All language subtitles for Queer as Folk s04e08 Two Kinds of Lies.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:02:07,032 --> 00:02:09,897 Well, look who it is. 3 00:02:09,902 --> 00:02:11,336 Hey, Vic. 4 00:02:11,712 --> 00:02:14,302 What the fuck are you doing here? 5 00:02:14,382 --> 00:02:15,607 I believe that's my line. 6 00:02:15,707 --> 00:02:16,402 Sorry. 7 00:02:16,422 --> 00:02:18,191 Shall we take it again? 8 00:02:18,226 --> 00:02:20,602 What the fuck are you doing here? 9 00:02:21,688 --> 00:02:24,541 W... we're in Babylon, right? 10 00:02:24,576 --> 00:02:28,752 In case you forgot, the Great Writer-in-the-Sky recently wrote me out... 11 00:02:28,762 --> 00:02:30,437 permanently. 12 00:02:33,086 --> 00:02:35,586 Huh. Then where the fuck are we? 13 00:02:35,621 --> 00:02:38,281 Well, let's see. 14 00:02:38,301 --> 00:02:41,691 You've got one of two choices. 15 00:02:56,851 --> 00:03:00,441 If this is your heaven, it must be my hell. 16 00:03:02,861 --> 00:03:04,741 What kind of an attitude is that, 17 00:03:04,761 --> 00:03:07,351 considering we have so much in common? 18 00:03:07,361 --> 00:03:08,102 Like what? 19 00:03:08,111 --> 00:03:10,480 Well, it ain't two testicles. 20 00:03:10,515 --> 00:03:14,488 Turns out you're everything you never wanted to be, kiddo. 21 00:03:14,523 --> 00:03:16,521 Old, diseased... 22 00:03:16,541 --> 00:03:18,919 and imperfect. 23 00:03:20,341 --> 00:03:22,967 Mr. Kinney? 24 00:03:25,347 --> 00:03:27,533 Mr. Kinney. 25 00:03:29,459 --> 00:03:32,169 You're in recovery. 26 00:03:32,320 --> 00:03:34,210 How do you feel? 27 00:03:36,249 --> 00:03:40,340 I'm having a ball. 28 00:03:41,660 --> 00:03:44,898 I am so not looking forward to this. 29 00:03:44,990 --> 00:03:47,310 What, meeting a big Hollywood director? 30 00:03:47,320 --> 00:03:50,210 No. Going shopping with my mother. 31 00:03:50,230 --> 00:03:52,450 At least she's getting out of the house. 32 00:03:52,460 --> 00:03:55,210 Yeah. Which means I get to sit around a dressing room 33 00:03:55,230 --> 00:03:59,348 with a bunch of ladies parading around in their girdles and bras, 34 00:03:59,383 --> 00:04:01,456 telling her which outfit looks best. 35 00:04:01,460 --> 00:04:05,762 Judging from TV, I thought that's one of the few things we queers are good for. 36 00:04:05,850 --> 00:04:08,460 If Brett Keller makes "Rage" into a movie, are we going to be rich? 37 00:04:08,470 --> 00:04:11,380 Beyond our wildest, most improbable dreams. 38 00:04:11,715 --> 00:04:13,727 Right on. Then we get to spend all his money. 39 00:04:13,827 --> 00:04:14,509 Yeah. 40 00:04:14,609 --> 00:04:16,590 Can you get me an autographed picture of Cameron Diaz? 41 00:04:16,599 --> 00:04:18,261 She's fucking hot. 42 00:04:18,296 --> 00:04:20,443 Wouldn't you rather have one of Leo or Toby? 43 00:04:20,478 --> 00:04:21,229 Hunh. Later. 44 00:04:21,249 --> 00:04:22,469 Hey, learn something. 45 00:04:24,121 --> 00:04:27,069 I've got to stop at the post office, and mail off a couple more manuscripts. 46 00:04:27,089 --> 00:04:28,586 Good luck. 47 00:04:28,621 --> 00:04:30,152 Yeah, you too. 48 00:04:30,187 --> 00:04:31,207 Hey. 49 00:04:32,734 --> 00:04:34,141 Huh? 50 00:04:34,392 --> 00:04:35,756 Don't I get a kiss? 51 00:04:40,209 --> 00:04:42,229 Thanks. 52 00:04:48,889 --> 00:04:51,874 It's too small. 53 00:04:51,969 --> 00:04:53,916 Too plain. 54 00:04:53,919 --> 00:04:55,860 Too fancy. 55 00:04:55,874 --> 00:04:58,400 That's what she used to say when she'd go dress shopping. 56 00:04:58,409 --> 00:04:59,649 Well, look at it this way. 57 00:04:59,659 --> 00:05:02,388 At least you don't have to zip her up. 58 00:05:03,572 --> 00:05:04,935 This is the one. 59 00:05:06,861 --> 00:05:08,433 This is it! 60 00:05:09,078 --> 00:05:11,198 Jesus, ma, it's like Mount Rushmore. 61 00:05:11,218 --> 00:05:12,290 Ah, my favourite. 62 00:05:12,490 --> 00:05:14,498 Hmm, bet he says that about all the tombstones. 63 00:05:14,518 --> 00:05:16,198 The angel Gabriel, 64 00:05:16,218 --> 00:05:18,768 welcoming god's children at the heavenly gates. 65 00:05:18,788 --> 00:05:20,738 Hope she doesn't want to buy the children too. 66 00:05:20,758 --> 00:05:22,142 How much something like this run? 67 00:05:22,148 --> 00:05:25,442 Oh, that's, uh, 27 thousand. 68 00:05:25,477 --> 00:05:26,947 For a hood ornament? 69 00:05:27,268 --> 00:05:28,718 It's solid marble, sir. 70 00:05:28,728 --> 00:05:30,388 Guaranteed to last forever. 71 00:05:30,398 --> 00:05:32,554 At that price, it better. 72 00:05:32,589 --> 00:05:34,119 Ma, you're not serious. 73 00:05:34,319 --> 00:05:37,080 Your uncle Vic was a size queen. He'd have loved it. 74 00:05:37,115 --> 00:05:40,758 I'm sure he would be perfectly happy with just a simple headstone. 75 00:05:40,778 --> 00:05:42,861 What, the kind like they put on a pauper's grave? 76 00:05:42,896 --> 00:05:44,392 No fucking way! 77 00:05:44,427 --> 00:05:46,698 Everybody who comes to Lakeview cemetery is going to see 78 00:05:46,718 --> 00:05:49,689 how much Vic Grassi was loved by his family. 79 00:05:49,724 --> 00:05:51,985 How do you plan to pay for it? 80 00:05:52,020 --> 00:05:55,407 I'll cash in my retirement fund. I-I could take out a third on the house. 81 00:05:55,427 --> 00:05:57,861 I can get a couple of extra shifts at the diner. 82 00:05:57,896 --> 00:06:00,197 You practically work 24-7 as it is. 83 00:06:00,207 --> 00:06:02,187 This is insane. 84 00:06:02,197 --> 00:06:04,247 I'm not going to let you spend your last cent... 85 00:06:04,267 --> 00:06:07,261 Since when do you tell me what I can and cannot do? 86 00:06:07,296 --> 00:06:09,627 This is for my brother, 87 00:06:09,637 --> 00:06:11,326 and it's my money, 88 00:06:11,337 --> 00:06:15,838 and I can spend it any goddamn fucking way I choose. 89 00:06:18,242 --> 00:06:19,868 Wrap it up. 90 00:06:20,417 --> 00:06:23,167 Can I have some more toast? 91 00:06:23,187 --> 00:06:26,184 Eggs over easy, bacon and brown, French toast up. 92 00:06:26,197 --> 00:06:29,015 Justin, when you have a minute, please. 93 00:06:30,197 --> 00:06:32,467 I need a grilled cheese. 94 00:06:32,487 --> 00:06:33,680 Here's the food, guys. 95 00:06:33,715 --> 00:06:35,577 About time. We only ordered yesterday. 96 00:06:35,587 --> 00:06:37,925 What'd you have to do, send to France for my omelette? 97 00:06:37,937 --> 00:06:40,401 I'm sorry, guys. Things are nuts without Deb. 98 00:06:40,406 --> 00:06:43,176 I don't know about the nuts, but where's my side of bacon? 99 00:06:43,196 --> 00:06:44,606 Shit. 100 00:06:44,626 --> 00:06:45,528 Coming right up. 101 00:06:45,628 --> 00:06:47,316 I thought Jews didn't eat pork. 102 00:06:47,326 --> 00:06:51,746 They waive that law for pregnant lesbians second Tuesday of every month. 103 00:06:52,166 --> 00:06:54,611 Greetings, serfs and vassals. 104 00:06:54,621 --> 00:06:56,357 - Ah, Brian. - Brian! 105 00:06:56,366 --> 00:06:57,271 How was your trip? 106 00:06:57,306 --> 00:06:59,542 In-fucking-credible! 107 00:06:59,577 --> 00:07:04,597 I hope that one day, you too will be able to experience the wonders of Ibiza. 108 00:07:04,632 --> 00:07:06,926 The sea and the beach... 109 00:07:06,961 --> 00:07:07,966 the men? 110 00:07:07,986 --> 00:07:09,483 Did I not mention that? 111 00:07:11,532 --> 00:07:12,676 Could I have some coffee? 112 00:07:12,686 --> 00:07:14,109 Black, no sugar. 113 00:07:14,116 --> 00:07:17,058 For someone who's just got back from sunny Spain, you're not very tanned. 114 00:07:17,093 --> 00:07:18,686 Um... 115 00:07:18,721 --> 00:07:20,878 it rained practically every day. 116 00:07:20,913 --> 00:07:22,840 But I found plenty to do indoors. 117 00:07:22,875 --> 00:07:23,746 Yeah, I'll bet. 118 00:07:23,766 --> 00:07:25,890 Here's your bacon. 119 00:07:26,225 --> 00:07:27,915 You're back. 120 00:07:27,935 --> 00:07:28,785 And you're here. 121 00:07:28,795 --> 00:07:30,554 Told you I would be, didn't I? 122 00:07:30,589 --> 00:07:31,958 Um, so how was your trip? 123 00:07:31,993 --> 00:07:33,165 The weather sucked. 124 00:07:33,200 --> 00:07:34,602 But so did the men. 125 00:07:34,637 --> 00:07:36,553 I'd love to hear about it, but I have to go to class. 126 00:07:36,588 --> 00:07:38,974 I know someone who has to get his ass to the office 127 00:07:39,009 --> 00:07:40,645 before his boss has his head. 128 00:07:40,680 --> 00:07:42,719 Don't worry, I'll finish this for you. 129 00:07:46,538 --> 00:07:48,315 Want a lift? 130 00:07:48,350 --> 00:07:51,868 That's okay. I'm sure you have plenty of more important things to do. 131 00:08:00,585 --> 00:08:03,346 I was going to send you a postcard. 132 00:08:03,395 --> 00:08:06,245 But the post office was on strike. 133 00:08:07,995 --> 00:08:09,837 I meant to call. 134 00:08:09,935 --> 00:08:12,359 But your cell phone died and you didn't have your charger. 135 00:08:12,459 --> 00:08:13,454 How did you know that? 136 00:08:14,075 --> 00:08:15,525 You don't have to make up excuses. 137 00:08:15,535 --> 00:08:18,194 As long as you got whatever it was, out of your system. 138 00:08:18,229 --> 00:08:20,505 It's out, all right. 139 00:08:36,140 --> 00:08:38,084 By the way, I... 140 00:08:40,784 --> 00:08:42,504 I missed you. 141 00:08:44,264 --> 00:08:45,573 Prove it. 142 00:08:51,704 --> 00:08:54,376 You're going to have to do better than that. 143 00:09:01,017 --> 00:09:03,307 I'm still not convinced. 144 00:09:13,993 --> 00:09:15,794 Hmmm. Okay. 145 00:09:15,894 --> 00:09:18,240 Okay, I believe you. 146 00:09:20,973 --> 00:09:22,579 Um, I'll see you tonight? 147 00:09:22,723 --> 00:09:23,936 Mmm, if I'm in town. 148 00:09:23,949 --> 00:09:25,406 Are you going somewhere? 149 00:09:25,413 --> 00:09:27,103 Hollywood. 150 00:09:27,113 --> 00:09:28,310 Oh. 151 00:09:50,643 --> 00:09:54,227 Note in particular the luminosity of the skin tones, 152 00:09:54,303 --> 00:09:55,852 giving the young woman an almost... 153 00:09:55,872 --> 00:09:57,592 ethereal quality. 154 00:10:07,342 --> 00:10:10,522 If you're in the market for a French impressionist girlie painting, 155 00:10:10,542 --> 00:10:13,322 nobody does titties and behinds better than Renoir. 156 00:10:16,472 --> 00:10:19,562 I'll keep that in mind. 157 00:10:19,872 --> 00:10:22,602 I was just about to sell that. 158 00:10:22,642 --> 00:10:24,622 It's a sentimental piece of horseshit. 159 00:10:25,647 --> 00:10:28,862 Miranda, put it over there on that table, honey. 160 00:10:28,882 --> 00:10:30,532 Thatta girl. 161 00:10:30,552 --> 00:10:33,072 Now get me a ham and cheese on rye. 162 00:10:33,082 --> 00:10:33,432 Sure. 163 00:10:33,452 --> 00:10:35,332 Yeah. 164 00:10:38,252 --> 00:10:40,902 If anybody knows about titties and behinds, it's you. 165 00:10:40,922 --> 00:10:43,071 Whoa, whoa, easy, killer. I don't want another pop in the kisser. 166 00:10:43,132 --> 00:10:45,571 Oh, don't tell me it still hasn't healed. 167 00:10:45,891 --> 00:10:49,641 Actually, I just wore it so you'd feel sorry for me. 168 00:10:50,161 --> 00:10:51,423 Ow! 169 00:10:52,631 --> 00:10:55,125 It almost worked. 170 00:10:59,584 --> 00:11:01,853 So what's all this? 171 00:11:02,071 --> 00:11:04,224 Decided to let you show my stuff. 172 00:11:04,701 --> 00:11:07,917 Hmm, but why, after I punched you? 173 00:11:08,752 --> 00:11:11,218 'Scuse me. 174 00:11:12,831 --> 00:11:14,553 What? 175 00:11:14,731 --> 00:11:16,780 I already gave you money, you heartless bitch. 176 00:11:18,001 --> 00:11:19,858 Oh, you want more? 177 00:11:19,958 --> 00:11:22,473 Work the streets like the whore that you are. 178 00:11:24,827 --> 00:11:26,234 My wife. 179 00:11:26,240 --> 00:11:27,525 We're estranged. 180 00:11:27,531 --> 00:11:29,121 I gathered. 181 00:11:29,141 --> 00:11:32,054 Actually, all my ex-wives and I are estranged. 182 00:11:32,089 --> 00:11:34,018 I'm not surprised. 183 00:11:34,031 --> 00:11:36,380 If I had any brains, I'd be a lesbian like you. 184 00:11:36,400 --> 00:11:37,906 Why's that? 185 00:11:37,930 --> 00:11:39,499 All the pussy you want, and no overhead. 186 00:11:39,510 --> 00:11:40,850 You're remarkable. 187 00:11:40,870 --> 00:11:43,639 Yeah, that's what people say. 188 00:11:43,660 --> 00:11:45,450 Mostly greedy wives and gold diggers. 189 00:11:48,003 --> 00:11:49,757 You know, 190 00:11:49,857 --> 00:11:51,720 you have no idea 191 00:11:51,740 --> 00:11:54,124 what a pleasure it is 192 00:11:54,224 --> 00:11:56,460 to finally meet a woman who wants nothing from me, 193 00:11:56,480 --> 00:11:59,430 except to show my work. 194 00:11:59,450 --> 00:12:01,899 By the way, do you know how to cook? 195 00:12:01,934 --> 00:12:03,544 I happen to be an excellent cook. 196 00:12:03,560 --> 00:12:05,940 You think one of them even knew how to turn on a stove? 197 00:12:06,897 --> 00:12:11,280 So... ah... when are you gonna invite me home for dinner? 198 00:12:20,070 --> 00:12:21,856 When I first saw "Rage", 199 00:12:21,970 --> 00:12:26,350 I said, "finally, somebody's created an honest-to-god gay superhero 200 00:12:26,409 --> 00:12:29,970 you know, who's out, who's got a boyfriend, who actually fucks." 201 00:12:30,049 --> 00:12:31,827 Yeah, well, we figured if we were going to do it, 202 00:12:31,834 --> 00:12:33,159 we might as well do it all the way. 203 00:12:33,169 --> 00:12:34,014 And you have. 204 00:12:34,019 --> 00:12:36,369 You've given every kid who's ever been bullied, 205 00:12:36,389 --> 00:12:39,870 who had to keep his true identity a secret but somehow managed to survive, 206 00:12:39,889 --> 00:12:41,339 his own crusader, 207 00:12:41,359 --> 00:12:42,479 his own role model. 208 00:12:42,489 --> 00:12:44,833 Oh, I wish there was something like this when I was a kid. 209 00:12:44,933 --> 00:12:45,949 Thank you, Mr. Keller. 210 00:12:45,959 --> 00:12:49,079 Please, Brett. And I should be thanking you. 211 00:12:49,099 --> 00:12:51,549 Um, however, 212 00:12:51,649 --> 00:12:54,119 we do have a couple of concerns. 213 00:12:54,139 --> 00:12:56,058 That someone might want to change things. 214 00:12:56,069 --> 00:12:59,159 You mean like make Rage straight? 215 00:12:59,169 --> 00:13:04,289 I will personally chop the dick off any studio executive who even tries. 216 00:13:04,309 --> 00:13:08,677 I want this film to be as gritty and as dark and as edgy as your comic. 217 00:13:08,689 --> 00:13:09,782 And as for Rage, 218 00:13:09,829 --> 00:13:12,183 every actor in Hollywood is going to want to play him. 219 00:13:12,229 --> 00:13:14,554 I... I thought straight actors won't take gay roles. 220 00:13:14,568 --> 00:13:17,138 Ah... nobody's going to turn this one down. 221 00:13:17,188 --> 00:13:18,638 So, who do you picture? 222 00:13:18,688 --> 00:13:21,398 Johnny, Ashton, Matt? 223 00:13:21,418 --> 00:13:22,169 Brian. 224 00:13:22,204 --> 00:13:23,522 Brian? 225 00:13:23,622 --> 00:13:24,298 It's my boyfriend. 226 00:13:24,318 --> 00:13:26,864 And my best friend. We based the character after him. 227 00:13:26,898 --> 00:13:29,838 Is he as gorgeous as Rage? 228 00:13:29,888 --> 00:13:30,960 Some people think so. 229 00:13:30,988 --> 00:13:32,605 Most people think so. 230 00:13:32,705 --> 00:13:34,178 Well, I'll have to meet him, 231 00:13:34,228 --> 00:13:36,229 you know, just to get an idea. 232 00:13:36,529 --> 00:13:38,637 Uh, what about tomorrow night? 233 00:13:38,688 --> 00:13:40,289 We could all go to Babylon. 234 00:13:40,308 --> 00:13:41,957 Uh, it's a dance club. 235 00:13:41,978 --> 00:13:43,861 They're having a wet willie contest. 236 00:13:43,888 --> 00:13:46,799 Who said there's nothing to do in Pittsburgh? 237 00:13:46,899 --> 00:13:50,358 I was going to fly back to L.A. Tomorrow, but, uh... 238 00:13:50,578 --> 00:13:52,098 Sorry. 239 00:13:55,066 --> 00:13:56,664 Colin. 240 00:13:56,684 --> 00:13:57,819 Farrell. 241 00:13:59,348 --> 00:14:02,243 How would you like to save gayopolis, huh? 242 00:14:16,377 --> 00:14:18,027 What do you think of this? 243 00:14:18,087 --> 00:14:21,532 "Speak softly and carry a big dick." 244 00:14:21,597 --> 00:14:23,055 Hmm, cute. 245 00:14:23,127 --> 00:14:25,609 How about, uh, "eat this"? 246 00:14:25,627 --> 00:14:27,683 Where'd you see that one? 247 00:14:27,697 --> 00:14:28,898 Right here. 248 00:14:28,937 --> 00:14:31,330 Oh. No thanks, honey. 249 00:14:31,365 --> 00:14:32,657 Would you eat a little something, please? 250 00:14:32,677 --> 00:14:34,087 Maybe later. 251 00:14:36,710 --> 00:14:38,187 Here, let me do that. I'm a little rusty. 252 00:14:38,207 --> 00:14:40,083 I ought to get back in shape for tomorrow. 253 00:14:40,118 --> 00:14:42,507 Are you sure you want to go back so soon? 254 00:14:42,542 --> 00:14:44,167 Maybe you should give yourself more time. 255 00:14:44,177 --> 00:14:47,137 Vic's angel is not going to pay for itself. 256 00:14:47,172 --> 00:14:51,886 And he's going to have the best-looking grave in that cemetery. 257 00:14:51,916 --> 00:14:54,303 Who the hell is that? 258 00:14:54,338 --> 00:14:57,407 It's probably my son trying to talk me out of it again. 259 00:14:57,426 --> 00:14:58,806 Well, you can tell him... 260 00:14:58,816 --> 00:15:01,060 never mind, I'll tell him myself. 261 00:15:01,700 --> 00:15:03,844 Do I detect a detective? 262 00:15:04,086 --> 00:15:04,808 Hi, Emmett. 263 00:15:04,856 --> 00:15:07,036 I don't give a shit what you say, Michael. I'm... 264 00:15:10,456 --> 00:15:11,752 Carl. 265 00:15:11,952 --> 00:15:13,696 Hello, Debbie. 266 00:15:18,305 --> 00:15:21,453 Um, we got your flowers. 267 00:15:21,496 --> 00:15:24,137 It was very thoughtful of you to remember Vic. 268 00:15:24,337 --> 00:15:25,826 He was a nice guy. 269 00:15:25,836 --> 00:15:28,826 He liked you too. 270 00:15:30,331 --> 00:15:32,666 Forgive me, I... I haven't had time to write a note. 271 00:15:33,176 --> 00:15:35,066 I understand. 272 00:15:35,086 --> 00:15:36,666 Do you want to come in? 273 00:15:36,686 --> 00:15:38,466 We've got some fruitcake left over from Christmas. 274 00:15:39,372 --> 00:15:40,957 Emmett lives here now. 275 00:15:40,976 --> 00:15:43,446 I got to have somebody bugging the shit out of me. 276 00:15:43,481 --> 00:15:46,559 Actually, I just stopped by to see if you'd like to go out and grab a bite to eat. 277 00:15:47,094 --> 00:15:49,326 Talk about angels. 278 00:15:49,355 --> 00:15:52,004 She'd love to, wouldn't you, Deb? 279 00:15:52,039 --> 00:15:54,169 Just have her back by a decent hour. 280 00:15:54,204 --> 00:15:55,355 Thank you, uh, Carl, 281 00:15:55,365 --> 00:15:59,078 but I'm starting back to work at the diner tomorrow. 282 00:15:59,113 --> 00:16:02,887 Maybe some other time. 283 00:16:06,322 --> 00:16:08,085 He loves it. He fucking loves it. 284 00:16:08,105 --> 00:16:09,785 He says it's genius. 285 00:16:09,805 --> 00:16:10,455 That's nice. 286 00:16:10,475 --> 00:16:12,074 He also swears that no matter what, 287 00:16:12,109 --> 00:16:14,675 the characters are going to stay exactly like they are in the comic: 288 00:16:14,710 --> 00:16:16,265 Hard-assed, edgy and queer. 289 00:16:16,575 --> 00:16:18,593 Great. Huh. 290 00:16:18,628 --> 00:16:19,697 Oh, get this. 291 00:16:19,732 --> 00:16:22,101 When we told him we based the character of Rage on you, 292 00:16:22,136 --> 00:16:23,975 he says, "I have to meet this guy." 293 00:16:23,985 --> 00:16:25,765 So we made plans to go to Babylon tomorrow night. 294 00:16:25,795 --> 00:16:29,245 Contingent, of course, on your availability. 295 00:16:29,280 --> 00:16:31,662 Well, I'll have to get my tights back from the cleaners. 296 00:16:36,737 --> 00:16:39,124 What, did you hurt yourself? 297 00:16:39,159 --> 00:16:42,254 Must've pulled a muscle in Ibiza. 298 00:16:42,264 --> 00:16:45,284 Hmm. Yeah. I bet I can guess which one. 299 00:16:49,812 --> 00:16:51,884 You know, you look really tired. 300 00:16:52,104 --> 00:16:54,824 Just jetlag. 301 00:16:55,544 --> 00:16:58,467 I'm fabuloso, senor. 302 00:17:01,224 --> 00:17:03,818 Wish I could say the same thing about the shorts. 303 00:17:04,053 --> 00:17:07,043 Hey, don't jack off in there. 304 00:17:07,078 --> 00:17:10,104 I have other plans. 305 00:17:13,324 --> 00:17:15,710 Brian, you want me to get the phone? 306 00:17:18,377 --> 00:17:20,661 Leave me a message. 307 00:17:21,917 --> 00:17:26,869 Hello, Mr. Kinney, this is dr. Rabinowitz from the Johns Hopkins oncology center. 308 00:17:26,904 --> 00:17:28,893 I'd like to discuss your post-surgery options, 309 00:17:28,913 --> 00:17:34,752 so please give me a call at 410-555-4832. 310 00:17:35,480 --> 00:17:37,006 Bri... 311 00:17:40,043 --> 00:17:42,221 When I told my dear Aunt Fay that... 312 00:17:42,313 --> 00:17:44,393 I wanted to paint her something special for he. 80th birthday, 313 00:17:44,413 --> 00:17:46,393 she says, "Sammy, I never liked your paintings, 314 00:17:46,413 --> 00:17:48,833 but the bedroom could sure use a fresh coat." 315 00:17:48,853 --> 00:17:50,558 Sounds like my Aunt Rita. 316 00:17:50,593 --> 00:17:53,494 Well, you know what they say about family. They never appreciate your work. 317 00:17:53,523 --> 00:17:55,073 Ah, not in this house. 318 00:17:55,083 --> 00:17:56,733 I love Lindsay's paintings. 319 00:17:56,753 --> 00:17:57,803 You paint? 320 00:17:57,903 --> 00:17:59,476 I dabble. 321 00:18:00,093 --> 00:18:02,603 Uh-huh. Why didn't you tell me? 322 00:18:02,623 --> 00:18:04,103 That's like saying to Jonas Salk, 323 00:18:04,123 --> 00:18:06,073 "I've been working on a vaccine in my basement." 324 00:18:06,093 --> 00:18:08,902 She's far too modest, so I'll boast for her. 325 00:18:09,101 --> 00:18:09,492 Mel! 326 00:18:09,592 --> 00:18:10,513 Shut up. 327 00:18:10,522 --> 00:18:11,854 She went to Carnegie Mellon, 328 00:18:11,882 --> 00:18:13,219 had her paintings in a few exhibits. 329 00:18:13,292 --> 00:18:13,852 I'm impressed. 330 00:18:13,862 --> 00:18:15,752 Oh, don't be. That was years ago. 331 00:18:16,564 --> 00:18:18,102 Why don't you show Sam? 332 00:18:18,137 --> 00:18:19,812 No. Absolutely not. 333 00:18:19,832 --> 00:18:23,825 I'm sure that she is very shy about letting anyone see her work, which I totally understand. 334 00:18:24,125 --> 00:18:25,047 Thank you, Sam. 335 00:18:25,062 --> 00:18:27,022 But I say, "get over it." 336 00:18:27,042 --> 00:18:29,928 Every artist is a self-centred, egomaniacal fascist. 337 00:18:29,963 --> 00:18:34,135 So, spare me the modesty shit. Hm? 338 00:18:38,412 --> 00:18:40,935 I'm so embarrassed. 339 00:18:41,703 --> 00:18:43,350 Come on. 340 00:18:44,187 --> 00:18:47,025 How many times do you have a famous artist to critique your work, 341 00:18:47,032 --> 00:18:49,239 share his creative insight? 342 00:18:49,252 --> 00:18:50,752 What do you think, Sam? 343 00:18:56,869 --> 00:18:58,821 Pretty colours. 344 00:18:58,856 --> 00:19:01,369 That it? 345 00:19:01,471 --> 00:19:04,421 I like the... the... the doodle in the corner. 346 00:19:04,441 --> 00:19:04,856 Oh... 347 00:19:04,861 --> 00:19:05,726 cute. 348 00:19:05,731 --> 00:19:06,733 "Cute". 349 00:19:06,751 --> 00:19:08,875 I think Sam's seen enough. 350 00:19:08,881 --> 00:19:11,958 Why are you asking me? What the fuck do I know about other people's art? I just make my own. 351 00:19:12,041 --> 00:19:12,935 Fair enough. 352 00:19:13,011 --> 00:19:14,679 More importantly... 353 00:19:14,714 --> 00:19:16,987 what do you think? 354 00:19:19,393 --> 00:19:23,194 I think they're academic, derivative, uninspired. 355 00:19:23,229 --> 00:19:26,546 And that's pretty much the same reason why I stopped painting. 356 00:19:26,581 --> 00:19:29,896 Well, something must have inspired you once. 357 00:19:29,931 --> 00:19:32,027 There's this. 358 00:19:32,062 --> 00:19:33,691 I love this. 359 00:19:45,901 --> 00:19:47,981 Oh yeah. 360 00:19:48,180 --> 00:19:52,890 There was this old homeless man I used to pass every day on my way to class. 361 00:19:52,910 --> 00:19:56,260 His face was lined and haunted, 362 00:19:56,280 --> 00:19:58,560 as if he were staring at death, 363 00:19:58,580 --> 00:20:01,949 or worse, the failure of his life. 364 00:20:01,984 --> 00:20:06,681 I don't know why. I had to sketch him. 365 00:20:18,450 --> 00:20:22,920 Hey. What do you think? I thought I'd put him out front when the next issue comes out. 366 00:20:26,533 --> 00:20:28,822 What's wrong? Don't you like him? 367 00:20:29,322 --> 00:20:30,960 Did you know? 368 00:20:31,470 --> 00:20:32,729 Huh? 369 00:20:33,640 --> 00:20:37,199 Did you know? 370 00:20:39,200 --> 00:20:40,893 Know what? 371 00:20:40,928 --> 00:20:42,739 About Brian. 372 00:20:42,774 --> 00:20:45,969 He didn't go to Ibiza. 373 00:20:45,979 --> 00:20:48,401 Well, where'd he go? South beach? Cancun? 374 00:20:48,436 --> 00:20:51,239 Johns Hopkins. 375 00:20:52,366 --> 00:20:54,302 It's a hospital in Baltimore. 376 00:20:54,402 --> 00:20:56,309 I know what it is. 377 00:20:56,629 --> 00:20:59,826 What was he doing there? 378 00:21:00,969 --> 00:21:05,826 There was a message from a dr. Rabinowitz on his machine... 379 00:21:05,861 --> 00:21:09,186 checking up on his surgery... 380 00:21:09,221 --> 00:21:12,933 and to discuss follow-up treatment. 381 00:21:12,968 --> 00:21:16,914 So I called the hospital to see who doctor Rabinowitz is 382 00:21:16,919 --> 00:21:19,039 and he's an oncologist... 383 00:21:19,049 --> 00:21:22,578 who specializes in testicular cancer. 384 00:21:24,920 --> 00:21:27,262 Oh, god. 385 00:21:28,847 --> 00:21:32,867 So you really didn't know? 386 00:21:38,373 --> 00:21:41,768 Well, if he didn't tell you and he didn't tell me, then who did he tell? 387 00:21:43,538 --> 00:21:47,478 My guess is nobody. 388 00:21:47,528 --> 00:21:51,006 That he has cancer? 389 00:21:53,872 --> 00:21:58,615 Well, I'm sure if he wanted us to know, he would've told us. 390 00:21:58,650 --> 00:22:01,068 What are we supposed to do? 391 00:22:01,078 --> 00:22:04,538 Just keep our mouths shut? Act like we don't know anything? 392 00:22:04,548 --> 00:22:09,568 If that's what he wants, then that's exactly what we're going to do. 393 00:22:23,787 --> 00:22:27,297 Endovir's sales are up 15% 394 00:22:27,397 --> 00:22:29,637 since we launched their last campaign. 395 00:22:29,707 --> 00:22:34,237 And they'd like to re-book for next month's issue of "The Advocate" as well as... 396 00:22:35,307 --> 00:22:38,075 "Poz" and... "Heat". 397 00:22:38,110 --> 00:22:41,027 So, Ted, we're going to need rates. 398 00:22:41,047 --> 00:22:42,437 Oh, right on it. 399 00:22:42,447 --> 00:22:45,950 And we're also going to need a new campaign to follow this one. 400 00:22:46,050 --> 00:22:47,800 I already have some sketches for you to look over. 401 00:22:47,900 --> 00:22:49,257 Yeah, and I've got copy to go with them. 402 00:22:49,267 --> 00:22:50,725 Nice going. 403 00:22:50,747 --> 00:22:53,901 Now, what about, uh, brown athletics? 404 00:22:54,688 --> 00:22:56,783 Did we... 405 00:22:56,887 --> 00:22:58,657 get the contracts? 406 00:22:58,687 --> 00:23:01,326 Came in yesterday with a 10-grand deposit. 407 00:23:01,361 --> 00:23:03,380 Already in the bank. 408 00:23:03,390 --> 00:23:05,423 Brian? You okay? 409 00:23:05,426 --> 00:23:07,137 Brian? 410 00:23:10,197 --> 00:23:12,606 Yeah. 411 00:23:13,266 --> 00:23:16,014 Yeah, I just, uh... 412 00:23:16,610 --> 00:23:20,369 excuse me for just one second? 413 00:23:31,704 --> 00:23:34,279 Brian? 414 00:23:34,376 --> 00:23:36,584 I'm fine. 415 00:23:38,116 --> 00:23:41,182 Well, you sure as hell don't look it, you practically fainted in there. 416 00:23:41,256 --> 00:23:43,816 Yeah, I'm just a little tired from my trip, that's all. 417 00:23:43,851 --> 00:23:46,444 Well, maybe you should go home. I mean, we can finish this tomorr... 418 00:23:46,479 --> 00:23:48,597 I said I'm fine. 419 00:23:48,616 --> 00:23:51,673 Now let's finish the goddamn meeting. 420 00:23:52,510 --> 00:23:54,789 You don't have to be so testy. 421 00:23:57,120 --> 00:23:59,455 One pink plate, 422 00:23:59,465 --> 00:24:00,800 one meatloaf. 423 00:24:00,835 --> 00:24:02,529 Uh, pot pie. 424 00:24:02,629 --> 00:24:06,910 Pot pie. Sorry, first day back and all. 425 00:24:06,945 --> 00:24:08,902 So who in the fuck had the meatloaf? 426 00:24:08,937 --> 00:24:09,823 Meatloaf! 427 00:24:09,923 --> 00:24:11,683 What did you do, change tables? 428 00:24:11,718 --> 00:24:14,591 Sorry, honey. There you go. 429 00:24:14,626 --> 00:24:17,912 How's my favourite personal service professional? 430 00:24:17,947 --> 00:24:20,204 Except, of course, for Carlos at the house of massage. 431 00:24:20,215 --> 00:24:22,100 I'm doing fine. 432 00:24:22,115 --> 00:24:24,643 Well, I thought if you're done, I'd escort you home. 433 00:24:24,743 --> 00:24:28,312 Well, how "tray" gallant. 434 00:24:28,325 --> 00:24:29,983 But I don't get off till 1:30. 435 00:24:30,083 --> 00:24:31,126 Oh, well that's just half an... 436 00:24:31,135 --> 00:24:32,888 A.M. 437 00:24:33,165 --> 00:24:34,933 I took another shift. 438 00:24:34,945 --> 00:24:38,256 Who do you have to fuck to get service around here? 439 00:24:38,285 --> 00:24:41,934 Me. Which means you're going to be waiting a long time. 440 00:24:41,945 --> 00:24:43,912 Sorry, honey. What can I do for you? 441 00:24:43,914 --> 00:24:46,070 I'm the pea soup, remember? 442 00:24:46,084 --> 00:24:48,082 Oh, right. 443 00:24:49,014 --> 00:24:50,006 Debbie? 444 00:24:50,041 --> 00:24:52,124 - Can I get a pea soup, please? - Yeah, coming up. 445 00:24:53,013 --> 00:24:54,752 Debbie? 446 00:24:54,787 --> 00:24:55,480 Yeah. 447 00:24:55,514 --> 00:24:58,689 I'm Harold, a friend of Vic's. 448 00:24:58,724 --> 00:25:01,537 I just wanted to tell you how sorry I was to hear of his passing. 449 00:25:01,544 --> 00:25:02,801 Oh, thanks. 450 00:25:02,804 --> 00:25:06,769 He was always saying what a great relationship you two had... 451 00:25:06,869 --> 00:25:08,527 how he looked up to you. 452 00:25:08,534 --> 00:25:13,314 You were more than a sister, you were, uh, his best friend. 453 00:25:15,367 --> 00:25:17,864 Sorry, I have to get this order... 454 00:25:17,874 --> 00:25:20,334 I know how difficult it is for you right now, 455 00:25:20,344 --> 00:25:25,424 but at least you have the comfort of knowing how much he loved you. 456 00:25:51,793 --> 00:25:54,759 Deb? 457 00:25:57,363 --> 00:25:59,542 Debbie? 458 00:25:59,673 --> 00:26:03,257 Come... come sit down. Come sit down. 459 00:26:08,994 --> 00:26:10,718 Told her it was too soon. 460 00:26:10,733 --> 00:26:15,070 I got a little shaky, that's all. I didn't have my sea legs back yet. 461 00:26:15,105 --> 00:26:16,933 I'll be better tomorrow. 462 00:26:16,953 --> 00:26:20,316 You're not going back tomorrow, or the next day. You're going to take a few weeks off... 463 00:26:20,323 --> 00:26:21,397 The hell I am! 464 00:26:21,497 --> 00:26:24,009 Would you calm down, please? 465 00:26:24,044 --> 00:26:27,142 We are just looking out for your best interest. 466 00:26:27,162 --> 00:26:28,852 I know what my best interest is. 467 00:26:28,862 --> 00:26:32,531 It's to work, so I can pay for Vic's monument. 468 00:26:32,542 --> 00:26:34,747 That doesn't mean you have to kill yourself. 469 00:26:35,894 --> 00:26:39,022 You don't understand. 470 00:26:39,042 --> 00:26:41,807 You don't have a fucking clue. 471 00:26:41,842 --> 00:26:43,992 Well, why don't you give me a fucking hint? 472 00:26:57,202 --> 00:27:00,522 They're all so vibrant, so dynamic. I don't know which to choose. 473 00:27:03,819 --> 00:27:05,909 Take 'em all. 474 00:27:05,944 --> 00:27:07,702 A simple and practical solution. 475 00:27:12,861 --> 00:27:15,581 You surprise me. 476 00:27:16,401 --> 00:27:17,983 Oh? 477 00:27:18,301 --> 00:27:20,551 I mean, to look at you... 478 00:27:20,871 --> 00:27:23,251 no one would ever suspect... 479 00:27:23,261 --> 00:27:25,023 that I'm a lesbian? 480 00:27:25,258 --> 00:27:27,891 That a beautiful blonde could be smart, 481 00:27:28,141 --> 00:27:30,259 honest, funny... 482 00:27:30,294 --> 00:27:32,208 and supremely talented. 483 00:27:32,243 --> 00:27:34,500 Well, it's not that uncommon. 484 00:27:34,541 --> 00:27:35,835 Oh, it's not? 485 00:27:35,870 --> 00:27:38,647 Well, how many women have you actually bothered to know, 486 00:27:38,651 --> 00:27:41,395 or let know you, before you fucked them, or married them? 487 00:27:42,617 --> 00:27:45,801 And as for my talent, well, 488 00:27:45,901 --> 00:27:49,131 Judging from your response, it was anything but supreme. 489 00:27:49,151 --> 00:27:51,801 No. No, see, that's where you're wrong. 490 00:27:51,821 --> 00:27:54,011 That drawing you did of the homeless man? Hoo-hoo. 491 00:27:54,021 --> 00:27:56,211 I haven't done anything like that in years. 492 00:27:56,221 --> 00:27:57,699 You should. 493 00:27:57,721 --> 00:27:59,444 Maybe some day. 494 00:27:59,501 --> 00:28:00,831 Why not now? 495 00:28:00,866 --> 00:28:04,784 Now, I'm too busy being a wife, a mother, 496 00:28:04,800 --> 00:28:05,890 And then there's my work. 497 00:28:05,900 --> 00:28:07,720 Oh, please. Spare me the excuses, lady. 498 00:28:07,740 --> 00:28:09,628 If you're an artist, nothing stops you. 499 00:28:09,663 --> 00:28:12,860 I could be going down in a plane, taking a dump, screwing my last mistress, 500 00:28:12,880 --> 00:28:14,690 I'd still reach for a pad. 501 00:28:15,310 --> 00:28:17,350 Here. 502 00:28:20,399 --> 00:28:23,203 Draw something. 503 00:28:23,580 --> 00:28:25,150 Now? 504 00:28:25,185 --> 00:28:26,435 Mm-hmm. 505 00:28:26,470 --> 00:28:28,038 Well, what am I supposed to draw? 506 00:28:28,073 --> 00:28:29,783 Whatever the hell inspires you. 507 00:28:29,818 --> 00:28:32,333 A chair, an apple. 508 00:28:33,268 --> 00:28:35,092 You? 509 00:28:37,030 --> 00:28:38,612 Me? 510 00:28:39,260 --> 00:28:41,806 You. 511 00:28:43,785 --> 00:28:47,429 Fine. 512 00:28:48,795 --> 00:28:50,445 Uh, what are you doing? 513 00:28:50,480 --> 00:28:51,929 What's it look like? 514 00:28:51,939 --> 00:28:54,799 No, no, no, Sam, wait. No. You don't have to actually take off your... 515 00:28:54,809 --> 00:28:55,604 Ah, there we go. 516 00:28:55,804 --> 00:28:58,226 the human body. 517 00:28:58,379 --> 00:29:00,351 It's inspired artists for centuries. 518 00:29:00,386 --> 00:29:02,748 Oh-h, I don't believe it. 519 00:29:03,283 --> 00:29:05,897 Few do. 520 00:29:12,857 --> 00:29:15,735 Don't stand there gawking, draw something. 521 00:29:28,669 --> 00:29:31,568 My, what a big cock you have. 522 00:29:31,819 --> 00:29:34,399 Fuck. Is that thing real? 523 00:29:34,419 --> 00:29:39,229 It's real, all right. But you should put your eyes back in your pants. 524 00:29:39,249 --> 00:29:40,968 He's a bottom. 525 00:29:41,978 --> 00:29:43,561 Why don't we get out of here? 526 00:29:43,661 --> 00:29:45,448 The night's still under 30. 527 00:29:45,548 --> 00:29:46,486 Not too hard. 528 00:29:46,488 --> 00:29:48,178 Hey! 529 00:29:48,188 --> 00:29:48,973 Ow! You play hard. 530 00:29:48,988 --> 00:29:50,168 How are you? 531 00:29:50,188 --> 00:29:52,178 I mean, how was your trip? 532 00:29:52,188 --> 00:29:54,448 I almost didn't come back. 533 00:29:54,468 --> 00:29:55,927 We would have missed you. 534 00:29:55,998 --> 00:29:57,208 This must be him. 535 00:29:57,228 --> 00:29:59,341 He looks just like Rage. 536 00:29:59,376 --> 00:30:01,108 Brian, this is Brett Keller. 537 00:30:02,028 --> 00:30:05,982 The boy wonder of Hollywood. 538 00:30:07,138 --> 00:30:08,672 Sounds like him too. 539 00:30:08,707 --> 00:30:10,418 And the big winner, 540 00:30:10,438 --> 00:30:13,067 and I do mean big winner, 541 00:30:13,102 --> 00:30:17,435 of this year's wet willie contest is Marco! 542 00:30:26,578 --> 00:30:32,210 You know, in addition to this year's big winner, there's also some big losers. 543 00:30:32,845 --> 00:30:36,369 Think I'll go and console them. 544 00:30:39,868 --> 00:30:41,877 Why did you let him come here? 545 00:30:41,887 --> 00:30:43,407 He should be home resting. 546 00:30:43,427 --> 00:30:46,177 How am I supposed to stop him when I'm not supposed to know? 547 00:30:49,870 --> 00:30:53,612 I'm going to recreate this place exactly as it is for the movie. 548 00:30:53,647 --> 00:30:56,643 See? I told you so. 549 00:30:56,678 --> 00:30:58,663 You know, Ben's a writer, too. 550 00:30:58,698 --> 00:30:59,787 Screenplays? 551 00:30:59,822 --> 00:31:01,365 Books. 552 00:31:01,400 --> 00:31:03,034 Just finished a novel. 553 00:31:03,037 --> 00:31:04,597 What's it about? 554 00:31:04,607 --> 00:31:08,897 It's a love story between two men, set in Paris in the '30s. 555 00:31:08,907 --> 00:31:11,420 Period pieces are a tough sell. 556 00:31:11,455 --> 00:31:13,335 I wasn't planning to sell it. 557 00:31:13,370 --> 00:31:15,346 Besides, I'm sure it's not your thing. 558 00:31:15,381 --> 00:31:18,013 And what is? 559 00:31:18,113 --> 00:31:20,349 Mindless entertainment for 12-year-old boys. 560 00:31:20,384 --> 00:31:21,406 Jesus, Ben. 561 00:31:21,416 --> 00:31:25,808 No, I'd like to hear what he has to say. Please, continue. 562 00:31:25,843 --> 00:31:30,276 Well, considering you're gay, and you pretty much have the power to do anything you want, 563 00:31:30,311 --> 00:31:32,675 one would think you might do a project with some relevance, 564 00:31:32,710 --> 00:31:35,204 some social responsibility. 565 00:31:39,584 --> 00:31:41,626 Brian. 566 00:31:42,126 --> 00:31:43,152 Hey. 567 00:31:43,156 --> 00:31:46,184 I'm not feeling too well. I think it might be food poisoning. 568 00:31:46,219 --> 00:31:48,695 Well, you should go then. 569 00:31:48,730 --> 00:31:50,525 Will you come with me? 570 00:31:50,560 --> 00:31:52,365 Please? 571 00:31:53,400 --> 00:31:56,680 I guess you lose again. 572 00:31:59,515 --> 00:32:02,166 "Relevance", "social responsibility", 573 00:32:02,236 --> 00:32:03,590 how could you insult him like that? 574 00:32:03,676 --> 00:32:06,614 The guy is a fraud. He's an untalented hack. 575 00:32:06,649 --> 00:32:08,225 That may be your opinion, 576 00:32:08,235 --> 00:32:11,338 but he happens to be one of the most successful directors in Hollywood. 577 00:32:12,059 --> 00:32:14,514 There is nothing wrong with being successful. 578 00:32:14,549 --> 00:32:17,031 As long as you don't sell out. 579 00:32:17,066 --> 00:32:20,012 Who's talking about selling out? 580 00:32:20,047 --> 00:32:21,437 Don't be naive. 581 00:32:21,472 --> 00:32:24,413 Do you think Brett Keller's successful because he maintained his artistic integrity? 582 00:32:24,448 --> 00:32:27,519 He loves what he does and he's damn good at it. 583 00:32:27,554 --> 00:32:29,564 You should fit in perfectly out in Hollywood. 584 00:32:29,599 --> 00:32:35,469 You know, I may not be the brilliant, uncompromising genius that you are, 585 00:32:35,475 --> 00:32:38,863 but you know what I think? I think this has nothing to do with artistic integrity. 586 00:32:38,898 --> 00:32:41,612 I think that you're jealous 587 00:32:41,647 --> 00:32:45,418 because somebody wants to make a big movie out of our comic book, 588 00:32:45,453 --> 00:32:48,219 and no one will touch your novel. 589 00:32:57,374 --> 00:32:59,319 Let me help. 590 00:33:00,884 --> 00:33:02,173 I can do it. 591 00:33:02,184 --> 00:33:04,334 I know you can. 592 00:33:09,025 --> 00:33:12,076 I got it. 593 00:33:46,863 --> 00:33:50,140 I thought you had food poisoning. 594 00:33:50,463 --> 00:33:53,862 I guess it was just a tummy ache. 595 00:34:00,433 --> 00:34:03,443 Tell me about Ibiza. 596 00:34:11,513 --> 00:34:17,456 It was like I died and went to homo heaven. 597 00:34:20,291 --> 00:34:25,203 Beautiful guys, all dressed in white. 598 00:34:28,053 --> 00:34:32,894 And everywhere you went... 599 00:34:32,903 --> 00:34:36,213 it smelled like... 600 00:34:36,252 --> 00:34:39,523 lemon-scented air freshener. 601 00:34:39,542 --> 00:34:42,846 It sounds great. 602 00:34:43,288 --> 00:34:47,221 I even fucked a matador. 603 00:34:47,521 --> 00:34:48,865 No way. 604 00:34:52,520 --> 00:34:56,019 Ole. 605 00:35:41,271 --> 00:35:43,344 Mikey. 606 00:35:43,391 --> 00:35:48,623 Time to get u-up or you'll be late for schoo-ool. 607 00:35:51,509 --> 00:35:56,484 Get your ass in gear, now. 608 00:35:57,641 --> 00:36:00,885 That's just how my mom used to wake me up. 609 00:36:00,920 --> 00:36:04,785 Oh. And did she also bring you cappuccino 610 00:36:04,791 --> 00:36:07,423 and a chocolate croissant? 611 00:36:07,458 --> 00:36:09,211 Thanks for letting me crash. 612 00:36:09,241 --> 00:36:11,510 Ah, you can come to mama's any time you want. 613 00:36:11,545 --> 00:36:14,366 Careful, or you might end up with a permanent houseguest. 614 00:36:14,401 --> 00:36:18,427 Huh. I'm sure as soon as you get back, you and Ben will fall into each other's arms, 615 00:36:18,430 --> 00:36:20,486 and kiss and make up. 616 00:36:20,500 --> 00:36:23,932 Not until he stops acting like a jealous asshole. 617 00:36:23,967 --> 00:36:28,755 Yeah, I did the same thing when Emmett's party planning started taking off. 618 00:36:28,790 --> 00:36:32,015 The more successful he got, the more I resented it. 619 00:36:32,250 --> 00:36:35,491 Maybe I should just forget the whole thing. 620 00:36:35,760 --> 00:36:37,946 What are you, nuts? 621 00:36:37,960 --> 00:36:40,618 How often does an opportunity like this come along? Bzzt! 622 00:36:40,622 --> 00:36:42,413 Time's up. Never! 623 00:36:42,448 --> 00:36:45,120 But if it's going to cause all these problems... 624 00:36:45,140 --> 00:36:50,853 Look, you can't turn yourself into a failure to make your relationship a success. 625 00:36:52,235 --> 00:36:54,141 Thanks, mama. 626 00:36:55,670 --> 00:36:57,376 Any time. 627 00:36:57,670 --> 00:37:01,418 "Doctor strange" number 169. 628 00:37:01,453 --> 00:37:04,403 I've been trying to find this on eBay for months. 629 00:37:04,438 --> 00:37:05,643 How much do I, uh... 630 00:37:05,679 --> 00:37:06,785 that's our gift to you. 631 00:37:06,885 --> 00:37:09,146 - Oh... thanks, guys. - Uh, excuse me, Mr. Keller, 632 00:37:09,246 --> 00:37:11,470 we need to get you to the airport if you're going to make your flight. 633 00:37:11,489 --> 00:37:12,738 I'll be right there. 634 00:37:12,769 --> 00:37:15,269 Guys, I'll be in touch. 635 00:37:15,279 --> 00:37:17,239 Thanks, Brett. 636 00:37:17,249 --> 00:37:18,399 Thank you for everything. 637 00:37:18,419 --> 00:37:22,349 Okay. Listen, if we can't get, uh, Colin or Ashton to play Rage, 638 00:37:22,359 --> 00:37:25,541 we'll get, uh, Brian. 639 00:37:32,117 --> 00:37:33,538 How's he doing? 640 00:37:33,573 --> 00:37:35,749 He's still pretending like everything's all right. 641 00:37:35,769 --> 00:37:38,621 And I'm still pretending like I don't know. 642 00:37:40,937 --> 00:37:42,596 Fuck this shit. 643 00:37:43,309 --> 00:37:44,119 I'm telling him. 644 00:37:44,219 --> 00:37:45,789 You can't. 645 00:37:46,109 --> 00:37:48,729 He wants it this way. 646 00:37:48,739 --> 00:37:50,489 That's easy for you to say, he's not your boyfriend. 647 00:37:50,509 --> 00:37:52,028 You don't love him. 648 00:37:52,878 --> 00:37:56,138 I love him enough to honour his wishes. 649 00:37:58,922 --> 00:38:01,390 She and Vic had this huge fight. 650 00:38:01,418 --> 00:38:03,387 Now she thinks he'll never forgive her, 651 00:38:03,398 --> 00:38:06,670 so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, 652 00:38:06,698 --> 00:38:09,507 but the angel broke, so she bought him this headstone 653 00:38:09,528 --> 00:38:11,883 with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, 654 00:38:11,888 --> 00:38:14,178 definitely not the sort of blow-job Vic was interested in. 655 00:38:14,188 --> 00:38:15,948 Now hold it, slow down. I'm not following. 656 00:38:15,958 --> 00:38:18,961 The point is, Carl, no one can get through to her, 657 00:38:18,968 --> 00:38:21,113 not me, not Michael. 658 00:38:21,148 --> 00:38:23,445 But something tells me, 659 00:38:23,448 --> 00:38:25,632 as sure as I know there's a shirt in your closet 660 00:38:25,658 --> 00:38:27,826 that's a better match for those polyester pants than the one you've got on, 661 00:38:28,338 --> 00:38:29,517 that, uh... 662 00:38:29,552 --> 00:38:31,730 that you can. 663 00:38:31,878 --> 00:38:34,498 Didn't seem so the other day. 664 00:38:34,508 --> 00:38:38,105 Trust me, I understand. 665 00:38:38,140 --> 00:38:40,249 A time like this... 666 00:38:40,288 --> 00:38:43,236 a girl needs a man. 667 00:38:51,134 --> 00:38:53,395 It's been a long time. 668 00:38:53,430 --> 00:38:55,417 Since when? 669 00:38:55,437 --> 00:38:57,417 Ah-h-H. 670 00:38:57,427 --> 00:39:01,500 Since I've seen you so happy. 671 00:39:01,535 --> 00:39:04,117 Thanks to a certain madman friend of mine. 672 00:39:04,152 --> 00:39:07,040 Oh, my god! 673 00:39:07,075 --> 00:39:08,997 Did he pose for you like that? 674 00:39:09,007 --> 00:39:11,345 With nothing but a cigar. 675 00:39:12,351 --> 00:39:14,442 He really is mad. 676 00:39:14,542 --> 00:39:16,587 In a wonderful, infuriating, 677 00:39:16,607 --> 00:39:19,712 generous, self-centred sort of way. 678 00:39:22,462 --> 00:39:25,342 I'm glad he's inspired you. 679 00:39:31,477 --> 00:39:33,112 Night-night. 680 00:40:02,366 --> 00:40:04,241 Linda Hurley. 681 00:40:04,976 --> 00:40:06,901 Who? 682 00:40:07,436 --> 00:40:10,862 Linda Hurley. 683 00:40:11,995 --> 00:40:15,461 A.K.A. "Linda the Hurler". 684 00:40:16,396 --> 00:40:19,977 I've been trying to think of her name all day long. 685 00:40:20,012 --> 00:40:22,440 Christ. What made you suddenly think of her? 686 00:40:22,475 --> 00:40:25,974 Your last foray into showbiz. 687 00:40:27,211 --> 00:40:31,048 Let's hope this time I won't have to be hosed down. 688 00:40:34,665 --> 00:40:36,066 Tell me the story, Mikey. 689 00:40:36,369 --> 00:40:38,111 You already know the story. 690 00:40:38,115 --> 00:40:39,736 I don't care. 691 00:40:40,595 --> 00:40:43,133 Tell it to me again. 692 00:40:46,603 --> 00:40:52,275 It was the junior class presentation of "Our Town". 693 00:40:53,561 --> 00:40:57,259 And somehow I had landed the part of George. 694 00:40:58,177 --> 00:41:00,419 And Linda... 695 00:41:00,425 --> 00:41:03,145 was Emily. 696 00:41:03,635 --> 00:41:07,148 And it was that tender moment... 697 00:41:07,183 --> 00:41:11,304 at the end of act two, where they kiss. 698 00:41:11,339 --> 00:41:14,291 And she puked all over you. 699 00:41:14,326 --> 00:41:16,283 She had the flu. 700 00:41:16,383 --> 00:41:18,634 Yeah, it flew all right. 701 00:41:18,745 --> 00:41:25,732 Well, that's when I decided it was not an actor's life for me. 702 00:41:25,767 --> 00:41:28,763 Now Hollywood's calling and... 703 00:41:29,098 --> 00:41:31,220 "Rage:... 704 00:41:32,418 --> 00:41:35,996 The Movie". 705 00:41:37,147 --> 00:41:40,590 He wouldn't exist if it weren't for you. 706 00:41:45,464 --> 00:41:49,246 So, are you going to come to the premiere? 707 00:41:49,481 --> 00:41:53,073 Why wouldn't I? 708 00:41:56,448 --> 00:41:58,684 I want it to be at that theatre, um, 709 00:41:58,704 --> 00:42:01,960 you know, the one with all the stars' footprints. 710 00:42:01,995 --> 00:42:04,411 Wouldn't it be cool if... 711 00:42:04,423 --> 00:42:07,336 we had our footprints in the cement? 712 00:42:07,371 --> 00:42:11,127 Michael and Brian... 713 00:42:11,213 --> 00:42:13,663 immortalized forever. 714 00:42:15,014 --> 00:42:18,424 Just you and me. 715 00:42:39,793 --> 00:42:42,819 Shit. 716 00:42:43,903 --> 00:42:46,034 Michael? 717 00:42:49,632 --> 00:42:52,124 Mikey? 718 00:42:53,032 --> 00:42:55,435 I'm sorry. 719 00:42:55,608 --> 00:42:57,607 For what? 720 00:43:02,272 --> 00:43:04,655 I know. 721 00:43:08,161 --> 00:43:10,847 I know you didn't go to Ibiza. 722 00:43:14,129 --> 00:43:17,607 I know you went to Johns Hopkins. 723 00:43:17,642 --> 00:43:23,002 And you had surgery for... oh, god. 724 00:43:24,250 --> 00:43:27,728 If I lose you, I don't know what I'll do. 725 00:43:34,961 --> 00:43:40,834 Hey, I'm okay, I'm okay, I'm okay. 726 00:43:43,190 --> 00:43:46,536 I wasn't supposed to tell you. 727 00:43:47,071 --> 00:43:50,709 I told him not to tell. 728 00:43:51,444 --> 00:43:53,731 Who? 729 00:43:54,451 --> 00:43:58,879 Justin. He overheard the doctor leaving a message on your machine, 730 00:43:58,891 --> 00:44:02,511 and he... he called the hospital. 731 00:44:08,469 --> 00:44:11,070 So what you're going to get is a coverlet. 732 00:44:11,105 --> 00:44:12,905 A coverlet is simply another word... 733 00:44:13,361 --> 00:44:14,834 you might want to think of it as a bedspread. 734 00:44:14,844 --> 00:44:18,569 So this is going to be a large coverlet with one counter-sham for the twin, 735 00:44:18,571 --> 00:44:23,381 two standard for the full, two standard for the queen, and two king-sized for the king, 736 00:44:23,401 --> 00:44:25,551 and it's going to be in your choice of different faux furs. 737 00:44:25,571 --> 00:44:27,669 This is the lynx... 738 00:44:27,680 --> 00:44:29,758 Em! 739 00:44:29,765 --> 00:44:33,530 ...Kind of a softer, lighter animal print if you like to think of it that way. 740 00:44:34,456 --> 00:44:36,361 Fuck. 741 00:44:45,880 --> 00:44:47,740 Hey, Carl. 742 00:44:47,750 --> 00:44:48,683 You busy? 743 00:44:49,121 --> 00:44:54,414 Well, actually, you've just saved me from buying a faux zebra rug off the shopping channel. 744 00:44:54,614 --> 00:44:57,459 Um, can I come in? 745 00:44:57,580 --> 00:45:00,570 I'm really not up to... 746 00:45:00,590 --> 00:45:02,491 I look like shit. 747 00:45:02,691 --> 00:45:04,910 Hey, I've seen you first thing in the morning, remember? 748 00:45:12,560 --> 00:45:16,092 It must've been a shock, 749 00:45:16,170 --> 00:45:18,322 losing him like that, so unexpected. 750 00:45:19,111 --> 00:45:21,819 Yeah, you could say that. 751 00:45:21,839 --> 00:45:24,989 So much left unsaid. 752 00:45:25,009 --> 00:45:28,769 Yeah, that too. 753 00:45:28,779 --> 00:45:31,569 I understand. 754 00:45:33,179 --> 00:45:37,569 I was a fucking asshole, Carl. 755 00:45:37,589 --> 00:45:41,269 I said horrible things... 756 00:45:41,279 --> 00:45:44,669 things I can never take back, 757 00:45:44,679 --> 00:45:48,505 things I can never be forgiven for. 758 00:45:49,892 --> 00:45:52,028 You know what that's like? 759 00:45:55,160 --> 00:46:00,891 When, uh, when Celia, my wife, died... 760 00:46:00,926 --> 00:46:03,904 she was in the hospital for three months, 761 00:46:03,939 --> 00:46:07,378 lingering, suffering. Lung cancer. 762 00:46:07,598 --> 00:46:09,488 I'm sorry. 763 00:46:09,498 --> 00:46:12,956 She was so scared to die alone. 764 00:46:12,991 --> 00:46:17,070 S-she made me promise I wouldn't let that happen. 765 00:46:17,105 --> 00:46:23,055 So I stayed with her, day and night. 766 00:46:23,208 --> 00:46:27,978 Slept in that goddamn chair in that goddamn hospital room, 767 00:46:27,988 --> 00:46:31,011 listening to her gasping for breath. 768 00:46:32,203 --> 00:46:35,383 One night I was so angry, 769 00:46:35,418 --> 00:46:40,408 a-at the chair, at the hospital, at the doctors, at her for smoking... 770 00:46:40,428 --> 00:46:44,023 I went out and I had a drink. 771 00:46:44,058 --> 00:46:49,512 Actually I, uh, I had so many I lost count. 772 00:46:49,547 --> 00:46:54,352 When I got back, she was dead. 773 00:46:56,820 --> 00:47:00,334 My wife died when I was out getting sloshed. 774 00:47:05,437 --> 00:47:10,579 I broke my promise, and my Celia died alone. 775 00:47:10,814 --> 00:47:16,363 And I beat myself up for a long time, Debbie... 776 00:47:17,725 --> 00:47:20,428 thinking she'd never forgive me. 777 00:47:20,463 --> 00:47:25,187 But it was me who wouldn't forgive me. 778 00:47:25,222 --> 00:47:28,839 She knew how much I loved her. 779 00:47:28,927 --> 00:47:31,207 If she was still here she'd say, 780 00:47:31,227 --> 00:47:36,339 "Carl, what the hell are you doing? Enough already." 781 00:47:37,867 --> 00:47:40,874 It's the same thing with your brother. 782 00:47:41,409 --> 00:47:45,349 He knew how much you loved him. 783 00:47:54,226 --> 00:47:57,633 I'll just never be able to tell him that I'm... 784 00:47:57,668 --> 00:48:01,399 that I'm so sorry. 785 00:48:01,434 --> 00:48:04,613 I'm just so sorry, I can't... 786 00:48:04,648 --> 00:48:06,976 He knows, sweetheart. 787 00:48:24,126 --> 00:48:27,311 Dinner's almost ready. Why don't you set the table? 788 00:48:27,336 --> 00:48:30,471 For two or three? 789 00:48:30,546 --> 00:48:32,442 Three. 790 00:48:33,389 --> 00:48:36,105 Then Michael's coming back? 791 00:48:36,855 --> 00:48:38,600 Of course he's coming back. 792 00:48:38,635 --> 00:48:41,206 I heard you guys fighting last night. 793 00:48:44,688 --> 00:48:49,170 We weren't fighting. We were having a disagreement. 794 00:48:49,205 --> 00:48:52,128 You were disagreeing really loud. 795 00:48:52,163 --> 00:48:55,322 Sometimes couples do that. 796 00:48:55,357 --> 00:48:58,807 Anyway, it, uh, doesn't concern you. 797 00:48:58,842 --> 00:49:01,085 The fuck it doesn't. 798 00:49:01,105 --> 00:49:03,750 What happens to me if you guys break up? 799 00:49:03,785 --> 00:49:05,201 Nobody's breaking up. 800 00:49:05,505 --> 00:49:08,888 Just asking, in case I need to make other arrangements. 801 00:49:08,923 --> 00:49:11,805 You're staying right here, pal, with us. 802 00:49:15,745 --> 00:49:15,865 Hey. 803 00:49:15,885 --> 00:49:18,865 Hey. 804 00:49:27,154 --> 00:49:28,522 I'm really sorry about last night. 805 00:49:28,622 --> 00:49:30,028 Me too. 806 00:49:30,164 --> 00:49:31,993 Apology accepted. 807 00:49:31,994 --> 00:49:33,885 Now you guys can fuck and make up. 808 00:49:35,764 --> 00:49:38,384 By the way... 809 00:49:38,404 --> 00:49:41,084 this came for you. 810 00:49:42,304 --> 00:49:44,518 What did you get? 811 00:49:47,467 --> 00:49:49,932 Brett Keller sent the option agreement, 812 00:49:49,967 --> 00:49:53,697 and an autographed picture for you of Cameron Diaz. 813 00:49:53,732 --> 00:49:55,618 Tight! 814 00:49:56,804 --> 00:49:58,792 Going to do it? 815 00:50:02,751 --> 00:50:05,532 Yeah. We're going to do it. 816 00:50:07,768 --> 00:50:09,176 I'm stoked. 817 00:50:13,559 --> 00:50:16,173 Congratulations. 818 00:50:16,193 --> 00:50:17,973 Thanks. 819 00:50:17,993 --> 00:50:19,543 Let's eat. 820 00:50:31,633 --> 00:50:33,827 Hey. 821 00:50:37,943 --> 00:50:40,144 Picked up some movies. 822 00:50:40,163 --> 00:50:42,705 Figured we'd just stay in and watch them. 823 00:50:53,092 --> 00:50:55,128 What did you bring? 824 00:50:55,163 --> 00:50:56,992 "Terms of Endearment"? 825 00:50:57,092 --> 00:50:58,495 "Love Story"? 826 00:50:58,595 --> 00:51:01,296 "My Boyfriend Has Cancer"? 827 00:51:03,832 --> 00:51:05,043 Why didn't you tell me? 828 00:51:05,143 --> 00:51:07,376 Maybe because I didn't want you to know. 829 00:51:07,476 --> 00:51:09,452 Or... 830 00:51:09,552 --> 00:51:12,992 maybe because it's none of your fucking business. 831 00:51:13,092 --> 00:51:15,529 Brian, I'm your partner. 832 00:51:15,629 --> 00:51:18,355 Not any more. I don't want you here. Now get the fuck out. 833 00:51:18,382 --> 00:51:19,418 Cut it out. 834 00:51:19,432 --> 00:51:20,662 I said get the fuck out. 835 00:51:20,762 --> 00:51:23,783 Brian, I love you and I want to help you. 836 00:51:24,841 --> 00:51:26,711 Get the fuck out. 837 00:51:26,811 --> 00:51:29,619 Don't... Jesus. 838 00:51:29,669 --> 00:51:34,219 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.