Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.Tvsubtitles.Net
2
00:00:19,633 --> 00:00:22,133
Since when did woody's become a cunt-Ry club?
3
00:00:22,703 --> 00:00:23,637
Since you're here.
4
00:00:23,637 --> 00:00:24,637
How about another round?
5
00:00:24,637 --> 00:00:26,640
Ahh... no.
6
00:00:26,640 --> 00:00:28,142
Last call for you, you have school tomorrow.
7
00:00:28,642 --> 00:00:31,128
Your first day, i'm so proud of you!
8
00:00:31,128 --> 00:00:32,629
One minute he's in a coma
9
00:00:32,629 --> 00:00:34,630
And the next he's going to college.
10
00:00:34,630 --> 00:00:36,100
Well, in the words of the king,
11
00:00:36,100 --> 00:00:37,601
"You gotta follow that dream."
12
00:00:37,601 --> 00:00:40,937
Mm. Now there's a dream.
13
00:00:40,937 --> 00:00:45,374
Yee-Haw.
14
00:00:45,374 --> 00:00:47,376
I've had the same dream ever since i've been little:
15
00:00:47,877 --> 00:00:50,880
To fall in love, get married and have a baby.
16
00:00:50,880 --> 00:00:52,314
Well, two out of three ain't bad.
17
00:00:52,314 --> 00:00:54,250
Three out of three is even better.
18
00:00:54,250 --> 00:00:55,184
You're getting married?
19
00:00:55,685 --> 00:00:56,619
When did you decide?
20
00:00:56,619 --> 00:00:57,570
Why didn't you tell us?
21
00:00:57,570 --> 00:01:00,038
Yes. A few weeks ago. We just did.
22
00:01:00,038 --> 00:01:01,039
Ahh!
23
00:01:02,474 --> 00:01:05,393
Here's a toast to the happy couple.
24
00:01:05,393 --> 00:01:07,896
May you come to your senses before it's...
25
00:01:07,896 --> 00:01:09,899
too late.
26
00:01:09,899 --> 00:01:11,349
Oh, this is so exciting!
27
00:01:11,349 --> 00:01:15,771
Everyone's dreams are coming true.
28
00:01:15,771 --> 00:01:17,773
Hey, what's your dream, sweetie?
29
00:01:17,773 --> 00:01:21,710
My dream is to one day know what my dream is.
30
00:01:21,710 --> 00:01:23,712
Dreaming's for people who like to sleep.
31
00:01:23,712 --> 00:01:25,714
I'd rather be awake and fucking.
32
00:01:26,213 --> 00:01:28,200
I'm going to call teddy and tell him to get his ass down here.
33
00:01:28,200 --> 00:01:30,701
And i was having such a good time.
34
00:01:31,153 --> 00:01:32,636
Would you just fucking lay off him?
35
00:01:32,636 --> 00:01:34,138
The guy's been really depressed.
36
00:01:34,138 --> 00:01:36,140
Yeah, he's been trying to find a job ever since that incident.
37
00:01:36,640 --> 00:01:38,559
I wouldn't exactly call shooting a load off
38
00:01:39,060 --> 00:01:42,012
In front of my boss "an incident".
39
00:01:42,012 --> 00:01:44,882
He's not picking up.
40
00:01:45,382 --> 00:01:48,384
You don't suppose he'd do something... drastic,
41
00:01:48,384 --> 00:01:49,336
Do you? I-I mean,
42
00:01:49,837 --> 00:01:51,822
He could be lying in bed right now...
43
00:01:51,822 --> 00:01:53,807
dead.
44
00:01:54,225 --> 00:01:54,724
How could you tell?
45
00:02:03,533 --> 00:02:06,019
Ted?
46
00:02:11,524 --> 00:02:24,536
Teddy?
47
00:02:28,992 --> 00:02:30,493
Ted, what are you doing?
48
00:02:32,494 --> 00:02:33,962
What the hell's it look like?
49
00:02:33,962 --> 00:02:37,449
God... it smells like a bath house in here.
50
00:02:37,449 --> 00:02:38,400
When is the last time
51
00:02:38,400 --> 00:02:40,335
You left this place?
52
00:02:40,335 --> 00:02:42,337
Four days.
53
00:02:42,337 --> 00:02:43,838
I'm in the middle of a marathon.
54
00:02:43,838 --> 00:02:45,273
Just like amc.
55
00:02:45,774 --> 00:02:48,276
American masturbation classics.
56
00:02:48,276 --> 00:02:50,695
Honey, i think you have a problem.
57
00:02:50,695 --> 00:02:53,698
Huh. You're right. Usually ricky rod's hairless chew-Hole drives me wild.
58
00:02:54,199 --> 00:02:57,201
For some reason it's lost its magic.
59
00:02:57,201 --> 00:03:01,138
I know that you've been a little depressed lately,
60
00:03:01,138 --> 00:03:03,140
But you've got to pull yourself together.
61
00:03:03,140 --> 00:03:05,141
What do you think i'm trying to do?
62
00:03:05,141 --> 00:03:07,645
Only you're not making it any easier. If you really want to help,
63
00:03:07,645 --> 00:03:09,145
Grab a nipple and squeeze.
64
00:03:09,145 --> 00:03:10,614
Do i look like a human tit clamp?
65
00:03:11,115 --> 00:03:12,600
Whoa! Look at that.
66
00:03:14,001 --> 00:03:14,969
Ooh.
67
00:03:14,969 --> 00:03:27,347
That is hot.
68
00:03:27,347 --> 00:03:28,848
Ugh, no!
69
00:03:28,848 --> 00:03:31,801
You are not sucking me into your black hole of depravity.
70
00:03:32,302 --> 00:03:35,772
Now you get up, you get up right now.
71
00:03:35,772 --> 00:03:37,774
You're right.
72
00:03:37,774 --> 00:03:40,277
I've been in this bed long enough.
73
00:03:48,284 --> 00:03:50,286
Let's see who's on demondick.Com, shall we?
74
00:03:50,786 --> 00:03:53,789
That is not what i meant.
75
00:03:53,789 --> 00:03:56,292
Listen to me, teddy.
76
00:03:56,292 --> 00:03:57,293
Look, i know...
77
00:03:57,793 --> 00:04:00,796
i know it's been tough getting fired.
78
00:04:00,796 --> 00:04:04,299
It's... it's a tremendous blow. Blow?
79
00:04:04,299 --> 00:04:05,800
Scratch that.
80
00:04:05,800 --> 00:04:08,253
But... but there is a great, big...
81
00:04:08,253 --> 00:04:11,256
Fabulous world out there. Yeah.
82
00:04:11,256 --> 00:04:12,757
Let me tell you something
83
00:04:12,757 --> 00:04:14,759
About that great, big, fabulous world out there.
84
00:04:14,759 --> 00:04:17,263
You either jerk off or you get jerked off.
85
00:04:20,198 --> 00:04:21,699
Yeah!
86
00:04:21,699 --> 00:04:26,204
That's it. Go for it.
87
00:04:43,036 --> 00:04:46,540
Ah... no. No.
88
00:04:47,040 --> 00:04:48,542
That was just for you.
89
00:04:49,042 --> 00:04:51,545
Since when do you turn down getting your dick sucked?
90
00:04:51,545 --> 00:04:53,046
Since tomorrow's a big day.
91
00:04:53,046 --> 00:04:55,047
I need to save my energy for my art.
92
00:04:55,047 --> 00:04:59,051
Huh, what do you call this?
93
00:04:59,051 --> 00:05:01,054
I promise i'll let you blow me tomorrow night.
94
00:05:01,054 --> 00:05:03,522
Yeah? Well, who says i'll be in the mood?
95
00:05:03,522 --> 00:05:05,024
You're always in the mood,
96
00:05:05,024 --> 00:05:07,476
Which is kind of amazing when you think of it.
97
00:05:07,476 --> 00:05:29,781
I mean, at your age.
98
00:05:38,273 --> 00:05:40,274
Drawing my cock again?
99
00:05:40,274 --> 00:05:47,148
Just doodling.
100
00:05:47,148 --> 00:05:49,150
Huh... what are you doing?
101
00:05:49,150 --> 00:05:50,151
I'm just doodling.
102
00:05:50,652 --> 00:06:02,629
I told you, i have school.
103
00:06:02,629 --> 00:06:04,598
Think i'd look good with a new haircut?
104
00:06:05,099 --> 00:06:06,600
I think i would. Do you?
105
00:06:06,600 --> 00:06:08,535
What'd you have in mind?
106
00:06:08,535 --> 00:06:10,504
I don't know, maybe buzz it all off,
107
00:06:10,504 --> 00:06:11,955
Or bleach it.
108
00:06:11,955 --> 00:06:16,392
That'd be cool. For two years ago.
109
00:06:16,392 --> 00:06:18,395
So what's wrong?
110
00:06:18,895 --> 00:06:20,898
Nothing's wrong. Why do you think something's wrong?
111
00:06:20,898 --> 00:06:22,899
Because every time something's wrong,
112
00:06:22,899 --> 00:06:23,901
You want to change your hair.
113
00:06:24,350 --> 00:06:26,320
That is so not true!
114
00:06:26,320 --> 00:06:29,288
Michael's thinking about changing his hair.
115
00:06:29,288 --> 00:06:31,290
Oh, god.
116
00:06:31,791 --> 00:06:35,678
Baby, what's wrong? Tell me.
117
00:06:36,179 --> 00:06:37,112
All right, all right.
118
00:06:37,112 --> 00:06:39,614
It feels like everybody's life is speeding along.
119
00:06:40,116 --> 00:06:41,116
Lindsay and melanie are getting married,
120
00:06:41,116 --> 00:06:43,619
And justin's going to art school.
121
00:06:43,619 --> 00:06:46,055
He was practically dead a couple of months ago, for fuck sake.
122
00:06:46,055 --> 00:06:48,006
And i'm still stuck at the starting gate.
123
00:06:48,491 --> 00:06:49,992
Well, since when is it a race?
124
00:06:49,992 --> 00:06:51,993
Since i feel like i'm coming in last.
125
00:06:51,993 --> 00:06:54,880
Well, then do something about it.
126
00:06:54,880 --> 00:06:57,315
After all, you're cute. You're young.
127
00:06:57,315 --> 00:06:58,316
You're hung.
128
00:06:58,316 --> 00:06:59,234
Like what?
129
00:06:59,734 --> 00:07:01,153
Quit the fucking q!
130
00:07:01,153 --> 00:07:02,604
You don't think i'd like to?
131
00:07:03,054 --> 00:07:05,506
But i have obligations to others.
132
00:07:05,506 --> 00:07:08,477
Well, as one of the "others" to whom you are referring,
133
00:07:08,477 --> 00:07:12,480
I would say your first obligation is to yourself.
134
00:07:12,480 --> 00:07:21,939
So what would make you happy?
135
00:07:21,939 --> 00:07:23,941
Should we hum the theme from "jeopardy"?
136
00:07:23,941 --> 00:07:26,844
Fuck you.
137
00:07:26,844 --> 00:07:28,345
What would make me happy is to get to work on time
138
00:07:28,345 --> 00:07:30,347
And not catch shit from my boss.
139
00:07:30,347 --> 00:07:32,349
Mm, thank god you're here.
140
00:07:32,349 --> 00:07:33,851
Where have you been?
141
00:07:34,351 --> 00:07:35,352
You didn't come home last night.
142
00:07:35,853 --> 00:07:36,854
Somebody got lucky.
143
00:07:37,337 --> 00:07:39,824
Good for him. I spent the night at ted's.
144
00:07:40,323 --> 00:07:42,326
You guys, he is in deepshit trouble.
145
00:07:42,826 --> 00:07:44,327
We need to have an intervention.
146
00:07:44,327 --> 00:07:47,681
Booze? Crystal?
147
00:07:47,681 --> 00:07:50,650
Whipping the willy.
148
00:07:50,650 --> 00:07:52,085
Schmuck.
149
00:07:52,085 --> 00:07:54,020
Couldn't even get a decent addiction.
150
00:08:07,933 --> 00:08:09,936
So, can i get you guys anything?
151
00:08:09,936 --> 00:08:11,937
Coffee? Juice?
152
00:08:12,437 --> 00:08:13,438
Poppers?
153
00:08:13,889 --> 00:08:15,390
Don't get too close.
154
00:08:15,390 --> 00:08:19,828
He may ask you to squeeze something.
155
00:08:20,329 --> 00:08:20,828
So, what's up?
156
00:08:21,330 --> 00:08:23,282
You, teddy.
157
00:08:23,282 --> 00:08:25,284
You have a problem.
158
00:08:25,284 --> 00:08:27,785
That's why i brought michael and brian.
159
00:08:27,785 --> 00:08:28,786
We're your friends,
160
00:08:28,786 --> 00:08:29,738
We care about you.
161
00:08:29,738 --> 00:08:31,739
We're here to help.
162
00:08:31,739 --> 00:08:34,742
Not to worry, uh, i've got the situation in hand.
163
00:08:34,742 --> 00:08:36,627
Yeah, we can see that.
164
00:08:36,627 --> 00:08:40,631
Look, i've been under a lot of stress lately,
165
00:08:40,631 --> 00:08:43,134
And i have been releasing some tension, that's all.
166
00:08:43,134 --> 00:08:44,619
Hey, just remember...
167
00:08:44,619 --> 00:08:47,088
y-You have so much to give, so many gifts.
168
00:08:47,088 --> 00:08:48,589
There's a great, big, fabulous world...
169
00:08:48,589 --> 00:08:52,509
yeah, i already tried that.
170
00:08:53,010 --> 00:08:54,512
Fuck this.
171
00:08:54,512 --> 00:08:57,515
Get off your ass, go take a shower. You reek.
172
00:08:57,515 --> 00:09:00,518
And go find a job.
173
00:09:00,518 --> 00:09:01,484
What i think...
174
00:09:01,985 --> 00:09:02,485
Brian's... trying to say
175
00:09:02,987 --> 00:09:04,988
In his own, uh, own caring way
176
00:09:04,988 --> 00:09:07,991
Is you're having a self-Esteem crisis.
177
00:09:07,991 --> 00:09:10,994
Okay? But we know that you can become
178
00:09:10,994 --> 00:09:14,998
A valuable and productive member of society again.
179
00:09:14,998 --> 00:09:19,502
So allow us to love you, until you can love yourself.
180
00:09:19,502 --> 00:09:21,972
I think he's loved himself plenty.
181
00:09:21,972 --> 00:09:25,976
Hey, it's kinney. Put oliver on.
182
00:09:25,976 --> 00:09:28,477
Ollie? It's brian.
183
00:09:28,979 --> 00:09:33,482
Are you still looking for a replacement for mendoza?
184
00:09:33,482 --> 00:09:34,984
Well, i just found him.
185
00:09:34,984 --> 00:09:38,487
His name is schmidt.
186
00:09:38,487 --> 00:09:40,990
Ted schmidt.
187
00:09:40,990 --> 00:09:42,991
Yeah, he's a total dork.
188
00:09:42,991 --> 00:09:48,496
Perfect. I'll see him at 4:00.
189
00:09:48,496 --> 00:09:50,499
Hey, wonder-Whacker!
190
00:09:50,999 --> 00:09:52,500
I just raved about you to our head of accounting.
191
00:09:52,500 --> 00:09:55,003
You have a meeting at 4:00 o'clock.
192
00:09:55,003 --> 00:09:58,006
Don't fuck it up.
193
00:09:58,006 --> 00:10:03,494
Don't worry, i'm too sore to fuck anything.
194
00:10:03,995 --> 00:10:11,501
That's good.
195
00:10:11,501 --> 00:10:12,503
That's excellent.
196
00:10:12,503 --> 00:10:14,005
Thank you.
197
00:10:14,005 --> 00:10:16,006
All right, class.
198
00:10:16,006 --> 00:10:27,017
Let's focus on the musculature of the back and the buttocks.
199
00:10:27,017 --> 00:10:31,521
Hmm.
200
00:10:31,521 --> 00:10:34,523
Oh fuck!
201
00:10:36,025 --> 00:10:37,027
Something wrong, mr. Taylor?
202
00:10:37,027 --> 00:10:57,546
No. Nothing.
203
00:10:57,546 --> 00:10:59,548
Hey, where've you been?
204
00:10:59,548 --> 00:11:03,052
A friend was in trouble.
205
00:11:03,052 --> 00:11:05,054
Andrew's been looking for you.
206
00:11:05,054 --> 00:11:08,540
Nice of you to join us, novotny.
207
00:11:08,540 --> 00:11:10,041
Sorry, andrew, it couldn't be helped.
208
00:11:10,492 --> 00:11:11,994
Maybe waltzing in any time you pleased
209
00:11:11,994 --> 00:11:13,496
Was okay when you were running things,
210
00:11:13,496 --> 00:11:14,997
But i'm in charge now.
211
00:11:14,997 --> 00:11:17,449
Look, i said i'm sorry, okay?
212
00:11:17,449 --> 00:11:20,869
Hey, take it easy. I'm not trying to bust your balls.
213
00:11:20,869 --> 00:11:23,371
It's just that with all your experience,
214
00:11:23,371 --> 00:11:28,342
There's a lot i depend on you for.
215
00:11:28,342 --> 00:11:29,843
Thanks. Like,
216
00:11:29,843 --> 00:11:32,296
Some child just threw up in front of the dairy case.
217
00:11:32,296 --> 00:11:40,288
Who can clean it up better than you?
218
00:11:40,288 --> 00:11:46,694
Sure, andrew. Right away.
219
00:11:46,694 --> 00:11:48,696
Oh, what a jerk!
220
00:11:48,696 --> 00:11:52,199
Why do you put up with it?
221
00:11:52,700 --> 00:12:03,693
I'd better get a mop.
222
00:12:11,701 --> 00:12:16,155
Mr. Taylor? Dean ryerson.
223
00:12:16,155 --> 00:12:18,658
Professor stanley tells me you were having some trouble
224
00:12:18,658 --> 00:12:21,094
Today in life class.
225
00:12:21,094 --> 00:12:22,578
I wasn't having any trouble.
226
00:12:22,578 --> 00:12:24,530
She said you lost control of your hand.
227
00:12:24,530 --> 00:12:27,016
Hah... uh, just for a second.
228
00:12:27,516 --> 00:12:28,984
It wasn't a big deal.
229
00:12:28,984 --> 00:12:30,987
Mr. Taylor, if you're having a problem...
230
00:12:30,987 --> 00:12:33,423
it's not a problem, i told you.
231
00:12:33,423 --> 00:12:35,924
It just... it gets a little tired.
232
00:12:36,426 --> 00:12:41,912
My occupational therapist says the strength will be back.
233
00:12:41,912 --> 00:12:43,414
May i?
234
00:12:43,414 --> 00:12:56,428
It's not... it's not finished.
235
00:12:56,927 --> 00:12:59,930
You're a very talented young man, justin.
236
00:12:59,930 --> 00:13:03,434
You wouldn't have been admitted to i.F.A. If you weren't.
237
00:13:03,434 --> 00:13:04,935
But as you know,
238
00:13:04,935 --> 00:13:11,841
This is a... a very strenuous programme.
239
00:13:11,841 --> 00:13:15,312
I think you need to seriously consider
240
00:13:15,312 --> 00:13:29,159
Whether you're able to meet the requirements.
241
00:13:58,003 --> 00:14:03,509
Hi.
242
00:14:03,926 --> 00:14:04,426
Hey, michael.
243
00:14:04,926 --> 00:14:07,379
How's it going, bud?
244
00:14:07,379 --> 00:14:09,882
Better now that i'm here.
245
00:14:10,381 --> 00:14:12,384
Hey, did you order that old "justice league"?
246
00:14:12,384 --> 00:14:13,384
Yeah.
247
00:14:13,836 --> 00:14:14,836
But it might not get here in time.
248
00:14:15,337 --> 00:14:16,337
In time for what?
249
00:14:16,337 --> 00:14:18,806
End of the month, i'm taking off for florida.
250
00:14:18,806 --> 00:14:20,258
Yeah? When you coming back?
251
00:14:20,758 --> 00:14:23,761
I'm not.
252
00:14:23,761 --> 00:14:26,764
I got some friends down in st. Pete, telling me for years
253
00:14:26,764 --> 00:14:29,267
To get the hell out of the snow. So i finally decided.
254
00:14:29,267 --> 00:14:33,204
I'm packing up the van and i'm taking off.
255
00:14:33,204 --> 00:14:34,204
What about the store?
256
00:14:34,639 --> 00:14:37,140
Closing it. 22 years is long enough.
257
00:14:37,642 --> 00:14:39,110
I'm going to kick back,
258
00:14:39,110 --> 00:14:42,612
Smoke some weed, do some fishing.
259
00:14:43,114 --> 00:14:44,615
Maybe i'll start up a band.
260
00:14:44,615 --> 00:14:52,088
It's always been a dream of mine.
261
00:14:52,088 --> 00:14:55,041
Well, good luck, buzzy.
262
00:14:55,041 --> 00:15:04,016
Thanks, michael.
263
00:15:54,399 --> 00:15:55,333
I just want you to know
264
00:15:55,333 --> 00:15:58,336
How very, very proud i am of you.
265
00:15:58,336 --> 00:15:59,837
For what?
266
00:16:00,337 --> 00:16:02,839
For kicking your addiction, for getting out of bed.
267
00:16:02,839 --> 00:16:04,341
For doing something productive.
268
00:16:04,341 --> 00:16:06,326
Like sharing a bump at babylon.
269
00:16:06,828 --> 00:16:08,829
Like getting a new job.
270
00:16:08,829 --> 00:16:10,831
Thanks to my...
271
00:16:10,831 --> 00:16:11,832
dare i say it?
272
00:16:12,331 --> 00:16:13,834
Good friend brian.
273
00:16:13,834 --> 00:16:15,268
Don't say it.
274
00:16:15,268 --> 00:16:17,187
Well, you must have really impressed them.
275
00:16:17,187 --> 00:16:19,623
Oliver said you were excruciatingly boring.
276
00:16:19,623 --> 00:16:23,627
Which, apparently, is quite a big compliment for an accountant.
277
00:16:23,627 --> 00:16:25,578
Okay,
278
00:16:25,578 --> 00:16:27,079
I know i'm not your favourite person.
279
00:16:27,079 --> 00:16:29,515
In fact, out of the six billion
280
00:16:29,515 --> 00:16:31,517
People in the world, i'm sure i rank somewhere below
281
00:16:31,517 --> 00:16:35,021
The populations of zambia and zimbabwe, but, uh,
282
00:16:35,521 --> 00:16:36,522
If there's ever any way
283
00:16:36,522 --> 00:16:38,958
I can return the favour... there is.
284
00:16:38,958 --> 00:16:40,409
If you see me at lunch,
285
00:16:40,409 --> 00:16:42,878
Pretend like you don't know me.
286
00:16:42,878 --> 00:16:43,845
Gotcha.
287
00:16:43,845 --> 00:16:45,314
One for mikey.
288
00:16:45,815 --> 00:16:46,816
Get that shit away from me.
289
00:16:47,316 --> 00:16:48,818
What's with you?
290
00:16:48,818 --> 00:16:52,637
Nothing.
291
00:16:52,637 --> 00:16:55,640
Buzzy's moving to florida.
292
00:16:55,640 --> 00:16:57,142
Even fucking buzzy has a dream.
293
00:16:57,142 --> 00:16:59,078
Who's fucking buzzy?
294
00:16:59,078 --> 00:17:01,012
No one. I've seen him.
295
00:17:01,012 --> 00:17:04,516
He owns a comic book store.
296
00:17:04,516 --> 00:17:06,518
Honey, a-Aren't there other places?
297
00:17:06,518 --> 00:17:08,003
That's my place.
298
00:17:08,003 --> 00:17:09,504
I've been going there since i was 10.
299
00:17:36,062 --> 00:17:38,032
Hey!
300
00:17:38,032 --> 00:17:43,903
Hey, yourself.
301
00:17:43,903 --> 00:17:45,906
Why aren't you home packing your lunch box
302
00:17:45,906 --> 00:17:47,408
For school tomorrow?
303
00:17:47,408 --> 00:17:48,909
I don't need to. I'm not going.
304
00:17:48,909 --> 00:17:51,411
Let me guess,
305
00:17:51,411 --> 00:17:54,415
You heard they're going to make you draw vaginas.
306
00:17:54,415 --> 00:17:58,316
I quit.
307
00:17:58,316 --> 00:17:59,285
You what?
308
00:17:59,285 --> 00:18:00,219
What for?
309
00:18:00,219 --> 00:18:02,655
Well i can't draw any more,
310
00:18:02,655 --> 00:18:03,655
So...
311
00:18:03,655 --> 00:18:05,625
what's the point wasting my time?
312
00:18:05,625 --> 00:18:07,093
When i could be here,
313
00:18:07,592 --> 00:18:09,595
Popping pills and drinking beers
314
00:18:09,595 --> 00:18:12,098
And... sticking my gimp hand
315
00:18:12,098 --> 00:18:14,099
Down guys' pants.
316
00:18:14,099 --> 00:18:15,101
Do you want to dance?
317
00:18:15,101 --> 00:18:17,069
Fuck, yeah.
318
00:18:17,069 --> 00:18:19,037
That was going to be my next question.
319
00:18:22,390 --> 00:18:26,811
What's that all about?
320
00:18:26,811 --> 00:18:27,813
Pain management.
321
00:18:33,285 --> 00:18:36,771
I can't wait for this day to be over.
322
00:18:36,771 --> 00:18:40,775
Thank god it's only once a year.
323
00:18:40,775 --> 00:18:42,276
Fun for the whole family.
324
00:18:42,276 --> 00:18:43,260
More like "here's your balloon, kid,
325
00:18:43,260 --> 00:18:44,762
Now shut up and let me shop!"
326
00:18:46,247 --> 00:18:47,698
So who's the victim this year? Sally,
327
00:18:47,698 --> 00:18:49,650
The new cashier.
328
00:18:50,151 --> 00:18:52,653
She's sweet. At least she was until today.
329
00:18:52,653 --> 00:18:56,157
Today we drain her of her soul, her dignity.
330
00:18:56,157 --> 00:18:58,159
Sally just called. She's not feeling well.
331
00:18:58,659 --> 00:18:59,660
Did somebody tell her?
332
00:18:59,660 --> 00:19:01,112
Not me.
333
00:19:01,112 --> 00:19:02,613
Didn't say a word.
334
00:19:02,613 --> 00:19:03,547
We need somebody else.
335
00:19:03,547 --> 00:19:05,049
It's all yours, novotny.
336
00:19:05,049 --> 00:19:06,983
Wait a minute... store policy,
337
00:19:06,983 --> 00:19:08,919
The newest employee gets the honour.
338
00:19:08,919 --> 00:19:10,920
But michael's been here forever.
339
00:19:10,920 --> 00:19:12,922
Correction: he left, then he came back.
340
00:19:13,423 --> 00:19:14,924
So according to my calculations, you're it.
341
00:19:15,425 --> 00:19:16,926
Now go get dressed.
342
00:19:16,926 --> 00:19:18,378
Forget it!
343
00:19:25,350 --> 00:19:30,806
Can i have a balloon, please?
344
00:19:30,806 --> 00:19:32,441
But i wanted a red one.
345
00:19:32,441 --> 00:19:33,376
Life sucks, kid.
346
00:19:33,376 --> 00:19:34,810
Let's go, jimmy.
347
00:19:34,810 --> 00:19:38,247
Better you know it now than be disappointed later.
348
00:19:38,747 --> 00:19:40,749
I could swear that's michael. Where?
349
00:19:40,749 --> 00:19:43,252
There, the guy in the clown suit.
350
00:19:43,252 --> 00:19:45,170
What would he be doing in a clown suit?
351
00:19:45,671 --> 00:19:47,673
He's a manager. They don't make managers clowns.
352
00:19:47,673 --> 00:19:50,608
Oh, shit. Excuse me,
353
00:19:50,608 --> 00:19:53,611
Could we get a balloon for our son?
354
00:19:53,611 --> 00:19:55,547
Oh, thanks, but we only need one.
355
00:19:55,547 --> 00:19:57,498
We're looking for our friend michael novotny.
356
00:19:57,498 --> 00:20:01,936
He works here.
357
00:20:01,936 --> 00:20:04,438
Michael, it is you!
358
00:20:04,438 --> 00:20:05,439
Honk, honk.
359
00:20:05,439 --> 00:20:07,942
Oh, michael, why are you doing this?
360
00:20:07,942 --> 00:20:11,412
Don't ask. And don't tell. Especially brian.
361
00:20:11,412 --> 00:20:12,413
There have been some great clowns.
362
00:20:12,914 --> 00:20:19,420
Bozo, emmett kelly.
363
00:20:19,420 --> 00:20:22,889
Well, hey, what about gus' balloon?
364
00:20:22,889 --> 00:20:24,391
...ends, always.
365
00:20:24,892 --> 00:20:25,892
Hey, guys, how's it going?
366
00:20:25,892 --> 00:20:27,895
Who's that?
367
00:20:27,895 --> 00:20:30,397
Who, the geezer? Fuck if i know.
368
00:20:30,397 --> 00:20:32,399
Okay, shep. We're ready to be wowed.
369
00:20:32,899 --> 00:20:33,900
What's going to make us sell our blood
370
00:20:33,900 --> 00:20:36,403
And buy easton heights tea bags?
371
00:20:36,403 --> 00:20:37,904
No pressure, huh, bri?
372
00:20:37,904 --> 00:20:39,839
If you're not feeling pressure,
373
00:20:39,839 --> 00:20:44,310
I'm not doing my job.
374
00:20:44,310 --> 00:20:45,778
That's interesting.
375
00:20:45,778 --> 00:20:48,280
Uh, of course it still needs some refining.
376
00:20:48,280 --> 00:20:51,250
I can give you a poppy in there like that,
377
00:20:51,250 --> 00:20:52,735
And, uh...
378
00:20:52,735 --> 00:20:54,169
Stems. We need some green stems.
379
00:20:54,169 --> 00:20:56,655
I'll give you some of that.
380
00:20:57,123 --> 00:20:58,607
There you go.
381
00:20:58,607 --> 00:21:01,043
And, uh, you don't like the header, i'll give you a new header.
382
00:21:01,043 --> 00:21:03,479
Try that.
383
00:21:03,479 --> 00:21:04,946
That's amazing. Thanks.
384
00:21:04,946 --> 00:21:07,348
I'm talking about this thing.
385
00:21:07,348 --> 00:21:20,712
Oh, state of the art. Go ahead, try it.
386
00:21:20,846 --> 00:21:22,146
Are you familiar
387
00:21:22,146 --> 00:21:24,115
With the peachtree software?
388
00:21:24,115 --> 00:21:25,550
It's just like my last job.
389
00:21:25,550 --> 00:21:27,051
We keep our receivables current
390
00:21:27,552 --> 00:21:30,555
And we have a revolving line of credit at the bank of pittsburgh.
391
00:21:30,555 --> 00:21:32,507
Huh, just like my last job.
392
00:21:32,507 --> 00:21:34,509
We pad our client billing.
393
00:21:34,509 --> 00:21:35,944
Just like my last job.
394
00:21:35,944 --> 00:21:36,945
And we walk around
395
00:21:36,945 --> 00:21:39,314
Like we're dead inside.
396
00:21:39,314 --> 00:21:41,815
Just like my last job.
397
00:21:41,815 --> 00:21:46,820
Mr. Schmidt? Mr. Schmidt?
398
00:21:47,321 --> 00:21:50,824
I will, uh, get started on this right away, mr. Wertschafter, uh...
399
00:21:50,824 --> 00:21:52,259
fleischafter...
400
00:21:52,259 --> 00:21:53,710
Mr. Uh... flei...
401
00:21:54,211 --> 00:21:55,696
fleischacker, uh...
402
00:21:55,696 --> 00:21:57,664
Sir... shackter.
403
00:22:01,668 --> 00:22:03,170
Ted schmidt.
404
00:22:03,170 --> 00:22:04,170
Hey, i just...
405
00:22:04,170 --> 00:22:06,173
called to see how it's going.
406
00:22:06,173 --> 00:22:07,674
Oh, it's great. Couldn't be better.
407
00:22:08,174 --> 00:22:09,159
So, what's it like?
408
00:22:10,160 --> 00:22:13,113
I have a desk and a chair and a computer.
409
00:22:13,612 --> 00:22:15,031
W-What's the colour scheme?
410
00:22:15,031 --> 00:22:17,516
Beigey-Gray.
411
00:22:17,516 --> 00:22:19,018
Or grayish-Beige.
412
00:22:19,018 --> 00:22:20,469
You know, take your pick.
413
00:22:20,469 --> 00:22:24,022
Well, that sounds perfect, honey.
414
00:22:24,022 --> 00:22:25,024
All right, well just, uh...
415
00:22:25,024 --> 00:22:27,026
just stay off you-Know-What.Com.
416
00:22:29,328 --> 00:22:33,799
Thank you, god, for making me bad at math.
417
00:22:33,799 --> 00:22:36,802
Hey, you know, you look good with a little makeup.
418
00:22:36,802 --> 00:22:39,305
Fuck! They told you, didn't they?
419
00:22:39,305 --> 00:22:43,308
They couldn't wait. Told me what?
420
00:22:43,308 --> 00:22:46,311
What are you talking about? Gay pride.
421
00:22:46,311 --> 00:22:48,313
What are you talking about?
422
00:22:48,813 --> 00:22:50,315
Gay pride. How'd they turn out?
423
00:22:50,315 --> 00:22:52,317
You're going to hate me for saying this,
424
00:22:52,317 --> 00:22:54,818
But you make one bitchin' broad.
425
00:22:54,818 --> 00:22:57,321
I can't believe i let you talk me into wearing a dress.
426
00:22:59,824 --> 00:23:02,327
Here i am, kissing my boss.
427
00:23:02,327 --> 00:23:03,828
The biggest asshole in the world.
428
00:23:03,828 --> 00:23:06,330
Honey, that's what pride is all about.
429
00:23:06,330 --> 00:23:10,334
Love and forgiveness, i mean.
430
00:23:10,334 --> 00:23:25,349
Are you wearing blush?
431
00:24:33,062 --> 00:24:50,947
The lost boy returns.
432
00:24:59,439 --> 00:25:00,440
Feeling better?
433
00:25:00,440 --> 00:25:03,443
Ahh, lots.
434
00:25:03,443 --> 00:25:05,444
How's daphne?
435
00:25:05,444 --> 00:25:07,947
Uh, she and her roommates had to study.
436
00:25:07,947 --> 00:25:10,400
Fortunately, that's not my problem.
437
00:25:10,400 --> 00:25:12,902
I went to woody's. I let guys buy me drinks.
438
00:25:13,402 --> 00:25:14,903
They all wanted to fuck me.
439
00:25:14,903 --> 00:25:17,840
At least i still have my looks.
440
00:25:18,340 --> 00:25:24,847
I told them no. I'm saving that for you.
441
00:25:25,347 --> 00:25:27,349
Aren't you a sweetheart?
442
00:25:27,349 --> 00:25:29,851
Let's go. Come on.
443
00:25:29,851 --> 00:25:31,803
Later.
444
00:25:31,803 --> 00:25:33,804
Come and see what i got you. What?
445
00:25:34,306 --> 00:25:35,807
A new butt plug? Manacles?
446
00:25:35,807 --> 00:25:37,808
I know, a vacu-Pump? Better.
447
00:25:37,808 --> 00:25:39,778
I saw it today at work. It's... i'm not interested.
448
00:25:39,778 --> 00:25:41,280
You don't even know what it is.
449
00:25:41,280 --> 00:25:42,731
Sure i do. It's false hope.
450
00:25:43,231 --> 00:25:45,184
No, watch. You can draw with it, see?
451
00:25:45,184 --> 00:25:46,184
Same as a pen,
452
00:25:46,184 --> 00:25:47,618
Or a pencil, or a paintbrush.
453
00:25:47,618 --> 00:25:49,570
Just much easier to control.
454
00:25:49,570 --> 00:25:53,958
Oh, like with my gimp hand?
455
00:25:53,958 --> 00:25:56,460
And there's a million special effects you can create with it.
456
00:25:56,460 --> 00:25:59,430
Stop being a fucking princess and come give it a try.
457
00:25:59,430 --> 00:26:01,933
What for? To make you happy?
458
00:26:01,933 --> 00:26:03,384
So that you can tell yourself
459
00:26:03,384 --> 00:26:04,852
You fixed little justin's problems
460
00:26:04,852 --> 00:26:08,288
And made everything all better?
461
00:26:08,288 --> 00:26:16,096
Well you can't fix this, all right? No one can.
462
00:26:16,096 --> 00:26:17,097
So you're just going to quit.
463
00:26:17,097 --> 00:26:20,100
Huh. It's over, all right?
464
00:26:20,100 --> 00:26:22,101
Accept it. I'm not going to draw again.
465
00:26:22,101 --> 00:26:23,537
And no fucking electronic
466
00:26:24,037 --> 00:26:31,410
Crayola box is going to fix that.
467
00:26:31,410 --> 00:26:41,254
So why don't you come fuck me before i pass out?
468
00:26:41,254 --> 00:26:42,254
Excuse me, sir, can you tell me
469
00:26:42,755 --> 00:26:43,756
Where i can find the rubber noses?
470
00:26:44,240 --> 00:26:45,724
I hear they're getting you a bunny suit
471
00:26:46,225 --> 00:26:47,726
For the easter sale.
472
00:26:47,726 --> 00:26:49,228
Don't you guys have anything better to do,
473
00:26:49,712 --> 00:26:52,196
Like your jobs? We're just kidding around.
474
00:26:52,196 --> 00:26:54,183
Well, why don't you kid around somewhere else?
475
00:26:56,684 --> 00:27:00,154
They're the clowns.
476
00:27:00,154 --> 00:27:02,658
They were right. I was ridiculous.
477
00:27:03,157 --> 00:27:06,160
Okay, novotny, better get into this.
478
00:27:06,160 --> 00:27:07,662
What?
479
00:27:07,662 --> 00:27:09,163
You did such a great job yesterday,
480
00:27:09,163 --> 00:27:11,165
I figured you should do it again today.
481
00:27:11,165 --> 00:27:13,134
No fucking way! Hey, watch your language, pal,
482
00:27:13,134 --> 00:27:15,637
This is a family store. Now get dressed.
483
00:27:16,120 --> 00:27:18,573
Sorry, andrew, you're just going to have to find somebody else.
484
00:27:18,573 --> 00:27:21,075
Excuse me? I said no!
485
00:27:21,576 --> 00:27:23,510
In case you've forgotten, i'm the manager now.
486
00:27:23,510 --> 00:27:24,963
I'm well aware of that,
487
00:27:24,963 --> 00:27:27,464
Since you've managed to never let me forget it.
488
00:27:27,464 --> 00:27:29,466
But the thing you can't forget
489
00:27:29,466 --> 00:27:30,968
Is that the only reason you have this job
490
00:27:31,468 --> 00:27:32,469
Is because i left.
491
00:27:32,970 --> 00:27:35,405
My only mistake is i never should have come back.
492
00:27:35,405 --> 00:27:39,393
I said put it on.
493
00:27:39,393 --> 00:27:45,315
And i said no.
494
00:27:45,315 --> 00:27:47,818
Put it on.
495
00:27:47,818 --> 00:27:59,695
Or you're fired.
496
00:27:59,695 --> 00:28:04,150
Fuck... you.
497
00:28:04,650 --> 00:28:10,106
Bye, trace. Bye.
498
00:28:10,572 --> 00:28:15,076
So long, lover-Boy.
499
00:28:15,076 --> 00:28:18,079
Attention, big q shoppers,
500
00:28:18,079 --> 00:28:21,033
Another day, another dollar sale.
501
00:28:21,033 --> 00:28:23,001
For all your cosmetic needs,
502
00:28:23,001 --> 00:28:24,969
From lipstick to eyeliner...
503
00:28:24,969 --> 00:28:27,972
yeah!
504
00:28:28,456 --> 00:28:30,425
Watch your backs, hot stuff coming through.
505
00:28:30,425 --> 00:28:32,927
No kiddin'. Whoo!
506
00:28:32,927 --> 00:28:35,380
I've never seen anyone eat a doughnut like that before.
507
00:28:35,380 --> 00:28:36,881
Is it a southern sort of thing?
508
00:28:37,381 --> 00:28:40,367
Mm, more of a survival sort of thing.
509
00:28:40,367 --> 00:28:44,839
Try and grab it.
510
00:28:44,839 --> 00:28:48,342
Oh, god!
511
00:28:48,342 --> 00:28:49,843
Miss manners may not have approved,
512
00:28:49,843 --> 00:28:51,345
But with six hungry brothers and sisters,
513
00:28:51,845 --> 00:28:53,348
It's how i kept my belly full.
514
00:28:53,348 --> 00:28:55,349
Mm, hey! More coffee,
515
00:28:55,349 --> 00:29:07,728
Java boy.
516
00:29:07,728 --> 00:29:11,180
Oh! Careful. Careful.
517
00:29:11,682 --> 00:29:13,683
Maybe you ought to give your hand a rest, huh, sunshine?
518
00:29:13,683 --> 00:29:20,022
Maybe you should mind you own fucking business.
519
00:29:20,022 --> 00:29:21,524
What'd you just say to me?
520
00:29:21,991 --> 00:29:22,992
I said mind your own business.
521
00:29:22,992 --> 00:29:24,494
Yeah, i heard what you said.
522
00:29:24,494 --> 00:29:25,995
Then why'd you ask me to repeat it?
523
00:29:25,995 --> 00:29:27,413
I wanted to be sure i heard it correctly.
524
00:29:27,914 --> 00:29:32,418
Ah... leave me the fuck alone.
525
00:29:32,418 --> 00:29:38,807
Justin!
526
00:29:39,308 --> 00:29:41,309
I know what happened to you sucks,
527
00:29:41,309 --> 00:29:44,246
And i'm not gonna give you some... pollyanna shit
528
00:29:44,246 --> 00:29:46,248
About everything happens for a reason, or...
529
00:29:46,248 --> 00:29:49,751
Or... or this was god's gift to make y-You strong.
530
00:29:49,751 --> 00:29:52,254
'Cause if anybody had said that to me, honey,
531
00:29:52,254 --> 00:29:58,709
When vic was dying, i woulda punched 'em right in the fucking mouth.
532
00:29:58,709 --> 00:30:01,663
All you can do at a time like this
533
00:30:01,663 --> 00:30:08,603
Is just hang on until the scenery changes.
534
00:30:08,603 --> 00:30:12,590
So... why don't you just let me lend a hand
535
00:30:13,090 --> 00:30:18,546
In pouring the hot stuff, okay?
536
00:30:19,046 --> 00:30:22,515
Mm-Hmm.
537
00:30:22,515 --> 00:30:25,503
And one more thing.
538
00:30:26,003 --> 00:30:28,506
The next time you talk to me like that,
539
00:30:28,506 --> 00:30:30,507
I'm gonna rip you a new butthole so big,
540
00:30:30,507 --> 00:30:35,011
You're gonna be able to take a cannon up your ass.
541
00:30:36,947 --> 00:30:40,383
Bye. Bye.
542
00:30:40,383 --> 00:30:43,887
Something tells me you need a break.
543
00:30:43,887 --> 00:30:45,388
Hmm.
544
00:30:53,880 --> 00:30:55,381
So, what do you think?
545
00:30:55,381 --> 00:30:59,351
Who gives a shit what i think?
546
00:31:00,352 --> 00:31:02,355
The composition's good.
547
00:31:02,355 --> 00:31:06,792
The, uh, technique, use of colour, it's interesting.
548
00:31:06,792 --> 00:31:08,794
I don't particularly care for the subject matter.
549
00:31:09,293 --> 00:31:10,796
A sad young man.
550
00:31:11,296 --> 00:31:12,297
Yeah, who needs to look at that?
551
00:31:12,297 --> 00:31:17,719
Especially when you've got a mirror.
552
00:31:17,719 --> 00:31:19,221
I like that one.
553
00:31:19,221 --> 00:31:20,722
It's, um...
554
00:31:20,722 --> 00:31:23,224
It's less representational. It's more spontaneous.
555
00:31:23,224 --> 00:31:25,710
It's more... angry.
556
00:31:25,710 --> 00:31:31,199
Like what you're feeling?
557
00:31:31,199 --> 00:31:32,700
The artist has obviously been influenced
558
00:31:33,201 --> 00:31:35,703
By the work of the abstract expressionists...
559
00:31:35,703 --> 00:31:38,706
De kooning. Gottlieb.
560
00:31:38,706 --> 00:31:40,190
Klein. Lindsay!
561
00:31:40,190 --> 00:31:42,693
Long time, babe.
562
00:31:42,693 --> 00:31:46,697
Too long. Hey.
563
00:31:46,697 --> 00:31:48,131
Congratulations on the show. Thanks.
564
00:31:48,131 --> 00:31:50,083
How's it going? Sold three already.
565
00:31:50,585 --> 00:31:51,084
Not bad.
566
00:31:51,585 --> 00:31:53,587
A couple more, i'm on my way to rio.
567
00:31:55,071 --> 00:31:56,573
I'd like you to meet a friend.
568
00:31:56,573 --> 00:31:58,074
This is justin taylor.
569
00:31:58,074 --> 00:31:59,075
This is adrienne bennett.
570
00:31:59,576 --> 00:32:00,577
She's the artist.
571
00:32:00,577 --> 00:32:02,512
Justin's an artist too.
572
00:32:03,013 --> 00:32:04,514
He was just commenting on this piece,
573
00:32:04,514 --> 00:32:07,016
How much he liked the spontaneity, the anger.
574
00:32:07,016 --> 00:32:10,453
I was in a mood that day.
575
00:32:10,453 --> 00:32:12,906
So what kind of stuff you do?
576
00:32:12,906 --> 00:32:15,407
I don't any more. I gave it up.
577
00:32:15,407 --> 00:32:17,359
Hmm.
578
00:32:17,359 --> 00:32:20,312
Christ, if i couldn't work, i'd wheel myself off a cliff.
579
00:32:20,312 --> 00:32:23,799
H-How do you? I mean... work?
580
00:32:24,300 --> 00:32:26,235
Uh, the way two snails fuck:
581
00:32:26,235 --> 00:32:28,737
Veryslowly.
582
00:32:30,656 --> 00:32:33,141
I got this contraption i call the "one-Arm bandit".
583
00:32:33,141 --> 00:32:34,642
They strap it to my good arm.
584
00:32:34,642 --> 00:32:36,612
That's the way i direct the brush.
585
00:32:36,612 --> 00:32:37,596
Sounds hard.
586
00:32:38,097 --> 00:32:39,514
So what's easy besides complaining?
587
00:32:39,514 --> 00:32:40,949
As if you never did that.
588
00:32:41,449 --> 00:32:44,836
Oh, back off, bitch. I'll roll over your foot.
589
00:32:44,836 --> 00:32:47,755
Now, i'll admit i wasn't too pleased
590
00:32:47,755 --> 00:32:50,258
After doing a spin-Out on the penn-Lincoln parkway
591
00:32:50,258 --> 00:32:52,760
To wake up and discover my tapdancing days were over.
592
00:32:52,760 --> 00:32:56,714
Let alone painting. In fact, i was offering big bucks
593
00:32:56,714 --> 00:32:59,684
To anyone who'd shoot me.
594
00:32:59,684 --> 00:33:05,606
You must be feeling the same way.
595
00:33:05,606 --> 00:33:09,610
It ain't the end of the world, kid.
596
00:33:10,110 --> 00:33:13,563
Unless you want it to be.
597
00:33:13,563 --> 00:33:16,566
Now, pick a painting.
598
00:33:17,067 --> 00:33:18,035
Hmm?
599
00:33:18,035 --> 00:33:18,986
I want you to have one.
600
00:33:18,986 --> 00:33:19,987
Adrienne.
601
00:33:19,987 --> 00:33:20,988
Don't worry about it.
602
00:33:20,988 --> 00:33:28,377
There's plenty more where these came from.
603
00:33:28,377 --> 00:33:30,880
I just called the big q.
604
00:33:30,880 --> 00:33:32,883
They said that you no longer work there,
605
00:33:32,883 --> 00:33:34,384
That you quit?
606
00:33:34,384 --> 00:33:35,384
That's right, ma.
607
00:33:35,802 --> 00:33:37,803
Why would you do a stupid thing like that?
608
00:33:37,803 --> 00:33:39,305
Well, uh...
609
00:33:39,305 --> 00:33:40,806
i'm following my dream.
610
00:33:40,806 --> 00:33:42,725
To be unemployed?
611
00:33:43,192 --> 00:33:44,677
Leave him alone, deb.
612
00:33:44,677 --> 00:33:46,595
I should've known that you'd be involved.
613
00:33:46,595 --> 00:33:48,097
I had nothing to do with it.
614
00:33:48,097 --> 00:33:50,032
Yeah, i've been hearing that since you were 14.
615
00:33:50,032 --> 00:33:51,399
It's his life.
616
00:33:51,399 --> 00:33:53,386
Yeah, that's easy for you to say. You can pay your bills.
617
00:33:53,386 --> 00:33:54,837
Would you two knock it off?
618
00:33:55,337 --> 00:33:56,838
I'm trying to concentrate.
619
00:33:56,838 --> 00:33:58,323
On what?
620
00:33:58,323 --> 00:33:59,824
I'm auctioning something on ebay.
621
00:33:59,824 --> 00:34:01,810
Your mother?
622
00:34:01,810 --> 00:34:03,812
Don't start the bidding too high.
623
00:34:03,812 --> 00:34:05,781
My captain astro. Volume one. Issue one.
624
00:34:05,781 --> 00:34:07,749
The one i bought you for your birthday?
625
00:34:07,749 --> 00:34:10,251
That cost a fucking mint. I know.
626
00:34:10,251 --> 00:34:15,640
If i get enough for it, i'm going to buy buzzy's store.
627
00:34:15,640 --> 00:34:18,643
You're buying a comic book store? That's crazy.
628
00:34:18,643 --> 00:34:20,611
So is staying in a job where i'm going to be miserable
629
00:34:20,611 --> 00:34:25,532
For the rest of my life.
630
00:34:25,532 --> 00:34:27,986
What's the bid at?
631
00:34:27,986 --> 00:34:30,954
It's stuck at $1,000. $1,000?
632
00:34:30,954 --> 00:34:32,956
Fuck, it's worth more than that. Scoot over.
633
00:34:32,956 --> 00:34:34,458
If you said you were really sorry,
634
00:34:34,458 --> 00:34:36,460
Maybe they'd give you your job back.
635
00:34:36,460 --> 00:34:37,428
There's only a few minutes left.
636
00:34:37,428 --> 00:34:39,380
How does $5,000 sound?
637
00:34:39,380 --> 00:34:40,881
You're bidding on it yourself?
638
00:34:40,881 --> 00:34:42,815
Why in the fuck would you do that?
639
00:34:42,815 --> 00:34:44,752
You already bought it once.
640
00:34:44,752 --> 00:34:46,203
The secret to getting someone to want something
641
00:34:46,203 --> 00:34:48,706
Is convincing them someone else wants it more.
642
00:34:49,205 --> 00:34:53,776
That'll never work. People aren't that stupid.
643
00:34:53,776 --> 00:34:57,096
$6,000!
644
00:34:57,096 --> 00:34:59,600
Then again...
645
00:35:01,034 --> 00:35:04,037
"handy".
646
00:35:04,037 --> 00:35:09,041
"Sex men".
647
00:35:09,041 --> 00:35:13,046
"...Apes".
648
00:35:13,046 --> 00:35:16,549
So... i will bring...
649
00:35:17,050 --> 00:35:21,003
The rest back tomorrow. The rest?
650
00:35:21,003 --> 00:35:23,004
Just put them on my charge, quentin.
651
00:35:23,004 --> 00:35:26,007
Which of these do you recommend?
652
00:35:26,007 --> 00:35:27,509
You think i watch this shit?
653
00:35:27,509 --> 00:35:29,511
Ask him. He's seen them all.
654
00:35:29,511 --> 00:35:32,013
Lemme see.
655
00:35:32,013 --> 00:35:34,015
"Your ass-Licked park".
656
00:35:34,015 --> 00:35:35,517
Well, it's an excellent rimming scene
657
00:35:35,517 --> 00:35:38,019
Between a paleontologist and a stegosaurus.
658
00:35:38,019 --> 00:35:40,521
"Forrest dump". Some idiot gives nixon
659
00:35:41,022 --> 00:35:42,524
A plate job in the oval office.
660
00:35:42,524 --> 00:35:44,525
Oh, definitely this one.
661
00:35:44,525 --> 00:35:46,527
"Arm 'n head in". It's got the best fisting scene
662
00:35:47,027 --> 00:35:48,529
On an asteroid headed to earth ever filmed.
663
00:35:48,529 --> 00:35:53,534
Wow. You're amazing.
664
00:35:53,534 --> 00:35:55,536
No, you are amazing.
665
00:35:55,536 --> 00:35:58,038
Although i wouldn't call knowing every boybang flick ever made
666
00:35:58,038 --> 00:36:00,040
A significant contribution to cultural literacy.
667
00:36:00,541 --> 00:36:02,041
Ah, hey, missy big-Words.
668
00:36:02,041 --> 00:36:03,543
I'm not ashamed of loving porn.
669
00:36:03,543 --> 00:36:05,546
Pornography happens to serve an important
670
00:36:05,546 --> 00:36:07,047
And profoundly humane service.
671
00:36:07,047 --> 00:36:08,549
Oh, this ought to be good.
672
00:36:08,549 --> 00:36:11,552
All right. Take a guy like me renting a video, okay?
673
00:36:11,552 --> 00:36:14,554
W-What're my choices? A moronic comedy,
674
00:36:14,554 --> 00:36:18,057
A cop drama starring some brainless actor
675
00:36:18,057 --> 00:36:20,560
Shooting off his widdle gun, or...
676
00:36:21,061 --> 00:36:24,564
an exotic fantasy land filled with beautiful men,
677
00:36:24,564 --> 00:36:27,066
All of whom are there for the sole purpose of pleasing me.
678
00:36:27,066 --> 00:36:30,069
Ah-H. See, it's my chance to be brian kinney.
679
00:36:30,069 --> 00:36:31,571
Fuck anyone i want. All right. All right.
680
00:36:31,571 --> 00:36:33,072
All right. All right, all right.
681
00:36:33,072 --> 00:36:34,574
So you get your rocks off to some dream boy,
682
00:36:34,574 --> 00:36:38,076
But you gotta admit, it's a dirty business.
683
00:36:38,076 --> 00:36:40,579
What, making people happy?
684
00:36:40,579 --> 00:36:43,081
It's a lot more than i can say for my job.
685
00:36:43,081 --> 00:36:46,585
All i do is crunch numbers so some asshole can cheat uncle sam
686
00:36:46,585 --> 00:36:49,087
Out of a few extra bucks. See, now that's what i call porn.
687
00:36:49,588 --> 00:36:51,088
There's no redeeming social value whatsoever.
688
00:36:51,088 --> 00:36:54,092
I think you provide an extremely important service.
689
00:36:54,092 --> 00:36:55,093
Preparing your taxes?
690
00:36:55,594 --> 00:36:57,596
Yeah, great. When's the last time it made you come?
691
00:36:57,596 --> 00:37:01,098
1998. I got a big refund.
692
00:37:01,098 --> 00:37:09,106
I gotta get to court.
693
00:37:27,991 --> 00:37:33,998
Yeah. Go for it.
694
00:37:33,998 --> 00:37:36,933
It's stuck at 6,000.
695
00:37:36,933 --> 00:37:38,902
Alrighty... 7,000.
696
00:37:38,902 --> 00:37:40,403
Christ, brian, are you sure you want to do that?
697
00:37:40,403 --> 00:37:42,339
Uh, there's only 30 seconds left.
698
00:37:42,339 --> 00:37:44,724
Oh, jesus, mary and joseph.
699
00:37:44,724 --> 00:37:45,709
Ha.
8,000.
700
00:37:45,709 --> 00:37:46,643
Oh!
701
00:37:47,109 --> 00:37:48,111
Take it. Take it!
702
00:37:48,111 --> 00:37:49,612
It doesn't work that way, ma.
703
00:37:50,113 --> 00:37:50,597
9,000.
704
00:37:51,096 --> 00:37:52,032
Oh god, no!
705
00:37:52,032 --> 00:37:53,532
Oh, i can't look.
706
00:37:53,532 --> 00:37:55,034
I can't look. Neither can i.
707
00:37:55,034 --> 00:37:56,535
You have your finger in my eye.
708
00:37:56,535 --> 00:37:57,536
I'm sorry, honey. Ow.
709
00:37:57,536 --> 00:38:05,377
10 seconds.
710
00:38:05,878 --> 00:38:10,198
Nobody's bidding!
711
00:38:10,198 --> 00:38:15,888
Look.
712
00:38:15,888 --> 00:38:16,889
10,000.
713
00:38:16,889 --> 00:38:18,890
10,000.
714
00:38:18,890 --> 00:38:20,391
10,000.
715
00:38:20,391 --> 00:38:21,859
10,000!
716
00:38:21,859 --> 00:38:22,860
10,000!
717
00:38:22,860 --> 00:38:26,297
$10,000!
718
00:38:26,798 --> 00:38:28,800
Oh, and to think i used to yell at you
719
00:38:28,800 --> 00:38:30,301
For reading them!
720
00:38:30,301 --> 00:38:32,754
Oh, my god! $10,000!
721
00:38:33,254 --> 00:38:35,723
Oh, honey! 10,000!
722
00:38:35,723 --> 00:38:37,675
Your own store.
723
00:38:38,176 --> 00:38:39,177
I can't believe it.
724
00:38:39,177 --> 00:38:41,145
I know somebody who has his own store.
725
00:38:41,145 --> 00:38:44,131
Finally i can get a fabulous discount
726
00:38:44,131 --> 00:38:47,134
On something i have absolutely no desire to own.
727
00:38:49,037 --> 00:38:51,038
Why couldn't your dream have been cashmere?
728
00:38:51,539 --> 00:38:54,458
My grandfather used to own his own dry goods store...
729
00:38:54,458 --> 00:38:56,460
in brooklyn, and he used to say,
730
00:38:56,460 --> 00:38:59,913
"Better to work for yourself than some meshuganah goniff."
731
00:38:59,913 --> 00:39:01,381
He knew what he was talking about,
732
00:39:01,882 --> 00:39:05,886
Even if no one else did.
733
00:39:05,886 --> 00:39:07,387
What was that for?
734
00:39:07,387 --> 00:39:09,388
'Cause you're so pathetic.
735
00:39:09,388 --> 00:39:10,890
Thanks a lot.
736
00:39:10,890 --> 00:39:12,893
You put your fucking life up for auction.
737
00:39:12,893 --> 00:39:15,811
I mean, what if it hadn't worked out?
738
00:39:16,312 --> 00:39:17,813
Well, i guess i'd have no money
739
00:39:17,813 --> 00:39:19,815
And no job, no nothing.
740
00:39:19,815 --> 00:39:24,820
Nothing but the biggest balls in the whole fucking world.
741
00:39:24,820 --> 00:39:26,322
Teddy!
742
00:39:26,322 --> 00:39:30,242
Why, theodore schmidt!
743
00:39:30,242 --> 00:39:31,193
Thought you might be, uh,
744
00:39:31,193 --> 00:39:33,396
Greasing the old pole. Uh, actually
745
00:39:33,396 --> 00:39:35,881
I've finally come to my senses.
746
00:39:35,881 --> 00:39:38,884
So to speak, and, uh, i-I want to thank you guys
747
00:39:39,384 --> 00:39:41,870
For helping me through one of the darkest
748
00:39:41,870 --> 00:39:43,872
And most difficult times in my life.
749
00:39:43,872 --> 00:39:45,874
Oh, baby. But,
750
00:39:46,358 --> 00:39:48,843
I'm finally ready to become a productive part of society again.
751
00:39:48,843 --> 00:39:50,845
I-I want to give back to the community,
752
00:39:50,845 --> 00:39:53,298
Feel a sense of pride,
753
00:39:53,298 --> 00:39:54,766
Of purpose.
754
00:39:55,266 --> 00:39:56,751
That's wonderful, sweetheart. Ahh!
755
00:39:56,751 --> 00:39:58,753
So...
756
00:39:59,253 --> 00:40:02,691
i have decided to quit my new job...
757
00:40:02,691 --> 00:40:03,675
and...
758
00:40:04,175 --> 00:40:07,678
start my own porno web site.
759
00:40:07,678 --> 00:40:10,582
What?
760
00:40:14,084 --> 00:40:16,054
Well, at least he's following his dream.
761
00:40:16,054 --> 00:40:19,540
However wet it may be.
762
00:40:19,540 --> 00:40:21,842
What?
763
00:40:21,892 --> 00:40:26,442
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.