All language subtitles for Queer as Folk s04e10 The Snake In Paradise.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:01:15,630 --> 00:01:19,364 Relax and count backwards from 10, Mr. Kinney. 3 00:02:16,330 --> 00:02:17,230 Brian? 4 00:02:17,330 --> 00:02:18,783 Don't say anything. 5 00:02:18,810 --> 00:02:21,619 Look, I'm sure it's just a temporary malfunction. 6 00:02:21,620 --> 00:02:25,777 It takes time for your body to heal itself and for you to regain your strength. 7 00:02:25,860 --> 00:02:29,137 Be patient. Everything will be up and running in no time. 8 00:02:30,792 --> 00:02:33,270 Thanks for not saying anything. 9 00:02:39,700 --> 00:02:43,134 I want to get those cool pumas and a pair of diesel jeans, 10 00:02:43,140 --> 00:02:44,640 maybe two. 11 00:02:44,680 --> 00:02:47,362 Hey, hey. What do you think I am, made of money? 12 00:02:47,397 --> 00:02:48,780 Like, yeah. 13 00:02:48,810 --> 00:02:50,450 You're having a movie made. 14 00:02:50,480 --> 00:02:54,591 We hope. And I didn't work my ass off so I could put expensive jeans on yours. 15 00:02:54,620 --> 00:02:57,980 Ben, I want to get a couple pairs of diesel jeans. 16 00:02:58,010 --> 00:03:00,080 Pull up your pants. I can see your shorts. 17 00:03:00,110 --> 00:03:01,836 That's the fucking point. 18 00:03:02,120 --> 00:03:04,190 We're taking Hunter to buy some new clothes. 19 00:03:04,220 --> 00:03:05,777 And have pizza and go to a movie. 20 00:03:05,890 --> 00:03:08,524 Not a Brett Keller movie. 21 00:03:08,559 --> 00:03:10,194 So, tomorrow night? 22 00:03:10,260 --> 00:03:11,490 The mall? The three of us? 23 00:03:11,530 --> 00:03:12,977 Uh, sure. Fine. 24 00:03:13,012 --> 00:03:16,670 Ah, must be Mark Bluestein. He has the flu. I said I'd cover his class. 25 00:03:16,700 --> 00:03:18,370 Hello? 26 00:03:18,900 --> 00:03:20,600 Hey. 27 00:03:22,040 --> 00:03:23,910 Uh-huh. 28 00:03:24,440 --> 00:03:25,970 Sure. 29 00:03:26,010 --> 00:03:28,180 Uh, breakfast, lunch, whatever. 30 00:03:28,715 --> 00:03:30,510 Yeah, see you then. 31 00:03:30,550 --> 00:03:35,180 For somebody who's laid up with the flu, he has a pretty healthy appetite. 32 00:03:35,220 --> 00:03:37,078 Uh, yeah, that wasn't Mark. It was Anthony, 33 00:03:37,113 --> 00:03:38,990 from the library. You remember, I told you about him? 34 00:03:39,020 --> 00:03:41,420 Yeah, how could I forget? He only calls you every hour. 35 00:03:41,730 --> 00:03:43,070 That's not true. 36 00:03:43,105 --> 00:03:44,668 Maybe he has a crush on you. 37 00:03:44,703 --> 00:03:47,399 That's not true either. He's just a nice kid who wants to be a writer. 38 00:03:47,434 --> 00:03:50,532 We get together and discuss books, that's all. 39 00:03:50,567 --> 00:03:52,172 So, tomorrow night. 40 00:03:52,207 --> 00:03:55,267 Pizza, a movie and diesel jeans. 41 00:03:55,302 --> 00:03:57,265 Tight. 42 00:03:57,300 --> 00:03:59,241 Yeah, you mean, "loose". 43 00:04:20,780 --> 00:04:21,150 Oh, touchdown. 44 00:04:27,230 --> 00:04:30,851 My, how the boy can score. 45 00:04:31,000 --> 00:04:33,713 I've got a good kicker. 46 00:04:34,810 --> 00:04:36,716 I'll say. 47 00:04:36,940 --> 00:04:40,031 That's a quarterback's secret weapon. 48 00:04:41,679 --> 00:04:43,580 Speaking of secrets... 49 00:04:43,620 --> 00:04:46,320 does your fiancée know? 50 00:04:46,350 --> 00:04:48,048 Know what? 51 00:04:48,250 --> 00:04:50,396 That you're... mm? 52 00:04:50,431 --> 00:04:52,087 That I'm...? 53 00:04:52,268 --> 00:04:52,287 Do I really have to say it? 54 00:04:52,287 --> 00:04:56,330 That you're, uh, the "h" word. 55 00:04:56,360 --> 00:04:58,260 Hard-bodied? 56 00:04:58,300 --> 00:05:00,980 Hot? Hung? 57 00:05:01,080 --> 00:05:02,340 Yeah, she knows all that. 58 00:05:02,440 --> 00:05:04,270 I meant, uh, homosexual. 59 00:05:04,300 --> 00:05:06,740 Gay. Queer. 60 00:05:06,770 --> 00:05:08,344 Hey, I'm not a fag. 61 00:05:08,379 --> 00:05:11,610 Did I use that word? 62 00:05:11,640 --> 00:05:15,610 A fag is a sissy, girl, pansy. 63 00:05:15,650 --> 00:05:17,144 You think I'm that? 64 00:05:17,179 --> 00:05:18,221 Hardly. 65 00:05:18,321 --> 00:05:19,971 A fag can't even throw a ball. 66 00:05:19,990 --> 00:05:21,010 Do you know how far I can throw? 67 00:05:21,110 --> 00:05:23,305 I reckon a country mile. 68 00:05:23,340 --> 00:05:25,260 I'm a hero, to millions. 69 00:05:25,290 --> 00:05:27,760 Name one fag who's a hero. 70 00:05:27,790 --> 00:05:30,830 Name one fag who's got a call from the president saying, "great game." 71 00:05:30,860 --> 00:05:33,605 Name one fag that's fucked every Dallas cheerleader, 72 00:05:33,640 --> 00:05:36,617 and I don't even play for Dallas. 73 00:05:38,126 --> 00:05:40,372 Name one fag every kid wants to grow up to be. 74 00:05:40,472 --> 00:05:42,590 Harvey Fierstein? 75 00:05:43,340 --> 00:05:46,487 So why would anyone think I was a fag? 76 00:05:46,522 --> 00:05:50,130 Maybe because you had your dick up my ass? 77 00:05:50,165 --> 00:05:53,550 So I like to fuck guys. 78 00:05:53,580 --> 00:05:55,950 Doesn't mean that I love them, 79 00:05:55,990 --> 00:05:57,327 or want to kiss them, 80 00:05:57,427 --> 00:05:58,890 or even know them. 81 00:05:58,920 --> 00:06:01,930 This is just for fun. 82 00:06:01,960 --> 00:06:04,265 To get off. 83 00:06:04,465 --> 00:06:06,719 And no one's to ever hear about this. 84 00:06:06,819 --> 00:06:08,630 Understand? 85 00:06:09,674 --> 00:06:12,914 Who'd believe me if I told them? 86 00:06:14,649 --> 00:06:21,319 Next week, an enormous 250-foot mural of yours will be unveiled at Penn Plaza. 87 00:06:21,380 --> 00:06:26,837 Tomorrow, an exhibition of your drawings opens here, at the Sidney Bloom Gallery. 88 00:06:26,872 --> 00:06:31,155 Tell me, Mr. Auerbach, why did you choose Pittsburgh? 89 00:06:31,255 --> 00:06:34,196 Well, unless you're a Pirates fan, there's not a goddamn reason to come here. 90 00:06:34,296 --> 00:06:35,552 Now there will be. 91 00:06:35,652 --> 00:06:36,618 That's perfect. 92 00:06:36,718 --> 00:06:39,543 I've heard your ego is as big as your mural. 93 00:06:39,578 --> 00:06:42,260 I hope I haven't let you down. I mean... 94 00:06:42,300 --> 00:06:46,370 I hope this bagel-deprived burg feels the same way when they see my work. 95 00:06:46,400 --> 00:06:49,760 I think that's all we need. That's good. 96 00:06:49,860 --> 00:06:51,700 That was great. 97 00:06:51,740 --> 00:06:52,427 Thank you. 98 00:06:52,462 --> 00:06:54,879 Any time, honey. 99 00:06:57,640 --> 00:06:59,554 How was I? 100 00:06:59,610 --> 00:07:01,280 Okay. I guess. 101 00:07:01,320 --> 00:07:02,720 I wasn't really listening. 102 00:07:02,750 --> 00:07:04,220 I was working. 103 00:07:04,250 --> 00:07:05,720 I'm glad I didn't distract you. 104 00:07:05,750 --> 00:07:07,290 Not at all. 105 00:07:09,130 --> 00:07:11,384 You know, 106 00:07:11,460 --> 00:07:13,940 I have this strange feeling that I'm being... 107 00:07:13,975 --> 00:07:16,230 ignored. 108 00:07:16,260 --> 00:07:19,578 Strange, because, I mean, let's... let's face it, I'm not used to being ignored. 109 00:07:19,678 --> 00:07:22,199 In fact, I think the last time it happened, I was 14. 110 00:07:22,234 --> 00:07:24,040 Suzie Schroeder was her name. 111 00:07:24,040 --> 00:07:29,157 She ditched me at a Tastee Freeze for a guy with a triple scoop. 112 00:07:29,192 --> 00:07:31,634 Broke my heart. 113 00:07:31,810 --> 00:07:33,403 Well, you needn't worry. 114 00:07:33,503 --> 00:07:35,905 I haven't been to a Tastee Freeze in years. 115 00:07:35,940 --> 00:07:38,936 So why don't you go over and flirt with that nice girl reporter, 116 00:07:39,136 --> 00:07:41,714 and leave me to my work? 117 00:07:47,649 --> 00:07:51,659 Harvey, when have I ever let you down? 118 00:07:51,830 --> 00:07:52,731 Are you fucking kidding me? 119 00:07:52,770 --> 00:07:53,971 Name one time. 120 00:07:54,006 --> 00:07:56,116 The time I asked you out on a date, and you said, "thanks, but no. " 121 00:07:56,126 --> 00:07:57,434 Okay, name a second. 122 00:07:57,444 --> 00:07:59,836 Oh, Jesus, Brian, I was one of your first clients. 123 00:07:59,871 --> 00:08:00,852 Just because you're a big shot now... 124 00:08:00,862 --> 00:08:03,140 Hold on. 125 00:08:03,480 --> 00:08:06,160 Mr. DeCarlo, sorry to keep you. 126 00:08:06,195 --> 00:08:07,724 When is that campaign going to be ready? 127 00:08:07,734 --> 00:08:08,839 We're right on schedule. 128 00:08:08,839 --> 00:08:09,950 How does it look? 129 00:08:09,980 --> 00:08:11,030 It looks great. 130 00:08:11,065 --> 00:08:12,887 I need it for the next stock-holder's meeting. 131 00:08:12,922 --> 00:08:13,955 When? 132 00:08:13,990 --> 00:08:16,694 Friday, 3:00 o'clock, or they'll have my balls. 133 00:08:16,729 --> 00:08:18,661 Hold on. 134 00:08:18,890 --> 00:08:23,879 Tell Jacob that if the art for dandy lube isn't on my desk by 9:00 A.M. Friday, 135 00:08:23,914 --> 00:08:28,027 he'll be teaching remedial finger-painting to kindergartners. 136 00:08:28,062 --> 00:08:32,583 Mr. DeCarlo? How does 10:00 A.M. Friday sound? 137 00:08:32,599 --> 00:08:34,773 I love my balls. 138 00:08:38,210 --> 00:08:40,326 Harvey? Did you think of a second? 139 00:08:40,361 --> 00:08:41,354 Actually, no. 140 00:08:41,389 --> 00:08:42,635 See? I told you. 141 00:08:42,670 --> 00:08:44,819 Look, you owe me big, Brian. I don't know what I'm supposed... 142 00:08:44,854 --> 00:08:46,852 Now stop worrying, I'll get you the back cover. 143 00:08:46,872 --> 00:08:48,870 I'm counting on you, hot shot. 144 00:08:48,905 --> 00:08:54,358 Jeez, with an act like that, you should be in Vegas making tigers vanish into thin air. 145 00:08:54,458 --> 00:08:59,132 Throw me a bone. I'm trying to juggle 15 balls at once. 146 00:09:00,265 --> 00:09:02,424 No remarks. 147 00:09:02,770 --> 00:09:04,370 That's a nice suit. 148 00:09:04,410 --> 00:09:06,987 Yeah? Worked wonders on Son of Dandy Lube. 149 00:09:08,895 --> 00:09:12,433 You know, I like your new-found self-confidence, Theodore. 150 00:09:12,468 --> 00:09:15,294 Far preferable to your former lack thereof. 151 00:09:15,329 --> 00:09:17,359 So what's my next assignment, Jim? 152 00:09:17,394 --> 00:09:18,950 Congrats. 153 00:09:18,990 --> 00:09:21,164 Brown Athletics is committing a cool mil 154 00:09:21,174 --> 00:09:23,471 to snag a model for their new underwear line. 155 00:09:23,491 --> 00:09:25,232 Well, as luck would have it, I'm available. 156 00:09:25,332 --> 00:09:28,060 Unfortunately, they're looking for someone with a higher profile. 157 00:09:28,090 --> 00:09:29,973 Not to mention a bigger basket. 158 00:09:30,008 --> 00:09:31,540 They want a famous sports figure. 159 00:09:31,575 --> 00:09:35,440 I happen to be Pittsburgh's junior class ping pong champion. 160 00:09:35,470 --> 00:09:37,230 Well, runner-up. 161 00:09:38,095 --> 00:09:42,440 So, at what hour of the day or night am I supposed to conduct this star search? 162 00:09:43,061 --> 00:09:45,101 I'll do it for you, Bri. 163 00:09:45,869 --> 00:09:47,122 You? 164 00:09:47,157 --> 00:09:48,680 Yeah. 165 00:09:48,710 --> 00:09:50,790 I landed dandy lube, didn't I? 166 00:09:50,825 --> 00:09:53,646 Look, I-I-I'll talk to some agents, a few managers, 167 00:09:53,681 --> 00:09:55,338 see who's interested, then put together a short list. 168 00:09:55,373 --> 00:09:56,984 Final draft choice, of course, is yours. 169 00:09:57,019 --> 00:09:59,324 Yeah, that sounds perfect, except for one itty-bitty detail, 170 00:09:59,359 --> 00:10:01,312 you don't know a fucking thing about sports. 171 00:10:01,412 --> 00:10:05,149 But I know about sex, what looks good in a pair of shorts. 172 00:10:05,184 --> 00:10:10,775 After all, I am a gay man, and sex is our national pastime. 173 00:10:13,810 --> 00:10:19,031 These drawings of Rage and JT are hot. 174 00:10:19,075 --> 00:10:22,586 Why can't we ever see Zephyr in a fuck-fest with some great-looking guy? 175 00:10:22,630 --> 00:10:25,840 Because nobody buys our comics to see Zephyr get laid. 176 00:10:25,900 --> 00:10:28,557 That is so not true. Just because you don't want to see it. 177 00:10:28,670 --> 00:10:32,742 It's not that I don't want to see it, it's that I can't imagine it. 178 00:10:32,777 --> 00:10:34,195 Well, I can. 179 00:10:34,199 --> 00:10:37,560 When he and his hunky boyfriend, the world-famous palaeontologist, 180 00:10:37,570 --> 00:10:39,767 professor Ken Kirschner, get it on, they really 181 00:10:39,777 --> 00:10:42,382 rattle the old dinosaur bones. 182 00:10:45,157 --> 00:10:49,883 Except ever since the scientific community rejected the professor's latest research findings, 183 00:10:49,918 --> 00:10:52,659 they haven't felt much like doing it. 184 00:10:52,694 --> 00:10:54,618 I know what that's like. 185 00:10:54,653 --> 00:10:58,804 JT hasn't gotten a rise out of rage since 186 00:10:58,904 --> 00:11:02,839 Ice Teena zapped him with her radiation gun. 187 00:11:02,974 --> 00:11:03,959 You mean...? 188 00:11:04,440 --> 00:11:06,379 Not since the operation. 189 00:11:06,979 --> 00:11:08,571 But I thought the doctor said that... 190 00:11:08,581 --> 00:11:10,065 "Nothing would be affected"? 191 00:11:10,165 --> 00:11:12,926 Yeah, well, something sure as hell isn't working. 192 00:11:14,726 --> 00:11:16,424 Maybe he just needs some Viagra. 193 00:11:16,924 --> 00:11:19,449 You try telling him that. 194 00:11:20,338 --> 00:11:23,061 Okay, so how about we take a little trip to Chinatown? 195 00:11:23,261 --> 00:11:24,692 I already ate. 196 00:11:24,727 --> 00:11:26,852 I meant to see Master Nee. 197 00:11:26,887 --> 00:11:29,000 Who's he? 198 00:11:29,030 --> 00:11:30,760 He's this herbalist Ben sees. 199 00:11:30,795 --> 00:11:32,677 He says he's a miracle worker. 200 00:11:32,712 --> 00:11:35,189 He gave him this stuff that actually helped lower his viral load. 201 00:11:35,289 --> 00:11:37,230 Come on. You don't actually believe that. 202 00:11:37,565 --> 00:11:41,525 Chinese medicine's been working for thousands of years. Who am I to doubt it? 203 00:11:41,530 --> 00:11:46,623 Besides, if he can help lower Ben's count, maybe he'll be able to raise... 204 00:11:47,423 --> 00:11:49,348 the "Titanic"? 205 00:11:52,183 --> 00:11:56,307 I give them an assignment to critique one of Tennessee Williams' plays, 206 00:11:56,390 --> 00:11:58,363 and what do they do? They rip him to shreds, 207 00:11:58,420 --> 00:12:00,934 like a pack of jackals. 208 00:12:00,969 --> 00:12:03,690 Oh, you know how some queers are. 209 00:12:03,730 --> 00:12:07,896 They're not content to criticize, they have to seek and destroy. 210 00:12:07,931 --> 00:12:09,674 All I know is, 211 00:12:09,684 --> 00:12:11,841 it's a lot harder to create something 212 00:12:11,861 --> 00:12:14,217 than it is to tear it apart. 213 00:12:14,370 --> 00:12:16,028 Like your book. 214 00:12:16,640 --> 00:12:19,440 That must've been like giving birth. 215 00:12:19,480 --> 00:12:21,417 Most people have no idea. 216 00:12:21,437 --> 00:12:22,758 I do. 217 00:12:22,770 --> 00:12:24,680 Every sentence I write, or 218 00:12:24,720 --> 00:12:27,673 try to, is agony. 219 00:12:27,708 --> 00:12:29,339 I don't know why I do it. 220 00:12:29,420 --> 00:12:30,920 Probably for the same reason I do, 221 00:12:30,960 --> 00:12:32,806 you have no choice. 222 00:12:32,841 --> 00:12:35,706 If you ever want me to read anything, 223 00:12:35,741 --> 00:12:39,738 a story, chapter, sentence... 224 00:12:39,773 --> 00:12:42,382 just ask. I promise to be gentle. 225 00:12:42,417 --> 00:12:44,467 I'm sure you would be. 226 00:12:44,941 --> 00:12:48,371 So, what do you think about Edmund White? 227 00:12:49,755 --> 00:12:54,981 Why, his essays and articles on being positive influenced me tremendously. 228 00:12:55,016 --> 00:12:58,539 But I particularly love his autobiographical fiction. 229 00:12:58,574 --> 00:13:02,104 In fact, "A Boy's Own Story" inspired me to write "R-U-1-2". 230 00:13:02,139 --> 00:13:06,196 Then how about coming with me to his lecture tomorrow night? 231 00:13:06,231 --> 00:13:07,906 I've got an extra ticket. 232 00:13:08,908 --> 00:13:12,848 You know, I... I would love to, but, uh, 233 00:13:12,883 --> 00:13:16,209 I already made plans with my partner and our foster son. 234 00:13:16,244 --> 00:13:17,537 That takes priority. 235 00:13:17,572 --> 00:13:22,285 But in case something changes, I'll save you the seat. 236 00:13:22,851 --> 00:13:24,955 Okay. 237 00:13:48,190 --> 00:13:49,519 Honey? 238 00:13:49,620 --> 00:13:50,735 Hm? 239 00:13:50,790 --> 00:13:52,156 That feels wonderful. 240 00:13:52,200 --> 00:13:53,710 I'm glad. 241 00:13:53,740 --> 00:13:55,743 But... but do you mind if we... 242 00:13:55,778 --> 00:13:57,432 What? 243 00:14:02,780 --> 00:14:05,131 If we use this? 244 00:14:05,166 --> 00:14:07,950 Glinda's magic wand? 245 00:14:07,985 --> 00:14:10,437 We haven't used this since Dorothy went home to Kansas. 246 00:14:10,472 --> 00:14:13,606 I just felt, I don't know, in the mood, I guess. 247 00:14:13,620 --> 00:14:15,056 But if you don't want to... 248 00:14:15,091 --> 00:14:17,764 No, no, no, if it's what you want, then let's give it a whirl. 249 00:14:28,852 --> 00:14:31,061 Oh, God. 250 00:14:35,696 --> 00:14:37,162 There you go. 251 00:14:37,250 --> 00:14:39,395 Thanks. 252 00:14:42,046 --> 00:14:43,720 Take it easy, deb. 253 00:14:43,760 --> 00:14:45,431 Yeah, you too, betty, honey. 254 00:14:45,466 --> 00:14:46,884 See you tomorrow. 255 00:14:59,519 --> 00:15:03,776 In case you didn't notice, I was in the diner. 256 00:15:03,800 --> 00:15:05,863 I noticed. 257 00:15:08,410 --> 00:15:09,827 Walk you home? 258 00:15:09,920 --> 00:15:12,289 No, it's okay. 259 00:15:12,928 --> 00:15:15,034 It's late. 260 00:15:15,069 --> 00:15:18,210 I've been doing it on my own for 20 years. 261 00:15:18,220 --> 00:15:20,316 I can take care of myself. 262 00:15:20,351 --> 00:15:22,807 And you've got a right hook to prove it. 263 00:15:27,205 --> 00:15:29,634 You're working late. 264 00:15:29,669 --> 00:15:31,157 Just got to get the job done. 265 00:15:31,192 --> 00:15:35,213 Used to be the only reason you'd stay up was because it was still up. 266 00:15:36,375 --> 00:15:38,811 A lot of things "used to be". 267 00:15:38,911 --> 00:15:40,943 You're telling me. 268 00:15:42,932 --> 00:15:47,467 I shouldn't have said what I did about Vic. 269 00:15:54,036 --> 00:15:57,531 You're damn straight you shouldn't have. 270 00:15:57,566 --> 00:15:59,925 Not that you were wrong. 271 00:16:01,886 --> 00:16:04,853 He was lucky he got those extra years. 272 00:16:04,888 --> 00:16:06,651 But it's the way you said it. 273 00:16:06,686 --> 00:16:10,044 Just tossing it off like it didn't mean a thing, 274 00:16:10,079 --> 00:16:12,907 like his whole fucking life didn't mean a thing. 275 00:16:17,309 --> 00:16:19,055 I see your point. 276 00:16:19,090 --> 00:16:22,053 Yeah, so why didn't you see it then? 277 00:16:25,656 --> 00:16:29,353 Maybe because I didn't know that I had cancer then. 278 00:16:30,323 --> 00:16:32,123 What? 279 00:16:33,192 --> 00:16:35,769 Are you going to make me say it twice? 280 00:16:37,788 --> 00:16:40,307 I just want to be sure that I heard you... 281 00:16:40,342 --> 00:16:42,090 You heard it. 282 00:16:44,172 --> 00:16:46,875 Shit. 283 00:16:47,760 --> 00:16:49,558 Are you...? 284 00:16:49,593 --> 00:16:50,925 All right? 285 00:16:51,045 --> 00:16:53,434 They think. 286 00:16:53,469 --> 00:16:57,098 But, who the hell knows? 287 00:16:57,133 --> 00:17:00,149 Well then, what the fuck are you doing out at 2:00 in the morning? 288 00:17:00,184 --> 00:17:02,833 You should be home getting your rest, honey. 289 00:17:02,868 --> 00:17:04,978 I can't sleep. I keep having these dreams. 290 00:17:05,013 --> 00:17:06,925 Well, force yourself. 291 00:17:06,960 --> 00:17:11,148 And make sure you eat, you hear me? You got to keep your strength up. 292 00:17:13,371 --> 00:17:16,481 Yes, mother. 293 00:17:17,933 --> 00:17:20,264 Does she know? 294 00:17:23,010 --> 00:17:26,464 So far, just Michael and Justin. 295 00:17:26,499 --> 00:17:27,963 And... 296 00:17:27,973 --> 00:17:29,625 Theodore. 297 00:17:31,150 --> 00:17:33,067 And nobody told me? 298 00:17:33,167 --> 00:17:34,953 I'm telling you. 299 00:17:36,192 --> 00:17:37,517 How come? 300 00:17:37,552 --> 00:17:43,030 So that you'll forgive me and take pity on me. 301 00:17:44,907 --> 00:17:47,333 Son of a bitch. 302 00:17:52,896 --> 00:17:55,737 You're going to be okay, you hear me? 303 00:18:00,526 --> 00:18:03,261 You're going to be okay. 304 00:18:11,496 --> 00:18:13,518 I'm making a list for the grocery. 305 00:18:13,580 --> 00:18:16,233 Tide, butter, oatmeal. Can you think of anything else? 306 00:18:16,620 --> 00:18:18,230 Batteries. 307 00:18:18,260 --> 00:18:19,107 Huh? 308 00:18:19,207 --> 00:18:22,709 After last night, Glinda's magic wand's going to need recharging. 309 00:18:22,744 --> 00:18:23,570 Oh. 310 00:18:23,580 --> 00:18:25,694 You were wild, honey. 311 00:18:25,729 --> 00:18:26,770 Mel. 312 00:18:26,800 --> 00:18:27,915 Don't be embarrassed. 313 00:18:27,925 --> 00:18:30,277 It was hot to see you so turned on. 314 00:18:30,312 --> 00:18:32,249 We're out of fruit. 315 00:18:32,284 --> 00:18:34,876 Pears, apples. Should I get more bananas? 316 00:18:35,347 --> 00:18:36,660 I mean... 317 00:18:36,670 --> 00:18:38,687 I would say so. 318 00:18:38,722 --> 00:18:43,238 By the way, I talked to Dusty and she said that we can drop Gus off around 4:00 o'clock, 319 00:18:43,248 --> 00:18:45,539 which gives us plenty of time to get ready and go to the opening. 320 00:18:45,820 --> 00:18:46,935 Cranapple juice... 321 00:18:47,070 --> 00:18:49,083 Do you want to go together, or do you have to get there early? 322 00:18:49,183 --> 00:18:50,726 I don't need to be there at all. 323 00:18:50,761 --> 00:18:52,486 Oh, so you can be a guest just like anyone else? 324 00:18:52,521 --> 00:18:54,586 I mean I've decided not to go. 325 00:18:54,621 --> 00:18:57,957 What are you talking about? It's your show. You put the whole thing together. 326 00:18:57,992 --> 00:18:59,180 I know. 327 00:18:59,215 --> 00:19:00,553 Well, so, wouldn't you want to... 328 00:19:00,588 --> 00:19:02,587 I've spent enough time on it already, okay? 329 00:19:02,622 --> 00:19:05,855 It's time I started being more attentive to you, to our family. 330 00:19:05,865 --> 00:19:09,271 Michael even had to go to Lamaze for me. 331 00:19:09,306 --> 00:19:13,815 Hey, hey, hey, when I feel like I'm not getting enough attention, I'll let you know. 332 00:19:13,850 --> 00:19:17,906 Now, I want you to go and get some of the attention you deserve. 333 00:19:17,941 --> 00:19:21,412 Well, maybe I'll stop by later, when it's over. 334 00:19:21,447 --> 00:19:23,269 See how it went. 335 00:19:25,177 --> 00:19:27,777 Now... 336 00:19:27,812 --> 00:19:30,010 I'm off to the grocery. 337 00:19:37,445 --> 00:19:39,797 Since when did Ted Schmidt, 338 00:19:39,800 --> 00:19:41,740 reigning opera queen of Pittsburgh, 339 00:19:41,770 --> 00:19:44,355 trade in Puccini for pigskin? 340 00:19:44,390 --> 00:19:47,564 Since I told Brian I'd help him find a famous sports figure 341 00:19:47,574 --> 00:19:49,397 to model Brown Athletics' new underwear line. 342 00:19:49,432 --> 00:19:51,333 Mmm, sounds hot. 343 00:19:51,368 --> 00:19:55,810 So, uh, which hunky jock did you select to drop trou and smile for the birdie? 344 00:19:55,845 --> 00:19:57,960 I don't know who any of these guys are. 345 00:19:57,990 --> 00:19:59,760 Oh, perhaps I can help you out. 346 00:19:59,790 --> 00:20:02,160 You? 347 00:20:02,190 --> 00:20:05,091 Look, at least I know the difference between a football, a baseball and a basketball. 348 00:20:05,691 --> 00:20:06,851 Balls are balls. 349 00:20:08,836 --> 00:20:10,948 What about him? 350 00:20:11,470 --> 00:20:12,095 Who? 351 00:20:12,695 --> 00:20:14,769 Drew Boyd. 352 00:20:15,404 --> 00:20:17,792 Star quarterback for the Iron Men. 353 00:20:18,462 --> 00:20:20,590 62% pass completions, 354 00:20:20,625 --> 00:20:23,768 threw 2 Touchdown passes last game, and ran for 2, 355 00:20:23,803 --> 00:20:25,850 led all quarterbacks in the league in rushing yards. 356 00:20:25,880 --> 00:20:27,424 I mean, if he keeps playing the way he's been, 357 00:20:27,434 --> 00:20:30,125 he's a cinch to lead his team to a conference championship, 358 00:20:30,160 --> 00:20:32,372 then to the super bowl. 359 00:20:35,402 --> 00:20:36,928 What? 360 00:20:36,930 --> 00:20:38,550 How do you know all that? 361 00:20:39,100 --> 00:20:41,800 Hmm. You know, life's full of surprises. 362 00:20:42,551 --> 00:20:44,240 He's also gorgeous. 363 00:20:44,270 --> 00:20:45,792 Look at that smile 364 00:20:45,810 --> 00:20:48,464 and those broad shoulders 365 00:20:48,480 --> 00:20:52,548 and those burly... burly arms... 366 00:20:52,558 --> 00:20:53,969 And that rock-hard butt... 367 00:20:53,990 --> 00:20:56,550 All right, all right, all right, all right, you're drooling all over the magazine. 368 00:20:59,781 --> 00:21:01,938 Ah, he is hot. 369 00:21:03,490 --> 00:21:06,282 Mm, too bad he's straight. 370 00:21:07,150 --> 00:21:09,732 A girl can always dream. 371 00:21:48,930 --> 00:21:50,404 Excuse me. 372 00:21:50,410 --> 00:21:52,920 Uh, we're looking for something to... 373 00:21:52,930 --> 00:21:54,395 improve performance. 374 00:21:54,660 --> 00:21:57,370 You a singer? 375 00:21:57,400 --> 00:21:59,440 Dancer? 376 00:21:59,470 --> 00:22:00,463 Comedian? 377 00:22:00,483 --> 00:22:02,810 Uh, no, not that kind of performance. 378 00:22:02,840 --> 00:22:05,210 Um, uh... 379 00:22:05,240 --> 00:22:07,713 sexual performance. 380 00:22:07,813 --> 00:22:08,714 Huh? 381 00:22:08,914 --> 00:22:11,620 Sexual performance. 382 00:22:11,650 --> 00:22:13,171 Sexual? 383 00:22:13,750 --> 00:22:15,049 Sexual? 384 00:22:16,690 --> 00:22:18,179 ...Sexual... 385 00:22:18,320 --> 00:22:19,796 Ah, sexual. 386 00:22:22,850 --> 00:22:25,308 Oh! You not get hard? 387 00:22:25,343 --> 00:22:27,336 Come too fast? 388 00:22:27,436 --> 00:22:30,137 Uh, no, it's not for me, it's for my friend. 389 00:22:30,337 --> 00:22:32,713 Oh, it's what they all say. Huh? 390 00:22:34,094 --> 00:22:36,248 Weak pulse. 391 00:22:36,610 --> 00:22:37,540 Ah, low qi. 392 00:22:37,580 --> 00:22:40,023 Exhausted chang meridian. 393 00:22:40,058 --> 00:22:44,595 You have decline of fire in your gate of life, but no worry. 394 00:22:44,620 --> 00:22:47,284 We make you hard, like rock. 395 00:22:47,319 --> 00:22:51,557 Hey, I... I told you, it's... it's for someone else. 396 00:22:51,592 --> 00:22:52,525 It's for my boyfriend. 397 00:22:52,625 --> 00:22:56,362 He had to have a testicle removed and they gave him radiation. 398 00:22:56,538 --> 00:22:58,430 Oh, cancer, huh? 399 00:23:02,070 --> 00:23:04,570 Western medicine. 400 00:23:04,600 --> 00:23:06,840 Kill you before it cure you. 401 00:23:07,450 --> 00:23:10,722 Too much water, drown out his fire. 402 00:23:12,427 --> 00:23:15,012 Velvet deer horn, 403 00:23:15,758 --> 00:23:17,628 cinnamon bark 404 00:23:17,629 --> 00:23:20,091 warm kidneys. 405 00:23:20,764 --> 00:23:22,490 Morinda root, 406 00:23:22,950 --> 00:23:25,990 Chinese leek seed... 407 00:23:26,020 --> 00:23:28,490 strengthen yang. 408 00:23:28,530 --> 00:23:32,799 The rehmannia root nourish blood, 409 00:23:33,434 --> 00:23:36,444 and, uh, yeah, cornus flower 410 00:23:36,479 --> 00:23:38,228 moistens yin, huh? 411 00:23:38,263 --> 00:23:40,011 Make a tea. 412 00:23:40,046 --> 00:23:42,617 Plenty good sex. 413 00:23:42,652 --> 00:23:45,628 See? I told you. 414 00:25:35,620 --> 00:25:38,700 Your turn. 415 00:25:38,890 --> 00:25:40,655 I'm in no hurry. 416 00:25:44,922 --> 00:25:47,794 Did anyone ever tell you how hot you look in your undies? 417 00:25:48,000 --> 00:25:49,467 About 300 women. 418 00:25:49,567 --> 00:25:51,309 How many men? 419 00:25:52,640 --> 00:25:54,257 It's a shame the rest of the world can't see. 420 00:25:54,440 --> 00:25:56,310 See what? 421 00:25:56,340 --> 00:25:57,171 How gorgeous you are. 422 00:25:57,210 --> 00:25:58,420 Cut it out. 423 00:25:58,455 --> 00:26:02,359 I'm serious. You should display your manly charms. 424 00:26:02,394 --> 00:26:04,625 Flash my cock in "Playgirl"? 425 00:26:04,660 --> 00:26:08,060 I was thinking more like, hm, underwear ad. 426 00:26:09,120 --> 00:26:11,660 You're kidding? 427 00:26:11,690 --> 00:26:14,090 I have this friend who, uh, works for an ad agency, 428 00:26:14,130 --> 00:26:19,000 says Brown Athletics is looking for a famous sports figure 429 00:26:19,035 --> 00:26:21,443 to be their new underwear model. 430 00:26:21,478 --> 00:26:22,870 And you... 431 00:26:22,970 --> 00:26:24,859 have quite the figure. 432 00:26:24,894 --> 00:26:26,716 I'm not posing in my shorts. 433 00:26:26,751 --> 00:26:29,270 Everyone will think I'm a homo. 434 00:26:29,305 --> 00:26:31,372 What everyone will think is, 435 00:26:31,407 --> 00:26:35,750 "I wish I had a body like that, and that someone would pay me all that money to show it off." 436 00:26:35,780 --> 00:26:37,520 Come on. 437 00:26:37,550 --> 00:26:39,517 Why don't you pose? 438 00:26:39,705 --> 00:26:40,922 Here? 439 00:26:40,957 --> 00:26:42,185 Why not? 440 00:26:42,220 --> 00:26:43,937 I'll snap your picture. 441 00:26:44,037 --> 00:26:45,790 Come on. 442 00:26:45,820 --> 00:26:47,367 Give it up, 443 00:26:47,402 --> 00:26:49,371 show me what you got. 444 00:26:49,406 --> 00:26:51,209 Oh-ho, yeah. 445 00:26:51,244 --> 00:26:53,974 That's it, yeah. 446 00:26:54,009 --> 00:26:56,084 That's the ticket. 447 00:26:56,119 --> 00:27:03,489 Ho-o-o! Ho, ho, ho, yeah! Give me some of that trademark Drew Boyd action. 448 00:27:03,524 --> 00:27:05,444 Make love to the camera. 449 00:27:05,479 --> 00:27:08,197 Yeah, that's the way. 450 00:27:08,232 --> 00:27:12,844 Make me want to suck your dick. 451 00:27:17,879 --> 00:27:19,782 Would you stop nagging me already? 452 00:27:19,790 --> 00:27:22,198 I'm not going to pay $150 for a pair of jeans. 453 00:27:22,220 --> 00:27:23,925 Diesel's quality, man. 454 00:27:24,020 --> 00:27:25,230 They're ripped full of holes. 455 00:27:25,250 --> 00:27:27,355 They're going to be rags after two washings. 456 00:27:27,390 --> 00:27:29,399 Please, dad? I mean, dude. 457 00:27:31,016 --> 00:27:32,665 There you are. 458 00:27:32,680 --> 00:27:34,900 Hurry up and put down your books, we got to go to the mall. 459 00:27:35,430 --> 00:27:40,143 You know, uh, if it's okay with you, uh, I think I'll pass. 460 00:27:40,243 --> 00:27:43,574 No, it's not okay. We had this planned. 461 00:27:43,609 --> 00:27:47,222 Trashy movie, greasy pizza, over-priced clothes. What more could a man ask for? 462 00:27:47,257 --> 00:27:49,235 I-I got invited to a lecture; 463 00:27:49,270 --> 00:27:50,510 Edmund White. 464 00:27:50,545 --> 00:27:51,328 Who? 465 00:27:51,363 --> 00:27:53,139 One of our greatest gay writers. 466 00:27:53,174 --> 00:27:55,923 Who invited you? 467 00:27:56,678 --> 00:27:57,820 Anthony. 468 00:27:58,245 --> 00:28:00,049 Anthony. 469 00:28:01,060 --> 00:28:03,090 Look, this is important to me. 470 00:28:03,130 --> 00:28:04,691 And this is important to Hunter. 471 00:28:04,960 --> 00:28:06,853 It doesn't take two of us to buy him a pair of jeans. 472 00:28:06,953 --> 00:28:08,002 That's not the point. 473 00:28:08,102 --> 00:28:09,736 Hey. Hey! It's just the mall. 474 00:28:09,740 --> 00:28:13,214 In fact, how about you both not go and give me your credit card? 475 00:28:13,314 --> 00:28:17,315 Thank you for the thoughtful suggestion, but, uh, I'm still going. 476 00:28:17,350 --> 00:28:18,957 I'm sorry you're not. 477 00:28:27,180 --> 00:28:30,444 I'm sorry I'm late, Sidney, but it couldn't be helped. 478 00:28:30,480 --> 00:28:32,368 Gus got a fever. Mel had to work late. 479 00:28:32,390 --> 00:28:33,386 My hands were full. 480 00:28:33,421 --> 00:28:34,664 So were mine, 481 00:28:34,699 --> 00:28:38,257 accepting cheques, Visa, or MasterCard. 482 00:28:38,330 --> 00:28:39,705 Then it was a success? 483 00:28:39,740 --> 00:28:40,416 Awesome. 484 00:28:40,516 --> 00:28:41,809 It's too bad you missed it. 485 00:28:41,870 --> 00:28:44,007 Why don't you go home? I'll close up. 486 00:28:44,042 --> 00:28:45,570 Don't forget to turn on the alarm. 487 00:28:45,605 --> 00:28:46,452 All right. 488 00:28:46,487 --> 00:28:48,460 Shall we go for a drink? 489 00:28:48,560 --> 00:28:50,033 Absolutely. 490 00:28:50,068 --> 00:28:51,363 How about jerry? 491 00:28:51,380 --> 00:28:52,988 That's a great idea. 492 00:29:10,741 --> 00:29:12,951 Oh, my God! 493 00:29:12,986 --> 00:29:14,343 You scared me to death. 494 00:29:14,378 --> 00:29:16,094 Good thing I came back from the can. 495 00:29:16,129 --> 00:29:17,486 You would have locked me in. 496 00:29:17,521 --> 00:29:19,401 What are you doing here? 497 00:29:19,436 --> 00:29:22,138 Well, I had an opening tonight, in case you forgot. 498 00:29:22,173 --> 00:29:23,359 I didn't forget. 499 00:29:23,394 --> 00:29:24,352 Then where the hell were you? 500 00:29:24,387 --> 00:29:25,517 I had things to attend to. 501 00:29:25,552 --> 00:29:28,776 Don't give me that shit. This was the most important night of your life. 502 00:29:28,811 --> 00:29:30,402 Oh, don't flatter yourself. 503 00:29:30,437 --> 00:29:32,379 Your Aunt Minnie could've died and you wouldn't have missed it. 504 00:29:32,414 --> 00:29:33,767 I don't have an Aunt Minnie. 505 00:29:33,802 --> 00:29:37,601 Yeah, well, I do, and believe me, if you knew her, 506 00:29:37,636 --> 00:29:40,072 it's all the more reason you would have been here. 507 00:29:41,310 --> 00:29:42,322 So why weren't you? 508 00:29:42,330 --> 00:29:43,269 I already told you. 509 00:29:43,304 --> 00:29:45,123 Now let me lock up so I can go home. 510 00:29:48,392 --> 00:29:50,581 What's your rush? 511 00:29:50,616 --> 00:29:52,644 You just got here. 512 00:29:52,679 --> 00:29:53,930 What are you doing? 513 00:29:53,965 --> 00:29:56,115 Responding to my senses. It's what an artist does. 514 00:29:56,150 --> 00:29:57,813 Well, tell your senses to respond to this: 515 00:29:57,820 --> 00:29:59,592 Back off. 516 00:29:59,627 --> 00:30:00,774 You sure? 517 00:30:00,809 --> 00:30:02,520 Yes, I'm sure. 518 00:30:02,555 --> 00:30:03,489 Well, I'm not. 519 00:30:03,524 --> 00:30:07,503 As a matter of fact, I think you've got a lot of contradictory feelings going on here. 520 00:30:07,538 --> 00:30:08,589 Oh, is that so? 521 00:30:08,624 --> 00:30:09,359 Yeah. 522 00:30:09,394 --> 00:30:11,817 I knew from the minute I met you, you wanted me to fuck you. 523 00:30:11,852 --> 00:30:15,722 Why, you smug, arrogant... 524 00:30:15,757 --> 00:30:18,788 I want you to leave. Now! 525 00:30:19,443 --> 00:30:21,510 Sure. 526 00:30:23,343 --> 00:30:24,977 But you ain't foolin' me, lady. 527 00:30:25,077 --> 00:30:28,047 More important, you ain't foolin' yourself either. 528 00:30:28,082 --> 00:30:30,189 Don't you dare tell me how I feel. 529 00:30:30,210 --> 00:30:32,244 You have no idea how I feel. 530 00:30:32,279 --> 00:30:32,962 Yeah. 531 00:30:32,997 --> 00:30:34,410 And it isn't true what you said. 532 00:30:34,445 --> 00:30:36,219 Liar, liar. 533 00:30:36,254 --> 00:30:37,740 I have no feelings for you. 534 00:30:37,775 --> 00:30:40,578 I mean, how could I? I'm a lesbian. 535 00:30:43,624 --> 00:30:45,188 That's how. 536 00:31:38,980 --> 00:31:41,216 He was amazing. 537 00:31:41,300 --> 00:31:44,558 And to think I never would've heard of him if it hadn't been for your class. 538 00:31:44,593 --> 00:31:48,389 Oh-h-h, I'm sure you would've discovered his work eventually. 539 00:31:49,964 --> 00:31:52,317 I thought the part where he talked about... 540 00:31:52,352 --> 00:31:57,417 how being positive changed his life was particularly powerful, didn't you? 541 00:31:57,452 --> 00:31:59,342 Hmm. Oh, I'd better not. 542 00:31:59,377 --> 00:32:01,072 Aw, come on. 543 00:32:01,107 --> 00:32:02,564 Got to help me finish the bottle. 544 00:32:05,993 --> 00:32:10,191 You know what constantly impresses and amazes me, 545 00:32:10,226 --> 00:32:12,755 how when confronted with the worst of circumstances, 546 00:32:12,790 --> 00:32:15,964 we, as gay men, somehow manage to rise to the challenge. 547 00:32:15,999 --> 00:32:18,257 Like Edmund White. 548 00:32:19,104 --> 00:32:21,209 Like you. 549 00:32:28,700 --> 00:32:32,108 Anthony... 550 00:32:33,680 --> 00:32:36,865 if this is where all this has been leading, 551 00:32:36,965 --> 00:32:39,358 you've made a mistake. 552 00:32:39,490 --> 00:32:41,515 I don't think so. 553 00:32:43,284 --> 00:32:44,862 I have a partner. 554 00:32:44,960 --> 00:32:46,174 We have a foster kid. 555 00:32:46,209 --> 00:32:47,023 I know. 556 00:32:47,058 --> 00:32:50,678 And I'm not asking for anything I can't have. 557 00:32:50,974 --> 00:32:53,633 All I want... 558 00:32:55,480 --> 00:32:57,654 is this. 559 00:33:00,455 --> 00:33:04,152 >From the moment I saw you, I fantasized about you... 560 00:33:04,187 --> 00:33:06,645 admired you... 561 00:33:11,562 --> 00:33:15,132 wanted to be like you. 562 00:33:18,105 --> 00:33:22,762 That's why I want you to give me the gift. 563 00:33:26,453 --> 00:33:28,137 What? 564 00:33:28,886 --> 00:33:31,498 I want you to be the one. 565 00:33:31,789 --> 00:33:32,943 Anthony... 566 00:33:33,043 --> 00:33:35,086 Make me positive... 567 00:33:35,121 --> 00:33:36,107 like you. 568 00:33:36,207 --> 00:33:37,337 What are you... Stop it! 569 00:33:37,772 --> 00:33:41,549 It's going to happen anyway. It's just a matter of time before it does. 570 00:33:41,684 --> 00:33:43,601 Not if you're safe. 571 00:33:43,801 --> 00:33:45,554 Why be safe? 572 00:33:46,585 --> 00:33:50,711 All my friends who've converted say they feel liberated. 573 00:33:50,746 --> 00:33:52,536 Free. 574 00:33:52,560 --> 00:33:55,977 They don't have to worry about it any more. 575 00:33:56,012 --> 00:33:58,922 It's over. Done. 576 00:33:59,155 --> 00:34:01,475 I want to be like them... 577 00:34:02,326 --> 00:34:04,683 like you. 578 00:34:10,514 --> 00:34:11,609 It's late. 579 00:34:13,624 --> 00:34:15,665 I have to get home. 580 00:34:53,990 --> 00:34:55,766 Here. 581 00:34:55,830 --> 00:34:57,879 Drink this. 582 00:34:57,914 --> 00:35:00,064 It smells like yak shit. 583 00:35:00,164 --> 00:35:02,625 Yeah, I wouldn't be surprised if that was in it too. 584 00:35:03,225 --> 00:35:05,878 It's a magic potion from a Chinese herbalist. 585 00:35:06,278 --> 00:35:09,383 Will it make me small? 586 00:35:09,583 --> 00:35:11,164 I'm hoping... 587 00:35:11,210 --> 00:35:13,365 that it will make you large, 588 00:35:13,400 --> 00:35:16,091 very, very large. 589 00:35:34,734 --> 00:35:36,191 That's disgusting. 590 00:35:36,391 --> 00:35:38,436 Who cares, as long as it works. 591 00:35:55,641 --> 00:35:57,774 Are you feeling anything? 592 00:36:00,563 --> 00:36:03,904 Well, if you're expecting my glasses to steam up, I hate to disappoint you. 593 00:36:05,132 --> 00:36:09,224 It's supposed to rekindle the fire in your life gate. 594 00:36:09,259 --> 00:36:10,701 My life gate? 595 00:36:10,736 --> 00:36:13,870 I know it sounds ludicrous, but... if it works, who gives a shit? 596 00:36:13,900 --> 00:36:16,710 Yeah, well, maybe it can also stop me from thinking about what's no longer there, 597 00:36:16,740 --> 00:36:19,206 and that in its place is this piece of plastic. 598 00:36:21,466 --> 00:36:26,864 Or from picturing them sucking a bloody, disease-ridden ball out of me. 599 00:36:28,356 --> 00:36:32,409 Or from feeling so shitty from having them burn me to a crisp with their ray gun 600 00:36:32,444 --> 00:36:35,131 that all I want to do is dig a hole and crawl in, 601 00:36:35,166 --> 00:36:37,879 only I'm too busy vomiting. 602 00:36:40,059 --> 00:36:41,981 Who knows? 603 00:36:41,990 --> 00:36:45,619 Maybe then I might even be able to get it up. 604 00:36:45,654 --> 00:36:48,102 There's got to be something. 605 00:36:49,175 --> 00:36:53,632 Whatever it is, it's not a cup of Lipton's. 606 00:37:29,880 --> 00:37:32,968 You're all wet. 607 00:37:33,250 --> 00:37:36,480 How was the opening? 608 00:37:36,520 --> 00:37:39,025 It was practically sold out. 609 00:37:39,125 --> 00:37:41,118 Oh, that's great. 610 00:37:41,153 --> 00:37:42,930 Congratulations. 611 00:37:43,030 --> 00:37:44,500 Thanks. 612 00:37:44,600 --> 00:37:47,355 Aren't you glad I made you go? 613 00:38:03,390 --> 00:38:06,657 As you know, I don't come here a hell of a lot. 614 00:38:06,700 --> 00:38:10,272 I figure you've got enough on your hands without hearing from me. 615 00:38:10,820 --> 00:38:15,727 But, um, this is important. 616 00:38:16,362 --> 00:38:20,892 It's about my brother, Vic. Vic Grassi. 617 00:38:22,131 --> 00:38:26,709 He's gay, which seems to, um, 618 00:38:26,744 --> 00:38:29,852 bother some of the people you've got working for you. 619 00:38:29,852 --> 00:38:32,271 But I say... 620 00:38:32,371 --> 00:38:37,411 Considering what's been going on in your church lately, they got some hell of a nerve judging others. 621 00:38:41,309 --> 00:38:45,791 I'm sure you have more love in your heart than they do... 622 00:38:45,826 --> 00:38:51,478 and that there's a special place in heaven just for Vic. 623 00:38:51,513 --> 00:38:53,903 But, uh... 624 00:38:54,393 --> 00:38:58,970 keep an eye on him, just in case. 625 00:39:00,397 --> 00:39:02,604 One more thing. 626 00:39:02,704 --> 00:39:04,221 Brian Kinney. 627 00:39:04,321 --> 00:39:07,152 No doubt you've heard of him. 628 00:39:09,392 --> 00:39:12,104 He wouldn't like me telling you this, but... 629 00:39:12,139 --> 00:39:15,623 the biggest organ he's got is his heart. 630 00:39:16,731 --> 00:39:19,499 So please, God... 631 00:39:20,574 --> 00:39:23,376 make him well. 632 00:39:23,411 --> 00:39:25,674 Please. 633 00:39:28,309 --> 00:39:30,412 Well... 634 00:39:30,512 --> 00:39:34,602 I guess that's about it. Thanks for listening. 635 00:39:35,144 --> 00:39:36,897 Amen. 636 00:39:50,446 --> 00:39:52,512 Joan? 637 00:39:54,063 --> 00:39:55,559 It's Debbie. 638 00:39:55,659 --> 00:39:57,366 Debbie Novotny? 639 00:39:57,750 --> 00:39:59,720 Hello, Debbie. 640 00:39:59,760 --> 00:40:03,642 I'm... surprised to see you here. 641 00:40:03,677 --> 00:40:06,038 Well, as I was just saying, I don't stop by too often. 642 00:40:06,073 --> 00:40:09,564 But when the going gets tough, I still haul my ass back here, 643 00:40:09,570 --> 00:40:11,634 you know, like a good little catholic girl. 644 00:40:12,130 --> 00:40:15,178 Well, that's the blessing of suffering. 645 00:40:15,213 --> 00:40:17,250 It brings us closer to God. 646 00:40:17,350 --> 00:40:19,352 Well, that's one way of looking at it. 647 00:40:19,540 --> 00:40:23,404 Another way is to say to him, "Could you cut it out already?" 648 00:40:24,417 --> 00:40:27,375 I heard about your brother's passing. 649 00:40:27,410 --> 00:40:29,611 Please accept my condolences. 650 00:40:29,615 --> 00:40:30,817 Thanks. 651 00:40:30,917 --> 00:40:34,439 I remember when I lost my sister. 652 00:40:34,961 --> 00:40:37,249 I felt like I had... 653 00:40:37,892 --> 00:40:41,589 lost my best friend, my confidante, 654 00:40:42,074 --> 00:40:43,643 My witness. 655 00:40:43,700 --> 00:40:46,024 That about sums it up. 656 00:40:46,514 --> 00:40:49,071 Well, at least we have our children. 657 00:40:49,106 --> 00:40:51,117 That's some comfort. 658 00:40:51,353 --> 00:40:54,198 Provided they're talking to you. 659 00:40:55,169 --> 00:40:56,631 Well... 660 00:40:57,280 --> 00:40:58,550 God bless. 661 00:41:00,069 --> 00:41:01,687 Joan. 662 00:41:03,358 --> 00:41:06,354 When's the last time you spoke to Brian? 663 00:41:06,589 --> 00:41:09,364 It's... been a while. 664 00:41:09,599 --> 00:41:12,430 Well, you might want to give him a call. 665 00:41:13,130 --> 00:41:16,683 I doubt he has anything to say to me. 666 00:41:16,718 --> 00:41:19,836 Well, there might be something you want to say to him. 667 00:41:23,270 --> 00:41:24,869 I got him. 668 00:41:25,910 --> 00:41:27,138 Got who? 669 00:41:27,173 --> 00:41:30,547 Drew Boyd. He's agreed to be the new underwear model for Brown Athletics. 670 00:41:30,582 --> 00:41:32,057 That's wonderful, Teddy. 671 00:41:32,520 --> 00:41:34,785 Huh. It's beyond wonderful. 672 00:41:34,820 --> 00:41:37,529 It's incredible. It's astonishing. It's... 673 00:41:37,930 --> 00:41:39,196 unbelievable. 674 00:41:39,296 --> 00:41:40,800 It's not that unbelievable. 675 00:41:40,810 --> 00:41:42,799 After all, they are paying him a million dollars. 676 00:41:42,999 --> 00:41:44,184 How do you know that? 677 00:41:45,100 --> 00:41:48,064 Uh, well, they are, aren't they? 678 00:41:48,099 --> 00:41:49,077 Well, yeah, but... 679 00:41:49,112 --> 00:41:50,320 so why are you so amazed? 680 00:41:50,355 --> 00:41:52,119 Never mind. 681 00:41:52,740 --> 00:41:55,611 You know, I-I absolutely hate when you do that. 682 00:41:55,646 --> 00:41:57,188 Do what? 683 00:41:57,223 --> 00:41:59,648 Start to say something and then say, "never mind." 684 00:41:59,748 --> 00:42:02,192 Then I have to spend the next 10 minutes begging you to tell me what it is. 685 00:42:02,292 --> 00:42:04,598 I never knew it irritated you that much. Why didn't you tell me? 686 00:42:04,633 --> 00:42:06,776 Well, what good would it do? You'd just get hurt and sulk. 687 00:42:06,876 --> 00:42:08,290 I would not sulk. 688 00:42:08,320 --> 00:42:09,666 And then I'd have to spend another 10 minutes 689 00:42:09,680 --> 00:42:12,637 convincing you that I love you and begging you to forgive me, which you finally would, 690 00:42:12,737 --> 00:42:18,057 so will you please just tell me what the fuck it is so we don't have to go through the entire song and dance? 691 00:42:18,092 --> 00:42:20,531 I forgot what it is I wasn't going to tell you. 692 00:42:21,413 --> 00:42:25,665 You weren't going to tell me why it is so unbelievable 693 00:42:25,675 --> 00:42:28,928 that Drewsie... D... uh, Drew Boyd said, "yes." 694 00:42:29,337 --> 00:42:30,510 Uh, right. 695 00:42:30,540 --> 00:42:34,754 Because I was sure that he would say "no." 696 00:42:34,789 --> 00:42:36,312 That he would turn me down flat, 697 00:42:36,347 --> 00:42:39,203 and that I'd have to face Brian's wrath for being a wretched failure. 698 00:42:39,238 --> 00:42:40,790 But that's not what happened. 699 00:42:40,820 --> 00:42:42,720 He said "yes." 700 00:42:42,750 --> 00:42:44,603 And it's all because of you. 701 00:42:44,803 --> 00:42:46,020 Me? Wh...? 702 00:42:46,360 --> 00:42:48,065 Well, you're the one who suggested him, aren't you? 703 00:42:48,165 --> 00:42:50,395 Well, yeah, hm, I suppose I did. 704 00:42:50,695 --> 00:42:53,060 Although... 705 00:42:53,100 --> 00:42:58,416 I must've been pretty damn impressive to convince a big-time jock like 706 00:42:58,451 --> 00:43:02,234 Drew Boyd to stand around in his shorts. 707 00:43:08,527 --> 00:43:09,607 There you go. 708 00:43:12,110 --> 00:43:13,498 Professor Bruckner. 709 00:43:13,510 --> 00:43:14,956 I'd like to check these out. 710 00:43:15,090 --> 00:43:16,120 - Certainly. - Anthony... 711 00:43:16,220 --> 00:43:17,719 I'm sorry about last night, Ben. 712 00:43:17,754 --> 00:43:21,039 I didn't mean to put you in an awkward situation. 713 00:43:21,239 --> 00:43:24,240 It wasn't so much awkward as it was upsetting 714 00:43:24,275 --> 00:43:26,743 to learn that what you really wanted was for me to give you 715 00:43:26,778 --> 00:43:28,186 "the gift". 716 00:43:28,221 --> 00:43:31,403 You were and still are my inspiration. 717 00:43:31,438 --> 00:43:33,618 Then listen to me. 718 00:43:33,653 --> 00:43:36,321 You have no idea what it's really like to be positive. 719 00:43:36,356 --> 00:43:39,600 No book, no lecture could ever describe that. 720 00:43:39,630 --> 00:43:42,864 So please believe me when I tell you you don't want it. 721 00:43:42,899 --> 00:43:44,851 You don't. It's not what you think. 722 00:43:44,886 --> 00:43:49,066 Well, thanks for trying to talk me out of it, but it's too late. 723 00:43:49,906 --> 00:43:51,347 You see, I went to a party last night. 724 00:43:51,382 --> 00:43:52,945 What kind of party? 725 00:43:52,980 --> 00:43:55,322 It's called a conversion party. 726 00:43:55,357 --> 00:43:57,912 I had unprotected sex with a dozen or so guys. 727 00:43:58,047 --> 00:44:00,384 It's not the way I would've preferred it, 728 00:44:00,419 --> 00:44:02,163 but hopefully it worked. 729 00:44:03,489 --> 00:44:05,119 Oh, Anthony, for God's sake... 730 00:44:05,219 --> 00:44:07,515 They said I should know in a couple of weeks. 731 00:44:08,855 --> 00:44:12,287 The same time these books are due back. 732 00:44:24,400 --> 00:44:28,358 Your new office is very impressive. 733 00:44:28,610 --> 00:44:30,806 And I like the name, 734 00:44:30,850 --> 00:44:32,310 Kinnetik, with two "ns". 735 00:44:32,350 --> 00:44:35,050 That's very clever. 736 00:44:38,320 --> 00:44:40,520 I'm glad to see you're doing so well. 737 00:44:42,485 --> 00:44:45,435 Well, that makes two of us. 738 00:44:47,794 --> 00:44:51,003 I saw that... 739 00:44:51,103 --> 00:44:53,658 Debbie Novotny in church this morning. 740 00:44:53,758 --> 00:44:55,063 Well, what the hell was she doing there? 741 00:44:55,163 --> 00:44:57,230 What most people do, pray. 742 00:44:59,299 --> 00:45:02,604 Huh. She's quite a character. 743 00:45:02,639 --> 00:45:04,239 Yeah, well, I'll drink to that. 744 00:45:04,339 --> 00:45:06,898 I don't know how her poor son ever survived. 745 00:45:06,933 --> 00:45:09,163 Maybe because she loved him. 746 00:45:16,054 --> 00:45:17,881 And I love you. 747 00:45:19,589 --> 00:45:22,436 Well, you may not believe that, but it's true. 748 00:45:23,930 --> 00:45:28,201 That's why it hurt so much that I had to hear it from her, 749 00:45:28,236 --> 00:45:29,453 and not from you. 750 00:45:32,084 --> 00:45:33,852 Why didn't you tell me? 751 00:45:35,613 --> 00:45:37,057 The reason being? 752 00:45:37,290 --> 00:45:38,790 So I could help you. 753 00:45:38,830 --> 00:45:42,115 Well, I'm a big boy, mom. I can dress myself. 754 00:45:42,514 --> 00:45:46,199 I meant pray for you. Help you to see God's plan. 755 00:45:46,234 --> 00:45:48,139 God has a plan? 756 00:45:48,439 --> 00:45:50,222 He spared you for a reason. 757 00:45:50,257 --> 00:45:52,454 Do you know why? 758 00:45:52,489 --> 00:45:53,803 To torment you. 759 00:45:55,124 --> 00:45:59,951 I mean, no martyr was ever sainted without going through a shitload of pain and suffering. 760 00:45:59,986 --> 00:46:05,784 Well, Saint Joan, say hello to your shitload. 761 00:46:05,819 --> 00:46:07,420 Brian. 762 00:46:07,460 --> 00:46:12,854 Whatever anger, whatever hatred you have for me, 763 00:46:12,889 --> 00:46:14,845 you're still my son, 764 00:46:14,880 --> 00:46:18,575 and that's why I'm trying to save you from the eternal fire. 765 00:46:18,610 --> 00:46:24,090 Every time you engage in behaviour that the bible expressedly says is an abomination, 766 00:46:24,125 --> 00:46:27,709 you're adding another eternity to your sentence. 767 00:46:27,744 --> 00:46:29,923 Well, I wish I was engaging in it. 768 00:46:29,958 --> 00:46:33,402 It brings tears to Jesus' eyes, knowing that you've sinned. 769 00:46:33,437 --> 00:46:38,193 But only you can save yourself from God's punishment. 770 00:46:38,328 --> 00:46:44,329 You think God gave me cancer to punish me? 771 00:46:47,800 --> 00:46:49,393 It's not too late. 772 00:46:49,428 --> 00:46:51,190 You can still change. 773 00:46:51,225 --> 00:46:53,192 I know you can. 774 00:46:53,827 --> 00:46:55,996 I can? 775 00:46:56,000 --> 00:46:57,730 Though it won't be easy. 776 00:46:57,765 --> 00:47:00,422 You'll have to fight temptation. 777 00:47:00,457 --> 00:47:02,898 Be strong. Harden yourself. 778 00:47:03,098 --> 00:47:05,375 I want to be hard, mom. 779 00:47:05,410 --> 00:47:09,565 You have no idea how much I want to be hard. 780 00:47:10,797 --> 00:47:17,449 Oh, lord, make me hard, so that I can fuck every hot guy I see. 781 00:47:18,329 --> 00:47:21,594 That's why God gave me a second chance, mom, 782 00:47:21,629 --> 00:47:23,817 so that I can use the one ball I have left. 783 00:47:23,852 --> 00:47:25,396 Shame. 784 00:47:26,810 --> 00:47:28,726 Shame on you! 785 00:47:28,761 --> 00:47:32,691 If I have to spend an eternity of eternities burning in hell, 786 00:47:32,726 --> 00:47:37,581 it's better than spending one good day in heaven with you. 787 00:48:07,088 --> 00:48:09,225 Thank you. 788 00:48:10,960 --> 00:48:13,171 So, in this dream 789 00:48:14,130 --> 00:48:16,019 there's this gigantic billboard of you, 790 00:48:16,054 --> 00:48:19,369 Times Square, like, 40 storeys high, 791 00:48:19,404 --> 00:48:21,722 in your underwear. 792 00:48:21,840 --> 00:48:24,780 My agent said it'd be great exposure. 793 00:48:24,810 --> 00:48:30,483 Anyway, you know I have this, um, little eccentricity about size, 794 00:48:30,518 --> 00:48:36,810 and your crotch goes from, like, the 16th to the 23rd floor. 795 00:48:36,845 --> 00:48:41,349 So I get on this scaffolding that conveniently happens to be there, 796 00:48:41,449 --> 00:48:44,165 pull myself up, and the amazing thing is, 797 00:48:44,200 --> 00:48:47,323 the billboard comes to life. 798 00:48:47,358 --> 00:48:50,119 So I leap out onto your shorts, 799 00:48:50,154 --> 00:48:55,234 pull them down, and you have this humongous boner 800 00:48:55,269 --> 00:48:58,569 that extends halfway across Times Square. 801 00:48:58,604 --> 00:49:03,043 So I climb out onto it to give you a blow-job, and I'm hanging off it... 802 00:49:03,078 --> 00:49:07,500 doing my thing, when suddenly you shoot. 803 00:49:07,535 --> 00:49:11,332 Okay, it is like this exploding cascade 804 00:49:11,367 --> 00:49:15,995 and I ride it, and land safely 805 00:49:16,030 --> 00:49:18,434 in front of the Winter Garden Theatre 806 00:49:18,930 --> 00:49:20,425 where "Mamma Mia!" is playing. 807 00:49:22,133 --> 00:49:25,489 You're a very weird guy. 808 00:49:26,368 --> 00:49:28,605 You know what I think it means? 809 00:49:28,940 --> 00:49:31,501 For one thing, you're a bigger-than-life person. 810 00:49:31,536 --> 00:49:32,421 Got it. 811 00:49:32,456 --> 00:49:35,406 And I guess, I'm afraid that... 812 00:49:35,506 --> 00:49:37,951 once the rest of the world sees you, 813 00:49:38,010 --> 00:49:41,771 I'll be just another face in the crowd. 814 00:49:50,941 --> 00:49:53,184 What did you do that for? 815 00:49:54,229 --> 00:49:56,429 'Cause I wanted to. 816 00:50:08,370 --> 00:50:09,457 Hey! 817 00:50:12,110 --> 00:50:13,840 What's up? 818 00:50:13,840 --> 00:50:16,381 Funny you should ask. 819 00:50:17,059 --> 00:50:18,741 Whoa! 820 00:50:18,776 --> 00:50:21,137 Is that a thing of beauty? 821 00:50:21,172 --> 00:50:24,058 Unh! And a joy forever. 822 00:50:39,206 --> 00:50:42,803 So that happy-time tea actually worked? 823 00:50:42,838 --> 00:50:44,628 Mmm, unlikely. 824 00:50:45,940 --> 00:50:48,502 Then whence the woody? 825 00:50:49,520 --> 00:50:54,092 Let's just say that God gave me a second chance. 826 00:50:55,226 --> 00:50:57,445 I don't want to blow it. 827 00:50:57,480 --> 00:51:01,909 But... you feel free to. 828 00:51:44,610 --> 00:51:46,600 Well? 829 00:51:47,110 --> 00:51:49,773 You sure you want my opinion after the last time? 830 00:51:50,380 --> 00:51:53,892 Yeah, I wouldn't have asked you to read it if I didn't. 831 00:51:56,474 --> 00:51:58,989 Okay. Um... 832 00:51:59,024 --> 00:52:02,846 my honest opinion is... 833 00:52:03,381 --> 00:52:05,865 it's brilliant. 834 00:52:06,665 --> 00:52:09,364 I mean it. 835 00:52:09,837 --> 00:52:12,781 At first I was shocked and even disgusted, 836 00:52:12,816 --> 00:52:15,370 that anyone would actually want to be positive. 837 00:52:15,400 --> 00:52:19,393 But somehow, by the end, I-I really felt sorry for the guy... 838 00:52:20,281 --> 00:52:23,153 that he could be that lost... 839 00:52:24,080 --> 00:52:25,970 and alone. 840 00:52:30,733 --> 00:52:33,848 And it takes a pretty amazing writer... 841 00:52:33,883 --> 00:52:37,157 to be able to pull that off. 842 00:53:05,127 --> 00:53:06,912 So how was the trip to the mall? 843 00:53:09,306 --> 00:53:12,801 I splurged. I bought Hunter his jeans. 844 00:53:14,288 --> 00:53:18,127 And he got us something, a CD. 845 00:53:18,162 --> 00:53:19,876 Uh, not some rap crap. 846 00:53:19,911 --> 00:53:23,344 Now, now, dear. Mustn't criticize the younger generation's music. 847 00:53:23,444 --> 00:53:24,401 Yeah. 848 00:53:34,533 --> 00:53:36,883 Not bad. 849 00:53:37,183 --> 00:53:40,183 Come on, you big lug, waltz me around the room. 850 00:54:15,765 --> 00:54:19,160 You know what part of your story I liked best? 851 00:54:19,190 --> 00:54:24,172 Hmm? What? 852 00:54:25,170 --> 00:54:30,475 The part where the gift-giver decides not to sleep with the bug-chaser... 853 00:54:31,495 --> 00:54:34,508 and goes back to his partner. 854 00:54:34,558 --> 00:54:39,108 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.