Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:01:30,203 --> 00:01:31,614
Coffee?
3
00:01:31,848 --> 00:01:33,853
Your calls.
4
00:01:34,088 --> 00:01:36,681
Your advance copy of "Heat".
5
00:01:36,716 --> 00:01:38,518
Hmm. Did Remson see it yet?
6
00:01:38,553 --> 00:01:41,965
Fax just came. He's over the moon.
7
00:01:42,178 --> 00:01:45,132
Brian Kinney is "Back with a Vengeance".
8
00:01:45,167 --> 00:01:47,025
This campaign is going to start a revolution.
9
00:01:47,060 --> 00:01:49,629
The "no more bullshit" era of advertising.
10
00:01:49,664 --> 00:01:51,549
Yeah, next thing you know, there'll be soft drink jingles
11
00:01:51,684 --> 00:01:53,951
about rotting teeth and hyperactive kids.
12
00:01:57,209 --> 00:01:58,339
What the fuck is that?
13
00:01:58,370 --> 00:02:00,272
Oh, just a few thousand forms for you to sign.
14
00:02:00,307 --> 00:02:04,164
Insurance, pension and benefits, S.S.I.
15
00:02:04,199 --> 00:02:07,380
I can think of so many more interesting things to do with my right hand.
16
00:02:07,415 --> 00:02:09,120
I'm sure you can, but in the meantime,
17
00:02:09,155 --> 00:02:12,633
I need to attend to the business of setting up your business.
18
00:02:15,213 --> 00:02:16,805
Oh, uh...
19
00:02:17,302 --> 00:02:20,038
I also wanted to give you this.
20
00:02:21,872 --> 00:02:24,036
Who's it from?
21
00:02:24,271 --> 00:02:28,015
Actually, uh, it's from me.
22
00:02:28,050 --> 00:02:31,044
It's part of the program. It's called making amends.
23
00:02:31,801 --> 00:02:33,317
Huh. How sweet.
24
00:02:33,352 --> 00:02:34,959
A 12-step valentine.
25
00:02:34,994 --> 00:02:37,730
I'm touched, Theodore.
26
00:02:37,892 --> 00:02:41,063
But, um... where's the cheque?
27
00:02:41,497 --> 00:02:44,811
That's about the response I expected.
28
00:02:46,841 --> 00:02:48,919
Leave a message.
29
00:02:48,954 --> 00:02:51,873
The point of having a cell phone is that you leave it on.
30
00:02:53,507 --> 00:02:55,903
Where the fuck are you?
31
00:03:00,529 --> 00:03:02,101
You're a really good shot.
32
00:03:02,136 --> 00:03:04,482
I practiced a lot when I was a kid.
33
00:03:04,517 --> 00:03:06,422
Tin cans in the back yard.
34
00:03:06,457 --> 00:03:07,508
Rabbits.
35
00:03:07,543 --> 00:03:09,398
You had a gun when you were a kid?
36
00:03:09,433 --> 00:03:12,274
I had a six-shooter, partner, before I had a two-wheeler.
37
00:03:12,309 --> 00:03:14,788
Where I grew up, everyone did.
38
00:03:14,823 --> 00:03:18,019
I wasn't even allowed to have a cap pistol.
39
00:03:18,054 --> 00:03:19,310
Try it.
40
00:03:20,307 --> 00:03:21,230
No, thanks.
41
00:03:21,265 --> 00:03:22,653
Come on, don't be a sissy.
42
00:03:23,730 --> 00:03:25,121
You're right-handed, right?
43
00:03:25,156 --> 00:03:26,161
Yeah.
44
00:03:26,196 --> 00:03:29,244
Okay. So hold it with your right hand.
45
00:03:29,709 --> 00:03:33,736
Now, line up your sight with your right eye,
46
00:03:33,771 --> 00:03:36,049
then pull the trigger.
47
00:03:38,078 --> 00:03:39,407
Nervous?
48
00:03:39,513 --> 00:03:41,665
No. It's my gimp hand,
49
00:03:41,700 --> 00:03:44,201
from when I was bashed. It acts up sometimes.
50
00:03:44,336 --> 00:03:46,144
Okay, then try this.
51
00:03:46,179 --> 00:03:48,399
Left hand to your wrist
52
00:03:48,410 --> 00:03:49,631
to steady it.
53
00:03:49,666 --> 00:03:50,875
Arms out straight.
54
00:03:50,910 --> 00:03:52,849
Spread your legs a bit,
55
00:03:52,884 --> 00:03:55,089
for balance.
56
00:03:55,168 --> 00:03:57,267
Now it's got a kick, so don't resist.
57
00:03:57,302 --> 00:04:01,173
Just ride it, like the hottest piece of ass you ever had.
58
00:04:04,203 --> 00:04:06,950
Wow. That was intense.
59
00:04:06,985 --> 00:04:08,747
How the west was won.
60
00:04:08,782 --> 00:04:12,786
But next time, try to hit the target.
61
00:04:22,334 --> 00:04:25,186
Shit. It's harder than I thought.
62
00:04:26,604 --> 00:04:28,260
Tell you my little secret.
63
00:04:28,295 --> 00:04:30,153
See how it has no face?
64
00:04:30,188 --> 00:04:31,308
Well, I give it one.
65
00:04:31,343 --> 00:04:34,333
Someone who deserves a bullet between the eyes.
66
00:04:34,368 --> 00:04:35,920
Like who?
67
00:04:36,313 --> 00:04:37,581
Like Wayne,
68
00:04:37,616 --> 00:04:40,243
captain of the football team.
69
00:04:40,278 --> 00:04:42,624
He and his jock buddies held me down
70
00:04:42,659 --> 00:04:45,152
while he carved "faggot" on my ass with a penknife.
71
00:04:45,187 --> 00:04:46,386
Bang!
72
00:04:46,421 --> 00:04:48,566
Or Mr. Mackley,
73
00:04:48,601 --> 00:04:50,264
who made me show it to the class.
74
00:04:50,299 --> 00:04:51,998
Bang.
75
00:04:52,033 --> 00:04:54,164
Or my father,
76
00:04:54,199 --> 00:04:57,550
who slapped me across the face when I told him what they did.
77
00:04:57,585 --> 00:04:59,632
Bang.
78
00:05:01,559 --> 00:05:04,587
Sounds like you have no shortage of targets.
79
00:05:05,744 --> 00:05:08,349
I bet you've got a few too.
80
00:05:32,034 --> 00:05:35,481
Whoo-hoo! Works every time.
81
00:05:35,516 --> 00:05:38,623
So, who were you thinking of?
82
00:05:57,007 --> 00:06:00,537
"Suck your own dick, motherfucker"?
83
00:06:01,233 --> 00:06:04,043
This is definitely some pretty strong stuff.
84
00:06:04,082 --> 00:06:05,519
Well, that's how Justin wanted it.
85
00:06:05,554 --> 00:06:07,817
He insisted it had to be that way.
86
00:06:07,852 --> 00:06:09,518
Here're your eggs, boys.
87
00:06:09,553 --> 00:06:12,191
Whites only, tomatoes, no bread.
88
00:06:12,226 --> 00:06:16,898
Cheese omelette, sausages, and a side of pancakes.
89
00:06:17,631 --> 00:06:20,525
Jesus Christ, what the hell is that?
90
00:06:20,560 --> 00:06:23,358
Upside down, looks like some guy's getting his dick stuffed in his mouth.
91
00:06:23,393 --> 00:06:24,865
Right-side up too.
92
00:06:24,875 --> 00:06:27,164
Well, gratuitous man-sex is one thing.
93
00:06:27,189 --> 00:06:28,787
Personally, I don't mind it.
94
00:06:28,822 --> 00:06:29,810
We know.
95
00:06:29,845 --> 00:06:32,453
But gratuitous violence, that's another story.
96
00:06:32,488 --> 00:06:34,810
Actually, I don't consider it gratuitous.
97
00:06:34,845 --> 00:06:39,328
In fact, I'd argue that disturbing as these images may be,
98
00:06:39,363 --> 00:06:40,995
they are a legitimate expression
99
00:06:41,030 --> 00:06:43,052
of every gay man's outrage at...
100
00:06:43,087 --> 00:06:45,903
at being victimized, and therefore can be justified
101
00:06:45,938 --> 00:06:48,971
as a... a passionate and uncompromising work of art.
102
00:06:49,006 --> 00:06:52,768
Well... maybe so, but he's still got his dick stuffed in his mouth.
103
00:06:54,755 --> 00:06:57,093
Where the fuck have you been?
104
00:06:57,128 --> 00:06:59,438
I was about to issue a missing person's report.
105
00:06:59,472 --> 00:07:00,887
Do you know how much work it takes,
106
00:07:00,922 --> 00:07:02,651
unpacking a new place?
107
00:07:02,686 --> 00:07:05,226
What, you forgot to unpack your phone?
108
00:07:05,261 --> 00:07:08,764
So, when do I get to see it?
109
00:07:08,799 --> 00:07:11,278
Sis, we haven't even gotten the dish towels yet.
110
00:07:12,688 --> 00:07:17,103
But as soon as it's presentable, you'll be the first official guest.
111
00:07:17,687 --> 00:07:21,866
Do you hear that, boys? I am the first official guest.
112
00:07:25,119 --> 00:07:29,128
Did you mean what you said about it being an uncompromising work of art?
113
00:07:29,163 --> 00:07:32,060
Absolutely. Every word.
114
00:07:32,095 --> 00:07:35,926
And, um, I hope you'll be as honest with meabout my book.
115
00:07:37,023 --> 00:07:38,464
Ben...
116
00:07:38,499 --> 00:07:40,732
Hey, it's okay, it's okay. Um...
117
00:07:40,767 --> 00:07:42,828
I only gave it to you a few days ago. I shouldn't have said anything.
118
00:07:42,943 --> 00:07:44,886
No, it's not that. It's...
119
00:07:47,485 --> 00:07:50,739
it's just that I'm not finished reading it.
120
00:07:50,774 --> 00:07:53,722
But as soon as I do...
121
00:07:58,018 --> 00:08:00,058
Even if I agreed to relinquish the case
122
00:08:00,081 --> 00:08:01,567
and let Larry head up the proceedings,
123
00:08:01,581 --> 00:08:03,748
Jeanette and Anna would never agree.
124
00:08:03,783 --> 00:08:06,959
Oh, of course not. They're not just your clients. They're our friends.
125
00:08:06,994 --> 00:08:08,466
And they're depending on me.
126
00:08:08,501 --> 00:08:09,966
They gave me their trust,
127
00:08:10,001 --> 00:08:11,468
I gave them my promise.
128
00:08:11,503 --> 00:08:13,488
There's no reason in the world why I shouldn't be representing them.
129
00:08:13,523 --> 00:08:15,195
You don't have to convince me.
130
00:08:15,230 --> 00:08:18,311
There's a bond, a sisterhood, that some people simply can't understand.
131
00:08:18,346 --> 00:08:19,659
Mainly men.
132
00:08:19,694 --> 00:08:21,290
Men?
133
00:08:21,325 --> 00:08:22,955
Did someone mention men?
134
00:08:22,973 --> 00:08:24,540
One in particular.
135
00:08:24,575 --> 00:08:26,905
My partner, Larry Jacobs.
136
00:08:26,940 --> 00:08:30,950
Oh, those high-powered, aggressive, Jewish lawyer types don't do it for me.
137
00:08:30,985 --> 00:08:33,403
Uh, except for you, of course.
138
00:08:33,438 --> 00:08:35,176
You got everything, sweetie?
139
00:08:35,211 --> 00:08:36,731
Uh, except for you guys.
140
00:08:36,766 --> 00:08:38,422
You're going to be just fine.
141
00:08:38,457 --> 00:08:42,191
I know, I know. I'm a big boy. Some say very big.
142
00:08:42,226 --> 00:08:44,859
So there's no reason for me not to have my own place.
143
00:08:44,894 --> 00:08:46,466
Once you fix it up, you're going to love it.
144
00:08:46,501 --> 00:08:48,707
Oh, it came already furnished, uh, ready to move in.
145
00:08:48,742 --> 00:08:50,108
All I have to do is unpack.
146
00:08:50,143 --> 00:08:51,572
There you go, even better.
147
00:08:51,607 --> 00:08:52,958
Gei gasundtheit, Em.
148
00:08:52,993 --> 00:08:55,297
Close enough. "Go in good health".
149
00:09:00,571 --> 00:09:03,195
Well... this is it.
150
00:09:03,359 --> 00:09:06,811
Say bye-bye to your Auntie Em, sweetie.
151
00:09:10,031 --> 00:09:12,416
Ah-h. Alone at last.
152
00:09:12,451 --> 00:09:14,035
Hey, aren't you forgetting someone?
153
00:09:14,070 --> 00:09:15,325
And someone else on the way?
154
00:09:15,360 --> 00:09:18,002
We're not going to be alone for another 18 years.
155
00:09:20,231 --> 00:09:21,827
You went to a firing range?
156
00:09:21,862 --> 00:09:24,653
Once he got the hang of it, he was awesome.
157
00:09:24,688 --> 00:09:26,927
I thought you hated guns.
158
00:09:26,962 --> 00:09:29,455
You even signed that petition in high school.
159
00:09:29,490 --> 00:09:30,910
I still do.
160
00:09:30,945 --> 00:09:33,734
You wouldn't believe what it felt like.
161
00:09:35,843 --> 00:09:38,138
See that bullet hole right between the eyes?
162
00:09:38,173 --> 00:09:40,921
He was thinking of someone before he fired it,
163
00:09:40,956 --> 00:09:42,536
but he wouldn't tell me who.
164
00:09:42,571 --> 00:09:44,149
Oh. Bet it was Chris Hobbs.
165
00:09:44,174 --> 00:09:45,103
Daphne.
166
00:09:45,138 --> 00:09:46,322
Thought so.
167
00:09:46,357 --> 00:09:47,477
Who's he?
168
00:09:47,512 --> 00:09:51,009
He's this high school jock I jerked off once.
169
00:09:51,044 --> 00:09:53,077
After that, he didn't like me very much.
170
00:09:53,112 --> 00:09:55,710
Oh, I always suspected he was secretly in love with you.
171
00:09:55,745 --> 00:09:58,431
Sounds like some of the assholes I went to school with.
172
00:09:58,466 --> 00:10:00,504
They were probably afraid of being queer.
173
00:10:00,539 --> 00:10:02,357
Yeah, whatever he was...
174
00:10:03,410 --> 00:10:05,859
when he saw me at the prom, dancing with Brian...
175
00:10:05,894 --> 00:10:08,968
which, for the record, was un-fucking real.
176
00:10:09,003 --> 00:10:10,804
...He freaked.
177
00:10:11,619 --> 00:10:13,774
Afterwards, he followed me
178
00:10:13,809 --> 00:10:15,957
to the parking garage with a baseball bat.
179
00:10:15,992 --> 00:10:17,864
He smashed my skull.
180
00:10:18,983 --> 00:10:24,118
I was in a coma, then, um, rehab, for almost six months.
181
00:10:24,153 --> 00:10:26,435
Can you believe that creep practically went free?
182
00:10:26,470 --> 00:10:30,505
Slap on the wrist, a few months' community service at the AIDS hospice.
183
00:10:30,540 --> 00:10:31,632
I can believe it.
184
00:10:31,667 --> 00:10:35,464
Last time I saw him he was there, mopping the floor.
185
00:10:37,023 --> 00:10:40,536
He said I'd end up just like the others.
186
00:10:40,571 --> 00:10:42,684
That I deserved to die.
187
00:10:42,719 --> 00:10:45,643
I hope you fucking beat the shit out of him.
188
00:10:46,774 --> 00:10:51,621
I was too afraid to say anything.
189
00:10:51,656 --> 00:10:54,879
So I just stood there, like a fucking faggot.
190
00:11:00,829 --> 00:11:02,199
Instant apartment.
191
00:11:02,234 --> 00:11:04,673
Just, uh, add trick and stir.
192
00:11:04,708 --> 00:11:05,870
So what do you think?
193
00:11:05,905 --> 00:11:08,049
It's great, Em.
194
00:11:08,283 --> 00:11:10,155
I'm very happy for you.
195
00:11:10,672 --> 00:11:12,754
Oh, careful, Brian, you're dripping.
196
00:11:12,789 --> 00:11:14,719
I don't want any stains on the sofa.
197
00:11:14,754 --> 00:11:17,661
Oh. Not yet, anyway.
198
00:11:18,332 --> 00:11:20,541
Uh, you know, this place is, uh,
199
00:11:20,576 --> 00:11:23,716
vaguely reminiscent of somewhere I've...
200
00:11:23,751 --> 00:11:25,519
my loft.
201
00:11:25,554 --> 00:11:27,420
Did I fuck your decorator?
202
00:11:27,455 --> 00:11:30,523
Brian, I asked you to be careful. Here.
203
00:11:30,558 --> 00:11:33,224
I hope they included some cleaner in the kitchen.
204
00:11:33,259 --> 00:11:36,114
You call this crappy knock-off a Barcelona chair?
205
00:11:36,149 --> 00:11:38,787
It's more like a Tijuana chair.
206
00:11:38,822 --> 00:11:40,300
Whatever.
207
00:11:44,649 --> 00:11:46,057
You want a bite?
208
00:11:46,808 --> 00:11:49,434
You can have some of my sandwich too.
209
00:11:49,469 --> 00:11:50,960
Cut it out.
210
00:11:52,760 --> 00:11:56,003
I told Ben a lie. A big fat lie.
211
00:11:56,038 --> 00:11:57,827
Okay, who'd you fuck?
212
00:11:57,862 --> 00:11:59,077
No one.
213
00:11:59,312 --> 00:12:01,135
Well, then make it quick.
214
00:12:01,170 --> 00:12:04,360
I finished his book three days ago.
215
00:12:04,935 --> 00:12:07,659
But I told him I'm still reading it.
216
00:12:08,899 --> 00:12:12,452
That's it? That's the big fat... no.
217
00:12:12,487 --> 00:12:14,700
A big fat lie is "I won't come in your mouth."
218
00:12:14,711 --> 00:12:16,694
Just don't come on the sofa.
219
00:12:17,393 --> 00:12:20,066
He wants me to be honest,
220
00:12:20,101 --> 00:12:22,312
to tell him what I really think.
221
00:12:22,347 --> 00:12:23,673
And what do you really think?
222
00:12:23,708 --> 00:12:25,950
It was kind of boring.
223
00:12:25,985 --> 00:12:26,928
Kind of like him?
224
00:12:27,077 --> 00:12:29,832
He's your partner, Mikey.
225
00:12:29,867 --> 00:12:32,714
You got to sit him down, take his hand and tell him,
226
00:12:32,749 --> 00:12:36,312
"Honey, it's a steaming piece of horseshit".
227
00:12:36,347 --> 00:12:37,988
Could you say that to Justin?
228
00:12:38,023 --> 00:12:38,989
Yeah.
229
00:12:39,024 --> 00:12:41,132
Fortunately, the lad's a genius.
230
00:12:41,282 --> 00:12:43,384
You are so helpful.
231
00:12:43,419 --> 00:12:44,570
And you're pathetic.
232
00:12:44,605 --> 00:12:48,150
If you can't be honest, then what kind of a relationship do you have?
233
00:12:48,185 --> 00:12:50,796
Just a cheap...
234
00:12:50,831 --> 00:12:52,135
Imitation.
235
00:12:52,170 --> 00:12:54,562
You want some? It's good.
236
00:12:55,137 --> 00:12:58,112
Larry, the court just sent us a...
237
00:12:58,147 --> 00:13:00,187
Oh, uh, come in, Mel.
238
00:13:00,555 --> 00:13:02,571
Hi, guys.
239
00:13:02,606 --> 00:13:03,718
What are you...
240
00:13:03,753 --> 00:13:05,376
uh, do we have a meeting scheduled?
241
00:13:05,411 --> 00:13:09,705
Mel, Jeanette, Anna and I have been discussing the case.
242
00:13:09,740 --> 00:13:10,571
Without me?
243
00:13:10,571 --> 00:13:12,895
Mel, um...
244
00:13:13,852 --> 00:13:17,738
Mel, we all know how conservative this new judge is.
245
00:13:17,773 --> 00:13:19,918
Believe me, it has nothing to do with you.
246
00:13:19,953 --> 00:13:21,242
We love you.
247
00:13:21,277 --> 00:13:22,775
You know that.
248
00:13:22,810 --> 00:13:24,566
It's just that...
249
00:13:24,601 --> 00:13:26,124
we feel that...
250
00:13:26,159 --> 00:13:29,512
I'll spare you the explanation, and the tears.
251
00:13:29,547 --> 00:13:31,398
I understand. Completely.
252
00:13:34,107 --> 00:13:35,624
Mel...
253
00:13:37,572 --> 00:13:39,564
Ben, I finished your book,
254
00:13:39,599 --> 00:13:43,130
and you made some really interesting choices.
255
00:13:44,299 --> 00:13:46,532
Ben, I finished your book,
256
00:13:46,567 --> 00:13:48,423
and even though it's a little long in places,
257
00:13:48,458 --> 00:13:51,397
I'm sure that with some editing, um...
258
00:13:52,231 --> 00:13:54,719
It's a great read,
259
00:13:54,754 --> 00:13:57,213
especially if you're having trouble sleeping.
260
00:13:57,786 --> 00:14:00,502
Ben, I finished your book...
261
00:14:00,537 --> 00:14:01,659
and...
262
00:14:01,694 --> 00:14:03,107
You did?
263
00:14:03,538 --> 00:14:04,600
Ben.
264
00:14:05,000 --> 00:14:06,523
What are you doing here?
265
00:14:06,558 --> 00:14:08,640
Uh, I was on my way to the gym, uh,
266
00:14:08,675 --> 00:14:10,486
so I figured I'd poke my head in and say hello.
267
00:14:10,521 --> 00:14:12,804
So, you finished it?
268
00:14:13,053 --> 00:14:14,567
Yeah.
269
00:14:15,660 --> 00:14:19,778
And I... I just want to say that...
270
00:14:20,013 --> 00:14:21,957
'Scuse me.
271
00:14:24,195 --> 00:14:25,930
Hi, ma.
272
00:14:26,286 --> 00:14:27,711
Sure, ma.
273
00:14:27,746 --> 00:14:29,623
Okay, ma.
274
00:14:30,702 --> 00:14:32,579
Bye, ma. That was ma.
275
00:14:32,614 --> 00:14:35,399
Hmm, got it. So you just want to say...?
276
00:14:35,434 --> 00:14:39,463
Oh... hi. Uh, that'll be $3.50.
277
00:14:42,378 --> 00:14:45,567
Okay. One...
278
00:14:45,901 --> 00:14:48,006
two...
279
00:14:50,413 --> 00:14:53,606
okay. And three...
280
00:14:53,641 --> 00:14:58,710
41, 42, 43, 44, 45... there you go.
281
00:14:58,745 --> 00:15:00,410
Come back any time. We can always use the change.
282
00:15:00,445 --> 00:15:01,413
Yes.
283
00:15:02,702 --> 00:15:04,660
About the book?
284
00:15:04,939 --> 00:15:08,523
All I can say is...
285
00:15:09,350 --> 00:15:10,285
Teddy!
286
00:15:10,349 --> 00:15:11,566
Hey.
287
00:15:11,601 --> 00:15:14,317
Oh, hope I'm not interrupting.
288
00:15:14,352 --> 00:15:15,676
Not at all.
289
00:15:15,711 --> 00:15:18,882
Oh, good. Because, uh...
290
00:15:18,917 --> 00:15:21,016
I've got something for each of you.
291
00:15:21,051 --> 00:15:22,923
No, y-you don't have to read it now. I-it's...
292
00:15:22,958 --> 00:15:23,833
Great.
293
00:15:23,868 --> 00:15:25,547
I'd love to.
294
00:15:38,487 --> 00:15:41,084
Teddy, that is so thoughtful.
295
00:15:41,119 --> 00:15:42,481
And so brave.
296
00:15:42,516 --> 00:15:44,714
And of course we forgive you.
297
00:15:51,096 --> 00:15:53,214
Ah, thank you, guys.
298
00:15:55,529 --> 00:15:58,832
Well, I-I... I've got a few more of those to deliver.
299
00:15:58,867 --> 00:16:00,599
So, I guess I'll, uh, see you guys later?
300
00:16:00,799 --> 00:16:03,131
Great. Okay.
301
00:16:04,763 --> 00:16:05,922
Bye-bye.
302
00:16:11,622 --> 00:16:13,570
Now then.
303
00:16:15,477 --> 00:16:17,742
The book.
304
00:16:17,777 --> 00:16:19,676
Right.
305
00:16:22,041 --> 00:16:24,184
Ben...
306
00:16:24,810 --> 00:16:26,900
I finished your book.
307
00:16:29,422 --> 00:16:31,838
And, uh...
308
00:16:34,383 --> 00:16:36,775
I loved it.
309
00:16:54,718 --> 00:16:55,683
What are you doing?
310
00:16:57,605 --> 00:16:59,779
Lookee what I found.
311
00:17:00,038 --> 00:17:02,263
Sunshine's new play-toy.
312
00:17:03,102 --> 00:17:05,387
You had no business going through my things.
313
00:17:05,687 --> 00:17:07,360
Looking for a light.
314
00:17:07,395 --> 00:17:08,559
That's bullshit.
315
00:17:08,594 --> 00:17:10,755
You were snooping.
316
00:17:10,790 --> 00:17:12,832
Now give it back.
317
00:17:14,076 --> 00:17:14,943
Careful.
318
00:17:15,178 --> 00:17:16,317
Why?
319
00:17:16,352 --> 00:17:17,951
Is it loaded?
320
00:17:17,986 --> 00:17:21,344
No. It's only meant to scare people.
321
00:17:21,379 --> 00:17:24,510
For someone who's never seen a western on principle,
322
00:17:24,545 --> 00:17:27,744
you have an awfully keen interest in firearms.
323
00:17:27,760 --> 00:17:29,320
Where'd you get it?
324
00:17:29,355 --> 00:17:30,326
Cody gave it to me.
325
00:17:30,361 --> 00:17:32,478
How thoughtful.
326
00:17:32,513 --> 00:17:34,121
What's next?
327
00:17:34,256 --> 00:17:35,788
A small nuclear device?
328
00:17:35,823 --> 00:17:38,130
It's necessary that we have them.
329
00:17:38,165 --> 00:17:40,192
After what happened the other night, we could've been killed.
330
00:17:40,227 --> 00:17:42,322
Play with this long enough, and you will be.
331
00:17:42,622 --> 00:17:43,468
Would you just hand it...
332
00:17:43,503 --> 00:17:46,200
you're not... running around the streets with a concealed weapon.
333
00:17:46,235 --> 00:17:47,273
I told you...
334
00:17:47,283 --> 00:17:50,713
"it's necessary". So that you and Cody can be the gay avengers,
335
00:17:50,792 --> 00:17:52,806
heroes of the resistance.
336
00:17:52,841 --> 00:17:54,037
Martyrs to the cause?
337
00:17:54,072 --> 00:17:56,861
We're trying to stop violence before it happens.
338
00:17:57,100 --> 00:17:58,603
By starting it?
339
00:17:58,638 --> 00:18:00,427
You know, you wouldn't think it was so funny
340
00:18:00,462 --> 00:18:01,720
if you were the one who'd been bashed.
341
00:18:01,755 --> 00:18:04,376
Nobody said it's funny.
342
00:18:04,411 --> 00:18:06,129
They hate us.
343
00:18:06,164 --> 00:18:08,535
They want us dead.
344
00:18:08,865 --> 00:18:11,415
Now give me the goddamn gun.
345
00:18:20,032 --> 00:18:24,001
Just what I'm looking for.
346
00:18:25,058 --> 00:18:27,427
What you going to do with all those candles?
347
00:18:27,462 --> 00:18:31,574
Create an intimate environment in which to entertain my, uh, guests.
348
00:18:31,609 --> 00:18:34,258
More like create a fucking fire hazard.
349
00:18:34,293 --> 00:18:37,186
Hey, how about this for Rodney and Vic?
350
00:18:37,221 --> 00:18:38,662
Is there someplace they can put it?
351
00:18:38,697 --> 00:18:40,982
Yeah. I'm not sure it'll fit.
352
00:18:42,184 --> 00:18:46,226
I'm sorry I haven't been more helpful finding them a housewarming gift.
353
00:18:46,261 --> 00:18:48,449
So far, everything I've picked out is for myself.
354
00:18:48,484 --> 00:18:50,924
Oh, honey, you're trying to make your house a home.
355
00:18:51,714 --> 00:18:54,886
Meanwhile, my home's become a house.
356
00:18:55,531 --> 00:18:57,612
Guess you miss him a lot, huh?
357
00:18:57,647 --> 00:19:00,198
Don't you dare ever tell him.
358
00:19:00,233 --> 00:19:02,136
I don't want him to feel bad for leaving.
359
00:19:02,171 --> 00:19:05,933
My lips are sealed. For that, anyway.
360
00:19:06,044 --> 00:19:08,837
It's just been a long time since I've lived alone.
361
00:19:09,421 --> 00:19:12,215
I'd forgotten how lonely it can get...
362
00:19:13,007 --> 00:19:15,037
especially when you're older.
363
00:19:15,072 --> 00:19:17,075
You get used to having people around...
364
00:19:18,155 --> 00:19:23,471
to fight with, and laugh with, and bug the shit out of you.
365
00:19:23,506 --> 00:19:26,592
And nobody bugged the shit out of me like Vic.
366
00:19:27,622 --> 00:19:30,807
Hey, Em, how about this? Look.
367
00:19:32,376 --> 00:19:34,732
You know, that would look perfect in your place,
368
00:19:34,767 --> 00:19:37,128
but I'm not sure Vic would appreciate it.
369
00:19:40,577 --> 00:19:43,279
Dish towels? He said they needed some.
370
00:19:43,314 --> 00:19:44,704
Look at this.
371
00:19:45,614 --> 00:19:48,564
Perfect for a couple of old cocks!
372
00:19:49,931 --> 00:19:52,358
I've tried talking to her, but she wouldn't listen.
373
00:19:52,393 --> 00:19:53,896
Now she refuses to leave the bedroom.
374
00:19:53,931 --> 00:19:56,056
Well, eventually they come out to feed,
375
00:19:56,091 --> 00:19:58,114
but if I were you, I'd lock up the livestock.
376
00:19:58,149 --> 00:19:58,925
Brian!
377
00:19:58,960 --> 00:20:01,389
Why the fuck did you call me?
378
00:20:01,424 --> 00:20:06,211
I have no practical skills whatsoever in talking lesbians out of trees.
379
00:20:06,246 --> 00:20:09,106
But you do have a remarkable ability to put things into perspective,
380
00:20:09,141 --> 00:20:11,880
see them in a purely objective, practical way.
381
00:20:14,422 --> 00:20:17,398
Going to lie there sharpening your claws and feeling sorry for yourself,
382
00:20:17,433 --> 00:20:19,798
or are you going to get your ass out of bed?
383
00:20:19,833 --> 00:20:22,401
Jesus, Brian. You could at least knock.
384
00:20:22,436 --> 00:20:24,078
Huh, if I'd knocked, you'd have told me to fuck off.
385
00:20:24,113 --> 00:20:25,485
Fuck off.
386
00:20:25,520 --> 00:20:26,714
Too late.
387
00:20:26,749 --> 00:20:27,796
Now then.
388
00:20:29,132 --> 00:20:32,245
Show me on the doll where the bad man touched you.
389
00:20:33,037 --> 00:20:35,411
You want to know where he touched me?
390
00:20:35,446 --> 00:20:37,248
Right here, in the gut.
391
00:20:37,283 --> 00:20:38,772
You want to know why?
392
00:20:38,807 --> 00:20:41,495
Because a lesbian couple with a child
393
00:20:41,530 --> 00:20:44,117
just fired their lesbian lawyer with a child
394
00:20:44,152 --> 00:20:47,655
so some straight white male asshole can argue their case.
395
00:20:47,690 --> 00:20:49,438
Makes sense to me.
396
00:20:49,629 --> 00:20:51,030
Why am I not surprised?
397
00:20:51,065 --> 00:20:54,939
The courts have always been partial to the voice of the straight white male asshole.
398
00:20:54,974 --> 00:20:57,235
Yeah, but this was my case.
399
00:20:57,435 --> 00:20:59,819
It's business, Mel.
400
00:20:59,854 --> 00:21:02,048
So suck it up and move on.
401
00:21:02,083 --> 00:21:04,182
Is that objective and practical enough for you?
402
00:21:04,217 --> 00:21:06,100
Can you believe this?
403
00:21:06,535 --> 00:21:09,060
Actually, I agree with him.
404
00:21:09,095 --> 00:21:10,984
As much as I understand why you're upset,
405
00:21:11,019 --> 00:21:12,445
and believe me, I would be too,
406
00:21:12,480 --> 00:21:14,212
I also understand Jeanette and Anna's position.
407
00:21:14,247 --> 00:21:15,531
They have to do whatever they can to get...
408
00:21:15,566 --> 00:21:17,025
No, I-I don't want to hear it.
409
00:21:17,060 --> 00:21:18,616
Mel.
410
00:21:21,969 --> 00:21:24,193
At least she's out of the bedroom.
411
00:21:25,783 --> 00:21:27,752
He almost took it away from me.
412
00:21:27,787 --> 00:21:29,037
Christ.
413
00:21:29,072 --> 00:21:31,811
Well, next time be more careful.
414
00:21:31,846 --> 00:21:34,773
Here. You keep it.
415
00:21:34,808 --> 00:21:35,931
No, it's okay. I...
416
00:21:35,966 --> 00:21:37,505
I've got others.
417
00:21:37,540 --> 00:21:39,034
Others?
418
00:21:39,069 --> 00:21:42,404
Some people collect stamps, others collect injustices.
419
00:21:42,439 --> 00:21:44,405
I collect these.
420
00:21:44,533 --> 00:21:46,681
What are we doing here?
421
00:21:46,716 --> 00:21:48,596
Waiting for someone.
422
00:21:48,631 --> 00:21:50,354
A new posse member?
423
00:21:50,389 --> 00:21:52,105
Not exactly.
424
00:21:52,232 --> 00:21:54,624
Say...
425
00:21:55,560 --> 00:21:58,177
don't you know that guy?
426
00:22:00,040 --> 00:22:04,320
I want you to talk to these guys, and make sure they...
427
00:22:05,685 --> 00:22:07,794
How did you find him?
428
00:22:07,829 --> 00:22:09,741
Looked him up in the phone book.
429
00:22:09,776 --> 00:22:12,799
Now you can tell him what a piece of shit he is.
430
00:22:27,497 --> 00:22:28,883
Hobbs!
431
00:22:28,918 --> 00:22:30,243
Don't!
432
00:22:34,636 --> 00:22:36,005
Do I know you?
433
00:22:36,205 --> 00:22:39,176
No, but I believe you know my friend.
434
00:22:39,443 --> 00:22:41,246
Taylor?
435
00:22:42,958 --> 00:22:45,253
What the fuck are you doing here?
436
00:22:47,887 --> 00:22:49,949
You looking for a job?
437
00:22:51,225 --> 00:22:53,781
Sorry, we don't have any openings.
438
00:22:53,816 --> 00:22:55,989
At least not the kind you like.
439
00:23:01,959 --> 00:23:04,077
Faggots.
440
00:23:28,646 --> 00:23:30,292
So what you reading, pal?
441
00:23:30,327 --> 00:23:31,775
"Catcher in the fuckin' Rye".
442
00:23:31,810 --> 00:23:33,106
Ever hear of it?
443
00:23:33,141 --> 00:23:34,591
A variation thereof.
444
00:23:34,626 --> 00:23:35,828
What do you think?
445
00:23:35,863 --> 00:23:37,737
I think Holden Caulfield's a fag.
446
00:23:37,772 --> 00:23:39,512
Mm-hm. How do you figure that?
447
00:23:39,547 --> 00:23:41,141
"Catcher" is a bottom, right?
448
00:23:41,695 --> 00:23:45,331
I'm going to call the dean of Carnegie-Mellon tomorrow,
449
00:23:45,366 --> 00:23:47,395
see if there's a position in the lit department.
450
00:23:49,060 --> 00:23:50,821
Ready.
451
00:23:50,856 --> 00:23:52,596
Damn! Don't you look hot.
452
00:23:52,631 --> 00:23:54,000
You look hotter.
453
00:23:54,035 --> 00:23:55,932
And where are you two hotties going?
454
00:23:55,967 --> 00:23:57,749
Dining and dancing.
455
00:23:57,784 --> 00:24:01,281
Now I want you in bed by 11:00 o'clock sharp.
456
00:24:01,316 --> 00:24:04,435
And come give me a kiss, but careful, don't muss my hair.
457
00:24:04,470 --> 00:24:05,668
You two are freaks.
458
00:24:05,768 --> 00:24:08,455
Hey-hey, now that we're parents, we're required to make
459
00:24:08,490 --> 00:24:10,250
parent remarks.
460
00:24:11,248 --> 00:24:13,821
So what's the big occasion?
461
00:24:13,855 --> 00:24:16,323
Your golden anniversary?
462
00:24:16,558 --> 00:24:18,523
Huh. I just finished my book.
463
00:24:18,558 --> 00:24:21,089
And the most important critic
464
00:24:21,124 --> 00:24:22,894
gave it a rave review.
465
00:24:22,929 --> 00:24:24,447
I thought you said it was a snooze.
466
00:24:24,892 --> 00:24:26,477
What?
467
00:24:26,512 --> 00:24:27,979
I never said that.
468
00:24:28,014 --> 00:24:29,853
I said I fell asleep.
469
00:24:29,888 --> 00:24:33,025
Well, uh, it was late. I was tired.
470
00:24:33,060 --> 00:24:35,317
Michael, I told you, you could be honest.
471
00:24:35,352 --> 00:24:37,531
I was honest.
472
00:24:37,566 --> 00:24:40,377
Now, come on, let's get out of here.
473
00:24:45,478 --> 00:24:47,866
And you just wait until I get home, young man.
474
00:24:47,901 --> 00:24:50,273
That's another parent remark.
475
00:25:07,067 --> 00:25:08,432
Hi.
476
00:25:08,865 --> 00:25:11,329
Oh, I'm sorry. I, um...
477
00:25:11,364 --> 00:25:13,005
I must have the wrong place.
478
00:25:13,040 --> 00:25:14,885
Would you happen to know where Vic Grassi lives?
479
00:25:14,920 --> 00:25:18,211
Debbie. Uh, come on in.
480
00:25:22,649 --> 00:25:26,422
Lobster souffle, s'il vous plait...
481
00:25:28,502 --> 00:25:29,831
Sis.
482
00:25:31,142 --> 00:25:32,845
I, uh...
483
00:25:32,880 --> 00:25:34,127
I just...
484
00:25:34,162 --> 00:25:36,653
came by to give this to you. It's a
485
00:25:36,688 --> 00:25:38,652
housewarming present.
486
00:25:38,687 --> 00:25:41,536
But I see that the house is warm already.
487
00:25:41,571 --> 00:25:44,035
Well, as long as you're here, why don't you stay?
488
00:25:44,467 --> 00:25:47,320
Uh, I'd love to but I can't. I have other plans.
489
00:25:47,755 --> 00:25:49,139
No, sis, wait.
490
00:25:49,839 --> 00:25:52,399
This is my sister, Debbie.
491
00:25:52,499 --> 00:25:54,171
Oh, hi. Hi, debbie. Hi.
492
00:25:54,206 --> 00:25:55,474
There's plenty.
493
00:25:55,509 --> 00:25:57,789
I'm sure. There always is.
494
00:25:58,910 --> 00:26:01,998
But I don't attend parties I'm not invited to.
495
00:26:02,433 --> 00:26:03,874
It doesn't matter.
496
00:26:04,108 --> 00:26:05,920
Well, actually it does.
497
00:26:06,678 --> 00:26:10,300
Because you told me you weren't ready to have people over here,
498
00:26:10,335 --> 00:26:12,593
and when you did, I'd be the first.
499
00:26:12,878 --> 00:26:16,610
Uh, th-this dinner is just an impromptu affair.
500
00:26:16,845 --> 00:26:18,624
Oh, I'm sure.
501
00:26:18,659 --> 00:26:22,054
Everybody just happens to have a lobster souffle in the pantry
502
00:26:22,089 --> 00:26:23,414
for when five, or...
503
00:26:23,449 --> 00:26:24,905
make that six,
504
00:26:24,940 --> 00:26:27,502
unexpected guests drop in.
505
00:26:30,593 --> 00:26:34,060
I'll leave you to your friends.
506
00:26:52,650 --> 00:26:54,738
Sorry.
507
00:26:54,773 --> 00:26:57,369
I didn't mean to shoot so far.
508
00:26:57,404 --> 00:26:59,665
You have remarkable aim.
509
00:27:00,542 --> 00:27:03,074
Club soda always does the trick.
510
00:27:03,109 --> 00:27:06,312
Hmm. A trick from a trick.
511
00:27:07,447 --> 00:27:09,478
You leaving already?
512
00:27:09,613 --> 00:27:11,282
Got to get back.
513
00:27:11,317 --> 00:27:13,066
My roommate's waiting.
514
00:27:13,101 --> 00:27:14,936
Oh, you have a roommate, huh?
515
00:27:14,971 --> 00:27:16,809
Every Thursday night,
516
00:27:16,844 --> 00:27:18,683
we make a big bowl of popcorn,
517
00:27:18,718 --> 00:27:18,811
curl up on the sofa and watch "Friends".
518
00:27:18,831 --> 00:27:23,201
Hmm, that's nice.
519
00:27:23,236 --> 00:27:24,662
We share everything:
520
00:27:24,697 --> 00:27:26,340
Clothes,
521
00:27:26,375 --> 00:27:28,650
stories about who we fucked.
522
00:27:28,984 --> 00:27:31,385
So, you live alone?
523
00:27:31,420 --> 00:27:33,696
Yeah, uh, first time.
524
00:27:33,731 --> 00:27:35,473
Never could afford it till now.
525
00:27:35,508 --> 00:27:37,491
It's a great place.
526
00:27:37,526 --> 00:27:41,854
But I think even when I can afford it,
527
00:27:41,889 --> 00:27:43,869
I'll still want to live with someone.
528
00:27:44,169 --> 00:27:46,001
But that's me. Uh...
529
00:27:46,036 --> 00:27:48,854
I like the sound of someone else breathing.
530
00:27:48,889 --> 00:27:50,862
Well, see you.
531
00:27:52,787 --> 00:27:54,385
See you.
532
00:28:15,951 --> 00:28:17,000
Granola?
533
00:28:17,035 --> 00:28:17,854
No, thank you.
534
00:28:17,889 --> 00:28:19,105
Have you eaten anything? Because I could fix you a...
535
00:28:19,140 --> 00:28:21,059
I said no thank you.
536
00:28:22,328 --> 00:28:26,996
Well, as long as you're back, safe and sound, I guess I'll go to bed.
537
00:28:27,031 --> 00:28:28,934
Yeah... I can understand Brian
538
00:28:28,969 --> 00:28:30,698
siding with Larry and Jeanette and Anna.
539
00:28:30,733 --> 00:28:32,463
I mean, it's no surprise.
540
00:28:32,498 --> 00:28:34,080
But you.
541
00:28:34,115 --> 00:28:36,299
I'm entitled to express my opinion.
542
00:28:36,334 --> 00:28:38,342
No, you betrayed me.
543
00:28:39,111 --> 00:28:42,319
Do you really think I would ever betray you?
544
00:28:44,391 --> 00:28:45,537
Where are the Oreos?
545
00:28:45,572 --> 00:28:46,732
- We're all out. - Fuck!
546
00:28:46,767 --> 00:28:48,225
I was simply trying to say that I understand
547
00:28:48,260 --> 00:28:49,838
jeanette and anna's position.
548
00:28:49,873 --> 00:28:51,183
But as usual, you have to make it about you.
549
00:28:51,218 --> 00:28:52,563
"As usual"?
550
00:28:52,598 --> 00:28:54,553
If this were about gus, you know goddamn well
551
00:28:54,588 --> 00:28:56,630
we would do whatever it takes to get him back,
552
00:28:56,665 --> 00:28:59,036
even if it meant firing a friend and hiring a straight man.
553
00:28:59,071 --> 00:29:00,003
Not just a friend,
554
00:29:00,038 --> 00:29:02,559
a lesbian mother defending another lesbian mother.
555
00:29:02,594 --> 00:29:04,097
This isn't about that.
556
00:29:04,132 --> 00:29:05,912
It's about Jeanette's son.
557
00:29:08,101 --> 00:29:12,957
Like Brian said, it may not be right and it may not be fair, but it's how it is.
558
00:29:18,035 --> 00:29:20,933
I'm such a fucking coward.
559
00:29:20,968 --> 00:29:23,524
You should never have gone to see Chris Hobbs in the first place.
560
00:29:23,559 --> 00:29:25,853
Why are you digging up this shit all over again?
561
00:29:25,888 --> 00:29:27,899
Because it was never finished.
562
00:29:27,934 --> 00:29:29,500
It's still not.
563
00:29:29,535 --> 00:29:31,035
You've got to go back there,
564
00:29:31,070 --> 00:29:32,446
face him.
565
00:29:32,481 --> 00:29:33,875
No fucking way!
566
00:29:33,910 --> 00:29:35,645
It's the only way.
567
00:29:36,306 --> 00:29:39,211
We can pay him a little visit tomorrow night.
568
00:29:39,246 --> 00:29:41,186
After work.
569
00:30:17,084 --> 00:30:20,589
Hey! What are you doing?
570
00:30:20,624 --> 00:30:21,884
Thinking.
571
00:30:21,919 --> 00:30:24,217
In Babylon? That's a first.
572
00:30:25,508 --> 00:30:27,924
"Is it better to
573
00:30:27,959 --> 00:30:30,580
suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or...
574
00:30:30,615 --> 00:30:33,441
take arms and by opposing end them?"
575
00:30:33,476 --> 00:30:34,386
Huh?
576
00:30:34,421 --> 00:30:35,841
Shakespeare.
577
00:30:35,876 --> 00:30:39,104
An eye for an eye, or turn the other cheek?
578
00:30:39,139 --> 00:30:41,092
Fight fire with fire, or...
579
00:30:41,099 --> 00:30:43,667
do unto others as you would have them...
580
00:30:43,702 --> 00:30:45,599
you know the rest.
581
00:30:47,268 --> 00:30:48,825
So...
582
00:30:49,060 --> 00:30:50,803
which is it?
583
00:30:50,838 --> 00:30:52,250
Depends on the circumstances.
584
00:30:52,285 --> 00:30:55,774
You're saying there's no such thing as absolute right or wrong?
585
00:30:55,809 --> 00:30:58,377
That morality is merely a matter of circumstance?
586
00:30:58,412 --> 00:31:00,680
What the fuck are we talking about?
587
00:31:00,715 --> 00:31:03,053
Say somebody bashes you,
588
00:31:03,088 --> 00:31:04,667
nearly kills you.
589
00:31:04,702 --> 00:31:07,357
Does that give you the right to go out and do the same?
590
00:31:07,392 --> 00:31:08,654
Of course not.
591
00:31:08,689 --> 00:31:09,314
Why?
592
00:31:09,349 --> 00:31:11,370
'Cause two wrongs don't make a right.
593
00:31:11,405 --> 00:31:12,575
Besides, there are laws.
594
00:31:12,610 --> 00:31:15,020
But what if the law failed to protect you?
595
00:31:15,055 --> 00:31:17,431
What if the law doesn't give a shit? Then what?
596
00:31:17,466 --> 00:31:19,699
Then I guess you'd have to take the law into your own hands.
597
00:31:19,734 --> 00:31:22,401
No, no, no. Violence is never a moral option.
598
00:31:22,436 --> 00:31:23,860
But doing nothing,
599
00:31:23,895 --> 00:31:26,886
letting someone bash your brains in; it is.
600
00:31:29,124 --> 00:31:33,484
Thus conscience does make cowards of us all.
601
00:31:37,443 --> 00:31:39,440
Come on, babe. Let's dance.
602
00:31:51,251 --> 00:31:53,792
So just for my own curiosity,
603
00:31:53,827 --> 00:31:56,743
you thought my book was slow?
604
00:31:56,778 --> 00:31:58,067
Dull? Boring?
605
00:31:58,102 --> 00:32:00,126
What? I never said that.
606
00:32:00,161 --> 00:32:02,258
Just for my own curiosity.
607
00:32:03,325 --> 00:32:05,674
Certain parts...
608
00:32:05,709 --> 00:32:07,700
felt a little long. That's all.
609
00:32:07,735 --> 00:32:09,041
Which parts?
610
00:32:09,076 --> 00:32:11,410
I can't remember.
611
00:32:11,445 --> 00:32:13,610
Oh-ho-ho, try.
612
00:32:14,145 --> 00:32:17,095
It was just an overall feeling.
613
00:32:17,429 --> 00:32:19,749
Overall plot?
614
00:32:19,784 --> 00:32:21,889
Characters? Theme? What?
615
00:32:21,924 --> 00:32:23,224
I don't know.
616
00:32:24,386 --> 00:32:30,044
I guess sometimes I didn't know where the story was going.
617
00:32:30,079 --> 00:32:30,928
Uh-huh.
618
00:32:30,963 --> 00:32:35,767
And I wasn't quite sure what the main character wanted.
619
00:32:35,802 --> 00:32:36,689
Uh-huh.
620
00:32:36,724 --> 00:32:40,766
Or how it was, uh, all supposed to add up.
621
00:32:41,224 --> 00:32:43,657
Maybe this isn't the time or place to talk about it.
622
00:32:43,692 --> 00:32:45,420
You're the one who brought it up.
623
00:32:45,455 --> 00:32:47,698
In fact, I never should have asked you to read it in the first place.
624
00:32:47,733 --> 00:32:48,685
Why do you say that?
625
00:32:48,720 --> 00:32:51,439
Let's face it. You don't exactly have a literary background.
626
00:32:51,474 --> 00:32:54,336
Excuse me if I didn't go to Harvard or Yale.
627
00:32:54,371 --> 00:32:56,244
It's not your fault that you're more
628
00:32:56,279 --> 00:32:58,042
Justice League than ivy league.
629
00:33:15,889 --> 00:33:17,401
Are you going in to work today?
630
00:33:17,436 --> 00:33:19,673
What for? Mail come?
631
00:33:19,708 --> 00:33:21,153
I haven't checked yet.
632
00:33:22,248 --> 00:33:25,749
Oh. Uh, hi. I was just about to put this under your door.
633
00:33:28,762 --> 00:33:29,984
Come on.
634
00:33:36,224 --> 00:33:39,290
At least when Wertshafter fired me, I had the comfort of knowing that he was
635
00:33:39,325 --> 00:33:42,036
a bigoted straight man with an enlarged prostate.
636
00:33:42,071 --> 00:33:44,261
But in your case, ah...
637
00:33:44,296 --> 00:33:47,799
to be dumped by two fellow lesbians.
638
00:33:47,834 --> 00:33:50,627
The sense of betrayal must be crushing,
639
00:33:50,662 --> 00:33:53,434
staggering, all-consuming.
640
00:33:53,469 --> 00:33:55,635
Thanks. I feel so much better now.
641
00:33:56,630 --> 00:33:58,009
Oh, here.
642
00:33:58,044 --> 00:34:00,346
I wanted to give you this.
643
00:34:00,381 --> 00:34:02,266
It's for you and Linz.
644
00:34:02,558 --> 00:34:05,214
I'm making my amends.
645
00:34:05,249 --> 00:34:07,793
I've written them to everyone.
646
00:34:08,376 --> 00:34:11,583
Everyone, that is, except Emmett. I just...
647
00:34:11,618 --> 00:34:14,690
don't know what to say,
648
00:34:14,725 --> 00:34:18,176
except that I wish I could change everything.
649
00:34:19,817 --> 00:34:21,664
I'll give this to Linz.
650
00:34:21,971 --> 00:34:24,848
I know she'll be as proud of you as I am.
651
00:34:30,234 --> 00:34:33,128
Thanks, Mel.
652
00:34:34,480 --> 00:34:36,105
You know what's funny?
653
00:34:36,862 --> 00:34:38,842
When I was growing up,
654
00:34:38,877 --> 00:34:42,505
my father had the "serenity prayer" taped to the refrigerator.
655
00:34:42,540 --> 00:34:44,821
He wasn't in A.A.; Never touched a drop.
656
00:34:44,856 --> 00:34:46,459
He just liked it.
657
00:34:46,494 --> 00:34:49,134
I saw it 10 times a day.
658
00:34:49,169 --> 00:34:51,679
Knew it by heart, of course.
659
00:34:51,949 --> 00:34:53,895
Never meant anything.
660
00:34:55,102 --> 00:34:59,693
Now, huh, it's been my salvation.
661
00:35:01,091 --> 00:35:02,796
"God grant me the serenity
662
00:35:02,831 --> 00:35:05,403
to accept the things I cannot change...
663
00:35:05,438 --> 00:35:08,646
the courage to change the things I can...
664
00:35:09,181 --> 00:35:12,824
and the wisdom to know the difference."
665
00:35:19,731 --> 00:35:21,242
Excuse me a second.
666
00:35:21,277 --> 00:35:23,921
The new layouts for Parcheesy Pizza are on your desk,
667
00:35:23,956 --> 00:35:27,334
and Leo Brown is expecting your call.
668
00:35:27,369 --> 00:35:28,819
Oh, and there's a young woman,
669
00:35:28,854 --> 00:35:31,416
says she knows you, needs to talk to you right away.
670
00:35:34,349 --> 00:35:37,491
Why, Daphne, what an unexpected surprise.
671
00:35:37,526 --> 00:35:40,125
You look particularly enchanting today.
672
00:35:40,160 --> 00:35:42,762
Mind if you hit on me later?
673
00:35:42,997 --> 00:35:45,255
I have to talk to you.
674
00:35:59,429 --> 00:36:00,706
But I thought you should know.
675
00:36:00,741 --> 00:36:03,031
Thanks, for the heads-up.
676
00:36:03,066 --> 00:36:04,602
But there's not much I can do.
677
00:36:04,637 --> 00:36:05,903
Can't you talk to him?
678
00:36:05,938 --> 00:36:08,868
Been there, tried that.
679
00:36:09,617 --> 00:36:11,184
Hasn't done much good.
680
00:36:11,619 --> 00:36:13,628
What if he gets into a fight?
681
00:36:14,698 --> 00:36:16,835
What if he gets hurt?
682
00:36:19,184 --> 00:36:21,532
Then at least he'll know he stood up,
683
00:36:21,567 --> 00:36:24,421
and fought back; that he didn't run away.
684
00:36:36,068 --> 00:36:39,067
I want to go over a few of the points I'll be making in my, uh,
685
00:36:39,102 --> 00:36:40,602
opening argument. Now...
686
00:36:40,637 --> 00:36:42,518
Excuse me, Larry.
687
00:36:42,553 --> 00:36:44,131
I don't mean to interrupt.
688
00:36:44,166 --> 00:36:45,420
Jeanette, Anna,
689
00:36:45,455 --> 00:36:47,031
I just stopped in to say that...
690
00:36:47,066 --> 00:36:49,123
I understand your decision,
691
00:36:49,158 --> 00:36:50,665
that I don't take it personally,
692
00:36:50,700 --> 00:36:53,741
and that I'm willing to offer my assistance and support.
693
00:36:53,776 --> 00:36:55,917
Considering the importance of this case,
694
00:36:55,952 --> 00:36:58,824
it would be remiss of me not to.
695
00:37:02,704 --> 00:37:04,260
Uh, Mel?
696
00:37:07,163 --> 00:37:10,514
We could use your assistance and support.
697
00:37:20,513 --> 00:37:31,934
Spend less time getting there and more time being there.
698
00:37:31,944 --> 00:37:36,459
The islands of the Bahamas...
699
00:37:37,251 --> 00:37:38,350
Hey, Deb.
700
00:37:38,385 --> 00:37:39,940
Em, honey.
701
00:37:39,975 --> 00:37:41,466
I hope you don't mind my dropping by.
702
00:37:41,481 --> 00:37:42,448
I saw your light was on.
703
00:37:42,454 --> 00:37:44,592
Oh, no. I'm glad you did. Come on in.
704
00:37:44,627 --> 00:37:46,272
Well, just for a minute.
705
00:37:46,307 --> 00:37:47,395
Hi.
706
00:37:47,430 --> 00:37:50,129
So, uh, how'd Vic like his housewarming gift?
707
00:37:50,164 --> 00:37:53,206
Well, let's just say he wasn't expecting it.
708
00:37:53,377 --> 00:37:54,677
You want some ice cream?
709
00:37:55,565 --> 00:37:58,258
My god, it's like a soda fountain in here.
710
00:37:58,293 --> 00:38:00,197
All that's missing is the whipped cream.
711
00:38:00,705 --> 00:38:01,846
Oh, wait.
712
00:38:08,066 --> 00:38:10,632
So what are you doing wandering around,
713
00:38:10,667 --> 00:38:14,379
instead of spending a nice quiet evening at home fucking your brains out?
714
00:38:14,414 --> 00:38:18,017
There's only so much fucking your brains out one can do.
715
00:38:19,156 --> 00:38:21,788
You have a temperature, honey?
716
00:38:21,823 --> 00:38:24,882
You know, it's just nice to have someone to talk to, that's all.
717
00:38:24,917 --> 00:38:27,524
Yeah. I know what you mean.
718
00:38:27,559 --> 00:38:29,593
In fact, walking over here, I was thinking, uh,
719
00:38:29,628 --> 00:38:31,673
about when Michael and I shared the apartment.
720
00:38:31,808 --> 00:38:33,303
You know what the best times were?
721
00:38:33,338 --> 00:38:35,836
Uh, just sitting on the sofa after
722
00:38:35,870 --> 00:38:38,683
one of us had given some trick the boot,
723
00:38:38,718 --> 00:38:44,756
eating chips or ice cream, gabbing till all hours.
724
00:38:46,585 --> 00:38:51,046
Sometimes we'd fall asleep with our heads in each other's laps.
725
00:38:52,491 --> 00:38:56,996
Well, what good's an ice cream sundae without two spoons?
726
00:38:57,031 --> 00:39:00,301
Hmmm. Uh, what kind is that?
727
00:39:00,307 --> 00:39:01,601
Mint chocolate chip.
728
00:39:01,636 --> 00:39:03,430
Don't mind if I do.
729
00:39:07,363 --> 00:39:09,530
What you watching?
730
00:39:09,565 --> 00:39:12,302
Hmm. "The Bad and the Beautiful" is about to start.
731
00:39:12,337 --> 00:39:13,681
Oh my god.
732
00:39:13,716 --> 00:39:15,616
That's my all-time fave.
733
00:39:15,651 --> 00:39:17,113
Wow!
734
00:39:17,348 --> 00:39:19,078
All right.
735
00:39:21,178 --> 00:39:23,882
So, how was your last trick?
736
00:39:23,917 --> 00:39:26,563
Mmm, big dick. Teeny brain.
737
00:39:26,598 --> 00:39:28,737
The best kind.
738
00:39:28,772 --> 00:39:31,032
...In pittsburgh is pleased to present "the Bad and the Beautiful"
739
00:39:31,067 --> 00:39:33,847
starring Lana Turner and Kirk Douglas.
740
00:39:34,646 --> 00:39:36,791
I picked up some chicken.
741
00:39:36,826 --> 00:39:39,802
Extra veggies, no potatoes. You hungry?
742
00:39:40,002 --> 00:39:41,570
Maybe later.
743
00:39:43,927 --> 00:39:46,273
You working on your book?
744
00:39:46,752 --> 00:39:49,381
Re-reading the boring parts.
745
00:39:52,804 --> 00:39:55,170
I thought this was boring too,
746
00:39:55,205 --> 00:39:57,568
and it's supposed to be a classic.
747
00:39:57,603 --> 00:40:01,554
Let's face it. If I knew the difference between a great book and a lousy one, I...
748
00:40:01,589 --> 00:40:03,353
I would've gone to Harvard or Yale,
749
00:40:03,354 --> 00:40:06,411
instead of going to community college for a couple of months.
750
00:40:06,449 --> 00:40:07,910
I heard from my publisher.
751
00:40:07,945 --> 00:40:09,055
You did?
752
00:40:09,223 --> 00:40:11,594
They had a few comments of their own.
753
00:40:11,629 --> 00:40:13,763
See, that's what you need:
754
00:40:13,798 --> 00:40:17,168
A professional opinion from people who know what they're talking about.
755
00:40:17,203 --> 00:40:20,390
They felt the main character's motivation was...
756
00:40:20,424 --> 00:40:22,742
unclear...
757
00:40:22,777 --> 00:40:28,225
that the story was overly complex and convoluted;
758
00:40:28,260 --> 00:40:30,801
and that thematically, it lacked force and focus.
759
00:40:30,821 --> 00:40:37,205
So, in other words...
760
00:40:37,240 --> 00:40:39,332
exactly what you said.
761
00:40:41,756 --> 00:40:44,180
So they passed.
762
00:40:45,317 --> 00:40:47,395
I'm sorry, Ben.
763
00:40:49,694 --> 00:40:51,887
For what? Being honest?
764
00:41:09,779 --> 00:41:13,822
Christ. Taylor?
765
00:41:13,857 --> 00:41:15,981
What are you doing here?
766
00:41:16,016 --> 00:41:17,771
Stalking me?
767
00:41:17,806 --> 00:41:20,591
Fucking creeps. Get outta here or I'll call the police.
768
00:41:20,791 --> 00:41:22,853
Not until he gets what he came for.
769
00:41:23,627 --> 00:41:25,574
What's that?
770
00:41:25,609 --> 00:41:27,336
You want to suck my cock?
771
00:41:27,571 --> 00:41:29,496
I want you to apologize.
772
00:41:29,531 --> 00:41:31,228
For what?
773
00:41:31,463 --> 00:41:33,101
For bashing me.
774
00:41:33,136 --> 00:41:37,086
For causing me brain damage and permanent injury.
775
00:41:37,121 --> 00:41:40,500
For giving me nightmares every night for two years.
776
00:41:40,535 --> 00:41:44,418
For filling me with fear every time I walk out the door.
777
00:41:44,453 --> 00:41:48,413
For treating me like a subhuman who doesn't deserve to live.
778
00:41:49,181 --> 00:41:51,485
That's what you are, Taylor.
779
00:41:54,145 --> 00:41:57,466
Now if you don't mind, I'd like to kick back, and have a beer.
780
00:41:57,666 --> 00:41:58,961
Tell him you're sorry.
781
00:42:00,339 --> 00:42:03,632
Get out of my way, faggots.
782
00:42:21,217 --> 00:42:24,846
Don't fuck with me!
783
00:42:28,405 --> 00:42:31,079
Come on, man. Just take it easy.
784
00:42:31,114 --> 00:42:32,591
Get on your knees.
785
00:42:32,626 --> 00:42:33,930
What the fuck are you...
786
00:42:33,965 --> 00:42:35,462
Do what he says!
787
00:42:35,562 --> 00:42:37,699
I said get on your knees!
788
00:42:39,704 --> 00:42:41,823
Okay, okay.
789
00:42:51,873 --> 00:42:53,296
There.
790
00:42:53,331 --> 00:42:55,535
You scared me, see?
791
00:42:55,869 --> 00:42:58,403
Now put the gun away.
792
00:43:05,795 --> 00:43:08,109
First say, "I'm sorry."
793
00:43:10,393 --> 00:43:11,433
Say it.
794
00:43:13,462 --> 00:43:15,897
I'm sorry.
795
00:43:15,932 --> 00:43:17,569
"For bashing you."
796
00:43:19,004 --> 00:43:21,473
For bashing you.
797
00:43:21,508 --> 00:43:25,750
"For causing you brain damage and permanent injury."
798
00:43:27,141 --> 00:43:31,385
For causing you brain damage and permanent injury.
799
00:43:40,149 --> 00:43:41,807
Now suck on this.
800
00:43:41,842 --> 00:43:43,688
Hot. That's it. Fuck, yeah.
801
00:43:46,567 --> 00:43:47,166
Go on.
802
00:43:48,296 --> 00:43:49,285
Suck it.
803
00:43:49,393 --> 00:43:50,512
Please.
804
00:43:52,793 --> 00:43:54,829
Suck it!
805
00:43:58,147 --> 00:44:00,374
This is beautiful, man.
806
00:44:00,409 --> 00:44:03,884
This is what you've been wanting to do, all this time.
807
00:44:05,002 --> 00:44:07,210
Now you know what it feels like,
808
00:44:07,245 --> 00:44:11,245
the fear that all faggots feel
809
00:44:12,053 --> 00:44:14,195
all their lives.
810
00:44:15,318 --> 00:44:19,552
Walking down the street, holding hands...
811
00:44:21,070 --> 00:44:24,127
because of assholes like you!
812
00:44:25,502 --> 00:44:27,023
And you know what?
813
00:44:31,855 --> 00:44:33,967
We're tired of it.
814
00:44:36,133 --> 00:44:37,487
Do it.
815
00:44:45,437 --> 00:44:46,188
Do it.
816
00:44:57,887 --> 00:45:00,015
What the fuck are you doing? You can't stop now.
817
00:45:00,254 --> 00:45:02,017
Get up.
818
00:45:03,934 --> 00:45:05,260
Get up.
819
00:45:06,418 --> 00:45:07,688
Go inside.
820
00:45:12,048 --> 00:45:13,005
You can't let him go.
821
00:45:13,040 --> 00:45:14,824
And I wouldn't call the police.
822
00:45:14,859 --> 00:45:18,688
You don't want to have to tell them a couple faggots made you shit your pants.
823
00:45:19,239 --> 00:45:21,401
You coward.
824
00:45:21,436 --> 00:45:23,926
You fucking coward! You let him get away.
825
00:45:23,961 --> 00:45:25,280
You had him!
826
00:45:25,315 --> 00:45:28,651
You could've had him, but you were too chickenshit.
827
00:45:28,686 --> 00:45:30,586
You're like all the other faggots.
828
00:45:30,621 --> 00:45:32,299
You're too afraid.
829
00:45:32,334 --> 00:45:35,609
You're all cowards and they know it.
830
00:45:36,819 --> 00:45:38,725
You could've ended it!
831
00:45:40,209 --> 00:45:41,410
Faggot!
832
00:45:41,445 --> 00:45:44,578
You are no different than the rest of them.
833
00:45:44,613 --> 00:45:47,071
You deserve what you get.
834
00:45:49,264 --> 00:45:50,938
And you wanna know why?
835
00:45:50,973 --> 00:45:54,548
Because you're all fucking pussies, that's why.
836
00:45:54,583 --> 00:45:58,601
Until we show those hetero assholes that we have balls,
837
00:45:58,636 --> 00:46:00,648
and we can pull the trigger,
838
00:46:00,683 --> 00:46:03,755
beat the shit out of them the way that they do us,
839
00:46:03,790 --> 00:46:06,794
they'll always think we're fucking pussies...
840
00:46:06,844 --> 00:46:11,394
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.