Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.Tvsubtitles.Net
2
00:00:08,766 --> 00:00:10,768
I'm going to fuck you.
3
00:00:10,768 --> 00:00:15,772
I'm going to fuck you all night long.
4
00:00:15,772 --> 00:00:17,774
I'm gonna be late, all right?
5
00:00:19,275 --> 00:00:22,277
Didn't you get enough? Never enough.
6
00:00:22,277 --> 00:00:23,779
Why don't we save it till the weekend?
7
00:00:23,779 --> 00:00:26,281
Why don't we save it till we get to the car?
8
00:00:26,782 --> 00:00:28,783
I was thinking...
9
00:00:28,783 --> 00:00:30,284
that we could go away, just the two of us.
10
00:00:30,785 --> 00:00:31,786
Snowboarding.
11
00:00:31,786 --> 00:00:35,288
Cool, except there's no snow. In vermont.
12
00:00:35,288 --> 00:00:36,890
Daphne was just there with her boyfriend.
13
00:00:36,890 --> 00:00:38,391
She said it was amazing.
14
00:00:38,391 --> 00:00:39,893
They stayed in this awesome place.
15
00:00:40,393 --> 00:00:42,895
It was a converted farmhouse and every room had a fireplace and a jacuzzi.
16
00:00:43,395 --> 00:00:45,898
Did they have those little mints on the pillows?
17
00:00:45,898 --> 00:00:47,900
I forgot, brian kinney doesn't do romance.
18
00:00:47,900 --> 00:00:48,901
I don't need an excuse to fuck.
19
00:00:49,401 --> 00:00:51,903
You also don't need an excuse to turn me down.
20
00:00:51,903 --> 00:00:53,404
Why don't you just admit
21
00:00:53,905 --> 00:00:56,908
You don't want to go away with me for the weekend?
22
00:00:57,407 --> 00:01:00,911
I don't want to go away with you for the weekend.
23
00:01:00,911 --> 00:01:02,412
Well, at least it's out in the open.
24
00:01:02,412 --> 00:01:03,914
I want to go away with you for the whole fucking week.
25
00:01:03,914 --> 00:01:05,414
Right.
26
00:01:05,915 --> 00:01:06,916
Hey, if you're not interested,
27
00:01:07,416 --> 00:01:09,919
I can find somebody who is.
28
00:01:09,919 --> 00:01:11,420
A week with me in vermont?
29
00:01:11,420 --> 00:01:14,923
Jacuzzi, fireplace?
30
00:01:14,923 --> 00:01:17,926
Guess it's just the two of us.
31
00:01:17,926 --> 00:01:18,927
Are you serious?
32
00:01:19,426 --> 00:01:20,027
You're off on spring break.
33
00:01:20,527 --> 00:01:21,528
I'm about to make partner,
34
00:01:21,528 --> 00:01:23,530
Which i'd say more than entitles me
35
00:01:23,530 --> 00:01:25,532
To a week of snowboarding,
36
00:01:26,033 --> 00:01:27,033
And fucking your brains out.
37
00:01:27,033 --> 00:01:38,543
Really?
38
00:01:38,543 --> 00:01:40,545
Did you put gus down?
39
00:01:40,545 --> 00:01:43,547
Yep, he's all snuggled up in his bed.
40
00:01:43,547 --> 00:01:44,548
Hmmm.
41
00:01:44,548 --> 00:01:46,550
Now it's my turn.
42
00:01:46,550 --> 00:01:50,053
Hmmm.
43
00:01:50,053 --> 00:01:53,056
Poor baby. You look exhausted.
44
00:01:53,056 --> 00:01:57,159
So do you.
45
00:01:57,159 --> 00:01:58,660
Mmm. Roll over.
46
00:01:58,660 --> 00:02:00,662
What for?
47
00:02:01,163 --> 00:02:02,664
Go ahead.
48
00:02:02,664 --> 00:02:04,165
Come on.
49
00:02:04,165 --> 00:02:05,166
Whoo! Face down.
50
00:02:05,166 --> 00:02:06,667
Ooh, yes, sir, ma'am.
51
00:02:13,673 --> 00:02:17,878
Ah, you are going to love this.
52
00:02:21,380 --> 00:02:24,383
That's it. That feels good. Mmm.
53
00:02:24,383 --> 00:02:27,585
Let all the tension go.
54
00:02:29,087 --> 00:02:30,588
Just finished the floors.
55
00:02:30,588 --> 00:02:31,789
They look great.
56
00:02:32,290 --> 00:02:33,790
That's nice.
57
00:02:33,790 --> 00:02:34,791
'Night.
58
00:02:35,192 --> 00:02:37,194
'Night. 'Night.
59
00:02:38,695 --> 00:02:40,697
Maybe i should've gone with the hardwood
60
00:02:40,697 --> 00:02:41,697
Instead of the pine.
61
00:02:42,198 --> 00:02:43,699
Don't think about it. Just... relax.
62
00:02:54,209 --> 00:03:02,216
Now roll over.
63
00:03:02,716 --> 00:03:05,618
This is a special form of massage...
64
00:03:08,121 --> 00:03:09,622
called foreplay.
65
00:03:19,630 --> 00:03:21,132
Oh, i've missed this.
66
00:03:21,132 --> 00:03:26,236
Mmm. Me too.
67
00:03:26,236 --> 00:03:29,739
God, you're so hot.
68
00:03:31,741 --> 00:03:39,348
Oh-H-H. So are you.
69
00:04:03,168 --> 00:04:05,170
You know, the good thing about not balancing your cheque book
70
00:04:05,670 --> 00:04:07,672
Is that when you finally do, you get to relive all your purchases.
71
00:04:07,672 --> 00:04:10,174
You see... ooh, the pleasure vault.
72
00:04:10,174 --> 00:04:13,377
All right. Let me see.
73
00:04:13,377 --> 00:04:15,879
No... no... all right, you know,
74
00:04:15,879 --> 00:04:20,483
In the future, balance before you buy.
75
00:04:20,984 --> 00:04:21,985
How much is it going to cost me this time?
76
00:04:21,985 --> 00:04:23,486
Um, 50?
77
00:04:23,987 --> 00:04:25,988
Uh, hm, closer t.
80,
78
00:04:26,488 --> 00:04:27,489
If i want to turn my phone back on.
79
00:04:27,489 --> 00:04:34,595
Try 100 if you'd like to pay half the electric.
80
00:04:35,096 --> 00:04:36,497
So is he as good as he looks?
81
00:04:36,497 --> 00:04:37,999
And spare us
82
00:04:37,999 --> 00:04:40,300
Your monosyllabic answers. I want details.
83
00:04:40,800 --> 00:04:44,204
Uh, first i made him worship my cock for an hour.
84
00:04:44,204 --> 00:04:47,306
Then i let him rim me for a good 45 minutes, and...
85
00:04:47,306 --> 00:04:49,508
after that, i fucked him so hard he passed out.
86
00:04:49,508 --> 00:04:51,010
I'm surprised he's up and walking around.
87
00:04:51,010 --> 00:04:53,012
Ooh, can the sex talk. Lesbian approaching.
88
00:04:53,012 --> 00:04:55,013
Hmph, are you kidding?
89
00:04:55,013 --> 00:04:57,315
Mel and linz are a couple of sex machines.
90
00:04:57,315 --> 00:04:58,816
They soak the sheets. Hey, i don't care
91
00:04:58,816 --> 00:04:59,817
To discuss my personal life
92
00:05:00,318 --> 00:05:01,819
With a bunch of foul-Mouthed fags.
93
00:05:01,819 --> 00:05:02,819
Well!
94
00:05:02,819 --> 00:05:04,821
Somebody's on the rag.
95
00:05:05,322 --> 00:05:06,823
Or not getting any.
96
00:05:06,823 --> 00:05:08,525
You see how much you get when you have a family to support,
97
00:05:09,026 --> 00:05:12,028
A kid to raise and a major renovation going on under your roof.
98
00:05:12,028 --> 00:05:13,529
But, of course you never will
99
00:05:13,529 --> 00:05:16,032
Since your only responsibility is to your dicks.
100
00:05:16,032 --> 00:05:18,033
Which is why i'm smiling and you're not.
101
00:05:18,033 --> 00:05:20,235
Sounds to me like a case of...
102
00:05:20,235 --> 00:05:21,536
l.B.D.
103
00:05:23,738 --> 00:05:24,838
What the hell's that?
104
00:05:24,838 --> 00:05:25,839
Lesbian bed death.
105
00:05:26,240 --> 00:05:27,741
You know, first it dries up,
106
00:05:27,741 --> 00:05:29,243
Then it shrivels up, then it closes up,
107
00:05:29,743 --> 00:05:30,744
Then it disappears.
108
00:05:31,245 --> 00:05:32,845
How come i've never heard of this?
109
00:05:32,845 --> 00:05:35,348
Because it only exists in the minds of cunty gay men.
110
00:05:35,748 --> 00:05:37,150
Meow! Don't worry, mel,
111
00:05:37,150 --> 00:05:38,151
They're doing research.
112
00:05:38,551 --> 00:05:40,052
New developments are emerging every day.
113
00:05:40,052 --> 00:05:41,753
There's going to be a telethon.
114
00:05:41,753 --> 00:05:43,455
Yeah, we're all going to wear little, um,
115
00:05:43,455 --> 00:05:44,956
Fuchsia ribbons on our lapels.
116
00:05:47,358 --> 00:05:48,359
See you, mel.
117
00:05:48,359 --> 00:05:49,860
Oh-H!
118
00:05:50,161 --> 00:05:52,163
He wants to see you right away.
119
00:05:52,663 --> 00:05:54,164
What's the rush?
120
00:05:54,164 --> 00:05:56,166
He's been on the phone all morning with his attorney.
121
00:05:56,166 --> 00:05:57,667
That can only mean one thing.
122
00:05:57,667 --> 00:05:59,169
He's divorcing his wife?
123
00:05:59,169 --> 00:06:02,671
He's making you partner. Oh-H-H.
124
00:06:02,671 --> 00:06:04,673
Well, what are you so excited about?
125
00:06:05,174 --> 00:06:07,176
I'm happy for you.
126
00:06:07,176 --> 00:06:10,178
And the partner's assistant gets to
be a raving bitch to everybody.
127
00:06:10,178 --> 00:06:11,679
Huh.
128
00:06:11,679 --> 00:06:12,680
Now get in there.
129
00:06:13,181 --> 00:06:16,683
And good luck, partner.
130
00:06:16,683 --> 00:06:17,684
Brian.
131
00:06:17,684 --> 00:06:19,686
What's up?
132
00:06:19,686 --> 00:06:23,590
Big change coming. Oh?
133
00:06:23,590 --> 00:06:26,392
I sold the agency.
134
00:06:26,392 --> 00:06:28,394
What? To gardner vance.
135
00:06:28,894 --> 00:06:30,396
He's been on my tail for over a year,
136
00:06:30,396 --> 00:06:32,397
Finally made me an offer i couldn't refuse.
137
00:06:35,900 --> 00:06:37,202
Now i can buy that place in bermuda,
138
00:06:37,702 --> 00:06:39,703
Retire and play golf until i drop.
139
00:06:39,703 --> 00:06:42,906
Pop! Ah.
140
00:06:42,906 --> 00:06:44,408
Congratulations. Thank you.
141
00:06:44,408 --> 00:06:47,510
What about me?
142
00:06:48,010 --> 00:06:50,113
Huh! You made me a promise.
143
00:06:50,613 --> 00:06:52,115
If we had another 5 million-Plus year, you...
144
00:06:52,115 --> 00:06:54,116
look, i had no choice.
145
00:06:54,116 --> 00:06:55,617
Okay? I had to sell.
146
00:06:55,617 --> 00:06:58,520
You wouldn't have a company worth buying without me.
147
00:06:58,520 --> 00:07:00,021
I brought in over a third of your accounts.
148
00:07:00,021 --> 00:07:02,523
And i'm going to make sure that vance knows all about that.
149
00:07:02,523 --> 00:07:08,528
Okay, look, you are going to be his guy. He needs you.
150
00:07:08,528 --> 00:07:09,529
I give you my word.
151
00:07:19,538 --> 00:07:21,039
Well, with the money teddy loaned me,
152
00:07:21,039 --> 00:07:25,543
My new balance should be $147.16.
153
00:07:26,043 --> 00:07:29,547
So were your calculations accurate?
154
00:07:30,047 --> 00:07:33,049
Just a... smidge off.
155
00:07:33,049 --> 00:07:39,555
This says i have $10,000,147.16. Huh?
156
00:07:39,555 --> 00:07:41,557
Huh!
157
00:07:41,557 --> 00:07:43,058
Obviously that's a mistake.
158
00:07:43,058 --> 00:07:47,061
Not necessarily. It is an interestbearing account.
159
00:07:47,061 --> 00:07:49,063
What are you doing?
160
00:07:49,063 --> 00:07:51,566
Only one way to find out.
161
00:08:04,177 --> 00:08:05,678
Lesbian bed death?
162
00:08:05,678 --> 00:08:07,180
What kind of bullshit is that?
163
00:08:07,180 --> 00:08:08,680
There must be something to it.
164
00:08:08,680 --> 00:08:10,182
I mean, we know at least three other couples
165
00:08:10,182 --> 00:08:11,683
Who have stopped having sex.
166
00:08:11,683 --> 00:08:14,686
Every couple goes through hot and cold spells.
167
00:08:15,186 --> 00:08:16,187
How long have you been together?
168
00:08:16,187 --> 00:08:17,188
Seven years.
169
00:08:17,188 --> 00:08:19,190
I'd consider yourselves lucky.
170
00:08:19,190 --> 00:08:21,192
Listen, i may not be an authority
171
00:08:21,692 --> 00:08:22,692
On long-Term relationships.
172
00:08:22,692 --> 00:08:24,194
In fact, i mean, i try to avoid them;
173
00:08:24,694 --> 00:08:27,197
But i do know a thing or two about sex,
174
00:08:27,197 --> 00:08:29,199
And i can tell you this,
175
00:08:29,199 --> 00:08:32,201
Your battery isn't dead, it just needs recharging.
176
00:08:32,201 --> 00:08:34,803
What you need is to shake things up.
177
00:08:34,803 --> 00:08:37,306
Do something different, be spontaneous.
178
00:08:37,306 --> 00:08:38,606
Spontaneous.
179
00:08:38,606 --> 00:08:41,809
Yeah.
180
00:08:41,809 --> 00:08:43,811
A couple of fuckable babes like you?
181
00:08:43,811 --> 00:08:57,323
You shouldn't have any problem.
182
00:09:00,325 --> 00:09:02,827
I found this gay b & b five minutes from sugarbush.
183
00:09:04,329 --> 00:09:05,830
Sounds suspiciously lesbian.
184
00:09:06,130 --> 00:09:07,631
It's the best snowboarding in vermont.
185
00:09:07,631 --> 00:09:09,132
Uh-Huh?
186
00:09:09,633 --> 00:09:12,135
This is the first time that we've ever gone away together.
187
00:09:12,135 --> 00:09:13,337
Is that such a good idea,
188
00:09:13,337 --> 00:09:15,137
With your company being taken over?
189
00:09:15,137 --> 00:09:16,639
They need me more than i need them.
190
00:09:16,639 --> 00:09:19,542
Guess you've got bigger balls than i do.
191
00:09:19,542 --> 00:09:22,344
Was it ever a question?
192
00:09:22,844 --> 00:09:24,846
What'll it be, boys? Drinks are on me.
193
00:09:25,347 --> 00:09:26,348
Is that what you're going to do
194
00:09:26,348 --> 00:09:28,350
With the
195
00:09:28,350 --> 00:09:31,852
I, uh, won't be needing any further financial assistance.
196
00:09:33,854 --> 00:09:35,856
Somebody accidentally deposited
197
00:09:35,856 --> 00:09:39,859
$10,000,000
in his account.
198
00:09:39,959 --> 00:09:43,062
Fuck!
199
00:09:43,062 --> 00:09:46,064
I hope you didn't touch any of it.
200
00:09:46,064 --> 00:09:48,066
Just a measly 300.
201
00:09:48,066 --> 00:09:49,868
What?
202
00:09:49,868 --> 00:09:51,869
Do you realize what you've done?
203
00:09:51,869 --> 00:09:53,371
You committed bank fraud.
204
00:09:53,371 --> 00:09:55,373
That's a federal offence.
205
00:09:55,373 --> 00:09:56,374
Oh... oh my god.
206
00:09:56,374 --> 00:09:57,375
I warned you.
207
00:09:57,875 --> 00:09:59,876
Oh my... oh my god. What am i going to do?
208
00:10:00,377 --> 00:10:01,378
Tomorrow you're going to go back to the bank,
209
00:10:01,378 --> 00:10:07,383
You're going to return every cent.
210
00:10:07,383 --> 00:10:09,885
Uh, do you mind if i borrow back that 100?
211
00:10:10,386 --> 00:10:15,390
There was this fabulous gucci belt...
212
00:10:29,902 --> 00:10:32,905
ah.
213
00:10:32,905 --> 00:10:34,907
Gardner vance. Brian kinney.
214
00:10:34,907 --> 00:10:46,917
Sit.
215
00:10:46,917 --> 00:10:49,420
Ryder tells me that you're the best account exec he's got.
216
00:10:49,820 --> 00:10:52,922
He's right.
217
00:10:52,922 --> 00:10:55,425
This is why i fired everyone else.
218
00:10:55,425 --> 00:11:00,429
I've always hated those long lines at the water cooler.
219
00:11:00,429 --> 00:11:01,930
He also tells me that you are...
220
00:11:02,431 --> 00:11:06,434
arrogant, willful and, um...
221
00:11:06,934 --> 00:11:09,537
insubordinate.
222
00:11:09,537 --> 00:11:11,539
I'll try my best to live up to my reputation.
223
00:11:12,039 --> 00:11:13,040
Why don't you start by telling me
224
00:11:13,040 --> 00:11:19,846
Why i shouldn't fire you too?
225
00:11:19,846 --> 00:11:21,347
Uh, for one thing,
226
00:11:21,347 --> 00:11:24,850
I know more about this company than you do.
227
00:11:24,850 --> 00:11:27,353
For another, i have the relationship with the clients.
228
00:11:27,353 --> 00:11:29,354
If i go, they go.
229
00:11:29,354 --> 00:11:31,856
And finally, we both know you're going to get more out of me
230
00:11:31,856 --> 00:11:33,358
Than some talentless toady you bring in
231
00:11:33,358 --> 00:11:37,361
For half the price.
232
00:11:37,361 --> 00:11:38,862
Before i acquired this firm,
233
00:11:38,862 --> 00:11:41,365
I learned everything about it. Everything.
234
00:11:41,865 --> 00:11:44,367
I also contacted every one of your clients,
235
00:11:44,367 --> 00:11:48,871
And they agreed to stay, with or without you.
236
00:11:48,871 --> 00:11:52,874
With regard to my hiring some "toady", at least,
237
00:11:53,074 --> 00:11:54,576
They give me the one thing i doubt you ever will,
238
00:11:54,576 --> 00:11:57,078
Their loyalty. So are there any other reasons
239
00:11:57,579 --> 00:12:03,384
Why i shouldn't fire you too?
240
00:12:03,384 --> 00:12:07,787
I can't think of one.
241
00:12:07,787 --> 00:12:10,790
You've got a week.
242
00:12:10,790 --> 00:12:14,793
Prove to me that you're worth it.
243
00:12:14,793 --> 00:12:16,795
That long?
244
00:12:16,795 --> 00:12:18,797
Oh, by the way,
245
00:12:19,297 --> 00:12:22,800
Rumour has it that you're gay.
246
00:12:22,800 --> 00:12:25,102
The rumour's right.
247
00:12:25,102 --> 00:12:30,607
But unless i'm fucking you, it's none of your business.
248
00:12:30,607 --> 00:12:32,409
There's been a slight misunderstanding.
249
00:12:32,409 --> 00:12:33,410
V-Very slight.
250
00:12:33,910 --> 00:12:36,011
Tiny. Itsybitsy-Weensy. Yeah.
251
00:12:36,512 --> 00:12:38,514
I-It seems mr. Honeycutt inadvertently, uh,
252
00:12:38,514 --> 00:12:41,116
Withdrew funds that didn't belong to him.
253
00:12:41,316 --> 00:12:42,817
But, uh, here's the money, all crisp and new.
254
00:12:42,817 --> 00:12:44,318
It's like it never happened. Have a nice day.
255
00:12:44,318 --> 00:12:48,022
Wait... right there.
256
00:12:48,022 --> 00:12:50,023
Oh my god. They're going to arrest me.
257
00:12:50,023 --> 00:12:51,324
All right, just calm down.
258
00:12:51,324 --> 00:12:53,727
What am i you're going going to do? To play dumb.
259
00:12:54,227 --> 00:12:55,228
I can do that. You're going to say
260
00:12:55,729 --> 00:12:57,230
You withdrew the money, never realizing it wasn't yours,
261
00:12:57,730 --> 00:12:59,432
Which is why you've come to return it.
262
00:12:59,432 --> 00:13:00,933
Th-That's perfect.
263
00:13:00,933 --> 00:13:02,435
That's perfect. They're sure to believe me.
264
00:13:02,435 --> 00:13:05,336
But if they don't, try for a cell with southern exposure.
265
00:13:05,336 --> 00:13:06,137
Which one of you
266
00:13:06,538 --> 00:13:08,139
Is mr. Honeycutt?
267
00:13:08,139 --> 00:13:09,441
I-I-I-I-I...
268
00:13:09,941 --> 00:13:10,742
he is.
269
00:13:10,742 --> 00:13:12,743
Please come with me.
270
00:13:14,044 --> 00:13:17,047
I did it. I stole the money. I'm guilty.
271
00:13:17,047 --> 00:13:19,049
I'm so, so sorry.
272
00:13:21,050 --> 00:13:23,052
It was a mistake.
273
00:13:23,052 --> 00:13:25,054
Oh, it was no mistake.
274
00:13:25,054 --> 00:13:27,556
The money was correctly deposited into your account,
275
00:13:27,556 --> 00:13:33,562
All $10,000,000 of it.
276
00:13:33,562 --> 00:13:38,566
I... i need to, uh, consult with my accountant.
277
00:13:38,566 --> 00:13:46,072
What exactly did he mean by that? All right.
278
00:13:46,072 --> 00:13:48,575
What exactly did you mean by that?
279
00:13:48,675 --> 00:13:52,077
The money was left to you by george schickel.
280
00:13:52,077 --> 00:13:53,579
G-George?
281
00:13:53,579 --> 00:14:06,690
He also wanted you to have this.
282
00:14:06,690 --> 00:14:09,693
Find anything?
283
00:14:09,693 --> 00:14:11,194
Gardner vance, 41,
284
00:14:11,694 --> 00:14:13,195
Graduated harvard business school,
285
00:14:13,295 --> 00:14:16,699
Started as a copywriter for d.B.D. & O. In new york,
286
00:14:16,699 --> 00:14:19,701
Then junior ad exec at i. & R. In chicago,
287
00:14:20,201 --> 00:14:23,204
Partner at w.J. In l.A.
288
00:14:23,204 --> 00:14:24,405
What about you?
289
00:14:24,405 --> 00:14:25,406
What did you find?
290
00:14:25,907 --> 00:14:27,908
Uh, mostly the same as you,
291
00:14:27,908 --> 00:14:30,410
Plus a feature article they did on him
292
00:14:30,410 --> 00:14:34,313
In one of the chicago papers.
293
00:14:34,814 --> 00:14:35,715
Divorced twice.
294
00:14:35,715 --> 00:14:36,716
Boxing fanatic.
295
00:14:36,716 --> 00:14:38,718
Wow! Straight guys.
296
00:14:38,918 --> 00:14:39,919
Well, there's an interesting quote though.
297
00:14:40,419 --> 00:14:44,222
I circled it.
298
00:14:44,222 --> 00:14:47,225
"When asked if there was an account he'd never been able to land,
299
00:14:47,225 --> 00:14:50,227
Vance said, 'yeah...
300
00:14:50,227 --> 00:15:01,237
brown athletics.'"
301
00:15:01,237 --> 00:15:02,739
Where are you going?
302
00:15:02,739 --> 00:15:04,740
To see a few of my hottest tricks.
303
00:15:04,740 --> 00:15:06,241
You're going to the baths now?
304
00:15:06,241 --> 00:15:11,846
You're going to fuck us both out of a job.
305
00:15:11,846 --> 00:15:14,849
This is the filthiest...
306
00:15:14,849 --> 00:15:19,953
the sleaziest, the most disgusting motel room i've ever seen.
307
00:15:19,953 --> 00:15:22,255
You were expecting the ritz-Carlton?
308
00:15:22,255 --> 00:15:24,257
Uh-Huh.
309
00:15:24,257 --> 00:15:26,258
What? Hey, where are you going?
310
00:15:26,258 --> 00:15:28,260
Home. But we just walked in.
311
00:15:28,260 --> 00:15:29,762
And now we're just walking out.
312
00:15:29,762 --> 00:15:32,264
But we already paid. By the hour.
313
00:15:32,264 --> 00:15:34,766
What kind of motel has hourly rates?
314
00:15:34,766 --> 00:15:36,768
The kind where you sneak away
315
00:15:36,768 --> 00:15:38,269
For a quickie with some chickie,
316
00:15:38,269 --> 00:15:40,271
And hope your wife doesn't find out.
317
00:15:44,274 --> 00:15:46,777
Take off your coat. Stay a while.
318
00:15:51,280 --> 00:15:52,782
God.
319
00:15:53,282 --> 00:15:56,284
But there are stains on the bedspread.
320
00:15:56,284 --> 00:15:58,787
And holes in the carpet and it smells.
321
00:15:58,787 --> 00:16:01,289
Whew! I know.
322
00:16:01,289 --> 00:16:03,290
Sleazy. Sexy.
323
00:16:03,791 --> 00:16:05,793
Spontaneous.
324
00:16:08,295 --> 00:16:10,797
Can't we be spontaneous some...
325
00:16:10,797 --> 00:16:13,299
some place else like where they change the sheets,
326
00:16:13,499 --> 00:16:16,502
And have room service?
327
00:16:17,003 --> 00:16:19,004
This says they have a complete line of sex toys,
328
00:16:19,004 --> 00:16:22,507
Including 31 flavours of lubricant at the front desk.
329
00:16:23,008 --> 00:16:24,509
Take your pick.
330
00:16:25,509 --> 00:16:29,513
Oh god.
331
00:16:35,018 --> 00:16:39,522
Come on.
332
00:16:53,034 --> 00:17:11,549
That's a good girl.
333
00:17:13,952 --> 00:17:20,758
Jesus christ!
334
00:17:20,758 --> 00:17:23,761
I-I gotta call the manager.
335
00:17:23,761 --> 00:17:26,262
It's not the ritz-Carlton.
336
00:17:26,763 --> 00:17:27,764
Why don't we put the tv on?
337
00:17:27,764 --> 00:17:32,768
Maybe it'll drown them out.
338
00:17:33,268 --> 00:17:39,774
What else is on? Ugh-H.
339
00:17:40,274 --> 00:17:41,275
Oh no, it's not...
340
00:17:41,776 --> 00:17:43,277
those things aren't real, are they?
341
00:17:43,778 --> 00:17:45,279
I think mine are bigger. I hope not.
342
00:17:51,785 --> 00:17:53,787
...invented in beijing, as the chinese...
343
00:17:53,787 --> 00:17:57,289
oh-H-H! It's my favourite cooking show.
344
00:17:57,289 --> 00:17:59,291
He's preparing mandarin duck.
345
00:17:59,792 --> 00:18:01,293
I've always wanted to know how to make that.
346
00:18:01,293 --> 00:18:02,794
...this is an air pump,
347
00:18:02,794 --> 00:18:04,295
It's actually going to pump air into it,
348
00:18:04,796 --> 00:18:06,798
Separates the skin from the meat. Thanks.
349
00:18:06,798 --> 00:18:10,801
And that's the secret of rendering off the fat. Once it's separated...
350
00:18:10,801 --> 00:18:12,803
hey, emmett.
351
00:18:12,803 --> 00:18:14,805
Hi, george.
352
00:18:14,805 --> 00:18:18,307
I miss you.
353
00:18:18,307 --> 00:18:20,309
I miss you too.
354
00:18:20,309 --> 00:18:23,813
Now you mustn't cry.
355
00:18:23,813 --> 00:18:25,313
I'll try not to.
356
00:18:25,313 --> 00:18:27,315
Let me see you smile now.
357
00:18:27,315 --> 00:18:30,018
I don't know if i can.
358
00:18:30,018 --> 00:18:34,621
Emmett, now come on. You can do better than that.
359
00:18:34,621 --> 00:18:36,123
That's better.
360
00:18:36,123 --> 00:18:40,126
Well, did you receive my little gift?
361
00:18:40,126 --> 00:18:41,627
"Little"?
362
00:18:41,627 --> 00:18:43,129
God, i couldn't believe it.
363
00:18:43,129 --> 00:18:44,030
Neither could we.
364
00:18:44,530 --> 00:18:46,531
See, you... you always say...
365
00:18:46,531 --> 00:18:48,233
"fuck 'em all."
366
00:18:48,734 --> 00:18:53,238
Well, to do that you've got to have "fuck 'em all" money.
367
00:18:53,238 --> 00:18:55,740
W-W-Well, what am i supposed to do with it?
368
00:18:55,740 --> 00:18:57,041
Whatever you want.
369
00:18:57,041 --> 00:18:59,643
Whatever makes you happy.
370
00:19:00,144 --> 00:19:02,145
Y-You made me happy.
371
00:19:02,145 --> 00:19:04,647
You too.
372
00:19:04,647 --> 00:19:06,149
More than you'll know.
373
00:19:06,149 --> 00:19:09,051
10 mil's a pretty clear indication.
374
00:19:09,551 --> 00:19:11,553
Well, i...
375
00:19:11,553 --> 00:19:14,056
i guess this is it.
376
00:19:14,056 --> 00:19:16,557
You're off on your adventure...
377
00:19:17,058 --> 00:19:36,976
i'm off on mine.
378
00:19:41,980 --> 00:19:43,481
I need these in three hours.
379
00:19:43,982 --> 00:19:47,584
I'm not fotomat.
380
00:19:47,584 --> 00:19:48,585
I'll try.
381
00:19:54,090 --> 00:19:54,891
That's good.
382
00:19:59,896 --> 00:20:01,396
Dip in here.
383
00:20:03,398 --> 00:20:04,399
Thank you.
384
00:20:12,206 --> 00:20:13,207
Good.
385
00:20:18,912 --> 00:20:19,712
Beautiful.
386
00:20:19,712 --> 00:20:21,214
Good. Good.
387
00:20:27,319 --> 00:20:28,320
Yeah, good...
388
00:20:28,320 --> 00:20:30,322
got your airline ticket.
389
00:20:30,322 --> 00:20:34,225
But i don't think you'll be needing it.
390
00:20:34,225 --> 00:20:35,726
I called brown's office.
391
00:20:35,726 --> 00:20:38,228
They said he doesn't accept unsolicited pictures.
392
00:20:38,228 --> 00:20:41,231
Turn around... yeah, yeah. Good.
393
00:20:41,231 --> 00:20:42,732
Do you want me to cancel?
394
00:20:47,236 --> 00:20:48,537
Ta-Da.
395
00:20:48,537 --> 00:20:50,739
Oh-H-H, emmett!
396
00:20:50,739 --> 00:20:53,241
Oh-Ho-Ho, you can't do this.
397
00:20:53,241 --> 00:20:55,243
Oh, god!
398
00:20:55,243 --> 00:20:57,745
People don't get their friends a car.
399
00:20:57,745 --> 00:20:59,647
Unless you're a game show host.
400
00:20:59,647 --> 00:21:01,148
Oh, it's not just a car.
401
00:21:01,148 --> 00:21:02,649
It's a subaru suv.
402
00:21:02,649 --> 00:21:05,652
Oh-H-H!
403
00:21:05,652 --> 00:21:07,154
I read in a recent survey,
404
00:21:07,154 --> 00:21:08,654
It's the number one choice among lesbians.
405
00:21:08,654 --> 00:21:10,656
I'm sure mr. Subaru would be thrilled.
406
00:21:11,157 --> 00:21:13,359
Um...
407
00:21:13,359 --> 00:21:16,862
justin, this is for you.
408
00:21:17,362 --> 00:21:17,863
A trip to italy?
409
00:21:18,363 --> 00:21:19,464
Yeah.
410
00:21:19,464 --> 00:21:20,665
George and i were planning...
411
00:21:21,166 --> 00:21:22,666
but never mind.
412
00:21:22,666 --> 00:21:25,169
You're going, as artists have for centuries,
413
00:21:25,169 --> 00:21:28,272
To the eternal city, to florence, to venice.
414
00:21:28,272 --> 00:21:30,773
It is there that you will discover your soul.
415
00:21:31,274 --> 00:21:33,877
And see lots of statues of naked men too.
416
00:21:33,877 --> 00:21:34,878
Thanks, em.
417
00:21:36,379 --> 00:21:37,880
And, um, when you and brian are in milan,
418
00:21:37,880 --> 00:21:40,382
He can use this.
419
00:21:40,382 --> 00:21:41,783
It's a gift certificate
420
00:21:41,783 --> 00:21:43,785
To, uh, armani for the fall collection.
421
00:21:43,785 --> 00:21:44,986
Oh, he'll love a new suit.
422
00:21:44,986 --> 00:21:46,487
The entire collection.
423
00:21:48,489 --> 00:21:49,590
He'll never wonder what to wear again.
424
00:21:51,092 --> 00:21:53,093
And, debbie,
425
00:21:53,193 --> 00:21:55,695
For you.
426
00:21:55,695 --> 00:21:57,697
Oh shit, you're gonna make me cry.
427
00:21:57,697 --> 00:21:58,698
No. Mmmm.
428
00:21:58,698 --> 00:22:00,199
Oh my god.
429
00:22:00,199 --> 00:22:02,201
Oh, ma.
430
00:22:02,201 --> 00:22:03,702
Oh...
431
00:22:03,702 --> 00:22:06,205
No, emmett, no. I couldn't.
432
00:22:06,205 --> 00:22:07,205
Yeah!
433
00:22:07,205 --> 00:22:10,208
Now when you are slinging that hash,
434
00:22:10,208 --> 00:22:14,711
Everyone will think you're a princess.
435
00:22:14,711 --> 00:22:18,415
Thank you.
436
00:22:18,916 --> 00:22:25,922
Michael.
437
00:22:25,922 --> 00:22:28,925
Jesus, em...
438
00:22:28,925 --> 00:22:30,425
he paid the mortgage on...
439
00:22:30,425 --> 00:22:32,427
on my comic book store for the next five years.
440
00:22:32,427 --> 00:22:34,429
Oh, honey.
441
00:22:34,930 --> 00:22:36,431
You just changed my life.
442
00:22:39,934 --> 00:22:40,935
Oh.
443
00:22:40,935 --> 00:22:43,938
Guess there's nothing in the bag for me.
444
00:22:43,938 --> 00:22:46,439
Hmmmm.
445
00:22:46,439 --> 00:22:50,443
Oh-Oh! -Ah-H-H!
446
00:22:50,443 --> 00:22:52,945
Well, the one present i really wanted to get you, i couldn't:
447
00:22:52,945 --> 00:22:55,447
Someone wonderful to spend your life with.
448
00:22:55,447 --> 00:22:57,950
Ah... well, there's always a golden retriever.
449
00:23:05,356 --> 00:23:08,858
Lifetime orchestra seat at the opera.
450
00:23:08,858 --> 00:23:10,860
Two lifetime seats,
451
00:23:10,860 --> 00:23:13,862
'Cause i know you'll find that someone.
452
00:23:13,862 --> 00:23:17,866
Thank you...
453
00:23:17,866 --> 00:23:19,868
oh, oh...
454
00:23:20,869 --> 00:23:21,869
what about yourself, emmett?
455
00:23:21,869 --> 00:23:24,372
I hope you got yourself something.
456
00:23:24,472 --> 00:23:25,974
Oh, no. No.
457
00:23:25,974 --> 00:23:28,976
It's much better to give than to receive. Huh...
458
00:23:29,476 --> 00:23:30,477
except in bed.
459
00:23:32,479 --> 00:23:34,481
However there was a little something
460
00:23:34,481 --> 00:23:36,983
That did catch my eye.
461
00:23:36,983 --> 00:23:37,984
Here we go.
462
00:23:37,984 --> 00:23:38,985
Now i start to worry.
463
00:23:38,985 --> 00:23:42,488
George wanted it to be "fuck 'em all" money.
464
00:23:44,789 --> 00:23:47,792
Well, georgie, they'll hear me in this.
465
00:24:05,608 --> 00:24:07,109
Hey!
466
00:24:07,109 --> 00:24:09,111
I was just on my way to the kitchen
467
00:24:09,111 --> 00:24:11,113
To make myself a sandwich.
468
00:24:11,113 --> 00:24:16,617
Come share mine. Come on.
469
00:24:16,617 --> 00:24:18,619
I didn't expect you to be here.
470
00:24:18,619 --> 00:24:21,121
I figured you'd be out painting the town red or...
471
00:24:21,121 --> 00:24:25,125
whatever colour they paint towns these days.
472
00:24:25,125 --> 00:24:27,127
All the hot gals are home with their wives,
473
00:24:27,127 --> 00:24:29,128
Getting it on.
474
00:24:29,628 --> 00:24:30,629
How about you guys?
475
00:24:30,629 --> 00:24:33,132
We tried going to a motel.
476
00:24:33,132 --> 00:24:34,633
No shit!
477
00:24:34,633 --> 00:24:36,134
Did they hear you screaming through the walls?
478
00:24:36,134 --> 00:24:37,635
That was someone else.
479
00:24:38,136 --> 00:24:40,638
We were the ones watching the cooking show.
480
00:24:40,638 --> 00:24:42,440
Well, if i'd been there, i'd have pinned you both to the bed
481
00:24:42,440 --> 00:24:43,940
And done the dozen-Dozen,
482
00:24:43,940 --> 00:24:45,442
12 orgasms in 12 different positions.
483
00:24:47,844 --> 00:24:49,346
You okay?
484
00:24:49,346 --> 00:24:50,846
Just went down the wrong way.
485
00:24:50,846 --> 00:24:52,348
Christ, you're tight.
486
00:24:52,848 --> 00:24:54,850
Honey, you need to loosen up.
487
00:24:54,850 --> 00:24:56,352
Lie down. No, no, no, no.
488
00:24:56,352 --> 00:24:57,852
No, no. It's okay. It's okay.
489
00:24:57,852 --> 00:24:59,354
No, no, i'm just going to rub your shoulders.
490
00:24:59,354 --> 00:25:00,855
Yeah. Mm-Hmm.
491
00:25:01,356 --> 00:25:06,360
Come on. Come on.
492
00:25:06,360 --> 00:25:08,362
I'll get all the stress worked out, um...
493
00:25:08,362 --> 00:25:09,863
and then you
494
00:25:09,863 --> 00:25:15,068
And the missus can spontaneously combust.
495
00:25:15,068 --> 00:25:18,571
Mmm, you know what you need?
496
00:25:18,571 --> 00:25:21,073
Shiatsu. Hmm.
497
00:25:21,073 --> 00:25:25,077
Mm-Hmm, or even better...
498
00:25:25,077 --> 00:25:31,082
tantric.
499
00:25:31,082 --> 00:25:34,085
Have you ever had a deep rectal massage?
500
00:25:34,585 --> 00:25:36,086
Not recently.
501
00:25:36,086 --> 00:25:38,088
You have no idea how much tension
502
00:25:38,588 --> 00:25:41,091
People carry in their sphincters.
503
00:25:46,995 --> 00:25:52,700
Shhh.
504
00:25:52,700 --> 00:25:54,202
Emmett got everyone the coolest stuff.
505
00:25:54,702 --> 00:25:55,703
He got cars, trips.
506
00:25:55,703 --> 00:25:58,205
He even gave debbie a diamond bracelet.
507
00:25:58,205 --> 00:25:59,706
I really have to hand it to him.
508
00:26:00,207 --> 00:26:01,708
He must have given george one hell of a blow job.
509
00:26:01,708 --> 00:26:03,710
Have you seen my prada tie?
510
00:26:03,710 --> 00:26:06,712
Fuck the tie. He got you the entire armani fall collection.
511
00:26:07,213 --> 00:26:09,014
Yeah well, what am i supposed to wear until then?
512
00:26:09,014 --> 00:26:10,516
He got me a trip to italy.
513
00:26:11,016 --> 00:26:12,517
To see all the masters.
514
00:26:12,617 --> 00:26:15,620
Yeah, i heard they have a big s & m scene there.
515
00:26:15,620 --> 00:26:18,723
Why are you bringing a tie to go snowboarding?
516
00:26:19,224 --> 00:26:21,725
Uh, i'm not going snowboarding.
517
00:26:22,226 --> 00:26:23,427
I'm going to chicago.
518
00:26:23,427 --> 00:26:24,928
Chicago?
519
00:26:25,429 --> 00:26:26,430
What the hell's in chicago?
520
00:26:26,430 --> 00:26:28,631
My new account.
521
00:26:28,631 --> 00:26:31,634
But we're going to vermont tomorrow.
522
00:26:31,634 --> 00:26:36,238
Some other time. Come on, you promised.
523
00:26:36,238 --> 00:26:40,242
It's business. Fuck business.
524
00:26:40,242 --> 00:26:43,244
That's exactly who you're fucking.
525
00:26:43,244 --> 00:26:46,247
It's business. It's my business.
526
00:26:46,747 --> 00:26:48,749
It pays for this loft.
527
00:26:48,749 --> 00:26:50,750
It pays for snowboarding in vermont.
528
00:26:51,251 --> 00:26:53,753
It pays for the pittsburgh institute of fine arts.
529
00:26:53,953 --> 00:26:56,456
Now, if i don't get on that plane,
530
00:26:56,456 --> 00:26:58,457
I'm going to be collecting unemployment
531
00:26:58,457 --> 00:27:21,777
In my fucking armani fall collection.
532
00:27:21,777 --> 00:27:25,281
Hey, sweets. What do you think?
533
00:27:25,281 --> 00:27:27,782
Looks great.
534
00:27:27,782 --> 00:27:30,285
Lindsay's all hepped too.
535
00:27:30,285 --> 00:27:32,287
You've done an amazing job.
536
00:27:32,287 --> 00:27:33,787
Hmm, thanks.
537
00:27:33,787 --> 00:27:35,789
Whoa, careful.
538
00:27:37,191 --> 00:27:40,694
She and i are eternally grateful.
539
00:27:40,694 --> 00:27:43,396
Anything for you guys, you know that. But you know,
540
00:27:43,396 --> 00:27:46,799
It's not fair asking you to do all this by yourself.
541
00:27:46,799 --> 00:27:48,100
I'm loving it. No.
542
00:27:48,100 --> 00:27:50,101
Really, i mean, it's too big a job.
543
00:27:50,602 --> 00:27:53,104
W-We can find a carpenter or a handyman
544
00:27:53,605 --> 00:27:56,106
To come in and finish it up.
545
00:27:56,106 --> 00:27:58,108
Sugar, there's no handyman or woman
546
00:27:58,108 --> 00:27:59,910
Handier than me.
547
00:27:59,910 --> 00:28:03,314
I know all about your handiwork.
548
00:28:03,314 --> 00:28:05,615
Like the job you were doing on lindsay last night.
549
00:28:05,615 --> 00:28:07,617
That was just a friendly little massage.
550
00:28:07,617 --> 00:28:10,119
Oh well...
551
00:28:10,119 --> 00:28:12,621
it looked more than a little friendly to me.
552
00:28:12,621 --> 00:28:16,825
Jesus, what's with the jealous wife routine?
553
00:28:16,825 --> 00:28:18,326
I massage her and she fucking falls asleep.
554
00:28:18,326 --> 00:28:20,328
You rub her and she purrs.
555
00:28:20,428 --> 00:28:22,930
Oh, so now i'm to blame for your lesbian bed death.
556
00:28:22,930 --> 00:28:25,132
All i know is everything was fine before you moved in.
557
00:28:25,632 --> 00:28:26,733
Who the hell invited me?
558
00:28:27,033 --> 00:28:29,035
I did.
559
00:28:29,035 --> 00:28:38,944
And... now i'm asking you to leave.
560
00:28:38,944 --> 00:28:41,746
You want some? Not hungry.
561
00:28:41,746 --> 00:28:43,748
What are you trying to do? Starve yourself to death?
562
00:28:43,748 --> 00:28:45,250
Huh, you sound just like deb.
563
00:28:45,250 --> 00:28:48,151
I wonder how that happened.
564
00:28:48,151 --> 00:28:51,655
Come on. Eat.
565
00:28:51,655 --> 00:28:53,257
You want to hear my secret fantasy?
566
00:28:53,257 --> 00:28:56,659
I don't generally like discussing kink on an empty stomach.
567
00:28:56,659 --> 00:28:58,661
To see rage on a cereal box,
568
00:28:59,161 --> 00:29:00,463
Preferably froot loops.
569
00:29:00,463 --> 00:29:02,764
A little action figure inside.
570
00:29:02,764 --> 00:29:04,165
Collect all three.
571
00:29:04,165 --> 00:29:06,268
Could happen. Anything's possible.
572
00:29:06,268 --> 00:29:08,770
Except brian and i actually spending any time together.
573
00:29:08,770 --> 00:29:10,571
I'm sure he would have rather gone with you.
574
00:29:10,571 --> 00:29:12,172
He had no choice.
575
00:29:12,172 --> 00:29:13,774
Do you always defend him?
576
00:29:13,774 --> 00:29:15,776
Look, if he doesn't make it now, he never will.
577
00:29:16,176 --> 00:29:17,177
He's already made it.
578
00:29:17,478 --> 00:29:19,479
He has money, success, a killer loft.
579
00:29:19,479 --> 00:29:21,681
What else does he want? To be the best.
580
00:29:21,681 --> 00:29:24,183
If he gets this account, he'll be a star.
581
00:29:24,183 --> 00:29:26,184
And if he doesn't, he's out of a job.
582
00:29:26,184 --> 00:29:28,687
It won't be that easy starting over at a new firm.
583
00:29:28,687 --> 00:29:31,189
You know, with all... all these new guys,
584
00:29:31,189 --> 00:29:33,090
Younger guys, coming up all the time.
585
00:29:33,090 --> 00:29:35,092
So what about me?
586
00:29:35,593 --> 00:29:40,196
Where do i fit in?
587
00:29:40,697 --> 00:29:44,701
I don't want to wait.
588
00:29:44,701 --> 00:29:47,703
I want a boyfriend who only wants to be with me,
589
00:29:47,703 --> 00:29:51,206
Who wants to stay home every once in a while.
590
00:29:51,206 --> 00:29:53,709
Who at least gets jealous when some other guy's sucking my dick
591
00:29:53,709 --> 00:29:55,710
Right in front of him.
592
00:29:56,210 --> 00:29:58,212
That's not brian.
593
00:29:58,212 --> 00:30:03,617
It never will be.
594
00:30:03,617 --> 00:30:05,118
I'm sorry, mr. Kinney,
595
00:30:05,118 --> 00:30:06,620
But we left word with your assistant
596
00:30:06,620 --> 00:30:09,122
That mr. Brown wasn't interested in meeting with you.
597
00:30:09,122 --> 00:30:11,624
Tell him i flew all the way from pittsburgh just to see him.
598
00:30:12,124 --> 00:30:14,126
Unfortunately, he's in a closeddoor meeting
599
00:30:14,126 --> 00:30:15,628
And can't be disturbed.
600
00:30:15,628 --> 00:30:17,128
I'll wait.
601
00:30:17,128 --> 00:30:21,633
His day is booked solid.
602
00:30:21,633 --> 00:30:23,134
You know, i'm sure if he saw my presentation...
603
00:30:23,134 --> 00:30:25,135
look, i'm trying to tell you that you're wasting your time.
604
00:30:25,135 --> 00:30:27,638
No. You're wasting his time.
605
00:30:27,638 --> 00:30:30,140
Because the sooner you get me in to see him,
606
00:30:30,140 --> 00:30:40,048
The sooner i can show him these.
607
00:30:40,048 --> 00:30:41,049
Interesting.
608
00:30:41,550 --> 00:30:44,252
I can see you're impressed.
609
00:30:44,252 --> 00:30:48,756
Maybe you'd like a copy for yourself.
610
00:30:58,264 --> 00:31:00,767
Mr. Brown... uh...
611
00:31:01,267 --> 00:31:02,568
eats lunch...
612
00:31:02,568 --> 00:31:04,970
harvard club.
613
00:31:29,091 --> 00:31:30,092
Who the hell are you?
614
00:31:30,092 --> 00:31:32,594
Brian kinney, vangard advertising.
615
00:31:32,594 --> 00:31:34,596
Your assistant said i'd find you here.
616
00:31:34,596 --> 00:31:36,598
I told him to tell you i wasn't interested.
617
00:31:37,098 --> 00:31:39,099
Really. Wonder what got into him.
618
00:31:39,600 --> 00:31:41,201
Herman, will you kindly show this gentleman out?
619
00:31:41,201 --> 00:31:44,705
Herman, would you kindly bring us a bottle of dom?
620
00:31:44,705 --> 00:31:47,707
On vangard, of course. We're celebrating,
621
00:31:47,707 --> 00:31:49,208
Brown athletics' new ad campaign.
622
00:31:55,213 --> 00:31:57,215
If you're here to convince me to be more hip,
623
00:31:57,215 --> 00:31:58,517
You're wasting your time.
624
00:31:58,517 --> 00:32:00,018
I'll be damned if i'll make a pair of sneakers
625
00:32:00,018 --> 00:32:01,619
That light up when you bounce.
626
00:32:01,619 --> 00:32:03,621
Leave trendiness to the other guys.
627
00:32:03,621 --> 00:32:05,122
What you sell
628
00:32:05,122 --> 00:32:07,625
Is good old american tradition, but...
629
00:32:07,625 --> 00:32:09,626
you need something...
630
00:32:09,626 --> 00:32:12,429
with more heat.
631
00:32:12,429 --> 00:32:13,430
Young man, there is no heat
632
00:32:13,930 --> 00:32:15,432
In baseball caps and windbreakers.
633
00:32:15,432 --> 00:32:17,132
You're right, there's not.
634
00:32:17,132 --> 00:32:26,741
But it's my job to make people think that there is.
635
00:32:26,741 --> 00:32:29,243
"The one thing to wear". We run these
636
00:32:29,243 --> 00:32:31,144
In all the top-End magazines.
637
00:32:31,144 --> 00:32:32,646
"Vanity fair", "esquire" "gq".
638
00:32:33,146 --> 00:32:34,147
We appeal to women
639
00:32:34,147 --> 00:32:37,851
Because they do most of the spending, and...
640
00:32:37,851 --> 00:32:49,260
to the new gay market.
641
00:32:49,260 --> 00:32:51,763
Herman, would you bring me a steak,
642
00:32:51,763 --> 00:32:59,670
Medium-Rare? Yes, sir.
643
00:33:00,170 --> 00:33:01,671
Notice how i call attention to it
644
00:33:02,171 --> 00:33:04,273
Without calling attention to it?
645
00:33:04,273 --> 00:33:05,775
It's called class.
646
00:33:05,775 --> 00:33:06,776
Got any ice?
647
00:33:06,776 --> 00:33:07,777
What do you call this?
648
00:33:07,777 --> 00:33:09,277
For my water!
649
00:33:10,278 --> 00:33:12,280
Comin' right up.
650
00:33:12,781 --> 00:33:14,282
Hey, mr. Moneybags.
651
00:33:14,282 --> 00:33:15,583
What can i get for you?
652
00:33:16,083 --> 00:33:17,084
A doughnut, please.
653
00:33:17,585 --> 00:33:19,186
You got it.
654
00:33:19,186 --> 00:33:20,187
Been shopping?
655
00:33:20,187 --> 00:33:21,689
Of course he has.
656
00:33:21,689 --> 00:33:22,689
What else does a faggot of leisure
657
00:33:23,189 --> 00:33:24,190
Have to do all day except shop?
658
00:33:24,290 --> 00:33:26,793
Too many people, too tiring, too cold.
659
00:33:26,793 --> 00:33:27,694
And complain?
660
00:33:29,195 --> 00:33:31,196
Well, there were a few interesting sales,
661
00:33:31,196 --> 00:33:33,699
But, um, but then i realized i don't need to buy on sale any more
662
00:33:33,699 --> 00:33:35,701
And it all suddenly seemed so empty.
663
00:33:36,702 --> 00:33:38,703
One queer doughnut on the house.
664
00:33:38,703 --> 00:33:40,404
Thanks, deb.
665
00:33:40,404 --> 00:33:42,406
So i, uh, i began to think.
666
00:33:42,406 --> 00:33:43,908
Always a dangerous sign.
667
00:33:44,308 --> 00:33:45,308
I've inherited, you know,
668
00:33:45,308 --> 00:33:47,811
More than, uh, vast sums of money.
669
00:33:47,811 --> 00:33:50,313
I-I've inherited responsibility.
670
00:33:50,313 --> 00:33:51,815
I mean, i-I-I bought presents for everyone
671
00:33:52,315 --> 00:33:54,817
Except for the one person who made it possible.
672
00:33:54,817 --> 00:33:57,520
George.
673
00:33:57,520 --> 00:33:59,921
Em, george is dead.
674
00:33:59,921 --> 00:34:00,922
I know.
675
00:34:00,922 --> 00:34:02,423
I mean, i know i can't buy him,
676
00:34:02,423 --> 00:34:04,425
You know, a car or a watch, but, uh...
677
00:34:04,926 --> 00:34:06,528
i can honour his memory.
678
00:34:07,028 --> 00:34:09,029
Well, he's already got lots of things to honour his memory.
679
00:34:09,029 --> 00:34:09,930
A concert hall.
680
00:34:10,330 --> 00:34:11,331
And a pickle.
681
00:34:11,331 --> 00:34:13,333
I was thinking, uh, more along the lines
682
00:34:13,333 --> 00:34:21,741
Of the george schickel home for gay and lesbian youth.
683
00:34:21,741 --> 00:34:23,341
George sure knew what he was doing
684
00:34:23,341 --> 00:34:28,947
When he gave that money to you, honey.
685
00:34:28,947 --> 00:34:30,447
Hello.
686
00:34:30,447 --> 00:34:31,949
Get you anything?
687
00:34:31,949 --> 00:34:32,950
Emmett honeycutt?
688
00:34:33,450 --> 00:34:35,052
I'm emmett honeycutt,
689
00:34:35,052 --> 00:34:36,554
But i'm not on the menu.
690
00:34:36,554 --> 00:34:43,560
This is for you.
691
00:34:43,560 --> 00:34:44,860
What is it?
692
00:34:44,860 --> 00:34:46,862
Something about the schickel estate.
693
00:34:47,362 --> 00:34:50,365
Let me see that.
694
00:34:50,365 --> 00:34:52,867
Yada-Yada... "to inform you that...
695
00:34:52,867 --> 00:34:54,869
yada-Yada...
696
00:34:55,069 --> 00:34:56,070
yada-Yada what?
697
00:34:58,172 --> 00:35:01,174
The schickel family...
698
00:35:01,174 --> 00:35:05,178
is contesting emmett's inheritance.
699
00:35:05,178 --> 00:35:07,479
But...
700
00:35:07,479 --> 00:35:09,982
They can't do that. He... he left it to me.
701
00:35:09,982 --> 00:35:12,384
Well, apparently they think he should've left it to them.
702
00:35:12,384 --> 00:35:15,186
They've frozen your account.
703
00:35:15,687 --> 00:35:17,188
Well, wh-What does that mean?
704
00:35:17,589 --> 00:35:18,590
It means maybe you shouldn't have...
705
00:35:18,590 --> 00:35:23,794
passed up those sales quite so quickly.
706
00:35:23,794 --> 00:35:25,796
You told her to leave without even asking me?
707
00:35:25,796 --> 00:35:27,798
You never wanted her here in the first place.
708
00:35:27,798 --> 00:35:29,298
Well, i like that she's here now.
709
00:35:29,298 --> 00:35:30,800
I bet you do. She's doing an amazing job.
710
00:35:31,300 --> 00:35:32,802
And not just in the attic. Excuse me?
711
00:35:32,802 --> 00:35:34,303
All this time i'm thinking
712
00:35:34,303 --> 00:35:35,805
The reason that we're not feeling very sexual
713
00:35:36,305 --> 00:35:37,806
Is because we're too tired,
714
00:35:37,806 --> 00:35:39,808
Uh, that we have too much on our minds. I didn't realize
715
00:35:40,008 --> 00:35:41,009
What you have on your mind was her.
716
00:35:41,309 --> 00:35:42,811
Well, that's ridiculous. Oh, god,
717
00:35:43,111 --> 00:35:44,111
Don't lie to me.
718
00:35:44,111 --> 00:35:45,112
I've lived with you for seven years.
719
00:35:45,112 --> 00:35:47,915
I know you.
720
00:35:47,915 --> 00:35:50,918
So maybe i do find her...
721
00:35:50,918 --> 00:35:56,522
attractive.
722
00:35:56,522 --> 00:35:57,523
What about you?
723
00:35:57,523 --> 00:36:00,325
Me? That was years ago.
724
00:36:00,826 --> 00:36:01,426
Now who's lying?
725
00:36:01,927 --> 00:36:03,528
Oh...
726
00:36:03,528 --> 00:36:05,631
the minute she came zooming back into your life,
727
00:36:05,631 --> 00:36:06,631
You couldn't wait to jump on the back of her motorcycle.
728
00:36:06,631 --> 00:36:07,632
All right.
729
00:36:07,632 --> 00:36:12,637
So she's hot. So what?
730
00:36:12,637 --> 00:36:15,138
You know, you two ought to have someone soundproof the boudoir.
731
00:36:15,639 --> 00:36:16,640
You can hear every word.
732
00:36:16,640 --> 00:36:19,643
Christ!
733
00:36:20,143 --> 00:36:34,555
Just wanted to say that i'm sorry for any grief.
734
00:36:34,555 --> 00:36:42,462
Hey, le... leda.
735
00:36:42,462 --> 00:36:46,966
I... i feel like we've been friends for too long.
736
00:36:46,966 --> 00:36:58,375
We don't want you to leave like this.
737
00:36:58,375 --> 00:37:02,379
You're right.
738
00:37:02,379 --> 00:37:32,305
It's bullshit.
739
00:38:22,448 --> 00:38:24,951
$1,200
for lunch?
740
00:38:24,951 --> 00:38:27,452
What the hell were you doing in chicago?
741
00:38:29,855 --> 00:38:32,858
Say hello to our latest client,
742
00:38:32,858 --> 00:38:34,359
Leo brown.
743
00:38:34,359 --> 00:38:37,361
Hello?
744
00:38:37,862 --> 00:38:39,363
Mr. Brown?
745
00:38:39,363 --> 00:38:41,565
Gardner vance.
746
00:38:41,565 --> 00:38:45,568
I just wanted to welcome you aboard, sir.
747
00:38:45,568 --> 00:38:48,071
Oh yes. Oh-Ho-Ho, he...
748
00:38:48,071 --> 00:38:49,571
He... he certainly is.
749
00:38:49,571 --> 00:38:51,573
Yes.
750
00:38:51,573 --> 00:38:53,075
Absolutely.
751
00:38:53,075 --> 00:38:57,578
I will, sir. Thank you.
752
00:38:57,578 --> 00:39:00,581
He sends his regards.
753
00:39:00,581 --> 00:39:02,784
Uh, how... i've been after him for years.
754
00:39:02,784 --> 00:39:04,785
How did you manage that?
755
00:39:05,285 --> 00:39:08,789
Did my homework.
756
00:39:08,789 --> 00:39:11,791
Well, i suppose this calls for a cohiba.
757
00:39:11,791 --> 00:39:13,692
I think it calls for more than that.
758
00:39:13,692 --> 00:39:16,695
Brown signed a two-Year commitment based on...
759
00:39:16,695 --> 00:39:19,197
one contingency.
760
00:39:19,197 --> 00:39:27,604
What's that?
761
00:39:27,604 --> 00:39:30,607
Hey, sunshine!
762
00:39:30,607 --> 00:39:33,610
Come congratulate me.
763
00:39:33,610 --> 00:39:36,312
Your partner just...
764
00:39:36,312 --> 00:39:46,321
made partner.
765
00:39:46,321 --> 00:39:48,823
Oh, hey, can you loan me a 10?
766
00:39:48,823 --> 00:39:54,328
How the mighty have fallen.
767
00:39:54,328 --> 00:39:56,830
There you go.
768
00:39:56,830 --> 00:39:58,331
Look who it is.
769
00:39:58,331 --> 00:39:59,833
Ah... hiya, stranger.
770
00:39:59,833 --> 00:40:01,835
Ah, the face looks familiar...
771
00:40:01,835 --> 00:40:02,836
shut the fuck up.
772
00:40:02,836 --> 00:40:05,838
Unfortunately the voice sounds the same.
773
00:40:05,838 --> 00:40:07,239
When did you get back?
774
00:40:07,239 --> 00:40:09,241
A few hours ago.
775
00:40:09,241 --> 00:40:10,242
Where's justin?
776
00:40:12,643 --> 00:40:13,644
He's not here.
777
00:40:13,644 --> 00:40:18,049
Where is he? I've got big news.
778
00:40:18,548 --> 00:40:19,549
He went to vermont.
779
00:40:21,051 --> 00:40:25,055
Snowboarding. Ah...
780
00:40:25,055 --> 00:40:27,056
alone?
781
00:40:27,556 --> 00:40:32,061
Alone.
782
00:40:32,061 --> 00:40:37,065
So, uh, what's the big news? Yeah.
783
00:40:37,065 --> 00:40:41,568
Nothing.
784
00:40:41,618 --> 00:40:46,168
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.