Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:01:28,730 --> 00:01:30,622
He's not getting into more fights, is he?
3
00:01:30,700 --> 00:01:32,299
Oh, no, nothing like that.
4
00:01:32,339 --> 00:01:34,539
Hunter has shown remarkable progress.
5
00:01:34,569 --> 00:01:36,668
That's good to hear.
6
00:01:36,708 --> 00:01:38,938
Yes, he's extremely bright.
7
00:01:38,978 --> 00:01:39,478
That runs in the family.
8
00:01:39,508 --> 00:01:43,396
However, he's not the most disciplined student
9
00:01:43,407 --> 00:01:46,369
and he has a tendency to be a bit of a...
10
00:01:46,377 --> 00:01:47,776
Smartass?
11
00:01:47,816 --> 00:01:50,089
Runs in the family too.
12
00:01:50,124 --> 00:01:53,516
But, you're to be commended for doing an excellent job.
13
00:01:53,535 --> 00:01:56,065
Ah, thank you, Mrs. Crowe.
14
00:01:56,100 --> 00:01:57,873
Thank you.
15
00:01:58,983 --> 00:02:02,856
Did you hear that? That's the first time a teacher has ever given me an "excellent".
16
00:02:05,415 --> 00:02:06,924
Excuse us.
17
00:02:08,192 --> 00:02:09,333
Are you Hunter's parents?
18
00:02:09,433 --> 00:02:10,511
Yes, that's right.
19
00:02:10,611 --> 00:02:12,301
We're Callie's folks.
20
00:02:12,401 --> 00:02:14,313
Uh, Callie...
21
00:02:14,348 --> 00:02:15,807
Our kids are seeing one another.
22
00:02:15,907 --> 00:02:18,186
Yes, of course. The famous Callie.
23
00:02:18,286 --> 00:02:19,131
Steve Leeson.
24
00:02:19,231 --> 00:02:20,238
Amber Morgan-Leeson.
25
00:02:20,338 --> 00:02:21,131
Ben Bruckner.
26
00:02:21,231 --> 00:02:23,267
Michael Novotny-Bruckner.
27
00:02:23,469 --> 00:02:26,669
Hunter always speaks of you both with such admiration.
28
00:02:26,709 --> 00:02:27,939
He does?
29
00:02:27,969 --> 00:02:29,008
Well, you know how kids are.
30
00:02:29,038 --> 00:02:29,610
They'll never tell you to your face.
31
00:02:29,710 --> 00:02:31,078
Yeah.
32
00:02:31,278 --> 00:02:34,055
Callie's like a little schoolgirl every time she mentions his name.
33
00:02:34,090 --> 00:02:36,707
She is a schoolgirl.
34
00:02:36,747 --> 00:02:38,938
You should be very proud. He's a very nice young man.
35
00:02:38,973 --> 00:02:41,654
I think he'd prefer "cool dude".
36
00:02:41,854 --> 00:02:44,876
Listen, uh, we would love to get together with you guys.
37
00:02:44,911 --> 00:02:46,265
That'd be great.
38
00:02:46,300 --> 00:02:47,948
I'll be in touch. We'll plan an evening.
39
00:02:47,983 --> 00:02:49,216
Terrific.
40
00:02:49,251 --> 00:02:49,965
Nice to meet you.
41
00:02:50,465 --> 00:02:51,432
Nice to meet you.
42
00:02:51,439 --> 00:02:52,688
Bye-bye.
43
00:03:00,552 --> 00:03:02,722
How does that feel?
44
00:03:02,762 --> 00:03:05,660
It'd be a lot better with poppers.
45
00:03:05,760 --> 00:03:08,461
Try to describe the sensation.
46
00:03:08,901 --> 00:03:10,205
It feels as if
47
00:03:10,240 --> 00:03:12,993
someone is rotating my artificial ball.
48
00:03:14,817 --> 00:03:16,601
Please.
49
00:03:28,267 --> 00:03:30,924
You've put on some weight.
50
00:03:30,966 --> 00:03:34,343
I realize to you that's a good thing, to me, it's a disaster.
51
00:03:34,476 --> 00:03:37,275
You can dress now.
52
00:03:41,196 --> 00:03:42,614
So what's the verdict?
53
00:03:42,644 --> 00:03:44,218
Are you still experiencing fatigue?
54
00:03:44,353 --> 00:03:45,584
Not as much.
55
00:03:45,614 --> 00:03:47,083
How is your sex drive?
56
00:03:47,113 --> 00:03:47,913
With both hands on the wheel.
57
00:03:48,400 --> 00:03:49,846
Mm-hm.
58
00:03:49,881 --> 00:03:52,910
Of course, um, we can't be certain that
59
00:03:53,010 --> 00:03:56,921
even within a month or a year that the cancer won't reoccur. But the, uh...
60
00:03:56,951 --> 00:03:59,742
sonogram and the blood tests show no signs of spreading.
61
00:03:59,942 --> 00:04:02,966
How long till I can resume a normal life,
62
00:04:03,001 --> 00:04:05,750
doing recreational drugs and consuming vast amounts of alcohol?
63
00:04:07,009 --> 00:04:08,542
Going to the gym?
64
00:04:08,829 --> 00:04:11,746
I don't have any problem with some light stretching and mild cardio.
65
00:04:11,846 --> 00:04:14,339
Doc, I'm a fag.
66
00:04:14,374 --> 00:04:17,481
I don't go to the gym to be healthy, I go there to look good.
67
00:04:17,667 --> 00:04:19,995
Light stretching and mild cardio aren't going to cut it.
68
00:04:20,195 --> 00:04:22,172
Brian, you've had cancer.
69
00:04:22,207 --> 00:04:24,851
Your body's been through a series of radiation treatments.
70
00:04:24,886 --> 00:04:28,655
I suggest you take it easy. Give yourself time to recover.
71
00:04:28,690 --> 00:04:31,584
After all, you're, uh, not 21 any more.
72
00:04:37,018 --> 00:04:39,144
This is a fucking catastrophe.
73
00:04:39,153 --> 00:04:41,783
What the hell happened to Jeffrey Pendergrass?
74
00:04:41,813 --> 00:04:46,401
He felt he didn't have the support of certain influential members of the community,
75
00:04:46,436 --> 00:04:50,601
and that without their backing, he couldn't successfully meet the goals.
76
00:04:50,621 --> 00:04:53,731
So he took off, with practically every cent we managed to raise.
77
00:04:53,931 --> 00:04:54,669
Bastard!
78
00:04:54,704 --> 00:04:56,594
We agreed to pay all his expenses.
79
00:04:56,629 --> 00:05:00,473
Including hotel suite, champagne and the kick-off party at Babylon?
80
00:05:00,573 --> 00:05:02,899
Which it barely managed to cover, according to him.
81
00:05:02,929 --> 00:05:05,913
Oh, I guess Brian had his number all along.
82
00:05:06,113 --> 00:05:07,262
Okay, so what do we do now?
83
00:05:07,362 --> 00:05:09,867
There's only one thing we can do,
84
00:05:09,907 --> 00:05:11,533
cancel the Liberty Ride.
85
00:05:11,568 --> 00:05:12,769
Refund everyone's money.
86
00:05:12,869 --> 00:05:14,649
How can you refund it if you haven't got it?
87
00:05:14,749 --> 00:05:16,283
How much are we in the hole?
88
00:05:16,383 --> 00:05:19,583
Almost $25,000.
89
00:05:22,974 --> 00:05:24,520
Congratulations, everyone,
90
00:05:24,620 --> 00:05:27,354
on being the first charity ride to pedal backwards.
91
00:05:27,384 --> 00:05:28,817
Look, Liberty House is depending on us.
92
00:05:28,852 --> 00:05:31,423
Without this ride, they'll be forced to close their doors.
93
00:05:31,453 --> 00:05:33,753
Then we have no choice but to go ahead with it.
94
00:05:33,793 --> 00:05:37,092
And hope that we find more pledges and sponsors.
95
00:05:40,221 --> 00:05:43,558
It's awfully sweet of you, Teddy, to take me to lunch.
96
00:05:43,631 --> 00:05:45,930
Ah, I figured you could use some cheering up.
97
00:05:45,970 --> 00:05:48,619
I have to admit, it hasn't been easy.
98
00:05:48,654 --> 00:05:52,669
After all, how many times in life do you get to live out a fantasy?
99
00:05:52,709 --> 00:05:58,130
You know, have a secret affair with a famous football star?
100
00:05:58,165 --> 00:06:02,123
Have him ride your back end three times a week
101
00:06:02,158 --> 00:06:04,963
with his rock-hard 10-inch battering ram
102
00:06:04,998 --> 00:06:08,779
until your screams of ecstasy fill an entire stadium?
103
00:06:09,584 --> 00:06:14,854
To lie there spent, exhausted, insensate?
104
00:06:15,116 --> 00:06:17,321
And that's only halftime. Huh.
105
00:06:17,514 --> 00:06:19,961
Not often. So what're you in the mood for?
106
00:06:19,996 --> 00:06:22,430
I could do with a Chinese chicken salad,
107
00:06:22,465 --> 00:06:25,510
and without any more talk of Drew Boyd.
108
00:06:28,492 --> 00:06:31,301
In that case, you may want to avoid major thoroughfares.
109
00:06:36,132 --> 00:06:38,989
All forms of public transportation.
110
00:06:39,024 --> 00:06:41,439
Better shops and department stores.
111
00:06:41,469 --> 00:06:46,519
I'd also stay away from publications such as newspapers and magazines for, uh,
112
00:06:46,554 --> 00:06:50,915
oh, a year or so and, uh,
113
00:06:50,950 --> 00:06:53,834
don't look up.
114
00:06:58,227 --> 00:07:01,086
Gouge my eyes out now.
115
00:07:01,521 --> 00:07:03,504
Poor thing.
116
00:07:12,483 --> 00:07:15,923
You look absolutely radiant, Mel.
117
00:07:15,953 --> 00:07:17,822
Like a Botticelli Madonna.
118
00:07:17,852 --> 00:07:19,824
I was thinking more like a Ringling Brothers elephant.
119
00:07:19,859 --> 00:07:22,054
This must be the happiest time of your life.
120
00:07:23,046 --> 00:07:24,364
Must be.
121
00:07:24,464 --> 00:07:26,591
Hi, everyone.
122
00:07:26,631 --> 00:07:27,864
Hey, Lindsay.
123
00:07:28,463 --> 00:07:29,393
Sorry I'm late.
124
00:07:29,428 --> 00:07:31,858
Last minute Auerbach sale?
125
00:07:31,893 --> 00:07:33,536
You want some fruit punch?
126
00:07:33,571 --> 00:07:36,695
I've also got ginger-ale or vanilla soy drink.
127
00:07:36,730 --> 00:07:38,786
I wish they'd lower the drinking age to five.
128
00:07:38,821 --> 00:07:40,064
I could sure use a scotch.
129
00:07:40,099 --> 00:07:42,070
Congratulations on the show at the gallery.
130
00:07:42,105 --> 00:07:43,792
Hey, it's been all over the papers.
131
00:07:43,892 --> 00:07:47,707
It must've been a real thrill, working with a famous artist like Sam Auerbach.
132
00:07:47,747 --> 00:07:52,546
You can't imagine how attentive she was, tending to his every need.
133
00:08:01,871 --> 00:08:03,965
Was that remark really necessary?
134
00:08:05,355 --> 00:08:06,637
What remark?
135
00:08:06,672 --> 00:08:07,723
You know what remark.
136
00:08:07,753 --> 00:08:09,762
About my attending to his every need.
137
00:08:09,792 --> 00:08:11,023
It's true, isn't it?
138
00:08:11,058 --> 00:08:13,222
In fact, I'm surprised you even bothered to come.
139
00:08:13,262 --> 00:08:14,747
Why wouldn't I?
140
00:08:14,847 --> 00:08:17,303
Not a man in sight. Just us dykes.
141
00:08:17,403 --> 00:08:20,168
Look, I told you how sorry I am, that it was a mistake.
142
00:08:20,203 --> 00:08:22,570
Actually you said it was a good thing.
143
00:08:22,600 --> 00:08:24,061
I never said it was a good thing.
144
00:08:24,161 --> 00:08:28,036
That it gave you a chance to contrast and compare, and come to the conclusion that
145
00:08:28,071 --> 00:08:30,313
mm, given the choices, you still prefer me.
146
00:08:30,413 --> 00:08:31,720
That part is true.
147
00:08:31,755 --> 00:08:32,838
Well, it isn't true for me.
148
00:08:32,878 --> 00:08:34,679
I know which team I play on.
149
00:08:34,714 --> 00:08:37,753
It's not a choice or a preference. It's who I am.
150
00:08:37,788 --> 00:08:38,966
It's who I've always been.
151
00:08:39,001 --> 00:08:42,808
A rug-muncher. A muff-diver. A cunt-lapper. A bull. A lezzie. A dyke.
152
00:08:42,908 --> 00:08:43,970
What do you think I am?
153
00:08:44,070 --> 00:08:46,883
Don't ask me to make up your mind for you. You have to do that all by yourself.
154
00:08:46,983 --> 00:08:47,927
I'm a lesbian.
155
00:08:48,027 --> 00:08:50,285
Not if you're having sex with a man, honey.
156
00:08:50,315 --> 00:08:53,024
While I'm pregnant, yet.
157
00:08:53,054 --> 00:08:57,294
I don't know which betrayal to never forgive you for first.
158
00:09:02,163 --> 00:09:03,739
Bad timing?
159
00:09:03,774 --> 00:09:06,261
No. We were just having a discussion.
160
00:09:06,291 --> 00:09:08,901
You don't have to explain it to me. I've had three.
161
00:09:08,931 --> 00:09:12,300
There's nothing like a good pregnancy to turn you into a raving bitch.
162
00:09:19,429 --> 00:09:22,718
This guy Pendergrass skipped town, leaving the center high and dry?
163
00:09:22,808 --> 00:09:24,041
That's about the long and short of it.
164
00:09:24,076 --> 00:09:26,341
Yeah, more the short of it, as in cash.
165
00:09:26,376 --> 00:09:28,047
Wonder what happened?
166
00:09:28,077 --> 00:09:29,830
What are you looking at me for?
167
00:09:29,865 --> 00:09:33,016
It doesn't matter. We're still going to train and we're still going to ride.
168
00:09:33,046 --> 00:09:34,538
You coming in with us?
169
00:09:34,573 --> 00:09:37,156
Brian's doctor cautioned him to take it easy.
170
00:09:37,190 --> 00:09:40,715
Meaning what? Getting laid three times a week instead of four?
171
00:09:40,750 --> 00:09:42,754
More like seven instead of nine.
172
00:09:42,784 --> 00:09:44,379
Yeah, some recuperation.
173
00:09:44,414 --> 00:09:45,943
Too bad you can't go with us.
174
00:09:45,978 --> 00:09:50,113
Even if he was in peak condition, I doubt Brian would be donating his backside for charity.
175
00:09:51,035 --> 00:09:52,785
It's not just a charity.
176
00:09:52,820 --> 00:09:56,880
We all know someone, or at least heard of someone, who spent his last days at Liberty House.
177
00:09:57,362 --> 00:09:59,799
Some day, it might be one of us.
178
00:09:59,834 --> 00:10:01,761
Not as long as I'm around.
179
00:10:01,791 --> 00:10:06,030
The point is, we all deserve to die with dignity and a friend by our side.
180
00:10:06,070 --> 00:10:08,629
I'm sure even Brian would agree with that.
181
00:10:12,520 --> 00:10:13,846
See ya.
182
00:10:13,946 --> 00:10:14,788
Bye, Brian.
183
00:10:14,823 --> 00:10:15,923
See ya.
184
00:10:19,704 --> 00:10:22,039
What's up?
185
00:10:22,447 --> 00:10:26,710
This big, black S.U.V.'s been circling the block.
186
00:10:26,745 --> 00:10:29,355
Keeps stopping in front of the house.
187
00:10:29,385 --> 00:10:30,789
Christ, now it's parking.
188
00:10:30,889 --> 00:10:31,785
So?
189
00:10:31,815 --> 00:10:33,553
Well, I don't like it.
190
00:10:34,436 --> 00:10:36,479
I don't like it at all.
191
00:10:37,734 --> 00:10:41,195
You don't suppose Vic had a secret life, do you?
192
00:10:41,230 --> 00:10:45,932
You know, like maybe he worked for the CIA or the mafia or some foreign government,
193
00:10:46,032 --> 00:10:48,981
and now that he's gone, they decided to rub us out?
194
00:10:50,785 --> 00:10:53,139
No.
195
00:10:54,171 --> 00:10:57,306
Well, I have to go to work and I'm afraid to go out there.
196
00:10:57,341 --> 00:11:01,177
You use the back way. I'll distract them.
197
00:11:01,212 --> 00:11:03,732
Good idea.
198
00:11:04,079 --> 00:11:06,533
But I'm telling Carl about this, just in case.
199
00:11:37,388 --> 00:11:39,762
If you're planning to accost me,
200
00:11:39,797 --> 00:11:43,783
you should know, they don't call us screaming faggots for nothing.
201
00:11:43,818 --> 00:11:47,974
And if you're hoping to score, you're going about it all wrong.
202
00:11:51,590 --> 00:11:52,882
Get in.
203
00:11:54,149 --> 00:11:57,121
I don't accept rides from strangers.
204
00:11:57,156 --> 00:12:00,262
Particularly those who don't show up or at least call.
205
00:12:00,297 --> 00:12:02,377
Get in.
206
00:12:15,726 --> 00:12:18,400
Nice oil tanker.
207
00:12:18,435 --> 00:12:20,383
So what brings you to Queersville?
208
00:12:20,664 --> 00:12:22,241
My game's been shit.
209
00:12:22,276 --> 00:12:23,286
Mm? Talk to your coach.
210
00:12:23,321 --> 00:12:24,292
I can't sleep.
211
00:12:24,327 --> 00:12:24,952
Take a Xanax.
212
00:12:24,968 --> 00:12:25,978
I'm drinking too much.
213
00:12:26,013 --> 00:12:27,526
Buy more beer nuts.
214
00:12:29,781 --> 00:12:31,029
I miss you.
215
00:12:33,411 --> 00:12:35,270
You do?
216
00:12:40,080 --> 00:12:42,505
Can we go to the motel?
217
00:12:43,150 --> 00:12:44,307
Yeah.
218
00:12:45,479 --> 00:12:47,479
Um, no.
219
00:12:47,519 --> 00:12:50,101
No, I-I can't go back there.
220
00:12:50,543 --> 00:12:52,451
I thought you love when I fuck you.
221
00:12:52,453 --> 00:12:55,162
I do love when you fuck me.
222
00:12:55,197 --> 00:12:57,447
This isn't the Atkins Diet.
223
00:12:57,487 --> 00:12:59,855
You know, man can't live on meat alone.
224
00:12:59,890 --> 00:13:01,816
At least this man can't.
225
00:13:08,907 --> 00:13:12,130
All right, we'll go out.
226
00:13:13,217 --> 00:13:15,473
You mean it?
227
00:13:21,504 --> 00:13:23,141
Careful.
228
00:13:23,341 --> 00:13:25,501
What if somebody sees us?
229
00:13:25,541 --> 00:13:27,341
They can't.
230
00:13:29,044 --> 00:13:31,040
Remember?
231
00:13:51,733 --> 00:13:55,356
You have nice lips, really soft.
232
00:13:55,391 --> 00:13:57,442
Thanks. You too.
233
00:13:58,502 --> 00:14:01,665
They're the first thing I noticed about you.
234
00:14:01,700 --> 00:14:02,624
Yeah?
235
00:14:02,659 --> 00:14:05,760
Yeah. What was the first thing you noticed about me?
236
00:14:06,541 --> 00:14:08,611
Hmm... your nose.
237
00:14:08,646 --> 00:14:10,645
You liar.
238
00:14:15,891 --> 00:14:17,283
These.
239
00:14:29,414 --> 00:14:33,746
Did I also mention your really cute ass?
240
00:14:56,116 --> 00:14:59,214
Do you have a condom?
241
00:14:59,249 --> 00:15:00,616
Huh?
242
00:15:00,651 --> 00:15:02,247
A condom.
243
00:15:02,282 --> 00:15:03,314
I know what it is.
244
00:15:04,102 --> 00:15:06,728
Well if you don't, I appropriated some from my brother.
245
00:15:08,794 --> 00:15:10,680
You really want to?
246
00:15:10,880 --> 00:15:13,167
Well, don't you?
247
00:15:13,840 --> 00:15:16,410
Sure.
248
00:15:16,440 --> 00:15:19,979
It's just that...
249
00:15:20,009 --> 00:15:22,679
before we do...
250
00:15:22,709 --> 00:15:26,118
there's something you should know.
251
00:15:29,654 --> 00:15:31,616
I'm positive.
252
00:15:32,217 --> 00:15:35,119
Positive?
253
00:15:35,756 --> 00:15:36,895
You mean...
254
00:15:37,130 --> 00:15:39,266
I have HIV.
255
00:15:39,301 --> 00:15:43,093
Shit. Are you all right?
256
00:15:43,128 --> 00:15:45,124
I'm not sick or anything.
257
00:15:45,164 --> 00:15:48,940
It's just... there.
258
00:15:48,975 --> 00:15:52,072
Inside me.
259
00:15:52,107 --> 00:15:55,002
How did you get it?
260
00:15:55,032 --> 00:15:58,502
Was it a transfusion?
261
00:15:58,542 --> 00:16:00,529
Or from doing drugs?
262
00:16:04,029 --> 00:16:06,767
It's okay. You don't have to tell me.
263
00:16:06,802 --> 00:16:09,310
Does anyone else at school know?
264
00:16:09,350 --> 00:16:11,579
Uh, no.
265
00:16:11,619 --> 00:16:14,119
I promise I won't tell anyone.
266
00:16:16,214 --> 00:16:17,449
I'm sorry.
267
00:16:18,349 --> 00:16:20,715
Yeah.
268
00:16:20,817 --> 00:16:23,938
I guess I better go.
269
00:16:29,665 --> 00:16:31,653
Wait.
270
00:16:33,943 --> 00:16:37,195
My parents won't be home for a couple of hours.
271
00:16:37,517 --> 00:16:38,716
But I thought...
272
00:16:38,751 --> 00:16:40,666
Well...
273
00:16:40,701 --> 00:16:43,551
We have these, don't we?
274
00:16:43,586 --> 00:16:47,429
As long as we use one, then it's safe, right?
275
00:17:17,411 --> 00:17:23,382
I thought we agreed you were going to avoid all major thoroughfares, stores and publications.
276
00:17:23,482 --> 00:17:24,456
I know...
277
00:17:24,491 --> 00:17:25,893
You have to be strong, Em, okay?
278
00:17:25,928 --> 00:17:28,545
Sitting here pining away, sipping ice cream sodas is no solution.
279
00:17:28,580 --> 00:17:30,907
You need to shift your focus.
280
00:17:30,942 --> 00:17:33,134
You're right.
281
00:17:37,456 --> 00:17:39,970
God, I wish there was a meeting you could go to tonight.
282
00:17:40,070 --> 00:17:42,464
Well, I can't.
283
00:17:42,499 --> 00:17:44,001
Drew is taking me out.
284
00:17:44,101 --> 00:17:45,932
On a real date.
285
00:17:45,951 --> 00:17:49,864
I'm finally going to see something besides the ceiling of room 12 at the Hacienda Motel.
286
00:17:50,099 --> 00:17:52,396
I thought you and he broke up.
287
00:17:52,820 --> 00:17:54,445
He missed me.
288
00:17:54,759 --> 00:17:56,589
Isn't that amazing?
289
00:17:56,719 --> 00:18:01,788
This man, who only days ago was in the closet deeper than a lime green leisure suit
290
00:18:01,818 --> 00:18:04,804
has decided to go out because, um...
291
00:18:05,838 --> 00:18:08,075
because of me.
292
00:18:09,835 --> 00:18:12,892
Well, I better get ready.
293
00:18:12,927 --> 00:18:16,282
I'm going to get a manicure and a facial.
294
00:18:16,317 --> 00:18:19,856
And who knows? After, uh, painting the town mauve,
295
00:18:19,891 --> 00:18:22,463
we might just end up at Babylon.
296
00:18:23,558 --> 00:18:25,558
Bye, Mel.
297
00:18:36,029 --> 00:18:38,005
You planning on having that baby here?
298
00:18:38,105 --> 00:18:39,288
Huh?
299
00:18:39,541 --> 00:18:41,740
You've been sitting there since breakfast.
300
00:18:41,780 --> 00:18:44,010
Here's lunch.
301
00:18:44,040 --> 00:18:45,568
Oh, I didn't order this.
302
00:18:45,603 --> 00:18:46,929
I know.
303
00:18:46,964 --> 00:18:51,109
I'm just practicing being a loving, attentive grandma.
304
00:18:51,309 --> 00:18:53,191
Thanks, deb.
305
00:18:57,225 --> 00:19:01,807
Now I'm going to practice being a nosy, meddlesome grandma.
306
00:19:02,797 --> 00:19:03,966
Something wrong, honey?
307
00:19:04,135 --> 00:19:05,928
No, it's nothing.
308
00:19:06,395 --> 00:19:09,225
Not with a punim like that.
309
00:19:09,265 --> 00:19:10,146
How do you know that word?
310
00:19:10,246 --> 00:19:12,124
You live long enough, everybody's Jewish.
311
00:19:15,782 --> 00:19:18,953
Nothing's wrong with that baby?
312
00:19:19,036 --> 00:19:22,339
The baby's okay. I'm okay. Nothing to do with that.
313
00:19:27,345 --> 00:19:30,376
It's Lindsay and me.
314
00:19:30,411 --> 00:19:32,921
We're in trouble, deb. Real trouble.
315
00:19:32,956 --> 00:19:34,588
Stop right there.
316
00:19:34,623 --> 00:19:36,066
I don't want to know.
317
00:19:37,299 --> 00:19:40,806
'Cause whatever it is, doesn't matter.
318
00:19:40,849 --> 00:19:44,533
What matters is, you're about to have a baby.
319
00:19:44,818 --> 00:19:47,347
And that's all that counts.
320
00:19:47,387 --> 00:19:50,228
So it's up to you to make things work.
321
00:19:50,263 --> 00:19:53,139
So you just chew on that,
322
00:19:53,174 --> 00:19:55,859
along with your chicken salad,
323
00:19:55,894 --> 00:19:58,571
while I grab you a piece of key lime.
324
00:20:07,710 --> 00:20:12,383
As I said, Mr. Remson, we're a modest facility,
325
00:20:12,418 --> 00:20:16,904
tending to the final needs of those for whom medications such as Endovir
326
00:20:16,939 --> 00:20:19,972
have proved ineffective, or simply too late.
327
00:20:20,007 --> 00:20:23,237
I count myself among the fortunate ones.
328
00:20:23,271 --> 00:20:26,321
You're doing a hell of a job here. I'm sure it's not easy.
329
00:20:26,340 --> 00:20:29,445
The hardest part is not being able to do more.
330
00:20:29,480 --> 00:20:33,639
We've already had to send a couple of our sickest clients to the county hospital,
331
00:20:33,674 --> 00:20:38,531
simply because we no longer have the staff or capability of tending to their needs.
332
00:20:38,566 --> 00:20:39,440
It's a shame.
333
00:20:39,475 --> 00:20:40,882
It's money.
334
00:20:40,917 --> 00:20:43,329
State funding has been reduced.
335
00:20:43,364 --> 00:20:45,859
Private donations have all but dried up,
336
00:20:45,894 --> 00:20:49,207
due to the misconception that no one dies of AIDS any more.
337
00:20:49,242 --> 00:20:52,717
Well, I hope you manage to find the necessary funds.
338
00:20:52,752 --> 00:20:54,917
It may be too late for that.
339
00:20:54,952 --> 00:20:58,093
Like our clients, we're running out of time.
340
00:20:58,128 --> 00:21:03,896
Now if you'll excuse me, I have to go back to work. There are only two of us.
341
00:21:09,110 --> 00:21:11,641
I suppose you're going to hit me up now.
342
00:21:11,681 --> 00:21:14,911
And after what I've just seen, it's going to be very hard to say no.
343
00:21:14,950 --> 00:21:16,572
It's a worthy cause.
344
00:21:16,607 --> 00:21:18,435
They're all worthy causes.
345
00:21:18,470 --> 00:21:21,989
All I'm asking is for you to sponsor one rider in the Liberty Ride.
346
00:21:22,019 --> 00:21:22,980
That's it?
347
00:21:23,541 --> 00:21:24,166
That's it.
348
00:21:24,189 --> 00:21:26,158
Well, I suppose we can handle that.
349
00:21:26,188 --> 00:21:27,325
How much do you want?
350
00:21:27,460 --> 00:21:28,687
100,000.
351
00:21:28,722 --> 00:21:31,593
Look, it's no more than you'd spend for an ad in a magazine.
352
00:21:31,628 --> 00:21:33,627
And think of the goodwill you'll be generating,
353
00:21:33,667 --> 00:21:36,075
it's more than any campaign that I could come up with.
354
00:21:36,611 --> 00:21:38,399
As for the rider you'll be sponsoring,
355
00:21:38,499 --> 00:21:41,895
he's an amazing athlete and a renowned humanitarian.
356
00:21:45,407 --> 00:21:47,883
What the fuck are you doing?
357
00:21:47,918 --> 00:21:49,054
Brain surgery?
358
00:21:49,297 --> 00:21:51,390
Far more delicate.
359
00:21:51,543 --> 00:21:55,098
This is a very rare comic from the '50s.
360
00:21:55,133 --> 00:22:01,629
And you're not supposed to let the acid from your fingers touch the paper.
361
00:22:01,880 --> 00:22:05,393
There, the operation is a success.
362
00:22:05,428 --> 00:22:08,927
"Michael Novotny, doctor of comicology" triumphs again.
363
00:22:09,124 --> 00:22:10,676
Freak show.
364
00:22:11,299 --> 00:22:12,775
Would you get that?
365
00:22:12,875 --> 00:22:16,236
And tell whoever it is that the doctor is in.
366
00:22:19,011 --> 00:22:20,242
Hello?
367
00:22:21,058 --> 00:22:23,239
Uh, sure. Hold on.
368
00:22:23,274 --> 00:22:24,618
It's Mr. Leeson.
369
00:22:25,643 --> 00:22:26,728
Callie's dad.
370
00:22:30,304 --> 00:22:32,604
Steve? Hi.
371
00:22:32,635 --> 00:22:34,643
It was nice meeting you and Amber the other night.
372
00:22:34,678 --> 00:22:37,364
Ben and I are really looking forward to getting together.
373
00:22:37,722 --> 00:22:38,915
Tonight?
374
00:22:39,604 --> 00:22:42,645
Well, I'll have to check with Ben, but I'm sure it'll be okay. Where would you like to meet?
375
00:22:44,112 --> 00:22:46,373
That'd be fine.
376
00:22:46,413 --> 00:22:47,990
How abou.
8:00 o'clock?
377
00:22:48,212 --> 00:22:50,196
See you then.
378
00:22:50,767 --> 00:22:51,841
What was that about?
379
00:22:51,852 --> 00:22:55,197
We'd better go home and dust. Your in-laws-to-be are coming over.
380
00:23:41,278 --> 00:23:44,394
Of all the times we've fucked...
381
00:23:44,429 --> 00:23:48,655
and by now I'd say that we were well into the quadruple digits...
382
00:23:51,080 --> 00:23:54,277
That has to rank in the top five.
383
00:23:54,312 --> 00:23:58,329
Good. That'll be $1,000, please.
384
00:23:58,364 --> 00:24:02,956
That's quite an increase from the two bits you were charging when we met.
385
00:24:02,991 --> 00:24:08,058
To experience perfection is a privilege regardless of the price.
386
00:24:08,577 --> 00:24:11,391
Besides, I need you to sponsor me for the Liberty Ride.
387
00:24:11,426 --> 00:24:14,765
I'm sorry, sunshine, I'm already sponsoring someone else.
388
00:24:15,168 --> 00:24:16,822
Me.
389
00:24:16,922 --> 00:24:18,319
What?
390
00:24:18,745 --> 00:24:20,555
I'm doing the ride.
391
00:24:20,585 --> 00:24:22,414
You can't do the ride.
392
00:24:22,454 --> 00:24:24,524
You've barely recovered.
393
00:24:24,554 --> 00:24:26,893
The doctor told you to take it easy,
394
00:24:26,923 --> 00:24:28,240
and at your age...
395
00:24:28,275 --> 00:24:32,369
At my age, I can make up my own mind.
396
00:24:32,404 --> 00:24:34,822
You hate bicycling,
397
00:24:34,862 --> 00:24:36,462
you despise camping out,
398
00:24:36,492 --> 00:24:38,661
you detest any and all forms of charity,
399
00:24:38,691 --> 00:24:41,830
you loathe the gay and lesbian center and everyone associated with it,
400
00:24:41,860 --> 00:24:45,204
so give me one, just one good reason why.
401
00:24:45,568 --> 00:24:47,471
I want to.
402
00:24:47,799 --> 00:24:50,369
Well, you can't.
403
00:24:52,252 --> 00:24:55,165
You haven't trained, you're not in shape.
404
00:24:55,200 --> 00:24:59,453
There's no way you'd make it out of Toronto, much less the 322 miles back to Pittsburgh.
405
00:24:59,488 --> 00:25:02,522
Your prophesies of doom only incite me more.
406
00:25:02,664 --> 00:25:04,265
I'm just being realistic.
407
00:25:04,849 --> 00:25:07,783
Well we dreamers have no time for that.
408
00:25:09,294 --> 00:25:12,244
When's the next spin class?
409
00:25:12,279 --> 00:25:14,846
Tomorrow.
410
00:25:14,881 --> 00:25:19,253
With a little practice, I'll fly like the wind.
411
00:25:30,532 --> 00:25:33,469
The salmon was delicious.
412
00:25:34,372 --> 00:25:35,830
Thanks.
413
00:25:35,865 --> 00:25:38,425
I tried to cook it the way you like, almost rare.
414
00:25:38,460 --> 00:25:39,728
Would you like some more?
415
00:25:39,763 --> 00:25:41,135
No, thanks.
416
00:25:41,170 --> 00:25:42,133
Here, let me...
417
00:25:42,168 --> 00:25:44,338
No, no, no. You cooked, I'll clean up.
418
00:25:46,545 --> 00:25:49,405
The premium for the variable annuity arrived,
419
00:25:49,440 --> 00:25:51,899
we both have to write cheques.
420
00:25:51,934 --> 00:25:54,010
And the termite inspector's coming tomorrow.
421
00:25:54,044 --> 00:25:55,366
It never stops, does it?
422
00:25:55,401 --> 00:25:56,106
What?
423
00:25:56,141 --> 00:25:59,655
The house, keeping things in order. If it isn't one thing, it's another.
424
00:25:59,690 --> 00:26:01,710
We don't want the foundation to rot.
425
00:26:01,745 --> 00:26:03,548
No. We don't.
426
00:26:03,583 --> 00:26:05,682
Then we have to take care of it.
427
00:26:05,717 --> 00:26:08,303
After all, it's our home.
428
00:26:11,942 --> 00:26:13,443
Susannah called.
429
00:26:13,783 --> 00:26:16,712
About those tickets to the Evgeny Kissin recital.
430
00:26:16,747 --> 00:26:20,307
She wanted to know if we're still planning on going with her and Tess.
431
00:26:20,342 --> 00:26:21,778
I said, of course.
432
00:26:21,813 --> 00:26:23,375
Oh, Mel.
433
00:26:27,816 --> 00:26:29,367
Just stop it.
434
00:26:29,402 --> 00:26:31,251
Stop it!
435
00:26:32,466 --> 00:26:33,949
What?
436
00:26:34,759 --> 00:26:37,377
I just wanted to give you a hug and a kiss.
437
00:26:37,477 --> 00:26:39,942
Well, I don't want you giving me a hug or a kiss.
438
00:26:41,021 --> 00:26:45,036
But I thought... I mean... that everything was going to be okay.
439
00:26:45,057 --> 00:26:47,446
How could everything be okay?
440
00:26:47,656 --> 00:26:51,293
I'm just trying to maintain some sense of order,
441
00:26:51,328 --> 00:26:53,587
just hold things together.
442
00:26:55,746 --> 00:26:58,064
I see.
443
00:26:58,099 --> 00:27:01,978
I actually thought you decided to forgive me.
444
00:27:02,078 --> 00:27:06,646
You must expect miracles or amnesia.
445
00:27:06,681 --> 00:27:10,606
Well, I'm sorry I can't give you what you want. But that's par for the course, isn't it?
446
00:27:10,706 --> 00:27:12,438
What's that supposed to mean?
447
00:27:12,638 --> 00:27:17,980
There's nothing I can do that'll ever make you feel completely happy.
448
00:27:18,015 --> 00:27:21,783
You'll always feel unsatisfied, and I'll always feel like I'm not enough.
449
00:27:21,883 --> 00:27:23,125
That's not true.
450
00:27:23,160 --> 00:27:25,014
Oh bullshit! Of course it is.
451
00:27:25,049 --> 00:27:26,651
Otherwise none of this would've happened.
452
00:27:26,751 --> 00:27:27,911
Mel!
453
00:27:30,153 --> 00:27:31,379
Ooh!
454
00:27:31,414 --> 00:27:32,509
Mel?
455
00:27:34,134 --> 00:27:35,782
Are you okay?
456
00:27:36,077 --> 00:27:38,086
Something feels wrong.
457
00:28:31,510 --> 00:28:34,394
Drewsie, you know, um, Brian and Ted, of course.
458
00:28:34,429 --> 00:28:37,441
This is, uh, Michael and Ben and Justin.
459
00:28:37,476 --> 00:28:39,400
Hi, guys.
460
00:28:39,514 --> 00:28:40,759
Close your mouths, boys,
461
00:28:40,794 --> 00:28:43,935
drool's getting on the floor. Someone could slip.
462
00:28:44,324 --> 00:28:49,587
So, um, it's my baby's first time at Babylon, so let's show him a good time.
463
00:28:49,622 --> 00:28:54,741
Come on honey, let's, uh, let's go exercise our thighs a different way tonight.
464
00:29:35,458 --> 00:29:37,747
Another beer?
465
00:29:38,293 --> 00:29:39,240
Huh?
466
00:29:39,923 --> 00:29:40,923
You want another beer?
467
00:29:40,963 --> 00:29:44,195
Uh, thanks, but I haven't finished this one yet.
468
00:30:02,081 --> 00:30:04,785
Do you happen to notice anything peculiar?
469
00:30:05,648 --> 00:30:07,092
Like what?
470
00:30:07,747 --> 00:30:11,127
Like this is one of Pittsburgh's most famous restaurants,
471
00:30:11,162 --> 00:30:12,652
yet we're the only ones here.
472
00:30:15,716 --> 00:30:18,032
Must be a slow night.
473
00:30:18,067 --> 00:30:19,574
You going to finish that?
474
00:30:19,609 --> 00:30:21,653
Uh, no, no.
475
00:30:28,266 --> 00:30:31,732
You know, when you said we were going to go out,
476
00:30:31,767 --> 00:30:34,124
this isn't exactly what I imagined.
477
00:30:34,262 --> 00:30:36,116
What did you imagine?
478
00:30:36,592 --> 00:30:38,984
For one thing, people.
479
00:30:42,321 --> 00:30:45,237
Did you buy this place out...
480
00:30:45,272 --> 00:30:47,443
so we wouldn't be seen together?
481
00:30:48,897 --> 00:30:52,898
I don't like the attention, that's all.
482
00:30:52,933 --> 00:30:56,838
It's hard to have a meal or even a conversation with fans coming up every two minutes,
483
00:30:56,878 --> 00:30:59,094
asking for an autograph.
484
00:30:59,129 --> 00:31:02,135
Trust me. It's better this way.
485
00:31:04,658 --> 00:31:07,749
It's good you saved room for dessert.
486
00:31:07,784 --> 00:31:10,558
They've got a killer chocolate cake, must be a foot high.
487
00:31:12,152 --> 00:31:14,658
I'll need an extra-long workout after that.
488
00:31:24,138 --> 00:31:27,502
Just don't swear or fart or make stupid jokes, okay?
489
00:31:27,532 --> 00:31:30,082
And don't do any Bette Davis impressions.
490
00:31:30,201 --> 00:31:33,511
When have I ev-ah done a Bette Davis impression?
491
00:31:33,541 --> 00:31:35,047
Ben!
492
00:31:35,082 --> 00:31:37,614
We promise we won't embarrass you, pal.
493
00:31:37,649 --> 00:31:39,470
That's them.
494
00:31:42,934 --> 00:31:44,463
Steve, Amber.
495
00:31:44,498 --> 00:31:46,348
Come on in. Can I take your coats?
496
00:31:46,378 --> 00:31:46,888
Uh, no, thanks.
497
00:31:47,948 --> 00:31:50,558
We're not staying.
498
00:31:54,900 --> 00:31:57,022
If we hadn't gone through her journal, we never would have known.
499
00:31:57,057 --> 00:31:59,229
Considering what kids are up to these days,
500
00:31:59,429 --> 00:32:02,237
you do whatever you have to.
501
00:32:02,272 --> 00:32:04,469
You have no idea how upset we were.
502
00:32:04,569 --> 00:32:05,587
Are!
503
00:32:05,622 --> 00:32:10,044
Your son may have exposed our daughter to aids.
504
00:32:10,079 --> 00:32:12,701
Hunter doesn't have aids. He's HIV-positive.
505
00:32:12,736 --> 00:32:14,111
What difference does it make?
506
00:32:14,115 --> 00:32:18,090
Very big difference. I ought to know. I happen to be HIV-positive too.
507
00:32:18,125 --> 00:32:23,001
We're very aware of safe sex, and we've instructed Hunter to be as well.
508
00:32:23,101 --> 00:32:24,462
I wore a condom.
509
00:32:25,864 --> 00:32:28,909
I'm glad that you can be so matter-of-fact about it.
510
00:32:28,944 --> 00:32:31,853
But you still should've told us.
511
00:32:31,888 --> 00:32:34,985
If Michael and I knew in advance that Hunter and Callie were going to have sex,
512
00:32:35,020 --> 00:32:37,876
which, for the record, we didn't, we would've discussed it.
513
00:32:37,920 --> 00:32:40,338
However, the important thing is, they both acted responsibly.
514
00:32:40,438 --> 00:32:42,894
What the hell do they know? They're 16!
515
00:32:42,929 --> 00:32:44,833
More than you.
516
00:32:47,878 --> 00:32:51,010
We don't want him seeing Callie again.
517
00:32:51,045 --> 00:32:51,823
No fucking way!
518
00:32:51,858 --> 00:32:52,385
Calm down.
519
00:32:52,420 --> 00:32:53,261
That's final.
520
00:32:53,361 --> 00:32:54,826
Fuck this shit!
521
00:32:54,861 --> 00:32:56,133
Hunter. That's enough.
522
00:32:56,168 --> 00:32:57,783
Excuse yourself.
523
00:32:59,316 --> 00:33:01,456
Go on.
524
00:33:05,564 --> 00:33:10,110
We're sorry about Hunter, but we have to protect Callie.
525
00:33:11,828 --> 00:33:14,138
How did he get it anyway?
526
00:33:18,451 --> 00:33:19,968
That's a private matter.
527
00:33:20,740 --> 00:33:23,533
He had sex with our daughter. I think we have a right to know.
528
00:33:24,069 --> 00:33:25,839
Why don't you tell them?
529
00:33:25,869 --> 00:33:28,826
Go on, tell them everything. Or would you like me to?
530
00:33:38,253 --> 00:33:39,569
How are you feeling?
531
00:33:39,669 --> 00:33:41,792
I'm fine. How's the baby?
532
00:33:41,892 --> 00:33:44,433
Baby's fine too, for now.
533
00:33:44,468 --> 00:33:45,954
Thank god.
534
00:33:45,989 --> 00:33:47,601
What the hell happened?
535
00:33:47,701 --> 00:33:49,784
You went into early labour.
536
00:33:49,814 --> 00:33:51,284
Probably brought on by stress.
537
00:33:51,854 --> 00:33:54,556
What did I tell you about taking it easy?
538
00:33:54,591 --> 00:33:55,451
I know, I know.
539
00:33:55,551 --> 00:33:57,923
Obviously, you don't, or you wouldn't be here.
540
00:33:57,953 --> 00:33:59,123
Well, this time you're going to listen.
541
00:33:59,223 --> 00:34:02,588
If you deliver too prematurely, there could be serious complications.
542
00:34:02,623 --> 00:34:03,942
Are you trying to scare me?
543
00:34:03,977 --> 00:34:05,101
You're damn right I am.
544
00:34:05,136 --> 00:34:07,180
We've managed to stop the labour with drugs,
545
00:34:07,215 --> 00:34:09,871
but for the remainder of the pregnancy,
546
00:34:09,901 --> 00:34:12,900
you're not to leave your bed except for a trip to the bathroom.
547
00:34:12,940 --> 00:34:16,639
No extended walking, no lifting, no physical exertion of any kind.
548
00:34:18,293 --> 00:34:19,351
Do I make myself clear?
549
00:34:22,185 --> 00:34:25,142
Keep her in bed. Don't let her out.
550
00:34:25,177 --> 00:34:26,907
I'll strap her to it if I have to.
551
00:34:26,937 --> 00:34:28,647
You might.
552
00:34:28,677 --> 00:34:30,446
You're very lucky to have such a devoted partner,
553
00:34:30,481 --> 00:34:32,966
you're going to be spending a lot of time together.
554
00:34:42,482 --> 00:34:45,011
Okay, everybody ready? Let's go.
555
00:34:45,670 --> 00:34:47,563
Don't leave without me.
556
00:34:49,810 --> 00:34:51,889
What the hell is he doing here?
557
00:34:51,924 --> 00:34:55,440
Today the Liberty Ride, tomorrow the Tour De France.
558
00:34:56,729 --> 00:35:00,495
Okay, guys. 15 minute interval, no breaks.
559
00:35:01,339 --> 00:35:03,889
Nice and relaxed on the bike, everybody.
560
00:35:03,924 --> 00:35:06,365
You should have told me it's Babylon on wheels.
561
00:35:06,400 --> 00:35:08,659
Just easy riding right now.
562
00:35:11,515 --> 00:35:15,378
Okay, here we go, guys. Keep those hips back. Everybody, keep your abs strong.
563
00:35:16,986 --> 00:35:20,393
All right, slide your hands to third, guys. Lift it up out of the saddle.
564
00:35:22,725 --> 00:35:24,607
Come on, hit it hard, guys.
565
00:35:28,445 --> 00:35:31,430
Turn up the tension on the bikes, guys. Work it. Let's go.
566
00:35:39,553 --> 00:35:41,483
Come on, kick it, guys, come on.
567
00:35:43,053 --> 00:35:44,652
Come on, hit it, let's go.
568
00:35:49,121 --> 00:35:50,721
Staying strong.
569
00:35:56,560 --> 00:35:57,900
Okay, let's bring it on home.
570
00:35:57,930 --> 00:36:01,129
No more water, no more breaks, let's go!
571
00:36:01,169 --> 00:36:02,869
Come on, fire it up.
572
00:36:02,899 --> 00:36:04,338
Come on, guys, work it.
573
00:36:04,368 --> 00:36:05,938
Hit it hard, here, let's go.
574
00:36:05,968 --> 00:36:08,008
Staying strong, staying strong on the bikes, everybody.
575
00:36:20,635 --> 00:36:23,475
Work it.
576
00:36:23,505 --> 00:36:25,274
Come on, fire it up.
577
00:36:25,304 --> 00:36:27,574
Let's go.
578
00:36:28,462 --> 00:36:30,613
Come on, guys. Spin it.
579
00:36:31,665 --> 00:36:34,986
Now, how many pigs does your daughter have in her collection?
580
00:36:36,062 --> 00:36:40,930
3,500? Oh, yeah, well, that's a lot of pigs.
581
00:36:40,965 --> 00:36:45,368
Well, if she wants a cake in the shape of a pig, we'll get her a cake in the shape of a pig.
582
00:36:46,170 --> 00:36:49,210
Oops! Can you excuse me for just one moment, Mrs. Newburg?
583
00:36:49,240 --> 00:36:51,039
Thanks.
584
00:36:51,807 --> 00:36:53,152
Hello?
585
00:36:53,187 --> 00:36:53,838
Emmett?
586
00:36:53,873 --> 00:36:54,879
Yeah.
587
00:36:54,909 --> 00:36:57,309
It's sierra.
588
00:36:57,344 --> 00:37:00,006
We have to talk.
589
00:37:01,847 --> 00:37:04,487
W-we, uh, we do?
590
00:37:04,587 --> 00:37:07,249
Right away. Today.
591
00:37:20,492 --> 00:37:23,489
Emmett, I don't think I've ever been so upset.
592
00:37:23,589 --> 00:37:25,815
I can imagine.
593
00:37:25,963 --> 00:37:30,353
I felt the best way to deal with the situation
594
00:37:30,388 --> 00:37:33,979
is for us to sit down together and discuss it.
595
00:37:34,179 --> 00:37:37,610
That seems perfectly... uh, reasonable.
596
00:37:37,645 --> 00:37:40,662
I was in the shower this morning when Drew got the call.
597
00:37:41,841 --> 00:37:44,240
What call?
598
00:37:44,275 --> 00:37:46,521
From our wedding planner.
599
00:37:46,556 --> 00:37:48,703
She was rushed to the hospital.
600
00:37:48,738 --> 00:37:50,471
Her appendix burst.
601
00:37:50,506 --> 00:37:52,833
She's going to be out of commission for months.
602
00:37:54,156 --> 00:37:56,091
Oh, oh.
603
00:37:56,126 --> 00:37:58,422
Th-that's a... Shame.
604
00:37:58,457 --> 00:38:01,025
It's worse than a shame. It's an absolute disaster.
605
00:38:01,356 --> 00:38:04,120
Drew and I can't postpone our wedding,
606
00:38:04,155 --> 00:38:09,011
so I've decided I want you to do it.
607
00:38:12,969 --> 00:38:16,669
I realize I've caught you off guard, that you don't know what to say,
608
00:38:16,769 --> 00:38:19,096
but please, Emmett, say yes.
609
00:38:19,131 --> 00:38:22,161
You have no idea how important this is to me.
610
00:38:22,296 --> 00:38:24,781
Uh-uh, what about Drew?
611
00:38:24,811 --> 00:38:28,143
I mean, something tells me he wouldn't want me to, um...
612
00:38:28,178 --> 00:38:31,221
I know sometimes he can be a bit gruff.
613
00:38:31,615 --> 00:38:35,370
Oh, Emmett, if you only knew him like I do.
614
00:38:35,405 --> 00:38:40,197
Of course, he's gorgeous and strong and athletic.
615
00:38:40,232 --> 00:38:45,787
But he's also kind and loving...
616
00:38:45,817 --> 00:38:47,557
and honest.
617
00:38:47,587 --> 00:38:51,945
He's... well, my hero.
618
00:38:52,656 --> 00:38:56,240
And we need a wedding that's worthy of a hero.
619
00:38:56,647 --> 00:39:03,172
You know, my mother used to tell me that the way to have a perfect marriage,
620
00:39:03,207 --> 00:39:05,809
is to start off with a perfect wedding.
621
00:39:05,844 --> 00:39:09,577
And I just know you'll give us that perfect start.
622
00:39:17,140 --> 00:39:19,446
Hey, yo, what time is it, man, what time is it?
623
00:39:19,481 --> 00:39:20,195
Hey.
624
00:39:21,418 --> 00:39:23,052
Hey.
625
00:39:23,430 --> 00:39:25,870
I waited for you outside the cafeteria. Where were you?
626
00:39:25,905 --> 00:39:28,325
Oh, I had to study for the chem final.
627
00:39:28,360 --> 00:39:31,291
You missed a great lunch, mystery meat.
628
00:39:34,342 --> 00:39:37,208
Did your parents tell you about the talk?
629
00:39:37,887 --> 00:39:40,105
It was twisted.
630
00:39:42,139 --> 00:39:44,443
So, what did they say?
631
00:39:45,523 --> 00:39:46,963
Callie?
632
00:39:48,926 --> 00:39:51,775
They said you told them that you were a...
633
00:39:51,810 --> 00:39:53,486
a prostitute.
634
00:39:54,254 --> 00:39:56,184
That you had sex with men,
635
00:39:56,224 --> 00:39:58,853
that that's how you got it.
636
00:40:00,119 --> 00:40:02,390
Is it true?
637
00:40:07,848 --> 00:40:09,483
Why didn't you tell me?
638
00:40:09,583 --> 00:40:14,015
How do you tell your girlfriend that you used to fuck guys for a living?
639
00:40:14,750 --> 00:40:17,089
You'd never talk to me again.
640
00:40:17,423 --> 00:40:19,201
You're barely talking to me now.
641
00:40:21,662 --> 00:40:23,788
Then you're gay?
642
00:40:24,031 --> 00:40:26,385
I thought I was.
643
00:40:26,420 --> 00:40:30,628
All I can think about is... is you with all those men,
644
00:40:31,979 --> 00:40:34,969
them doing things to you,
645
00:40:35,004 --> 00:40:36,447
you doing things to them.
646
00:40:36,482 --> 00:40:38,297
I don't do it any more.
647
00:40:38,332 --> 00:40:40,712
I swear.
648
00:40:41,710 --> 00:40:44,287
Look, I've got to get back to class.
649
00:41:05,472 --> 00:41:10,143
We just heard that Remson Pharmaceuticals is sponsoring the ride to the tune of 100 G's.
650
00:41:11,399 --> 00:41:13,371
Will wonders never cease?
651
00:41:13,471 --> 00:41:15,098
We didn't say anything, of course.
652
00:41:15,128 --> 00:41:18,375
Having been trained never to divulge information under penalty of death,
653
00:41:18,410 --> 00:41:22,475
but it has the fingerprints of one Brian Kinney all over it.
654
00:41:22,510 --> 00:41:24,137
Now you can forget about the ride.
655
00:41:24,177 --> 00:41:26,153
Take care of yourself.
656
00:41:26,188 --> 00:41:27,674
You need your rest.
657
00:41:27,709 --> 00:41:28,738
Go take a nap.
658
00:41:28,773 --> 00:41:31,070
You want to cut my meat up for me too?
659
00:41:32,587 --> 00:41:34,256
Oh, got to go.
660
00:41:34,328 --> 00:41:36,472
Got to train.
661
00:41:44,605 --> 00:41:47,210
Freshen your hemlock?
662
00:41:47,310 --> 00:41:48,915
What makes you think I want to kill myself?
663
00:41:49,115 --> 00:41:51,186
The look on your face for one thing.
664
00:41:52,656 --> 00:41:54,867
Maybe I should have.
665
00:41:57,560 --> 00:41:59,830
Well...
666
00:41:59,860 --> 00:42:03,164
there is an alternative to going out in a blaze of glory,
667
00:42:04,554 --> 00:42:07,419
and that's giving them all the big "fuck you".
668
00:42:21,974 --> 00:42:27,136
I always say it was 'cause of me that Vic survived those last four years.
669
00:42:27,171 --> 00:42:29,130
'Cause I bathed him, I fed him.
670
00:42:29,230 --> 00:42:30,052
Wiped his ass.
671
00:42:32,513 --> 00:42:33,715
Yeah, right.
672
00:42:34,964 --> 00:42:37,063
But the truth is...
673
00:42:37,098 --> 00:42:39,716
Vic fought like a son of a bitch.
674
00:42:40,373 --> 00:42:43,773
Every time a new infection hit,
675
00:42:43,808 --> 00:42:47,537
or some new med would make him feel worse than what it was supposed to be curing...
676
00:42:47,572 --> 00:42:51,000
he would...
677
00:42:51,050 --> 00:42:56,223
dig down into some... unfathomable place in himself...
678
00:42:57,010 --> 00:43:01,641
and say, "I'm not giving up yet, so fuck off."
679
00:43:11,468 --> 00:43:16,240
Now, uh... you can give me my tip.
680
00:43:28,213 --> 00:43:30,502
Thanks for helping me drag this down, Michael.
681
00:43:30,537 --> 00:43:31,904
Yes, thank you, Michael.
682
00:43:32,004 --> 00:43:34,128
Hey, this is my kid too. If anything happens to him...
683
00:43:34,163 --> 00:43:37,458
Nothing's going to happen. I'm fine. We're fine.
684
00:43:37,558 --> 00:43:39,792
There are a lot of women who have to do this at the end of their pregnancy.
685
00:43:39,927 --> 00:43:42,189
Yet another reason why I'm glad I'm a guy.
686
00:43:42,224 --> 00:43:44,302
Still, there are many pleasures.
687
00:43:44,402 --> 00:43:45,732
Along with the pain.
688
00:43:47,681 --> 00:43:50,337
There. All right, get in.
689
00:43:57,819 --> 00:44:00,356
And stay in.
690
00:44:00,391 --> 00:44:02,690
If you need anything else...
691
00:44:02,725 --> 00:44:04,797
Call me.
692
00:44:04,832 --> 00:44:08,229
Or better yet, I'll call you.
693
00:44:08,264 --> 00:44:10,117
In about an hour.
694
00:44:20,934 --> 00:44:23,840
Oy! He's never going to leave me alone, is he?
695
00:44:23,875 --> 00:44:25,787
Probably not.
696
00:44:25,887 --> 00:44:26,785
Then there's Debbie.
697
00:44:26,881 --> 00:44:27,702
Where're you going?
698
00:44:27,802 --> 00:44:28,881
To get a bottle of water.
699
00:44:28,911 --> 00:44:30,668
I'll get it. The doctor said you're not to move.
700
00:44:30,703 --> 00:44:32,309
Christ, don't you listen to anybody?
701
00:44:32,344 --> 00:44:33,994
It's just in the kitchen.
702
00:44:34,094 --> 00:44:35,823
You can go to the bathroom. And that's it.
703
00:44:35,923 --> 00:44:39,450
Until the baby's born, I'm your arms and legs.
704
00:44:48,189 --> 00:44:51,675
So, I guess we're stuck.
705
00:44:51,775 --> 00:44:55,596
You in bed, us with each other.
706
00:44:55,696 --> 00:44:57,521
Funny, isn't it?
707
00:44:57,883 --> 00:45:00,186
Achingly.
708
00:45:02,398 --> 00:45:05,520
I'll get you your water.
709
00:45:23,397 --> 00:45:25,095
Hey, sport.
710
00:45:25,680 --> 00:45:27,867
I was wondering what happened to you.
711
00:45:27,902 --> 00:45:30,845
Peel off those pants and let's start the clock.
712
00:45:30,980 --> 00:45:32,644
Sorry I'm late.
713
00:45:32,679 --> 00:45:34,677
I was with sierra.
714
00:45:34,712 --> 00:45:38,945
I'm afraid you're going to have to deal with a very distraught fiancรฉe when you get home.
715
00:45:38,980 --> 00:45:40,318
You didn't tell her?
716
00:45:40,353 --> 00:45:42,524
No, no, of course not.
717
00:45:42,559 --> 00:45:44,900
I leave that up to you.
718
00:45:44,935 --> 00:45:47,293
I just told her I couldn't plan your wedding.
719
00:45:47,328 --> 00:45:49,197
Oh. That.
720
00:45:51,799 --> 00:45:55,194
So, um...
721
00:45:55,294 --> 00:45:57,182
when are you going to tell her?
722
00:45:57,282 --> 00:45:58,793
About what?
723
00:45:58,893 --> 00:46:01,175
About you.
724
00:46:01,263 --> 00:46:03,430
About me.
725
00:46:04,731 --> 00:46:07,258
She loves you, you know.
726
00:46:07,293 --> 00:46:09,110
More than loves you, worships you.
727
00:46:09,145 --> 00:46:11,041
Adores you.
728
00:46:11,071 --> 00:46:12,541
Believes in you.
729
00:46:12,732 --> 00:46:17,292
You know how hurt, how devastated she'd be if she ever found out?
730
00:46:17,580 --> 00:46:20,464
Why would she ever find out?
731
00:46:21,827 --> 00:46:23,424
Why should anybody?
732
00:46:23,519 --> 00:46:26,456
'Cause it's the truth?
733
00:46:26,491 --> 00:46:28,723
Oh, the truth is...
734
00:46:28,758 --> 00:46:32,819
I have nothing to gain and everything to lose.
735
00:46:32,854 --> 00:46:35,620
You see, I'm an industry,
736
00:46:36,482 --> 00:46:38,787
Drew Boyd, Inc.
737
00:46:39,766 --> 00:46:43,087
A lot of people make millions of dollars off of me.
738
00:46:43,122 --> 00:46:45,819
Do you have any idea what would happen if this were to get out?
739
00:46:45,854 --> 00:46:49,306
I'd lose my friends, my team-mates,
740
00:46:49,385 --> 00:46:52,098
my fans, my endorsements.
741
00:46:54,653 --> 00:46:59,787
But most of all, I'd lose the thing that I love most in this world...
742
00:47:01,694 --> 00:47:03,870
playing football.
743
00:47:06,173 --> 00:47:08,615
Besides, I love sierra.
744
00:47:08,650 --> 00:47:13,042
I want a wife and kids, just like everybody else.
745
00:47:13,142 --> 00:47:15,045
And what about us?
746
00:47:15,145 --> 00:47:17,425
Nothing has to change.
747
00:47:17,691 --> 00:47:21,024
And nobody needs to know. It's none of their goddamn business.
748
00:47:28,111 --> 00:47:32,928
You know, everything you said made perfectly good sense...
749
00:47:32,963 --> 00:47:36,010
and I'm sure most people would agree with you.
750
00:47:36,045 --> 00:47:40,561
Why tell anyone, why lose everything,
751
00:47:40,596 --> 00:47:43,115
when it can be your little secret?
752
00:47:44,367 --> 00:47:48,911
But you see, it was, uh, different for me.
753
00:47:48,946 --> 00:47:52,794
Everyone could tell who I was from the start.
754
00:47:52,829 --> 00:47:55,773
Which, believe me, didn't make my life any easier.
755
00:47:55,873 --> 00:48:01,634
I've been beaten up, cursed at, spit on from day one.
756
00:48:02,429 --> 00:48:06,511
Which in a way, was worth it.
757
00:48:07,655 --> 00:48:12,062
Because I've never had to live a lie,
758
00:48:12,097 --> 00:48:15,679
and I'm not about to start now,
759
00:48:17,845 --> 00:48:19,950
not for you,
760
00:48:19,985 --> 00:48:22,988
not for anyone.
761
00:48:47,713 --> 00:48:52,261
What girl's going to want me when she finds out what I've got and how I got it?
762
00:48:53,749 --> 00:48:56,804
You'll find someone. You'll see.
763
00:48:56,904 --> 00:48:59,089
Just like Michael and I found each other.
764
00:48:59,189 --> 00:49:01,442
It's different with a guy and a girl.
765
00:49:03,111 --> 00:49:06,389
I mean, some day, she'll want to have kids.
766
00:49:06,424 --> 00:49:08,745
I can never do that.
767
00:49:08,780 --> 00:49:11,060
That's not true. They're working on that.
768
00:49:11,206 --> 00:49:14,192
I never should've told her. That way no one ever would've known.
769
00:49:14,227 --> 00:49:18,491
No. You did the right thing, the honourable thing, telling her the truth.
770
00:49:21,092 --> 00:49:23,575
No one's ever going to love me.
771
00:49:26,195 --> 00:49:29,639
Oh, that's not true. We love you.
772
00:49:29,674 --> 00:49:32,428
Whether you're positive or not.
773
00:49:32,463 --> 00:49:35,306
Whether you're gay or not.
774
00:49:35,341 --> 00:49:37,370
And others will too.
775
00:49:45,478 --> 00:49:48,088
Where're you going? Babylon?
776
00:49:48,830 --> 00:49:52,279
Hopefully, I'll have the strength for one quick spin around the floor.
777
00:49:52,314 --> 00:49:54,449
Well, don't make noise when you come in.
778
00:49:54,484 --> 00:49:56,916
I have to get up early to go to spin class.
779
00:49:58,684 --> 00:50:02,775
You youngsters, I don't know where you get your strength.
780
00:50:02,825 --> 00:50:07,375
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.