All language subtitles for Queer as Folk s02e20 Out With a Whimper.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.Tvsubtitles.Net 2 00:00:04,404 --> 00:00:08,357 Oh, my god. 3 00:00:08,357 --> 00:00:10,327 Volume one, issue one. 4 00:00:10,827 --> 00:00:12,329 It's the first time i've ever seen my work in print. 5 00:00:12,329 --> 00:00:14,263 This was just a story in my head. 6 00:00:14,263 --> 00:00:17,266 This is so cool. 7 00:00:17,266 --> 00:00:18,268 Do you have any idea 8 00:00:18,769 --> 00:00:20,270 How much this is going to be worth some day? 9 00:00:20,736 --> 00:00:23,205 Look. Story by michael novotny. 10 00:00:23,205 --> 00:00:24,657 Art by justin taylor. 11 00:00:25,608 --> 00:00:27,109 Hey, boys. 12 00:00:27,109 --> 00:00:30,496 Hi. 13 00:00:30,496 --> 00:00:32,998 So, are you ready to sell your baby on the open market? 14 00:00:33,499 --> 00:00:34,482 I hope people like it. 15 00:00:34,482 --> 00:00:35,483 Why wouldn't they? 16 00:00:35,483 --> 00:00:37,937 You have no idea how vicious queers can be. 17 00:00:38,437 --> 00:00:40,438 Especially when it comes to someone else's success. 18 00:00:40,438 --> 00:00:42,424 But that's why i've invited them all to a party, 19 00:00:42,424 --> 00:00:44,893 So they'll feel loved and included. 20 00:00:44,893 --> 00:00:46,845 Holy shit! Brian. 21 00:00:46,845 --> 00:00:49,280 I've invited members of the gay press 22 00:00:49,280 --> 00:00:51,783 And set up some interviews, 23 00:00:51,783 --> 00:00:53,734 Bought advertising in all the fag rags, 24 00:00:54,234 --> 00:00:55,737 Top queer web sites. 25 00:00:55,737 --> 00:00:57,655 If we play this right, 26 00:00:57,655 --> 00:00:59,157 You won't be able to peddle these fast enough. 27 00:00:59,157 --> 00:01:01,658 And then we can all retire to palm springs, 28 00:01:01,658 --> 00:01:03,661 Wear muumuus and sip mimosas. 29 00:01:04,162 --> 00:01:07,147 In the meantime, i better get to class. 30 00:01:07,147 --> 00:01:09,600 Bye. 31 00:01:09,600 --> 00:01:11,602 See you tonight? 32 00:01:11,602 --> 00:01:14,538 Uh, sure. 33 00:01:28,885 --> 00:01:31,355 Love you. Me too. 34 00:01:31,355 --> 00:01:32,355 Always have, 35 00:01:32,355 --> 00:01:34,824 Always will. 36 00:01:34,824 --> 00:01:37,260 Zephyr looks just like you. 37 00:01:37,743 --> 00:01:40,196 A-And j.T. Looks like justin. 38 00:01:40,196 --> 00:01:41,614 And rage is the spitting image of brian. 39 00:01:41,614 --> 00:01:43,549 How come, uh... 40 00:01:43,549 --> 00:01:45,467 I'm not in here. What, superheroes don't have mothers? 41 00:01:45,467 --> 00:01:46,918 Who washes their tights? 42 00:01:46,918 --> 00:01:47,836 Who irons their capes? 43 00:01:47,836 --> 00:01:49,839 Yeah. Ben, honey, 44 00:01:49,839 --> 00:01:51,290 Here, have some more rigatoni. Oh, no, no, 45 00:01:51,290 --> 00:01:52,224 Debbie, really i couldn't. 46 00:01:52,724 --> 00:01:53,642 Sure you can. Ma, 47 00:01:53,642 --> 00:01:55,076 Would you stop force-Feeding him? 48 00:01:55,076 --> 00:01:56,511 He's one of the family now. 49 00:01:57,012 --> 00:01:58,513 Excuse me. I'm one of the family. 50 00:01:58,513 --> 00:02:02,334 Yeah, my sincere condolences. 51 00:02:02,334 --> 00:02:04,286 What michael means is, 52 00:02:04,286 --> 00:02:05,703 Membership has its privileges. 53 00:02:05,703 --> 00:02:07,205 Yeah well, are you going to hit him 54 00:02:07,205 --> 00:02:08,139 In the head now too? 55 00:02:08,590 --> 00:02:11,592 Including... a two-Week package in the poconos. 56 00:02:11,592 --> 00:02:13,511 Hmmm. We've been going there every summer 57 00:02:14,011 --> 00:02:15,513 For two weeks since i was nine. 58 00:02:15,513 --> 00:02:16,515 Yeah, right by the lake. 59 00:02:16,515 --> 00:02:18,015 It's the perfect place to relax. 60 00:02:18,516 --> 00:02:19,466 I cook. 61 00:02:19,466 --> 00:02:21,402 I sleep. I camp. 62 00:02:21,402 --> 00:02:22,403 So why don't you come with us? 63 00:02:22,403 --> 00:02:25,406 Oh, uh, i would love to. 64 00:02:25,406 --> 00:02:27,408 Uh, if i'm here. Here? 65 00:02:27,408 --> 00:02:28,826 Wh-Where would you be? 66 00:02:28,826 --> 00:02:30,277 Well, i was, uh, actually thinking 67 00:02:30,277 --> 00:02:31,778 About going to... tibet. 68 00:02:32,278 --> 00:02:33,279 Honey, that's a long way 69 00:02:33,780 --> 00:02:34,732 To go for a vacation. 70 00:02:35,199 --> 00:02:37,700 Yeah, well, it wouldn't exactly be a vacation. 71 00:02:37,700 --> 00:02:40,203 Um, see there's this buddhist academy; 72 00:02:40,203 --> 00:02:43,072 It's, uh, near lhasa, the capital, that accepts westerners. 73 00:02:43,072 --> 00:02:45,024 A friend of mine just got back from studying there, 74 00:02:45,024 --> 00:02:48,011 Said it was the most profound experience that he'd ever had. 75 00:02:48,011 --> 00:02:50,462 I-It changed his life. Yeah, well no heat, 76 00:02:50,462 --> 00:02:52,916 No electricity and no toilet paper can do that. 77 00:02:52,916 --> 00:02:54,901 So... 78 00:02:54,901 --> 00:02:56,836 you'd be there, like, what? 79 00:02:56,836 --> 00:02:57,836 A couple of weeks or... 80 00:02:57,836 --> 00:03:01,306 Um... well, i-It's an intensive programme. 81 00:03:01,306 --> 00:03:04,760 So if i decide to go, um... 82 00:03:05,244 --> 00:03:15,070 more like six months. 83 00:03:15,554 --> 00:03:17,555 Tibet? What's in tibet? 84 00:03:17,555 --> 00:03:19,557 Nude beach? Circuit party? 85 00:03:21,009 --> 00:03:23,511 Nude beach or a circuit party. 86 00:03:23,511 --> 00:03:26,013 He's so funny. You aresofunny. 87 00:03:26,013 --> 00:03:27,014 What'd i say? 88 00:03:27,515 --> 00:03:29,368 He wants to go to a monastery. 89 00:03:29,867 --> 00:03:31,869 Could be hot. 90 00:03:31,869 --> 00:03:33,371 He'll be gone for six months. 91 00:03:33,871 --> 00:03:35,873 That's a long time to be celibate. 92 00:03:35,873 --> 00:03:36,790 Well, you live with monks, 93 00:03:36,790 --> 00:03:38,292 You have to be celibate. 94 00:03:38,292 --> 00:03:39,794 Not him. You. 95 00:03:39,794 --> 00:03:41,295 Look, just because he's talking about it 96 00:03:41,295 --> 00:03:43,296 Doesn't mean he's actually going to go through with it. 97 00:03:43,296 --> 00:03:45,799 Yeah. Once he realizes there's no fucking, 98 00:03:45,799 --> 00:03:47,301 No dancing, no gym, 99 00:03:47,301 --> 00:03:48,302 And that you have to wear orange, 100 00:03:48,302 --> 00:03:50,220 Which, trust me, no human being looks good in, 101 00:03:50,220 --> 00:03:51,221 No matter how spiritual, 102 00:03:51,721 --> 00:03:53,223 He'll forget all about it. 103 00:03:53,223 --> 00:03:56,226 Em's right. You aresoright. 104 00:03:56,226 --> 00:04:00,697 Besides, there's no way he's going to leave his honey. 105 00:04:00,697 --> 00:04:03,132 Okay. Come on, let's hit the showers. 106 00:04:03,632 --> 00:04:06,086 Pussy. You've been working out for exactly 10 minutes. 107 00:04:06,086 --> 00:04:08,520 Which is the same as a two-Hour workout for you, 108 00:04:08,520 --> 00:04:09,521 Minus all the time you spend 109 00:04:10,022 --> 00:04:12,524 Cruising all the guys in this place. 110 00:04:12,524 --> 00:04:16,462 Come on, em, i'll hit 'em with you. 111 00:04:16,462 --> 00:04:19,465 So this friday, mmm? 112 00:04:19,465 --> 00:04:22,467 Instead of going club-Hopping with your boyfriend, 113 00:04:22,967 --> 00:04:28,473 Why don't you drive to the country with me? 114 00:04:28,473 --> 00:04:30,475 We'll park under the stars 115 00:04:30,475 --> 00:04:32,978 And we'll watch the meteor shower. 116 00:04:32,978 --> 00:04:34,480 Hmmm. 117 00:04:34,480 --> 00:04:35,980 I can't. 118 00:04:35,980 --> 00:04:38,483 He's giving me a party. 119 00:04:38,483 --> 00:04:41,485 Don't tell me he finally decided he believes in birthdays. 120 00:04:43,488 --> 00:04:50,928 No. It's... it's for the comic book. 121 00:04:51,429 --> 00:04:53,431 He must love you a lot. 122 00:04:53,915 --> 00:04:58,418 In his way. 123 00:04:58,418 --> 00:05:12,833 But not in yours. 124 00:05:16,836 --> 00:05:36,238 I have to go. 125 00:05:36,238 --> 00:05:38,741 My latest cd. 126 00:05:38,741 --> 00:05:43,244 You're the first person to have it. 127 00:05:43,244 --> 00:05:44,746 And you used my drawing. 128 00:05:44,746 --> 00:05:53,754 Check out the back. 129 00:05:53,754 --> 00:06:09,186 "For justin." 130 00:06:09,186 --> 00:06:10,187 Oh, hold on. 131 00:06:10,187 --> 00:06:11,688 What? Your back's still wet. 132 00:06:12,188 --> 00:06:14,191 Let me dry you off. 133 00:06:14,191 --> 00:06:15,692 Ah-H, well, em, 134 00:06:15,692 --> 00:06:18,694 You've really gotten yourself into great shape. 135 00:06:18,694 --> 00:06:21,698 Your back is as broad as texas, 136 00:06:21,698 --> 00:06:23,700 Your stomach as flat as kansas, 137 00:06:24,201 --> 00:06:26,202 And florida's lovely this time of year. 138 00:06:26,702 --> 00:06:28,704 Well, let's just stop before we get to the grand canyon. 139 00:06:30,706 --> 00:06:33,709 God, you are so funny. 140 00:06:33,709 --> 00:06:36,662 So, what are you doing now? 141 00:06:36,662 --> 00:06:38,613 Putting on my shirt. 142 00:06:41,033 --> 00:06:43,035 No, i meant... i meant after. 143 00:06:43,035 --> 00:06:45,036 Well, i thought i might try working. 144 00:06:45,036 --> 00:06:47,489 Some of us former millionaires have to, you know. 145 00:06:47,989 --> 00:06:49,992 Well, i might stop by. Take you out to lunch. 146 00:06:49,992 --> 00:06:52,994 Honey, you've already taken me out to lunch twice this week. 147 00:06:52,994 --> 00:06:55,430 And breakfast, and dinner. 148 00:06:55,931 --> 00:06:57,932 Treating you... 149 00:06:57,932 --> 00:07:00,368 is my treat. 150 00:07:00,368 --> 00:07:08,310 Mmmm. Hmm. 151 00:07:50,098 --> 00:07:51,099 Hey! 152 00:07:51,099 --> 00:07:55,054 Excuse me, sir? 153 00:07:55,054 --> 00:07:58,056 You, uh, you dropped $100 in my case. 154 00:07:58,056 --> 00:07:59,508 It says you're starving. 155 00:08:00,008 --> 00:08:02,911 Yeah, well i'm more like a little hungry. 156 00:08:03,412 --> 00:08:04,847 You are a student? 157 00:08:04,847 --> 00:08:06,832 You want to see my i.D.? 158 00:08:06,832 --> 00:08:08,784 You're good. I know. 159 00:08:09,284 --> 00:08:11,236 So why are you wasting your time standing on the street, 160 00:08:11,236 --> 00:08:12,738 Playing for nickels and dimes? 161 00:08:12,738 --> 00:08:14,172 Well, do i look like 'nsync? 162 00:08:14,172 --> 00:08:16,173 I'm not exactly going to be selling out mellon arena. 163 00:08:16,173 --> 00:08:18,125 There are other ways to make money. 164 00:08:18,626 --> 00:08:20,629 Couple thousand, at least. 165 00:08:21,129 --> 00:08:23,064 Doing what? 166 00:08:23,064 --> 00:08:30,488 I'm freezing. I'm going to go get some coffee. 167 00:08:30,488 --> 00:08:34,992 "Rage" is now required reading for professor bruckner's class. 168 00:08:34,992 --> 00:08:36,960 I guess it pays to be the teacher's boyfriend. 169 00:08:36,960 --> 00:08:38,963 That is not why. 170 00:08:39,463 --> 00:08:41,465 It reflects the subject of the course i'm teaching: 171 00:08:41,465 --> 00:08:43,466 A survey of gay aesthetics 172 00:08:43,466 --> 00:08:45,969 In post-Modern american art and literature. 173 00:08:45,969 --> 00:08:48,455 Wow, say that 10 times fast while holding your breath. 174 00:08:48,455 --> 00:08:50,957 And because it's good. 175 00:08:50,957 --> 00:08:52,959 You mean it? Mm-Hmm. 176 00:08:52,959 --> 00:08:54,960 It may look like a comic book, 177 00:08:54,960 --> 00:08:57,464 But it says something important about gay people. 178 00:08:57,464 --> 00:08:59,466 You know, the value of friendship, 179 00:08:59,466 --> 00:09:01,967 Of loyalty, courage. 180 00:09:01,967 --> 00:09:03,969 And your characters, they aren't just cartoons. 181 00:09:03,969 --> 00:09:06,473 You know, they're real. I care about them. 182 00:09:06,473 --> 00:09:08,974 Even rage. Huh. 183 00:09:08,974 --> 00:09:10,976 Well, that is an achievement. Uh-Huh. 184 00:09:10,976 --> 00:09:15,981 You are an honest-To-God writer, michael. 185 00:09:15,981 --> 00:09:17,983 Thank you. 186 00:09:17,983 --> 00:09:19,985 Thank you too. 187 00:09:19,985 --> 00:09:21,986 For what? 188 00:09:21,986 --> 00:09:23,489 Well, if it hadn't been for you, 189 00:09:23,489 --> 00:09:26,492 I never would have thought seriously about going to tibet. 190 00:09:26,492 --> 00:09:27,992 But when i was in the hospital, 191 00:09:27,992 --> 00:09:30,495 You encouraged me to focus on something positive. 192 00:09:30,995 --> 00:09:34,415 Yeah, i meant sex or chocolate cake. 193 00:09:34,916 --> 00:09:37,418 Here. 194 00:09:37,418 --> 00:09:40,420 This came today. 195 00:09:40,420 --> 00:09:41,923 It's an e-Mail i got this morning 196 00:09:41,923 --> 00:09:44,409 From the monastery in samye. 197 00:09:44,409 --> 00:09:49,846 They invited me to come study with them. 198 00:09:49,846 --> 00:09:51,833 But i-I want you to know, 199 00:09:51,833 --> 00:09:59,323 There's no way that i would go without your blessing and approval. 200 00:10:05,812 --> 00:10:08,314 Uh, ted, honey? Yeah? 201 00:10:08,314 --> 00:10:10,817 Don't you need to get to the warehouse? 202 00:10:10,817 --> 00:10:13,819 I mean, isn't there a... jism jamboree 203 00:10:13,819 --> 00:10:15,821 Or something like that on the web site this afternoon? 204 00:10:15,821 --> 00:10:19,825 Yeah, something like that. 205 00:10:19,825 --> 00:10:23,329 You know, i really miss your being there. 206 00:10:23,329 --> 00:10:26,831 Well... you've got lots of other jerkers now. 207 00:10:27,333 --> 00:10:29,835 They're not you. 208 00:10:29,835 --> 00:10:33,338 My pal. 209 00:10:33,338 --> 00:10:37,343 Good buddy. 210 00:10:37,343 --> 00:10:38,344 Loving friend. 211 00:10:40,845 --> 00:10:42,347 Hey, guys. 212 00:10:42,847 --> 00:10:43,348 Oh! 213 00:10:43,832 --> 00:10:44,799 Look who it is. 214 00:10:45,301 --> 00:10:46,801 I'm so happy to see you guys. 215 00:10:47,302 --> 00:10:49,804 Hey, what are you gals doing cruising the rue de liberte? 216 00:10:49,804 --> 00:10:50,805 Oh, emmett told us 217 00:10:50,805 --> 00:10:52,306 About the new disco baby boutique. 218 00:10:52,306 --> 00:10:53,307 Thought we'd come check it out. 219 00:10:53,307 --> 00:10:54,241 Yeah, yeah, 220 00:10:54,241 --> 00:10:55,243 With all the gay parents these days, 221 00:10:55,744 --> 00:10:57,245 We've introduced a whole new line 222 00:10:57,245 --> 00:10:59,246 Of, uh, baby clothes, accessories. 223 00:10:59,246 --> 00:11:01,248 That's so cute. 224 00:11:01,248 --> 00:11:02,750 We've got tonnes more. 225 00:11:02,750 --> 00:11:03,752 Here, come on, i'll, uh... 226 00:11:03,752 --> 00:11:05,252 i'll show you. 227 00:11:05,753 --> 00:11:07,755 Take him to the movies, take him to lunch, just take him. 228 00:11:07,755 --> 00:11:10,257 Who? Teddy. 229 00:11:10,257 --> 00:11:13,260 He's driving me crazy, won't leave me alone. He... 230 00:11:13,260 --> 00:11:15,195 follows me everywhere, he laughs at everything i say. 231 00:11:15,195 --> 00:11:18,197 He keeps looking at me in this weird kind of... 232 00:11:18,197 --> 00:11:20,133 puppy-Dog kind of way. 233 00:11:20,133 --> 00:11:23,137 Really? You don't say? 234 00:11:23,137 --> 00:11:26,105 Aw-W-W. 235 00:11:26,105 --> 00:11:30,109 So, teddy, you seeing anyone? 236 00:11:30,109 --> 00:11:32,111 Me? Naw. 237 00:11:32,111 --> 00:11:33,613 Michael told me he saw emmett last night 238 00:11:34,113 --> 00:11:35,615 With this really hot guy. 239 00:11:35,615 --> 00:11:36,616 What? Who? 240 00:11:37,116 --> 00:11:38,617 Why are you so upset? 241 00:11:38,617 --> 00:11:43,372 Who said i'm upset? 242 00:11:44,372 --> 00:11:45,373 Is it that obvious? 243 00:11:45,874 --> 00:11:46,875 'Fraid so, kiddo. 244 00:11:46,875 --> 00:11:49,378 We knew as soon as we saw your face. 245 00:11:49,879 --> 00:11:51,379 I-I don't know how to explain it. 246 00:11:51,379 --> 00:11:52,831 One minute i'm looking at him 247 00:11:52,831 --> 00:11:54,332 And he's the same old emmett i see every day. 248 00:11:54,332 --> 00:11:57,334 The next minute i'm looking at him and... 249 00:11:57,334 --> 00:12:02,340 he's the most beautiful thing i've ever seen. 250 00:12:02,340 --> 00:12:03,341 It'smeshugana,huh? 251 00:12:03,341 --> 00:12:04,775 Ah... not that meshugana. 252 00:12:04,775 --> 00:12:06,277 It's what happened to mel and me. 253 00:12:06,277 --> 00:12:07,279 One day, we're friends, and... 254 00:12:07,779 --> 00:12:09,281 next thing you know, we're lovers. 255 00:12:09,281 --> 00:12:10,281 Yeah, but you're lesbians, so... 256 00:12:10,281 --> 00:12:11,782 ah! Ooh! 257 00:12:12,283 --> 00:12:14,285 Friends turn into lovers all the time. 258 00:12:14,285 --> 00:12:15,252 Even fags. 259 00:12:16,720 --> 00:12:17,655 So go for it. 260 00:12:17,655 --> 00:12:19,156 Tell him how you feel. 261 00:12:19,156 --> 00:12:20,157 You never know. 262 00:12:20,658 --> 00:12:27,164 You might just awaken the same feelings in him. 263 00:12:27,665 --> 00:12:30,600 Commercials. Yeah, we're about to shoot one now. 264 00:12:30,600 --> 00:12:32,035 This couple out on a date. 265 00:12:32,035 --> 00:12:35,539 Charming french restaurant, dinner for two. 266 00:12:35,539 --> 00:12:37,540 But instead of ordering champagne, 267 00:12:37,540 --> 00:12:40,543 They order steeltown beer. 268 00:12:40,543 --> 00:12:43,011 So, what... what does this have to do with me? 269 00:12:43,011 --> 00:12:45,982 You're the strolling violinist. 270 00:12:45,982 --> 00:12:47,984 You're playing something ridiculously romantic, 271 00:12:47,984 --> 00:12:51,970 Like paganini's "cantabile" in d major. Opus 17. 272 00:12:51,970 --> 00:12:53,456 You're kidding me, that's on my cd. 273 00:12:53,456 --> 00:12:54,941 No shit. 274 00:12:55,441 --> 00:13:02,314 It's one of my favourites. Huh. 275 00:13:02,314 --> 00:13:04,316 I should give you my card. 276 00:13:04,316 --> 00:13:06,235 My name's brian. 277 00:13:06,235 --> 00:13:09,153 Brian kinney. 278 00:13:09,153 --> 00:13:10,655 And... 279 00:13:10,655 --> 00:13:14,026 you are? 280 00:13:14,026 --> 00:13:16,027 Ethan. Gold. 281 00:13:16,027 --> 00:13:17,495 Brian. 282 00:13:17,495 --> 00:13:18,496 Brian, i thought you'd be at work. 283 00:13:18,996 --> 00:13:20,499 We're just having a business meeting. 284 00:13:20,499 --> 00:13:22,500 Justin, this is ethan. Ethan, 285 00:13:22,500 --> 00:13:29,307 Justin. 286 00:13:34,212 --> 00:13:40,184 I gotta get to class. 287 00:13:40,184 --> 00:13:42,118 By the way, if you're interested, 288 00:13:42,118 --> 00:13:52,529 The job's yours. 289 00:13:54,530 --> 00:13:57,968 $15 for the house salad? 290 00:13:57,968 --> 00:13:59,886 Hope they throw in a pool and a tennis court. 291 00:14:01,820 --> 00:14:05,224 Don't look at the prices, just order whatever you want. 292 00:14:05,224 --> 00:14:08,677 I'll have him, to go. 293 00:14:09,178 --> 00:14:10,679 Just... just your type? 294 00:14:10,679 --> 00:14:12,681 Isn't he yours? 295 00:14:12,681 --> 00:14:22,190 Not really. 296 00:14:22,190 --> 00:14:24,693 You drink any more water, you'll drown. 297 00:14:24,693 --> 00:14:27,545 I'm thirsty. 298 00:14:27,545 --> 00:14:31,482 You know, teddy, you've been acting really weird lately. 299 00:14:31,482 --> 00:14:32,483 Weird, what do you mean, weird? 300 00:14:32,985 --> 00:14:34,485 Well, i-It's sort of like, 301 00:14:34,485 --> 00:14:36,487 You have something you want to say, 302 00:14:36,487 --> 00:14:38,489 But you're not telling me. 303 00:14:38,489 --> 00:14:39,923 Would you like me to? 304 00:14:39,923 --> 00:14:42,427 Don't we share everything? 305 00:14:42,427 --> 00:14:49,766 Not yet. 306 00:14:49,766 --> 00:14:57,224 Emmett... i... 307 00:14:57,224 --> 00:14:59,725 thanks. 308 00:15:06,632 --> 00:15:13,990 Boy, am i thirsty. 309 00:15:20,880 --> 00:15:22,882 As you know, i... 310 00:15:22,882 --> 00:15:26,301 never been very lucky in the love department. 311 00:15:26,301 --> 00:15:28,304 I know. Yeah, 312 00:15:28,304 --> 00:15:30,806 Always chasing after the wrong boy. 313 00:15:31,307 --> 00:15:33,308 One rejection after another. 314 00:15:33,742 --> 00:15:35,226 Poor baby. 315 00:15:35,226 --> 00:15:37,680 I'd practically given up hope of ever finding him. 316 00:15:38,180 --> 00:15:42,117 You know, said "fuck you" to love. 317 00:15:42,117 --> 00:15:47,055 Then, the other night... 318 00:15:47,555 --> 00:15:50,058 huh... 319 00:15:50,058 --> 00:15:51,059 there he was. 320 00:15:51,525 --> 00:15:53,510 Oh, teddy! 321 00:15:53,510 --> 00:15:54,996 Yeah, it was just like you said. 322 00:15:55,497 --> 00:15:57,499 You know, love comes when you least expect it. 323 00:15:57,965 --> 00:16:00,934 Huh. 324 00:16:00,934 --> 00:16:02,936 So that's why you've been so... 325 00:16:03,438 --> 00:16:08,359 starry-Eyed and vaguely discontented lately. 326 00:16:08,359 --> 00:16:11,361 Well don't just sit there staring at your pate. 327 00:16:11,361 --> 00:16:12,863 Tell me. 328 00:16:12,863 --> 00:16:13,831 Who is it? 329 00:16:13,831 --> 00:16:18,818 Who? You. 330 00:16:18,818 --> 00:16:20,803 You, who? 331 00:16:20,803 --> 00:16:23,223 Youyou. 332 00:16:23,223 --> 00:16:24,724 Meyou? 333 00:16:24,724 --> 00:16:28,644 Yes,youyou. 334 00:16:28,644 --> 00:16:30,645 You're the one... 335 00:16:30,645 --> 00:16:32,648 who knows me better than anyone, 336 00:16:32,648 --> 00:16:35,651 And still hasn't run away. 337 00:16:35,651 --> 00:16:40,156 Who tells me i'm adorable when i look like shit. 338 00:16:40,156 --> 00:16:44,159 Who, with his little finger, 339 00:16:44,159 --> 00:16:51,516 Can lift my spirits even when they weigh 300 pounds. 340 00:16:51,516 --> 00:16:53,518 I love you, emmett honeycutt. 341 00:16:53,518 --> 00:17:13,003 I... 342 00:17:13,003 --> 00:17:15,473 brian? 343 00:17:21,379 --> 00:17:22,862 I'm sorry. 344 00:17:22,862 --> 00:17:25,299 What for? You know what for. 345 00:17:25,783 --> 00:17:27,218 I didn't mean for it to happen. 346 00:17:27,218 --> 00:17:28,636 I know... 347 00:17:29,135 --> 00:17:32,572 you're the poor, hapless victim of a love bashing. 348 00:17:32,572 --> 00:17:34,074 I should've told you about it. 349 00:17:34,074 --> 00:17:38,478 And taken all the fun out of it? 350 00:17:38,478 --> 00:17:39,979 So, how big's his dick? 351 00:17:39,979 --> 00:17:46,419 That has nothing to do with it. Since when? 352 00:17:46,419 --> 00:17:51,924 You love cock. 353 00:17:51,924 --> 00:17:54,344 You love it down your throat, 354 00:17:54,344 --> 00:17:56,345 You love it up your ass, 355 00:17:56,345 --> 00:17:59,264 You love riding it. 356 00:17:59,264 --> 00:18:01,266 And after you come, 357 00:18:01,266 --> 00:18:03,268 You love to fall asleep 358 00:18:03,268 --> 00:18:06,271 With it still inside you. 359 00:18:06,271 --> 00:18:08,256 Cut it out. 360 00:18:08,256 --> 00:18:10,208 Cut it out. 361 00:18:10,208 --> 00:18:14,213 You're hard, so don't tell me it doesn't matter. 362 00:18:14,712 --> 00:18:16,714 There are other things. 363 00:18:16,714 --> 00:18:20,686 Flowers? Picnics? 364 00:18:20,686 --> 00:18:22,603 Violin music? 365 00:18:22,603 --> 00:18:26,073 He loves me. 366 00:18:26,073 --> 00:18:30,027 Your dreamy-Eyed schoolboy. 367 00:18:30,027 --> 00:18:31,529 In ways that you can't. 368 00:18:32,029 --> 00:18:34,998 In ways that i won't. 369 00:18:34,998 --> 00:18:37,000 He told me that i'm all he wants. 370 00:18:37,000 --> 00:18:38,920 They're still using that one? 371 00:18:38,920 --> 00:18:47,294 It's more than you've ever said. 372 00:18:47,794 --> 00:18:52,732 And it's more than i ever will. So, uh... 373 00:18:52,732 --> 00:18:58,171 what the fuck are you still doing here? 374 00:18:58,171 --> 00:19:06,613 Would you care if i wasn't? 375 00:19:06,613 --> 00:19:10,115 It's your call, where you want to be. 376 00:19:10,115 --> 00:19:20,091 You decide. 377 00:19:20,575 --> 00:19:22,060 Babylo. 9:00 o'clock. 378 00:19:22,060 --> 00:19:23,562 Okay, guys? Thank you. 379 00:19:23,562 --> 00:19:25,064 Friday night. 9:00 o'clock, 380 00:19:25,064 --> 00:19:26,564 "Rage" at babylon. Cool. Thank you. 381 00:19:26,564 --> 00:19:30,068 Hi, guys. Here. 9:00 o'clock, be there. Okay? 382 00:19:30,068 --> 00:19:31,569 Babylon, "rage". 383 00:19:31,569 --> 00:19:33,872 You should be his agent. 384 00:19:33,872 --> 00:19:35,373 Who needs an agent when you got a mother? 385 00:19:35,373 --> 00:19:39,376 Mmmm. 386 00:19:39,376 --> 00:19:42,881 Uh-Oh. What's with that long face? 387 00:19:42,881 --> 00:19:45,383 Ben's serious about going to tibet. 388 00:19:45,383 --> 00:19:47,834 And he's out of his fucking mind. 389 00:19:47,834 --> 00:19:49,336 It must be cosmic destiny. 390 00:19:49,336 --> 00:19:52,839 Every time i fall in love with someone, he leaves town. 391 00:19:52,839 --> 00:19:54,341 This one's even leaving the country. 392 00:19:54,341 --> 00:19:55,809 Well, he can't go. 393 00:19:55,809 --> 00:19:57,244 Why not? Well for one thing, 394 00:19:57,244 --> 00:19:59,746 Nobody even knows where in the fuck tibet is. 395 00:19:59,746 --> 00:20:01,698 And for another thing, i-It's dangerous. 396 00:20:01,698 --> 00:20:03,166 What if something should happen? 397 00:20:03,166 --> 00:20:04,101 I mean, what if, 398 00:20:04,101 --> 00:20:06,085 God forbid... he got sick, 399 00:20:06,085 --> 00:20:08,037 And the nearest hospital's hundreds, 400 00:20:08,037 --> 00:20:10,040 Thousands of miles away? 401 00:20:10,040 --> 00:20:11,542 Jesus, would you stop scaring me? 402 00:20:12,041 --> 00:20:13,492 Well, i'm scaring myself. 403 00:20:13,492 --> 00:20:14,994 Somebody should talk some sense 404 00:20:14,994 --> 00:20:16,412 Into that boy. 405 00:20:16,412 --> 00:20:18,414 You ask me, he's making perfect sense. 406 00:20:18,414 --> 00:20:20,349 Remember christmas eve, three years ago? 407 00:20:20,349 --> 00:20:22,351 I was lying there in that hospital bed, 408 00:20:22,351 --> 00:20:24,853 Attached to every goddamn tube known to man. 409 00:20:24,853 --> 00:20:26,855 They were sure i wasn't even going to make it to new year's. 410 00:20:26,855 --> 00:20:28,858 But you surprised them. And soon as i got out, 411 00:20:28,858 --> 00:20:30,359 I bought two tickets to italy. 412 00:20:30,359 --> 00:20:32,277 One for you and one for me. 413 00:20:32,277 --> 00:20:33,778 I was going to get to capri, 414 00:20:33,778 --> 00:20:35,780 Even if they had to ship me home federal express. 415 00:20:35,780 --> 00:20:38,183 Maybe ben feels the same way. 416 00:20:38,183 --> 00:20:40,185 Ben's not dying. No. 417 00:20:40,669 --> 00:20:42,637 The one thing this fucking disease teaches you is... 418 00:20:43,138 --> 00:20:45,640 there isn't an infinite amount of tomorrows. 419 00:20:45,640 --> 00:20:46,641 So do it now. 420 00:20:46,641 --> 00:20:52,096 Before it's too late. 421 00:20:52,096 --> 00:20:53,581 Your boyfriend's an asshole. 422 00:20:54,081 --> 00:20:55,584 He's not an asshole. 423 00:20:55,584 --> 00:20:57,085 He's... he's honest. 424 00:20:57,585 --> 00:21:00,087 If anyone's an asshole, i am, for lying. 425 00:21:00,087 --> 00:21:02,089 How did he find out? I don't know. 426 00:21:02,089 --> 00:21:05,092 You didn't ask him? He'd never tell me. 427 00:21:05,092 --> 00:21:07,595 Well you can tell him, from me, 428 00:21:07,595 --> 00:21:12,600 That he can keep his fucking donation to the arts. 429 00:21:12,600 --> 00:21:16,053 Wait, he can afford to give it away. You can't. 430 00:21:16,053 --> 00:21:19,472 At least now, i know why you're with him. 431 00:21:19,472 --> 00:21:22,426 God, he's beautiful. 432 00:21:22,426 --> 00:21:23,910 Must be great in bed. 433 00:21:23,910 --> 00:21:27,297 Yeah, he is. 434 00:21:27,297 --> 00:21:29,782 But it... it's when we're not in bed that's the problem. 435 00:21:30,282 --> 00:21:33,219 Well, guess what? 436 00:21:33,219 --> 00:21:35,221 I'm not the answer. 437 00:21:35,722 --> 00:21:37,723 I have myself to think about. 438 00:21:37,723 --> 00:21:39,224 The heifetz competition is coming up. 439 00:21:39,224 --> 00:21:42,729 $25,000 first prize, touring dates, 440 00:21:42,729 --> 00:21:44,730 Possible recording contract. 441 00:21:44,730 --> 00:21:46,732 I can't be wasting my time thinking about you. 442 00:21:47,232 --> 00:21:49,168 Wishing that you were here. 443 00:21:49,168 --> 00:21:51,603 Hoping that tonight is going to be the night that you finally stay. 444 00:21:52,104 --> 00:21:53,488 I want to stay. 445 00:21:53,488 --> 00:21:56,424 Well, you can't. 446 00:21:56,424 --> 00:21:58,894 You can't. 447 00:21:58,894 --> 00:22:01,897 So just go back to your boyfriend. 448 00:22:02,397 --> 00:22:07,836 And i'll go back to my violin. 449 00:22:07,836 --> 00:22:09,837 Ethan. Ethan! 450 00:22:09,837 --> 00:22:10,838 Ethan! 451 00:22:33,710 --> 00:22:35,161 He said he loves you? 452 00:22:35,161 --> 00:22:37,647 Mm-Hm. 453 00:22:37,647 --> 00:22:41,151 And that we should seriously consider being more than just friends. 454 00:22:41,151 --> 00:22:42,151 Pass the chips. 455 00:22:42,151 --> 00:22:46,089 That we should be lovers. 456 00:22:46,589 --> 00:22:47,590 I thought you ate. 457 00:22:47,590 --> 00:22:50,476 Who could eat after that? 458 00:22:50,476 --> 00:22:51,960 So what did you say? 459 00:22:51,960 --> 00:22:53,463 "Excuse me, i have to go the bathroom." 460 00:22:53,930 --> 00:22:54,913 Sure. 461 00:22:55,397 --> 00:22:56,849 No, i mean to him. 462 00:22:57,349 --> 00:23:00,786 I was drinking a lot of water. 463 00:23:00,786 --> 00:23:04,790 Jesus. What am i going to do? 464 00:23:04,790 --> 00:23:06,291 Well... 465 00:23:06,291 --> 00:23:08,793 first you need to ask yourself if... 466 00:23:08,793 --> 00:23:10,294 you have any feelings for him. 467 00:23:10,746 --> 00:23:13,732 Well, sure i have f-Feelings for him. 468 00:23:13,732 --> 00:23:14,732 You know, warm feelings. 469 00:23:15,233 --> 00:23:17,235 Fuzzy... feelings, 470 00:23:17,235 --> 00:23:18,669 Like i have for you. 471 00:23:18,669 --> 00:23:21,089 A-And mel, and linz. Even brian... 472 00:23:21,089 --> 00:23:23,091 sometimes. 473 00:23:23,091 --> 00:23:25,593 But not... those kind of feelings. 474 00:23:26,094 --> 00:23:28,028 Well then, you're just going to have to bite the bullet and tell him. 475 00:23:31,516 --> 00:23:32,517 Hello. 476 00:23:32,517 --> 00:23:33,967 Hey. Oh. 477 00:23:33,967 --> 00:23:34,968 Hey, do you mind if i make one of those? 478 00:23:35,469 --> 00:23:36,470 I didn't get any dinner. 479 00:23:36,470 --> 00:23:38,473 It's important that you eat. Yeah. 480 00:23:38,973 --> 00:23:40,474 Oh, uh, i was talking to my neighbour 481 00:23:40,474 --> 00:23:42,476 And she said she knows a visiting professor 482 00:23:42,476 --> 00:23:45,979 Who might want to sublet my place. 483 00:23:45,979 --> 00:23:46,979 Great. 484 00:23:53,936 --> 00:23:55,438 Honey, 485 00:23:55,438 --> 00:23:57,441 If you don't want him to go, 486 00:23:57,441 --> 00:23:59,942 You're just going to have to bite the bullet, 487 00:23:59,942 --> 00:25:59,306 And tell him. 488 00:25:59,306 --> 00:26:01,308 Hmmmm. 489 00:26:01,809 --> 00:26:03,727 Ahh. 490 00:26:03,727 --> 00:26:06,730 Ben? 491 00:26:07,231 --> 00:26:09,732 What is it, baby? 492 00:26:10,233 --> 00:26:12,235 Tibet's awfully far away. 493 00:26:12,235 --> 00:26:13,737 What if something happens? 494 00:26:13,737 --> 00:26:16,639 Are there doctors, are there hospitals? 495 00:26:17,140 --> 00:26:18,141 Yeah, yeah. 496 00:26:18,641 --> 00:26:19,642 Uh... 497 00:26:19,642 --> 00:26:22,646 i've been checking it out, and... 498 00:26:22,646 --> 00:26:24,147 you would be amazed, in the past few years, 499 00:26:24,647 --> 00:26:26,115 How modernized it's become. 500 00:26:26,115 --> 00:26:27,116 Yeah, but what if it's an emergency? 501 00:26:27,617 --> 00:26:31,037 You know, like last time. 502 00:26:31,037 --> 00:26:32,538 Well, i'm not going to live my life in fear. 503 00:26:32,538 --> 00:26:35,508 It's not fear, it's... it's being practical. 504 00:26:35,508 --> 00:26:40,847 Six months is a long time. 505 00:26:41,347 --> 00:26:46,318 So you're telling me you don't want me to go? 506 00:26:46,318 --> 00:26:49,821 Look, i know how important this trip is to you, but... 507 00:26:49,821 --> 00:26:51,823 No. No... 508 00:26:52,274 --> 00:26:54,760 you don't need to explain. 509 00:26:54,760 --> 00:26:57,261 I told you that i wouldn't go 510 00:26:57,261 --> 00:27:08,689 Unless you were okay with it, and i meant that. 511 00:27:12,193 --> 00:27:18,115 No. 512 00:27:18,115 --> 00:27:20,117 No, this is not about what i want. 513 00:27:20,117 --> 00:27:25,539 This is about what you need. 514 00:27:26,040 --> 00:27:30,543 So go. 515 00:27:30,543 --> 00:27:45,225 With my blessing and approval. 516 00:28:19,457 --> 00:28:21,459 Em. Hi. 517 00:28:21,459 --> 00:28:22,960 Hope it's not too early. 518 00:28:22,960 --> 00:28:24,462 Oh no, i'm just, uh... 519 00:28:24,462 --> 00:28:26,463 giving the plants a little h2o and a bit of bellini. 520 00:28:26,463 --> 00:28:29,467 It's amazing how much they thrive tobel canto. 521 00:28:29,467 --> 00:28:31,469 Well, i-I... i had to talk to you. 522 00:28:31,469 --> 00:28:33,470 I couldn't really wait, so... oh, come in, come in, come in. 523 00:28:33,470 --> 00:28:34,971 Uh, can i get you some breakfast? 524 00:28:34,971 --> 00:28:37,975 Uh, no, teddy. Thanks. 525 00:28:37,975 --> 00:28:39,976 Uh, mind if i sit down? Oh, no. 526 00:28:39,976 --> 00:28:40,977 Please, uh... 527 00:28:40,977 --> 00:28:43,480 be my guest. 528 00:28:51,972 --> 00:28:54,924 I was up all night, uh, thinking about what you said. 529 00:28:54,924 --> 00:28:56,927 Before you say anything, just let me say, 530 00:28:56,927 --> 00:28:58,929 I know, it must've come as a complete shock. 531 00:28:58,929 --> 00:29:01,397 But it makes so much sense. We have so much in common. 532 00:29:01,397 --> 00:29:03,833 We hate the same movies, laugh at the same people. 533 00:29:03,833 --> 00:29:05,835 We have a realsimpatico, you know? 534 00:29:06,335 --> 00:29:10,339 And it seemed only natural to take the next step. 535 00:29:12,340 --> 00:29:21,282 Okay, now you. 536 00:29:21,282 --> 00:29:26,287 Teddy, i, uh, am truly... touched. 537 00:29:26,287 --> 00:29:29,290 Uh, you might even say overwhelmed... 538 00:29:29,290 --> 00:29:32,844 By, uh, by your feelings. Um... 539 00:29:33,344 --> 00:29:39,800 and, uh, so, so flattered. 540 00:29:39,800 --> 00:29:45,289 But you see, i... 541 00:29:45,289 --> 00:29:54,298 God, i don't know how to say this. Uh... 542 00:29:54,298 --> 00:29:55,799 It's okay. You don't have to. 543 00:29:56,283 --> 00:29:58,284 I know... i know what you're trying to say. 544 00:29:58,284 --> 00:30:00,788 You love me to death, but you don't love me. 545 00:30:00,788 --> 00:30:03,791 So we should... keep things as they are. 546 00:30:03,791 --> 00:30:08,779 Just stay friends, right? 547 00:30:10,280 --> 00:30:11,781 Hey, see? We have so much in common, 548 00:30:12,281 --> 00:30:13,783 We can even read each other's minds. 549 00:30:13,783 --> 00:30:15,785 Hmm. 550 00:30:15,785 --> 00:30:19,222 Well. 551 00:30:19,222 --> 00:30:20,223 It was just a thought. 552 00:30:20,223 --> 00:30:22,225 You know, a suggestion. 553 00:30:22,225 --> 00:30:24,726 That's all. 554 00:30:24,726 --> 00:30:27,230 Would you excuse me, i've got to, uh... i've got to get dressed 555 00:30:27,230 --> 00:30:28,181 Or i'm going to be late for work. 556 00:30:28,181 --> 00:30:32,684 D-Do you mind letting yourself out? 557 00:30:48,166 --> 00:30:51,585 We're going to get you "rage". Cool. 558 00:30:51,585 --> 00:30:54,956 You look like shit. 559 00:30:54,956 --> 00:30:55,957 We have an interview with "pittsburgh out", 560 00:30:55,957 --> 00:30:57,458 Couldn't you have dressed up a little? 561 00:30:57,458 --> 00:31:00,461 I'm an artist, not a businessman. 562 00:31:00,461 --> 00:31:01,962 I don't need to wear a suit and tie 563 00:31:01,962 --> 00:31:02,962 To impress anyone. 564 00:31:03,430 --> 00:31:04,398 This is for brian. He... 565 00:31:04,398 --> 00:31:05,399 he went to a lot of trouble for us. 566 00:31:05,866 --> 00:31:08,869 It's not for us, it's for him. 567 00:31:08,869 --> 00:31:10,870 Brian calls all the shots. 568 00:31:10,870 --> 00:31:13,374 Brian controls the show. Including us. 569 00:31:13,374 --> 00:31:15,309 If you ask me, he's been pretty good to you. 570 00:31:15,309 --> 00:31:16,759 I mean, he saved your life, 571 00:31:16,759 --> 00:31:18,761 Took you in, he's putting you through school, 572 00:31:19,262 --> 00:31:21,214 He protects you, looks after you, you know, 573 00:31:21,214 --> 00:31:22,715 And whether you believe it or not, he loves you, 574 00:31:23,216 --> 00:31:24,634 More than he's ever loved anyone. 575 00:31:24,634 --> 00:31:26,135 He doesn't love me. 576 00:31:26,135 --> 00:31:27,637 He fucks me. 577 00:31:27,637 --> 00:31:30,640 Well then, why don't you find somebody else? 578 00:31:30,640 --> 00:31:36,078 Maybe you already have. 579 00:31:36,078 --> 00:31:37,512 He told you? 580 00:31:37,512 --> 00:31:40,516 He never said a word. 581 00:31:41,017 --> 00:31:45,504 I told him. 582 00:31:45,504 --> 00:31:46,972 How did you know? 583 00:31:47,472 --> 00:31:49,942 I saw the two of you kissing on the street. 584 00:31:49,942 --> 00:31:51,877 You asshole. Don't call me an asshole, 585 00:31:51,877 --> 00:31:53,812 You ungrateful little prick. 586 00:31:53,812 --> 00:31:55,313 And why don't mind your own business? 587 00:31:55,313 --> 00:31:56,747 Brian is my business. He's my best friend. 588 00:31:57,231 --> 00:31:58,684 Fuck you, michael. 589 00:31:58,684 --> 00:32:01,686 Fuck you! Fuck you. 590 00:32:01,686 --> 00:32:02,687 Hi. 591 00:32:02,687 --> 00:32:04,121 Hi, i'm tom donahue 592 00:32:04,121 --> 00:32:06,057 With "pittsburgh out". 593 00:32:06,057 --> 00:32:09,043 I'm doing the article about "rage". 594 00:32:09,043 --> 00:32:10,478 Who's michael and who's justin? 595 00:32:10,478 --> 00:32:15,415 He's michael. I'm gone. 596 00:32:22,839 --> 00:32:25,343 There you go, honey. What you reading? 597 00:32:25,343 --> 00:32:27,827 Uh, it's a book about tantric buddhism. 598 00:32:27,827 --> 00:32:30,313 I know about that stuff. 599 00:32:30,313 --> 00:32:32,265 Helps extends your orgasms. 600 00:32:32,265 --> 00:32:33,766 Yeah, it does, 601 00:32:34,267 --> 00:32:35,769 Uh, among other things. 602 00:32:35,769 --> 00:32:40,173 I find danielle steele does it for me. Huh! 603 00:32:40,173 --> 00:32:42,675 Well, uh, listen, i'd better get over to the passport office. 604 00:32:42,675 --> 00:32:45,612 I'll see you later. 605 00:32:45,612 --> 00:32:49,531 Bye. 606 00:32:49,531 --> 00:32:52,986 Ben! 607 00:32:52,986 --> 00:32:54,937 Honey. 608 00:32:54,937 --> 00:32:56,405 These are for you. 609 00:32:56,405 --> 00:32:59,907 They're lemon bars in case you get hungry later. 610 00:32:59,907 --> 00:33:04,380 Thank you. 611 00:33:04,380 --> 00:33:06,331 I gotta take care of my boys. 612 00:33:06,831 --> 00:33:08,283 You're not gonna get these kind of homemade treats 613 00:33:08,783 --> 00:33:10,218 Where you're going. No. 614 00:33:10,218 --> 00:33:12,655 No, i will... i'll miss them. 615 00:33:13,154 --> 00:33:17,625 I bet you're gonna miss a lot of things. 616 00:33:18,126 --> 00:33:20,628 Ben, six months is a long time to... 617 00:33:20,628 --> 00:33:23,081 Ask somebody to wait. I mean... 618 00:33:23,081 --> 00:33:28,085 you never know what's gonna happen. 619 00:33:28,585 --> 00:33:31,089 We talked about it and, uh... 620 00:33:31,089 --> 00:33:33,090 he'll be fine. 621 00:33:33,090 --> 00:33:35,092 You know, in fact, in some ways, he... 622 00:33:35,092 --> 00:33:36,593 might even be better off. 623 00:33:36,593 --> 00:33:38,079 How do you figure that? 624 00:33:38,579 --> 00:33:40,063 Well, you know... 625 00:33:40,063 --> 00:33:42,032 not having me around to worry about. 626 00:33:42,532 --> 00:33:44,034 Uh-Huh. 627 00:33:44,534 --> 00:33:46,035 So you're doing him a favour. 628 00:33:46,035 --> 00:33:47,037 What the fuck is that? 629 00:33:47,537 --> 00:33:52,425 Some kind of noble self-Sacrifice? 630 00:33:52,425 --> 00:33:54,427 Look, debbie, you know better than anyone he... he... 631 00:33:54,427 --> 00:33:55,928 would have an easier ride. 632 00:33:56,363 --> 00:33:58,831 Who says love's an easy ride? General motors? 633 00:33:58,831 --> 00:34:01,283 Michael's used to bumps. 634 00:34:01,283 --> 00:34:03,285 He grew up with me. 635 00:34:03,769 --> 00:34:05,254 So, i-If you think you're... 636 00:34:05,254 --> 00:34:07,757 Doing him a favour by... leaving... 637 00:34:08,257 --> 00:34:10,242 There's no need. My son's strong. 638 00:34:10,693 --> 00:34:13,194 He's strong enough to see anything through. 639 00:34:13,678 --> 00:34:25,607 The question is, are you? 640 00:34:57,320 --> 00:34:59,322 A rage-Tini for you... 641 00:34:59,322 --> 00:35:01,325 and a zephyr-Politan for me. 642 00:35:01,325 --> 00:35:02,793 All right. 643 00:35:03,293 --> 00:35:05,228 Isn't that adorable? Leave it to brian. 644 00:35:05,228 --> 00:35:06,662 Gotta hand it to him. 645 00:35:06,662 --> 00:35:08,164 When it comes to throwing parties, 646 00:35:08,164 --> 00:35:09,666 He's almost in the same league as me. 647 00:35:11,067 --> 00:35:13,569 Well, aren't you going to make some cleverbon mot 648 00:35:13,569 --> 00:35:16,072 About my parties? 649 00:35:16,072 --> 00:35:20,576 I'll get a rage-Tini. 650 00:35:20,576 --> 00:35:23,044 This is so cool. 651 00:35:23,044 --> 00:35:24,546 You're a star. 652 00:35:24,546 --> 00:35:25,530 Right. 653 00:35:26,014 --> 00:35:27,467 Damn right it's right. 654 00:35:27,467 --> 00:35:28,401 Are our kids 655 00:35:28,901 --> 00:35:30,335 Fucking unbelievable or what? 656 00:35:30,836 --> 00:35:33,271 They absofuckinglutely are. 657 00:35:34,272 --> 00:35:35,690 But i'm not surprised. 658 00:35:35,690 --> 00:35:37,659 It's like when you learned to ride your two-Wheeler. 659 00:35:37,659 --> 00:35:39,127 If you want something, 660 00:35:39,127 --> 00:35:41,113 Nothing can stop you. 661 00:35:41,113 --> 00:35:42,546 You! 662 00:35:42,546 --> 00:35:43,547 Wow. 663 00:35:54,693 --> 00:35:57,194 Welcome to gayopolis. 664 00:35:57,194 --> 00:36:01,148 Home of that fabulous superhero, rage. 665 00:36:01,148 --> 00:36:03,634 What, you've never heard of rage? 666 00:36:03,634 --> 00:36:05,636 Well, you will after tonight. 667 00:36:05,636 --> 00:36:08,638 With powers of mind greater than any known to man, 668 00:36:08,638 --> 00:36:11,624 He can bend anyone's will to his, 669 00:36:11,624 --> 00:36:14,578 Rout the forces of intolerance and injustice, 670 00:36:14,578 --> 00:36:19,082 And still have the strength to fuck 100 guys. 671 00:36:23,486 --> 00:36:24,988 I wrote that copy. 672 00:36:24,988 --> 00:36:26,489 No shit. 673 00:36:26,489 --> 00:36:27,974 Uh-Oh, looks like a twink's in trouble. 674 00:36:28,440 --> 00:36:31,277 Come here, you queer. Cocksucker! 675 00:36:47,742 --> 00:36:49,711 Somebody help me! 676 00:36:49,711 --> 00:36:56,067 But somewhere in gayopolis, his cries are heard. 677 00:36:56,067 --> 00:36:59,021 It's rage and zephyr! 678 00:37:21,424 --> 00:37:25,713 Rage entraps j.T.'S bashers in a mind distortion field. 679 00:37:26,214 --> 00:37:28,715 They perceive each other as fags, 680 00:37:28,715 --> 00:37:32,485 And beat themselves to death! 681 00:37:41,860 --> 00:37:43,346 Rage revives j.T. 682 00:37:43,346 --> 00:37:49,251 Using his other superpower... 683 00:38:01,947 --> 00:38:05,417 and justice prevails in gayopolis. 684 00:38:05,417 --> 00:38:08,386 Everybody, party! 685 00:38:21,199 --> 00:38:24,702 Well, don't thank me all at once. 686 00:38:24,702 --> 00:38:30,091 I think i'm going to get a drink. 687 00:38:30,091 --> 00:38:32,593 What's his problem? 688 00:38:33,093 --> 00:38:35,045 We're not speaking. 689 00:38:35,545 --> 00:38:38,049 Creative differences. 690 00:38:38,049 --> 00:38:40,050 Actually, we're in total agreement. 691 00:38:40,050 --> 00:38:43,503 He thinks i'm an asshole, and i think he's one. 692 00:38:43,503 --> 00:38:46,472 Well, i just spent a fucking fortune on this, so, uh... 693 00:38:46,974 --> 00:38:48,892 Sort it out. After what he told you? 694 00:38:49,343 --> 00:38:51,327 He was just looking after me. 695 00:38:51,327 --> 00:38:55,831 Like zephyr looks after rage. 696 00:38:55,831 --> 00:38:58,334 You know, if you want your comic book to be a success, 697 00:38:58,334 --> 00:39:02,338 You should put your personal feelings aside. 698 00:39:02,338 --> 00:39:07,760 And don't piss on your achievement. 699 00:39:19,070 --> 00:39:25,577 I think i'll have one of those, uh, pretty purple ones. 700 00:39:25,577 --> 00:39:27,045 There's michael. I should go, uh, 701 00:39:27,045 --> 00:39:29,014 Congratulate him. Hey. 702 00:39:29,014 --> 00:39:31,515 Would you stop running away from me, please? 703 00:39:31,515 --> 00:39:33,318 Who's running? You are. 704 00:39:33,318 --> 00:39:35,320 And don't tell me you're not. 705 00:39:35,320 --> 00:39:39,256 We can read each other's minds, remember? 706 00:39:39,256 --> 00:39:41,760 You're embarrassed. 707 00:39:41,760 --> 00:39:43,261 Very perceptive. 708 00:39:43,761 --> 00:39:46,263 Well, there's nothing to be embarrassed about. 709 00:39:46,263 --> 00:39:47,765 It's easy for you to say. 710 00:39:47,765 --> 00:39:49,233 You didn't make a fool of yourself. 711 00:39:49,700 --> 00:39:53,203 Teddy, you are not a fool. 712 00:39:53,203 --> 00:39:54,705 It takes a lot of courage to... to... 713 00:39:54,705 --> 00:39:57,206 speak what's in your heart. 714 00:39:57,206 --> 00:40:00,210 More courage than saving the world from arch-Villains. 715 00:40:00,711 --> 00:40:03,162 That's me. Pathetic-Man. 716 00:40:03,162 --> 00:40:06,132 You're not pathetic. 717 00:40:06,132 --> 00:40:09,136 You're funny, and... and witty. 718 00:40:09,635 --> 00:40:12,138 You're brilliant. Spare me the flattery. 719 00:40:12,138 --> 00:40:13,139 It's true. 720 00:40:13,623 --> 00:40:14,590 Th-That's what makes you sexy, 721 00:40:15,091 --> 00:40:19,095 Because you're so, so smart. 722 00:40:19,095 --> 00:40:20,596 You know what they say, the... 723 00:40:20,596 --> 00:40:25,550 The brain is the... second sexiest organ. 724 00:40:25,550 --> 00:40:30,055 Which is not to say that the rest of you is not hot. 725 00:40:30,055 --> 00:40:33,058 I mean... hi! Feel those pecs. 726 00:40:33,058 --> 00:40:35,043 They're hard as a rock. 727 00:40:35,043 --> 00:40:37,045 And, um, hello! Hello, ted, 728 00:40:37,045 --> 00:40:40,048 That's a nice little six-Pack you've got going there. 729 00:40:40,048 --> 00:40:41,550 It's more of a fourpack, really. 730 00:40:44,001 --> 00:40:47,439 You're so funny. 731 00:40:47,439 --> 00:40:48,439 And those... 732 00:40:48,439 --> 00:40:51,876 those big puppydog eyes... 733 00:40:51,876 --> 00:40:58,282 you could just dive right in. 734 00:40:58,282 --> 00:41:00,284 And... 735 00:41:00,284 --> 00:41:04,789 and your lips are... 736 00:41:04,789 --> 00:41:08,775 they're so, um... 737 00:41:08,775 --> 00:41:10,777 so... 738 00:41:19,269 --> 00:41:20,770 jesus, what the hell did they put in those drinks? 739 00:41:20,770 --> 00:41:25,125 Bartender, two more! 740 00:41:39,371 --> 00:41:40,873 There you are! 741 00:41:40,873 --> 00:41:42,374 Having fun? 742 00:41:42,374 --> 00:41:44,376 Yeah, it's great. 743 00:41:44,376 --> 00:41:46,378 You know, brian's looking for you. 744 00:41:46,378 --> 00:41:48,881 He is? Well, of course! 745 00:41:49,381 --> 00:41:50,883 It's your big night, sweetie. 746 00:41:50,883 --> 00:41:52,384 He wants to be with you. 747 00:42:02,860 --> 00:42:06,297 I bet tibet's going to seem quiet after this. 748 00:42:06,297 --> 00:42:07,799 Yeah, no dancing, 749 00:42:07,799 --> 00:42:09,300 No drinking, no drugs. 750 00:42:09,801 --> 00:42:10,785 Get it while you can. 751 00:42:10,785 --> 00:42:13,203 Yeah, what do you think i'm doing? 752 00:42:13,203 --> 00:42:16,657 I want you to know, i'm not going to come here without you. 753 00:42:16,657 --> 00:42:18,659 I appreciate the selfless sacrifice. 754 00:42:18,659 --> 00:42:21,077 I'll be sitting at home, knitting, 755 00:42:21,077 --> 00:42:23,029 Waiting for your return... 756 00:42:23,029 --> 00:42:25,031 I don't want you not to have fun. Don't worry, i... 757 00:42:25,031 --> 00:42:26,950 i intend to have plenty of fun. 758 00:42:26,950 --> 00:42:31,388 Although, phone sex to tibet will be expensive. 759 00:42:31,388 --> 00:42:35,775 I'm afraid there won't be much of that, michael. 760 00:42:35,775 --> 00:42:37,727 'Cause you have to be celibate. 761 00:42:37,727 --> 00:42:44,201 'Cause i'm not going. 762 00:42:44,701 --> 00:42:45,701 But it's all you've thought about, 763 00:42:45,701 --> 00:42:47,169 It's all you've talked about. 764 00:42:47,653 --> 00:42:52,106 And you were willing to let me go. 765 00:42:52,608 --> 00:42:53,609 You said it was what you needed. 766 00:42:53,609 --> 00:42:56,595 I already have what i need. 767 00:42:56,595 --> 00:43:01,600 Baby, i don't have to go to tibet to find it. 768 00:44:12,334 --> 00:44:14,337 Congratulations, justin! 769 00:44:32,086 --> 00:44:36,091 I was practicing the beethoven. 770 00:44:36,091 --> 00:44:37,591 It sounded like shit, and i realized, 771 00:44:37,591 --> 00:44:40,511 It's all your fault. 772 00:44:40,511 --> 00:44:42,514 My fault? 773 00:44:42,514 --> 00:44:45,950 I tried to forget about you, but i can't. 774 00:44:45,950 --> 00:44:48,869 You're all i think about. 775 00:44:48,919 --> 00:44:53,469 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.