,767 --> 00:05:53,966
Hi, Mom.
112
00:05:58,239 --> 00:05:59,738
Oh, Jug.
113
00:06:02,150 --> 00:06:03,516
Oh!
114
00:06:05,045 --> 00:06:08,012
You feel like a... Like
a bag of tire irons.
115
00:06:08,015 --> 00:06:10,282
Are you eating?
116
00:06:10,284 --> 00:06:13,052
Ugh, you're not a
vegetarian now, are you?
117
00:06:13,054 --> 00:06:15,020
You wound me, Mother.
118
00:06:17,100 --> 00:06:18,332
Oh...
119
00:06:18,335 --> 00:06:21,460
I recognize that rooster top.
120
00:06:21,462 --> 00:06:22,995
Archie Andrews?
121
00:06:22,997 --> 00:06:25,164
Oh!
122
00:06:25,941 --> 00:06:28,375
Gosh, you sure grew up.
123
00:06:29,937 --> 00:06:33,639
Oh! So...
124
00:06:33,641 --> 00:06:36,008
You two finally got together, huh?
125
00:06:36,010 --> 00:06:39,011
I always knew there was
something going on between you.
126
00:06:39,013 --> 00:06:42,007
Uh, no, we're not together together.
127
00:06:42,010 --> 00:06:43,704
- We're just on the road together.
- Yeah.
128
00:06:43,706 --> 00:06:45,976
- Like a bromance.
- Sure.
129
00:06:45,979 --> 00:06:48,087
I know you didn't come
to Toledo for the weather.
130
00:06:48,089 --> 00:06:49,164
What's going on?
131
00:06:49,167 --> 00:06:53,592
Why didn't you call me,
tell me you were coming?
132
00:06:53,594 --> 00:06:55,895
Last time I called, you
told me I couldn't come.
133
00:06:55,897 --> 00:06:58,531
Well, that was a different time.
134
00:07:02,169 --> 00:07:05,371
Hey, I got my GED now.
135
00:07:05,373 --> 00:07:08,007
Hmm? I started this whole place up.
136
00:07:08,009 --> 00:07:10,309
I am a legit businesswoman now.
137
00:07:10,311 --> 00:07:14,179
Hey, Gladys, tailpipe just came in
with these. Where do you want 'em?
138
00:07:14,181 --> 00:07:16,515
Yeah, not right now, Lugnut.
139
00:07:17,568 --> 00:07:20,502
Oh, hey, hold up. Get
the crew together, huh?
140
00:07:20,505 --> 00:07:22,242
Tell 'em my son's come home.
141
00:07:22,245 --> 00:07:24,055
And his best pal, too.
142
00:07:24,058 --> 00:07:27,393
Tonight, we are going to feast.
143
00:07:27,395 --> 00:07:28,661
Whoa, yeah!
144
00:07:31,999 --> 00:07:33,933
Betty, you look terrible.
145
00:07:33,935 --> 00:07:35,901
Thank you, Mom.
146
00:07:35,903 --> 00:07:38,404
Did you come here just to tell me that?
147
00:07:39,640 --> 00:07:42,474
I thought you were staying at the Farm.
148
00:07:42,476 --> 00:07:45,344
I am, but the school board reached out.
149
00:07:45,346 --> 00:07:47,580
They're having an emergency
meeting, and I want to be there.
150
00:07:47,582 --> 00:07:49,281
Meeting about what?
151
00:07:49,284 --> 00:07:52,585
Apparently, there was a
mass seizure at school.
152
00:07:52,587 --> 00:07:54,720
Like the same one that you had.
153
00:07:54,722 --> 00:07:57,289
Whatever caused yours
spread to the Vixens.
154
00:07:57,291 --> 00:07:59,882
All of them? Including Veronica?
155
00:07:59,885 --> 00:08:01,961
She's one of the fallen, yes.
156
00:08:01,963 --> 00:08:03,028
Oh, my God.
157
00:08:03,968 --> 00:08:05,334
Poor V.
158
00:08:05,337 --> 00:08:08,271
I'm just glad that you were here, honey.
159
00:08:08,274 --> 00:08:10,241
Safe with the Sisters.
160
00:08:14,534 --> 00:08:16,901
We have a very special relationship.
161
00:08:16,904 --> 00:08:20,873
He tells me secrets,
gives me personal quests.
162
00:08:20,876 --> 00:08:23,482
And I know people are scared of
him because he's all-powerful,
163
00:08:23,484 --> 00:08:26,039
but he's honestly super-funny.
164
00:08:26,042 --> 00:08:27,374
Who's super-funny?
165
00:08:27,377 --> 00:08:28,710
Oh, hey, Ethel.
166
00:08:28,713 --> 00:08:30,446
I was just telling everyone about
167
00:08:30,449 --> 00:08:33,726
how the Gargoyle King and
I have gotten really close.
168
00:08:33,728 --> 00:08:35,127
Very funny, Betty.
169
00:08:35,129 --> 00:08:37,289
It's true. After I met him,
170
00:08:37,292 --> 00:08:39,867
I couldn't get him out
of my head, you know?
171
00:08:40,735 --> 00:08:41,901
He's amazing.
172
00:08:42,844 --> 00:08:44,810
Yesterday, he said...
173
00:08:47,842 --> 00:08:49,074
Nevermind.
174
00:08:49,076 --> 00:08:50,171
He said what?
175
00:08:52,547 --> 00:08:54,013
Yesterday, he said
176
00:08:55,224 --> 00:08:57,916
I was his new favorite.
177
00:08:57,919 --> 00:09:00,786
That... That's not possible.
178
00:09:00,788 --> 00:09:03,489
You're not worthy enough for him.
179
00:09:03,491 --> 00:09:06,525
You're making all this up to
make fun of me, aren't you?
180
00:09:06,527 --> 00:09:08,627
Of course not, Ethel.
181
00:09:09,956 --> 00:09:12,424
But if you don't believe me,
182
00:09:12,427 --> 00:09:14,860
you should go ask him yourself.
183
00:09:14,863 --> 00:09:19,031
Or you and I can go talk to
the Gargoyle King together.
184
00:09:19,034 --> 00:09:21,484
You do have the keys to
his chamber, don't you?
185
00:09:27,651 --> 00:09:28,717
What?
186
00:09:28,720 --> 00:09:30,420
Ethel, are you scared?
187
00:09:42,242 --> 00:09:43,996
What are you doing? Open the door!
188
00:09:43,998 --> 00:09:45,156
I can't, Ethel,
189
00:09:45,159 --> 00:09:48,227
and I'm sorry, but I need
to fast-track my plans,
190
00:09:48,230 --> 00:09:50,096
and you're my best shot
at converting someone.
191
00:09:50,099 --> 00:09:51,837
You're going to make him
angry. You're disrespecting...
192
00:09:51,839 --> 00:09:53,601
The Gargoyle King isn't real, Ethel.
193
00:09:53,604 --> 00:09:55,004
He's a hallucination.
194
00:09:55,007 --> 00:09:57,414
The candy that the Sisters
have been giving us?
195
00:09:57,417 --> 00:09:59,812
It's a drug, it's making you see things.
196
00:09:59,815 --> 00:10:01,648
Stop it! Stop lying!
197
00:10:01,651 --> 00:10:05,437
Once the drug wears off in a
few hours, you'll see, okay?
198
00:10:05,440 --> 00:10:06,906
You'll see the truth.
199
00:10:15,112 --> 00:10:18,515
- Synced and corrected by VitoSilans -
200
00:10:22,677 --> 00:10:25,011
Ethel, I'm back.
201
00:10:27,115 --> 00:10:28,581
Are you okay?
202
00:10:30,485 --> 00:10:32,218
I don't understand.
203
00:10:35,790 --> 00:10:37,557
It's just a statue.
204
00:10:38,893 --> 00:10:40,493
But I saw him.
205
00:10:46,968 --> 00:10:48,901
We all did
206
00:10:48,903 --> 00:10:52,671
because we were high on Fizzle Rocks.
207
00:10:52,674 --> 00:10:55,508
The Sisters feed us drugs
208
00:10:55,510 --> 00:10:58,911
that make us susceptible to
visions that they suggest.
209
00:10:58,913 --> 00:11:01,314
They let us play the
game, and then they use
210
00:11:01,316 --> 00:11:03,648
our delusions of the Gargoyle King
211
00:11:03,651 --> 00:11:06,219
to scare us into submission.
212
00:11:06,221 --> 00:11:08,955
- That can't be.
- It is.
213
00:11:08,957 --> 00:11:13,192
The Sisters are running some
kind of scam with Hiram Lodge.
214
00:11:13,194 --> 00:11:16,795
I think he's paying them to
test his drugs on the patients.
215
00:11:16,798 --> 00:11:19,765
But I've seen him, in real life.
216
00:11:19,767 --> 00:11:22,068
In my hospital room.
217
00:11:22,070 --> 00:11:23,531
The Gargoyle King, he...
218
00:11:24,873 --> 00:11:27,673
- He's out there.
- I know.
219
00:11:27,675 --> 00:11:30,469
I saw the Gargoyle King in town, too,
220
00:11:30,472 --> 00:11:32,311
or someone dressed up as him.
221
00:11:32,313 --> 00:11:35,381
At any rate, it doesn't
change the fact that in here,
222
00:11:35,383 --> 00:11:37,216
he's just a hunk of cement.
223
00:11:40,214 --> 00:11:41,546
I can't believe it.
224
00:11:41,549 --> 00:11:43,249
I need your help, Ethel.
225
00:11:43,252 --> 00:11:47,260
Sister Woodhouse must know more
about G&G than she's letting on.
226
00:11:47,262 --> 00:11:50,096
This game is literally killing people.
227
00:11:50,999 --> 00:11:54,267
Think about Dilton and Ben.
228
00:11:54,277 --> 00:11:58,112
If we know more, then we can stop
those things from happening again.
229
00:11:59,374 --> 00:12:02,808
We just need Sister Woodhouse to fess up
230
00:12:02,810 --> 00:12:06,545
before we can escape
and shut this place down.
231
00:12:06,547 --> 00:12:08,222
How are we going to escape?
232
00:12:08,225 --> 00:12:09,658
First things first.
233
00:12:10,789 --> 00:12:12,155
Sister Woodhouse.
234
00:12:16,198 --> 00:12:18,494
Attention, students, we are hereby
235
00:12:18,497 --> 00:12:20,730
closing the student lounge.
Please exit immediately...
236
00:12:20,733 --> 00:12:23,425
First, they cancel sports
and extracurriculars,
237
00:12:23,428 --> 00:12:26,563
now they're shutting down
the lounge? What is going on?
238
00:12:26,566 --> 00:12:27,829
As Student Body President,
239
00:12:27,830 --> 00:12:30,702
please tell me you've got some
insider information to share.
240
00:12:30,704 --> 00:12:35,141
Though my powers as Dauphine of
Riverdale High aren't absolute yet,
241
00:12:35,143 --> 00:12:37,339
I am CC'd on all School Board emails.
242
00:12:37,342 --> 00:12:39,509
And they're having a meeting tonight.
243
00:12:39,512 --> 00:12:42,380
I think to discuss
shutting down the school.
244
00:12:42,383 --> 00:12:45,218
And, Veronica, your parents
are leading the charge.
245
00:12:45,220 --> 00:12:46,487
Of course they are.
246
00:12:46,490 --> 00:12:49,159
That is exactly what my
dad did with Southside High,
247
00:12:49,162 --> 00:12:51,824
and he definitely had
ulterior motives then.
248
00:12:51,826 --> 00:12:52,992
Oh, my God.
249
00:12:54,996 --> 00:12:56,996
And now Riverdale High
is officially a hot zone?
250
00:13:02,808 --> 00:13:05,304
- That's one of the infected.
- Go, Veronica, run.
251
00:13:08,276 --> 00:13:10,805
Drugs, gargoyles,
252
00:13:10,808 --> 00:13:12,714
mystery men in hazmat suits,
253
00:13:12,717 --> 00:13:14,375
and secret School Board meetings?
254
00:13:14,378 --> 00:13:16,045
How does it all tie together?
255
00:13:16,048 --> 00:13:19,049
Not sure, but I got some suss for you.
256
00:13:19,052 --> 00:13:20,485
According to my sources,
257
00:13:20,488 --> 00:13:24,523
the Fizzle Rocks distributors,
aka the Gargoyles,
258
00:13:24,525 --> 00:13:26,692
are giving their product
out to people for free.
259
00:13:26,694 --> 00:13:29,979
I've seen enough episodes of
"Narcos" to know this scheme.
260
00:13:29,982 --> 00:13:31,829
Hook them with a first taste,
261
00:13:31,832 --> 00:13:34,032
then they're customers for life.
262
00:13:34,034 --> 00:13:36,235
And Daddy's always
playing the long game.
263
00:13:36,237 --> 00:13:38,203
For sure, and here's the kicker.
264
00:13:38,205 --> 00:13:40,839
Fizzle Rocks are coming
from the Southside,
265
00:13:40,841 --> 00:13:43,509
right out of the prison
your dad's been building.
266
00:13:43,511 --> 00:13:45,844
That must be where he
moved his candy factory to
267
00:13:45,846 --> 00:13:47,179
after Cheryl, Toni, and I
268
00:13:47,181 --> 00:13:49,148
- busted his lab at the Whyte Wyrm.
- Hmm.
269
00:13:49,150 --> 00:13:50,783
And speaking of Cheryl...
270
00:13:53,888 --> 00:13:59,124
Cheryl? What time is that
School Board meeting and where?
271
00:13:59,126 --> 00:14:02,094
No child should step
foot through these doors
272
00:14:02,096 --> 00:14:06,498
until we have figured out what's going
on in this toxic Petri dish of contagion.
273
00:14:06,500 --> 00:14:09,066
We're taking as many precautions
as we can, Mrs. Blossom.
274
00:14:09,069 --> 00:14:12,137
What we should be doing is
tracking down patient zero
275
00:14:12,139 --> 00:14:14,673
and running every test in
Western medicine on them.
276
00:14:14,675 --> 00:14:17,943
Okay, tonight's discussion is
regarding the fate of Riverdale High.
277
00:14:17,945 --> 00:14:19,511
Can we please stay on topic?
278
00:14:19,514 --> 00:14:21,226
To Mrs. Blossom's point,
279
00:14:21,229 --> 00:14:24,183
my wife and I are in full
agreement. Most parents are.
280
00:14:24,185 --> 00:14:28,387
I mean, five more kids experienced
seizures just this afternoon.
281
00:14:28,389 --> 00:14:29,788
Isn't that right, Waldo?
282
00:14:31,091 --> 00:14:32,191
Yeah.
283
00:14:32,193 --> 00:14:34,760
Which is why tonight, as mayor,
284
00:14:34,762 --> 00:14:36,962
I am signing an executive order
285
00:14:36,964 --> 00:14:38,664
shutting down Riverdale High,
286
00:14:38,666 --> 00:14:40,132
at least until it's deemed safe.
287
00:14:40,134 --> 00:14:42,134
Stop it right there!
288
00:14:42,136 --> 00:14:45,484
- The CDC hasn't set foot in Riverdale High.
- Fact!
289
00:14:45,487 --> 00:14:49,136
And now my parents are bullying
you all into closing it.
290
00:14:49,139 --> 00:14:51,844
Sounds exactly like what
you did with Southside High,
291
00:14:51,846 --> 00:14:53,979
which you're now using
as a drug factory.
292
00:14:53,981 --> 00:14:55,714
Wait a minute. I thought
Southside High property
293
00:14:55,716 --> 00:14:57,716
was being developed into a prison.
294
00:14:57,718 --> 00:14:59,918
That's just his cover, Mrs. Cooper.
295
00:14:59,920 --> 00:15:02,054
Is that your plan here, too, Daddy?
296
00:15:02,056 --> 00:15:05,991
Trump up a way to get another
huge parcel of land on the cheap,
297
00:15:05,993 --> 00:15:08,527
then expand your
ever-growing drug empire,
298
00:15:08,529 --> 00:15:11,997
which now consists, almost
exclusively, of Fizzle Rocks?
299
00:15:11,999 --> 00:15:14,533
Veronica, what are
you even talking about?
300
00:15:14,535 --> 00:15:16,435
That's okay, mi amor.
301
00:15:16,437 --> 00:15:18,504
There's a reason for
this meeting, right?
302
00:15:18,506 --> 00:15:20,138
To air out concerns.
303
00:15:20,140 --> 00:15:22,274
We called the CDC.
304
00:15:22,276 --> 00:15:25,995
They wouldn't send anyone to
investigate such a low priority crisis.
305
00:15:25,998 --> 00:15:27,880
They think it's all psychological.
306
00:15:27,882 --> 00:15:29,948
So, we took some initiative.
307
00:15:29,950 --> 00:15:31,717
The men you saw in hazmat gear,
308
00:15:31,719 --> 00:15:35,153
they were hired from a private
firm to run exhaustive tests.
309
00:15:35,155 --> 00:15:38,031
And Southside High is becoming a prison,
310
00:15:38,034 --> 00:15:39,597
not a drug factory.
311
00:15:39,600 --> 00:15:41,994
If you'd like the names of the
guards we've recently hired,
312
00:15:41,996 --> 00:15:43,643
I'd happily provide a list.
313
00:15:45,698 --> 00:15:47,065
Have I left anything out?
314
00:15:50,437 --> 00:15:52,804
Yes, you have.
315
00:15:52,806 --> 00:15:55,307
The part about how you're
producing Fizzle Rocks
316
00:15:55,309 --> 00:15:56,808
and giving it away for free
317
00:15:56,810 --> 00:15:59,177
to get every teenager
in Riverdale hooked.
318
00:16:00,345 --> 00:16:02,878
And I suppose I'm
also the Gargoyle King,
319
00:16:02,881 --> 00:16:05,651
as Jughead Jones accused me of being?
320
00:16:05,653 --> 00:16:07,953
Oh, poor deluded girl.
321
00:16:07,955 --> 00:16:11,256
I hear tell that these
seizures cause hallucinations,
322
00:16:11,258 --> 00:16:14,593
and isn't this child
one of the afflicted?
323
00:16:14,595 --> 00:16:17,886
On that note, where
are the cheerleaders?
324
00:16:17,889 --> 00:16:20,073
I speak for the disappeared Vixens.
325
00:16:20,076 --> 00:16:21,342
What of them?
326
00:16:21,345 --> 00:16:22,935
Where were they taken? And by whom?
327
00:16:22,937 --> 00:16:25,651
Those girls went to Riverdale General
328
00:16:25,654 --> 00:16:28,140
where I'm sure they're receiving
the best medical care possible.
329
00:16:28,142 --> 00:16:30,737
And being dissected like
fetal pigs, no doubt!
330
00:16:30,740 --> 00:16:33,339
You messed with my squad,
which means you messed with me.
331
00:16:33,342 --> 00:16:35,237
Now I demand real answers!
332
00:16:38,800 --> 00:16:40,433
What?
333
00:16:40,436 --> 00:16:41,820
What is it, you viper?
334
00:16:53,458 --> 00:16:55,284
Hiram Lodge, huh?
335
00:16:55,287 --> 00:16:57,862
That good-looking short
stack was always trouble.
336
00:16:57,865 --> 00:16:59,304
But why go after Archie?
337
00:17:02,117 --> 00:17:04,618
Archie was the only one that
stood up to him, defied him.
338
00:17:04,621 --> 00:17:06,387
Not to mention, I also date...
339
00:17:07,195 --> 00:17:08,561
Dated his daughter.
340
00:17:08,564 --> 00:17:09,864
Oh.
341
00:17:09,867 --> 00:17:12,367
"Dated"? As in, no longer dating?
342
00:17:12,370 --> 00:17:14,360
- As in, single?
- Relax, Jellybean.
343
00:17:14,363 --> 00:17:16,296
It's JB now, Kid Kerouac.
344
00:17:16,299 --> 00:17:18,666
Archie.
345
00:17:18,669 --> 00:17:20,672
Have you spoken to your
dad through any of this?
346
00:17:22,407 --> 00:17:26,175
I wish. I wish I could see him,
347
00:17:27,007 --> 00:17:28,440
tell him how I'm doing.
348
00:17:28,443 --> 00:17:31,470
But it's too risky. He'd
drag me home by the collar.
349
00:17:31,472 --> 00:17:32,905
Riverdale's not where I need to be.
350
00:17:35,409 --> 00:17:36,948
Pig's ready!
351
00:17:36,951 --> 00:17:38,610
All right. You heard the guy.
352
00:17:38,612 --> 00:17:41,046
Archie, go get yourself a hot meal.
353
00:17:41,048 --> 00:17:42,281
Cheek's the best part.
354
00:17:47,636 --> 00:17:48,838
All right,
355
00:17:48,841 --> 00:17:52,290
so tell me about this game thing.
356
00:17:52,293 --> 00:17:54,460
This thing that you and
Archie are mixed up in.
357
00:17:54,462 --> 00:17:55,861
Gryphons and Gargoyles?
358
00:17:55,863 --> 00:17:57,763
How involved with this are you?
359
00:17:57,765 --> 00:17:59,298
Well, it's more than just a game.
360
00:17:59,300 --> 00:18:01,834
It's got larger implications
for all of Riverdale.
361
00:18:01,836 --> 00:18:04,401
I'm just trying to crack
it. Get underneath it.
362
00:18:04,404 --> 00:18:05,825
Figure out who's behind all this.
363
00:18:06,640 --> 00:18:08,474
Hiram, it sounds like.
364
00:18:09,877 --> 00:18:12,909
Is he the one who gave you
that nasty scar on your arm?
365
00:18:12,912 --> 00:18:14,746
- You saw that, huh?
- Yeah, it's bad.
366
00:18:14,748 --> 00:18:16,315
No, that was, uh...
367
00:18:17,635 --> 00:18:22,405
a gift from a former
Serpent under Hiram's employ.
368
00:18:22,408 --> 00:18:24,189
- Penny Peabody.
- Penny?
369
00:18:24,191 --> 00:18:25,491
That wench?
370
00:18:25,493 --> 00:18:27,759
She always had a beef
about your father and I.
371
00:18:27,761 --> 00:18:29,940
And then she does this?
She cuts up my son?
372
00:18:29,943 --> 00:18:32,411
You know, I never
wanted this for you, kid.
373
00:18:32,414 --> 00:18:33,808
I mean, you're Serpent King.
374
00:18:33,811 --> 00:18:35,758
I never wanted you in the damn gang.
375
00:18:35,761 --> 00:18:39,638
Don't act all high and mighty.
376
00:18:40,918 --> 00:18:43,752
I saw that kid with the stereos earlier.
377
00:18:43,755 --> 00:18:46,211
You claimed to have left Riverdale
to get away from Serpent life,
378
00:18:46,213 --> 00:18:49,181
and here you are, chopping
cars and lifting their parts,
379
00:18:49,183 --> 00:18:51,950
- God knows what else.
- Hey.
380
00:18:51,952 --> 00:18:55,354
So what? So if we jack a
couple stereos here and there
381
00:18:55,356 --> 00:18:56,855
and we steal some hubcaps?
382
00:18:56,857 --> 00:18:59,291
I am feeding and taking
care of all these kids
383
00:18:59,293 --> 00:19:00,753
who have nowhere else to go.
384
00:19:00,756 --> 00:19:03,581
What am I supposed to do?
Just leave 'em high and dry?
385
00:19:03,584 --> 00:19:05,124
It's what you did to me, isn't it?
386
00:19:09,733 --> 00:19:11,700
Come on, let's get something to eat
387
00:19:11,703 --> 00:19:13,169
before there's something left.
388
00:19:27,521 --> 00:19:29,354
Surprised to see me, Red?
389
00:19:31,017 --> 00:19:32,517
There's a bounty on your hip,
390
00:19:32,520 --> 00:19:34,620
and you left more
breadcrumbs coming here
391
00:19:34,623 --> 00:19:36,850
than a chubby kid in a fairytale.
392
00:19:36,853 --> 00:19:38,887
Red, keep quiet,
393
00:19:38,890 --> 00:19:41,503
I'll give you the
luxury of an open casket.
394
00:19:41,506 --> 00:19:43,660
Not if I put you in one first.
395
00:19:48,544 --> 00:19:50,611
Drop the butter knife, bitch.
396
00:19:50,614 --> 00:19:53,245
Careful, kid, you
might poke your eye out.
397
00:20:03,957 --> 00:20:07,192
You know, Penny, I'm not shocked
that a bottom-feeder like you
398
00:20:07,194 --> 00:20:09,327
is working with Hiram Lodge.
399
00:20:09,329 --> 00:20:12,730
You always had unfixed allegiances.
400
00:20:12,732 --> 00:20:16,968
That's rich, coming from Gladys Jones.
401
00:20:16,970 --> 00:20:18,300
Yeah, well...
402
00:20:18,303 --> 00:20:21,472
I am surprised that you're
not ratting him out right now.
403
00:20:21,474 --> 00:20:25,210
He must have something real
good on you, Penny-slot.
404
00:20:25,212 --> 00:20:27,042
I'm no snitch.
405
00:20:27,045 --> 00:20:28,880
But I will say this,
406
00:20:28,882 --> 00:20:30,615
Hiram won't stop.
407
00:20:31,952 --> 00:20:33,917
Not till he gets what he wants.
408
00:20:33,920 --> 00:20:35,853
And right now, that's Red.
409
00:20:35,855 --> 00:20:39,891
And there's nothing that you, or
your little Lord of the Flies crew,
410
00:20:39,893 --> 00:20:41,926
or Jughead here can do.
411
00:20:42,796 --> 00:20:45,996
Hiram won't stop.
412
00:20:45,999 --> 00:20:48,699
Speaking of my Jug,
413
00:20:48,702 --> 00:20:51,502
I saw the work that you did on him.
414
00:20:51,504 --> 00:20:54,839
You carved him up like a Sunday roast.
415
00:20:54,841 --> 00:20:57,008
That was business between me and him.
416
00:20:57,010 --> 00:20:59,177
Yeah, well, I'm his mama.
417
00:20:59,179 --> 00:21:00,949
So it's between me and you now.
418
00:21:08,288 --> 00:21:11,422
All right, everyone, go inside,
419
00:21:12,958 --> 00:21:15,692
me and Penny here, we're gonna
have us a little girl talk.
420
00:21:15,695 --> 00:21:17,113
Ask her about G&G,
421
00:21:18,331 --> 00:21:19,731
how Hiram fits into it all.
422
00:21:20,600 --> 00:21:21,699
Roger that.
423
00:21:27,841 --> 00:21:29,105
I wanted to commend you.
424
00:21:30,143 --> 00:21:32,477
The gusto you showed in that meeting,
425
00:21:33,313 --> 00:21:34,545
that was audacious.
426
00:21:35,548 --> 00:21:37,441
- Congratulations.
- On what?
427
00:21:37,984 --> 00:21:39,617
On being right.
428
00:21:39,619 --> 00:21:42,987
About all of it. Or at least most of it.
429
00:21:42,989 --> 00:21:46,124
I mean, it's so much bigger
than you're giving me credit for.
430
00:21:46,126 --> 00:21:48,261
This plan? What's coming next?
431
00:21:48,264 --> 00:21:50,785
It's practically biblical.
432
00:21:51,831 --> 00:21:53,264
Years in the making.
433
00:21:53,266 --> 00:21:54,683
What is it?
434
00:21:55,902 --> 00:21:57,602
What do you really want, Daddy?
435
00:21:57,604 --> 00:21:59,070
What every king wants.
436
00:21:59,910 --> 00:22:01,105
A kingdom.
437
00:22:02,241 --> 00:22:04,041
And a legacy.
438
00:22:04,044 --> 00:22:05,871
You know, once things are in place,
439
00:22:07,080 --> 00:22:09,066
I'm hoping you'll join me.
440
00:22:09,069 --> 00:22:10,821
Take a seat at my right hand
441
00:22:10,824 --> 00:22:12,517
and help me oversee the new order.
442
00:22:16,944 --> 00:22:18,812
You're deluded, Daddy.
443
00:22:20,001 --> 00:22:23,477
Also, you're not untouchable.
444
00:22:23,480 --> 00:22:26,197
Maybe in Riverdale you are,
445
00:22:26,208 --> 00:22:29,543
because your wife's mayor
and there's no sheriff,
446
00:22:30,737 --> 00:22:33,705
but there's a whole
wide world out there.
447
00:22:34,708 --> 00:22:36,180
They'll see what you're doing.
448
00:22:38,078 --> 00:22:39,911
Yeah, I'm not too concerned about that.
449
00:22:41,832 --> 00:22:44,113
You know, it's been a while
since I've seen you in pearls.
450
00:22:46,086 --> 00:22:47,719
Maybe you'll start wearing them again.
451
00:22:51,057 --> 00:22:52,790
Hey.
452
00:22:52,792 --> 00:22:55,047
- What happened with Penny?
- Just
453
00:22:55,050 --> 00:22:56,861
give me a second, Jug, okay?
454
00:22:56,863 --> 00:22:59,063
Let me think. I just need to think.
455
00:23:00,451 --> 00:23:02,751
- She talk about the game?
- Jug, come on.
456
00:23:02,754 --> 00:23:05,269
We know she was tracking
Archie for Hiram.
457
00:23:05,271 --> 00:23:07,102
Was it a quest from her master?
458
00:23:07,105 --> 00:23:09,573
Is Hiram more than the Man in
Black? Is he the Gargoyle King?
459
00:23:09,576 --> 00:23:12,342
You are so caught up in this damn game,
460
00:23:12,345 --> 00:23:15,480
you can't see three
feet in front of you.
461
00:23:15,482 --> 00:23:18,321
The big prize isn't Archie's head,
462
00:23:18,324 --> 00:23:20,617
it is Riverdale.
463
00:23:20,620 --> 00:23:23,055
Jug, if you had your wits about you,
464
00:23:23,058 --> 00:23:26,092
you would realize that
Hiram chased you out of town
465
00:23:26,095 --> 00:23:28,028
just to get you off of the chess board.
466
00:23:28,031 --> 00:23:31,360
So you were as far away from
Riverdale when he made his big play.
467
00:23:32,406 --> 00:23:34,412
So it's not about
ascending to the Kingdom?
468
00:23:35,870 --> 00:23:37,437
It's about claiming the Kingdom.
469
00:23:37,440 --> 00:23:39,773
And if Hiram is the Gargoyle King,
470
00:23:39,776 --> 00:23:42,978
then he is responsible for
re-introducing G&G to Riverdale
471
00:23:42,981 --> 00:23:44,409
and the deaths of those kids.
472
00:23:44,411 --> 00:23:46,210
Mrs. J, what do we do?
473
00:23:46,212 --> 00:23:48,012
I'm still trying to
figure that out, sweetie.
474
00:23:49,828 --> 00:23:51,333
Are we okay here?
475
00:23:52,735 --> 00:23:54,285
I mean, is Archie even safe?
476
00:23:54,287 --> 00:23:57,088
Yeah, of course he is.
477
00:24:06,749 --> 00:24:08,749
- Hello?
- V?
478
00:24:08,752 --> 00:24:11,052
It's Betty. It's so
good to hear your voice.
479
00:24:11,055 --> 00:24:13,489
- Girl, where are you?
- It's a long story,
480
00:24:13,492 --> 00:24:15,992
- but I'm at The Sisters of Quiet Mercy.
- What?
481
00:24:15,995 --> 00:24:17,760
We all thought you were at the Farm.
482
00:24:17,763 --> 00:24:20,030
Veronica, there's not much time.
483
00:24:20,033 --> 00:24:22,797
You need to listen to me very carefully.
484
00:24:22,800 --> 00:24:24,449
Your text said you had news.
485
00:24:24,451 --> 00:24:27,836
Betty called. She's at
The Sisters of Quiet Mercy.
486
00:24:27,839 --> 00:24:29,297
What?
487
00:24:29,300 --> 00:24:32,290
That place is the Hellmouth of Riverdale.
We have to break her out of there.
488
00:24:32,292 --> 00:24:33,774
Betty said she's working on that,
489
00:24:33,777 --> 00:24:35,126
but you and I have another mission.
490
00:24:35,128 --> 00:24:36,508
According to B,
491
00:24:36,511 --> 00:24:38,247
my father's testing Fizzle Rocks
492
00:24:38,250 --> 00:24:40,398
on the patients at The
Sisters of Quiet Mercy.
493
00:24:40,400 --> 00:24:43,434
Moreover, she saw your
Uncle Claudius with him,
494
00:24:43,436 --> 00:24:46,235
using Blossom Maple trucks
to deliver the drugs.
495
00:24:46,238 --> 00:24:48,005
Shades of the Legion of Doom.
496
00:24:48,008 --> 00:24:49,974
They're planning something big, Cheryl.
497
00:24:49,977 --> 00:24:52,133
My father likened it to the apocalypse.
498
00:24:52,136 --> 00:24:53,274
For all we know,
499
00:24:53,277 --> 00:24:56,242
my father may somehow be
responsible for the seizures,
500
00:24:56,245 --> 00:24:59,164
but he wouldn't be any
more specific than that.
501
00:24:59,167 --> 00:25:01,367
So I was thinking maybe
we could ask your mom,
502
00:25:01,370 --> 00:25:02,797
since she's in cahoots with him?
503
00:25:03,723 --> 00:25:05,690
With pleasure, Veronica.
504
00:25:05,692 --> 00:25:08,526
My Vixens have fallen.
My T.T. has fallen.
505
00:25:08,528 --> 00:25:12,330
If my gorgon-like mother has any
knowledge of how or why that's happening,
506
00:25:12,332 --> 00:25:13,469
we'll get it out of her.
507
00:25:21,610 --> 00:25:22,974
Hi, Sister. Sorry.
508
00:25:22,976 --> 00:25:24,496
I was wondering if I could get some...
509
00:25:29,583 --> 00:25:31,916
Don't scream, Sister.
510
00:25:31,918 --> 00:25:33,287
Oh, sorry.
511
00:25:33,290 --> 00:25:35,023
You're coming with me.
512
00:25:36,289 --> 00:25:39,031
It's time we pay a
little visit to your King.
513
00:25:56,026 --> 00:25:58,058
It's just me. Get up.
514
00:25:59,730 --> 00:26:02,164
I didn't want to talk in
front of Archie and the others.
515
00:26:03,400 --> 00:26:05,234
As it turns out,
516
00:26:05,236 --> 00:26:07,569
Peabody had a lot to say.
517
00:26:07,571 --> 00:26:12,441
The bounty on your pal
Archie, it's not just on him.
518
00:26:12,443 --> 00:26:16,445
It's on anyone who's with
him or is helping him.
519
00:26:16,447 --> 00:26:20,182
Which means there is a target
on your back now, too, Jughead.
520
00:26:20,184 --> 00:26:22,150
It's the same if he
goes back to Riverdale.
521
00:26:22,152 --> 00:26:24,219
Archie's dad, Archie's friends,
522
00:26:24,221 --> 00:26:26,116
everyone is at risk,
523
00:26:26,119 --> 00:26:27,719
which is why you got to cut him loose.
524
00:26:27,722 --> 00:26:29,992
I'm not just gonna ditch Archie, Mom.
525
00:26:29,994 --> 00:26:31,493
He's my best friend.
526
00:26:31,495 --> 00:26:32,828
Your mom's right, Jug.
527
00:26:36,133 --> 00:26:38,073
You got me this far.
528
00:26:38,076 --> 00:26:40,031
That's more than anyone
else would've done.
529
00:26:40,034 --> 00:26:41,203
You can go home.
530
00:26:41,205 --> 00:26:42,704
What are you talking about?
531
00:26:42,706 --> 00:26:43,905
You can't go out there alone.
532
00:26:43,907 --> 00:26:46,408
Jug, Hiram almost killed
us back at that farm,
533
00:26:46,410 --> 00:26:48,143
Penny tracked us here to your mom's.
534
00:26:48,145 --> 00:26:49,611
I've put her in danger.
535
00:26:49,613 --> 00:26:52,112
I've put Jellybean in danger.
I can't keep doing that.
536
00:26:53,099 --> 00:26:56,501
Wherever I go next,
it's got to be alone.
537
00:26:56,504 --> 00:26:57,636
- Archie.
- Jug.
538
00:27:06,314 --> 00:27:07,448
All right.
539
00:27:08,799 --> 00:27:10,362
So, it's decided.
540
00:27:10,365 --> 00:27:12,000
Arch, we'll get you
a ride to the border.
541
00:27:12,002 --> 00:27:13,482
I know a guy up there who can help.
542
00:27:13,485 --> 00:27:16,085
Jughead, you can stay
here as long as you want.
543
00:27:19,376 --> 00:27:20,815
No, I think I need to go home.
544
00:27:22,746 --> 00:27:24,628
Hiram Lodge needs to get taken down.
545
00:27:25,683 --> 00:27:27,386
It's only gonna happen from the inside.
546
00:27:30,398 --> 00:27:32,165
You sinful girls.
547
00:27:32,168 --> 00:27:36,170
I will strap you to your beds and
electroshock the sin out of you.
548
00:27:37,541 --> 00:27:42,322
Sister, monsters don't
scare me, and neither do you.
549
00:27:42,333 --> 00:27:45,351
I've seen real darkness. I've
stared it right in the face.
550
00:27:45,354 --> 00:27:47,134
That's why you couldn't break me.
551
00:27:47,137 --> 00:27:48,937
I know the scam that you're running.
552
00:27:48,939 --> 00:27:50,539
I saw you with Hiram Lodge.
553
00:27:50,541 --> 00:27:53,642
You're testing his
drugs out on patients.
554
00:27:53,644 --> 00:27:55,110
Why?
555
00:27:55,112 --> 00:27:58,046
Mr. Lodge is a generous donor.
556
00:27:58,048 --> 00:28:00,215
- Oh?
- A believer in our mission.
557
00:28:00,217 --> 00:28:01,750
And by "mission", you mean
558
00:28:01,752 --> 00:28:05,839
using the game and the
Gargoyle King to scare girls?
559
00:28:05,842 --> 00:28:07,706
To torture children?
560
00:28:07,709 --> 00:28:11,258
The children who come
through our doors are broken.
561
00:28:11,261 --> 00:28:13,428
It's our sacred mission to fix them,
562
00:28:13,430 --> 00:28:15,897
using whatever tools necessary.
563
00:28:15,900 --> 00:28:20,601
Does that mean that the Sisters
created Gryphons and Gargoyles
564
00:28:20,604 --> 00:28:21,770
as a tool?
565
00:28:24,627 --> 00:28:27,895
Misbehaving children have
been brought down to this room
566
00:28:27,898 --> 00:28:30,199
since the asylum opened.
567
00:28:30,202 --> 00:28:33,336
That statue scared them into submission.
568
00:28:33,339 --> 00:28:36,184
Some of them, the more disturbed ones,
569
00:28:36,186 --> 00:28:37,986
created a fantasy realm,
570
00:28:37,988 --> 00:28:39,654
a game
571
00:28:39,656 --> 00:28:41,857
to cope with the fear
of the one they'd named
572
00:28:43,060 --> 00:28:44,292
the Gargoyle King.
573
00:28:46,029 --> 00:28:49,097
We embraced it as a therapeutic tool.
574
00:28:49,099 --> 00:28:50,565
And it worked
575
00:28:50,567 --> 00:28:53,935
because it embeds itself
in the minds of the players.
576
00:28:53,937 --> 00:28:56,838
It makes them complacent. Focuses them.
577
00:28:56,840 --> 00:29:00,242
If that's true, then how did
the game get out into the world?
578
00:29:00,244 --> 00:29:01,743
Did you give it to Hiram?
579
00:29:01,745 --> 00:29:04,346
It was never meant to leave these walls.
580
00:29:04,348 --> 00:29:06,047
It's too powerful.
581
00:29:06,049 --> 00:29:08,216
A game born of madness.
582
00:29:08,218 --> 00:29:10,919
A madness you helped nurture.
583
00:29:10,921 --> 00:29:13,054
And now people like
Ben and Dilton are dead.
584
00:29:13,056 --> 00:29:16,391
You're going to pay for everything
that you've done, Sister.
585
00:29:16,393 --> 00:29:18,330
And you're going to tell the authorities
586
00:29:18,333 --> 00:29:20,846
what you've told us about the game.
587
00:29:20,849 --> 00:29:23,486
And about Hiram's donations.
588
00:29:24,888 --> 00:29:29,336
I only answer to one authority, Betty.
589
00:29:29,339 --> 00:29:31,873
Come on, Ethel. We have her keys.
590
00:29:31,875 --> 00:29:33,542
We're leaving.
591
00:29:33,544 --> 00:29:35,924
We're taking your
children with us, Sister.
592
00:29:35,927 --> 00:29:37,182
They won't want to leave.
593
00:29:38,219 --> 00:29:39,618
We'll see about that.
594
00:29:44,009 --> 00:29:45,285
Help!
595
00:29:45,389 --> 00:29:46,788
Help!
596
00:29:46,790 --> 00:29:48,596
I'm in the basement.
597
00:29:49,728 --> 00:29:50,947
Help!
598
00:29:53,216 --> 00:29:55,750
Let's do this again.
599
00:29:55,753 --> 00:29:58,838
What does my father have
planned for Riverdale?
600
00:29:58,841 --> 00:30:01,036
Speak! Or it gets the syrup again.
601
00:30:02,706 --> 00:30:07,075
Why do you want to know
your father's plans?
602
00:30:07,077 --> 00:30:11,480
He's finally going to turn this
backwater into something worthwhile.
603
00:30:11,482 --> 00:30:14,382
A place where we can all pursue
604
00:30:14,384 --> 00:30:18,635
- our various enterprises unmolested.
- What does that mean?
605
00:30:18,638 --> 00:30:21,939
She's talking about drug
dealing and prostitution.
606
00:30:21,942 --> 00:30:24,127
Aren't you, you ghoulunatic?
607
00:30:31,453 --> 00:30:32,939
We need specifics.
608
00:30:34,200 --> 00:30:38,136
How exactly is my father
planning on turning Riverdale
609
00:30:38,139 --> 00:30:39,525
into Vice City?
610
00:30:39,528 --> 00:30:43,057
Well, he's in bed with
the mayor, isn't he?
611
00:30:43,060 --> 00:30:45,460
And as for law enforcement, well,
612
00:30:45,463 --> 00:30:47,897
the last time I checked,
613
00:30:47,900 --> 00:30:50,174
Riverdale didn't have much of a sheriff.
614
00:30:52,189 --> 00:30:54,956
Details. Or so help me God,
615
00:30:54,958 --> 00:30:57,236
I will drown you in this cheap crap.
616
00:30:57,239 --> 00:30:59,394
And open the garden
doors to let the ants in.
617
00:31:01,138 --> 00:31:04,273
All right, I'll tell you.
618
00:31:04,276 --> 00:31:07,150
Wait. What do you mean,
you don't want to escape?
619
00:31:07,153 --> 00:31:08,432
We feel safe here.
620
00:31:08,435 --> 00:31:09,643
We play G&G.
621
00:31:09,646 --> 00:31:13,314
The Sisters give us candy,
keep us warm and clean.
622
00:31:13,317 --> 00:31:14,876
Why would we wanna leave?
623
00:31:19,030 --> 00:31:20,563
Sister Woodhouse was right.
624
00:31:20,566 --> 00:31:22,807
They're all brainwashed,
just like I was.
625
00:31:22,810 --> 00:31:25,010
Well, we can't just leave them behind.
626
00:31:25,013 --> 00:31:28,248
Not to mention all those kids in the
gay conversion wing where Cheryl was.
627
00:31:28,251 --> 00:31:30,851
There has to be something we can do.
628
00:31:32,296 --> 00:31:34,629
Wait, the game.
629
00:31:34,631 --> 00:31:38,066
The game is how they
cope with terror, right?
630
00:31:38,068 --> 00:31:42,010
So, let's convince them to
escape by turning it into a quest.
631
00:31:42,013 --> 00:31:45,073
The Gargoyle King inspires fear,
632
00:31:45,075 --> 00:31:47,309
so let's give them hope.
633
00:31:47,311 --> 00:31:50,078
Let's give them the opposite of
the Gargoyle King, which is...
634
00:31:50,080 --> 00:31:51,252
The Gryphon Queen.
635
00:31:58,063 --> 00:32:00,021
All right.
636
00:32:00,023 --> 00:32:02,990
Now, I packed you guys
some lunches for the road.
637
00:32:04,594 --> 00:32:07,195
Hey, Jug, you mind getting that?
It's probably Archie's ride.
638
00:32:16,239 --> 00:32:17,338
Dad!
639
00:32:18,968 --> 00:32:20,801
I've missed you so much, Dad.
640
00:32:20,804 --> 00:32:22,414
Me too, son.
641
00:32:34,657 --> 00:32:36,691
So you finally made it, huh?
642
00:32:36,693 --> 00:32:39,055
Jughead's getting his bag.
He'll be out in a minute.
643
00:32:40,102 --> 00:32:41,262
Hey, Jellybelly.
644
00:32:42,473 --> 00:32:43,961
You've gotten so big.
645
00:32:46,169 --> 00:32:47,656
Can I get a hug?
646
00:32:47,659 --> 00:32:48,836
Can I get a dad?
647
00:32:48,838 --> 00:32:50,138
Hey, JB!
648
00:32:50,773 --> 00:32:51,873
Come on now.
649
00:32:51,875 --> 00:32:53,307
Let her be. I deserve that.
650
00:32:54,711 --> 00:32:56,410
She misses you.
651
00:32:56,412 --> 00:32:58,846
She'd just rather fight than admit it.
652
00:32:58,848 --> 00:33:00,750
Yeah, like mother like daughter.
653
00:33:00,753 --> 00:33:02,381
Dad.
654
00:33:02,384 --> 00:33:03,918
I see Mom called you.
655
00:33:05,651 --> 00:33:07,217
Thought you might be missing this.
656
00:33:12,028 --> 00:33:14,477
I heard Penny was here causing trouble.
657
00:33:14,480 --> 00:33:16,680
No problem at all.
658
00:33:16,683 --> 00:33:19,258
I don't think we have to
worry much about Penny anymore.
659
00:33:23,790 --> 00:33:24,922
Come here, kid.
660
00:33:26,555 --> 00:33:27,938
I'm gonna miss you.
661
00:33:31,645 --> 00:33:34,245
Go warm up the bikes, will you, Jug?
662
00:33:37,253 --> 00:33:38,886
Thank you, Gladys, for the call.
663
00:33:39,844 --> 00:33:41,243
I'll make sure he gets home safe.
664
00:33:50,703 --> 00:33:51,966
Get out of here.
665
00:33:57,735 --> 00:33:59,289
Kevin, cadets!
666
00:34:01,511 --> 00:34:03,219
This meal's on the house.
667
00:34:03,222 --> 00:34:04,889
But you brutes are helping us out.
668
00:34:04,892 --> 00:34:06,958
We need backup right the hell now.
669
00:34:06,961 --> 00:34:08,182
What's going on?
670
00:34:10,672 --> 00:34:12,153
On your feet, soldier boys!
671
00:34:12,632 --> 00:34:14,365
We're going to war.
672
00:34:14,368 --> 00:34:16,852
Paladins and Hellcasters,
673
00:34:16,855 --> 00:34:18,531
Healers and Deadeyes,
674
00:34:18,534 --> 00:34:21,629
your Game Master has a
new adventure for you.
675
00:34:21,631 --> 00:34:24,797
Your goal is to escape
676
00:34:24,800 --> 00:34:26,766
from the Gargoyle King's fortress.
677
00:34:28,714 --> 00:34:31,749
But we can't. If he catches
us, we'll be punished.
678
00:34:31,752 --> 00:34:34,119
Yes. Severely.
679
00:34:34,122 --> 00:34:35,475
But there is hope.
680
00:34:35,478 --> 00:34:37,845
A Queen to lead you into the light.
681
00:34:37,847 --> 00:34:39,580
Hark, there she be!
682
00:34:50,717 --> 00:34:55,053
Follow me, your Gryphon Queen,
683
00:34:55,056 --> 00:34:58,794
away from this fortress, and
back to the kingdom of Eldervair!
684
00:34:58,797 --> 00:35:00,172
But what about the King?
685
00:35:04,506 --> 00:35:07,000
The King is dead.
686
00:35:07,974 --> 00:35:09,852
You're all free.
687
00:35:13,867 --> 00:35:15,899
We can't wake the King's Demon Soldiers.
688
00:35:15,902 --> 00:35:17,672
I have the enchanted keys.
689
00:35:17,675 --> 00:35:19,750
Meet me at the doors to freedom.
690
00:36:01,672 --> 00:36:03,972
Here you go.
691
00:36:03,974 --> 00:36:06,741
It's the last stop before the border.
692
00:36:06,743 --> 00:36:08,243
Yeah.
693
00:36:08,245 --> 00:36:10,745
You know, I was thinking.
I could go with you.
694
00:36:10,748 --> 00:36:12,390
We could do this together.
695
00:36:12,393 --> 00:36:13,859
Find a cabin in the woods?
696
00:36:13,862 --> 00:36:16,729
Yeah. Teach you carpentry,
like my old man did me.
697
00:36:16,732 --> 00:36:18,285
Imagine that.
698
00:36:18,288 --> 00:36:20,188
Us.
699
00:36:20,191 --> 00:36:22,423
Living off the land, father and son.
700
00:36:22,426 --> 00:36:24,459
Hunting, fishing.
701
00:36:24,461 --> 00:36:26,127
It would be great.
702
00:36:26,129 --> 00:36:27,362
Yeah, it would be.
703
00:36:29,566 --> 00:36:33,334
But, uh, you know we can't do that.
704
00:36:33,336 --> 00:36:34,536
Right, Dad?
705
00:36:36,964 --> 00:36:38,664
I can't change your mind,
706
00:36:38,667 --> 00:36:40,391
get you to come back home?
707
00:36:45,715 --> 00:36:47,446
But you can give me your blessing.
708
00:36:51,588 --> 00:36:53,388
I was your age when
my father passed away.
709
00:36:53,391 --> 00:36:56,058
- I never got to say goodbye...
- This isn't goodbye, Dad.
710
00:36:58,662 --> 00:37:00,161
You're damn right, it's not.
711
00:37:04,955 --> 00:37:06,521
See you soon?
712
00:37:06,524 --> 00:37:08,266
Yeah, you will.
713
00:37:09,606 --> 00:37:11,506
Oh, one more thing.
714
00:37:18,321 --> 00:37:19,681
Vegas!
715
00:37:48,245 --> 00:37:50,641
- Mom, stop!
- You heard the woman! Halt!
716
00:37:53,416 --> 00:37:54,821
Veronica, what is this?
717
00:37:54,824 --> 00:37:56,217
Consider it a coup d'moi.
718
00:37:56,219 --> 00:37:57,656
We know your end game.
719
00:37:57,659 --> 00:38:00,387
You are hereby relieved
of your mayoral duties.
720
00:38:00,390 --> 00:38:01,899
Those plans you and your husband had
721
00:38:01,902 --> 00:38:03,368
with my dollymop mother
722
00:38:03,371 --> 00:38:05,571
are now canceled.
723
00:38:05,574 --> 00:38:08,075
Now, step away from the phone
724
00:38:08,078 --> 00:38:11,274
before you make the biggest
mistake of your life.
725
00:38:12,682 --> 00:38:13,815
Veronica...
726
00:38:15,072 --> 00:38:17,688
You can't just walk
in here and depose me.
727
00:38:17,691 --> 00:38:19,174
I'm an elected official.
728
00:38:21,812 --> 00:38:24,713
Besides, you're too late.
729
00:38:26,583 --> 00:38:28,950
The order went out ten minutes ago.
730
00:38:28,952 --> 00:38:30,952
I was about to call and tell you.
731
00:38:41,098 --> 00:38:42,328
It's starting.
732
00:38:47,838 --> 00:38:50,205
Betty, what are we going
to do with all these kids?
733
00:38:50,207 --> 00:38:51,873
They have nowhere to go.
734
00:38:51,875 --> 00:38:53,727
We'll help them, Ethel, all of them.
735
00:38:56,930 --> 00:38:58,346
- Mom?
- Betty.
736
00:39:00,350 --> 00:39:02,751
Why are you wearing that
outfit? What's going on?
737
00:39:02,753 --> 00:39:04,953
- What are you doing here?
- Hell is breaking loose.
738
00:39:04,956 --> 00:39:07,356
I came to get you out of the Sisters'.
739
00:39:07,359 --> 00:39:11,438
Well, you're just in time,
but it's not just gonna be me.
740
00:39:15,632 --> 00:39:18,742
And just like that, in
a few frantic moments,
741
00:39:18,745 --> 00:39:20,495
the town we'd known all our lives
742
00:39:20,498 --> 00:39:22,937
was once again changed,
743
00:39:22,939 --> 00:39:26,274
but this time, irrevocably.
744
00:39:26,276 --> 00:39:30,779
It was time for us to
brace for a terrible impact.
745
00:39:30,781 --> 00:39:34,438
And while Archie Andrews headed away
from the doomed town of Riverdale,
746
00:39:34,441 --> 00:39:36,608
we raced towards it.
747
00:39:36,611 --> 00:39:38,906
For that night was
the fruition of a game
748
00:39:38,909 --> 00:39:41,255
that had been planned for and played
749
00:39:41,258 --> 00:39:43,024
across the years.
750
00:39:51,268 --> 00:39:52,467
The hell is this?
751
00:39:52,470 --> 00:39:54,414
Town's under quarantine.
Governor's orders.
752
00:39:54,417 --> 00:39:56,371
No one in or out. Turn around and go.
753
00:39:56,373 --> 00:39:57,711
No. No, we live here.
754
00:39:57,714 --> 00:40:00,031
Not anymore. Turn around, now!
755
00:40:04,617 --> 00:40:07,084
Well, Hiram, you got what you wanted.
756
00:40:07,087 --> 00:40:08,754
The town's quarantined.
757
00:40:08,757 --> 00:40:11,553
I'll do what I can to keep
the outside world at bay.
758
00:40:11,555 --> 00:40:13,781
Riverdale thanks you, Governor Dooley.
759
00:40:13,784 --> 00:40:15,056
You did the right thing.
760
00:40:15,058 --> 00:40:16,696
I pray that's true.
761
00:40:16,699 --> 00:40:19,128
And may God have mercy on our souls.
762
00:40:19,896 --> 00:40:21,555
Not God, Governor...
763
00:40:21,558 --> 00:40:22,772
The King.
764
00:40:25,772 --> 00:40:29,772
Preuzeto sa www.titlovi.com
55866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.