Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,762 --> 00:00:07,266
In case you weren't there, i gotta tell ya,
2
00:00:07,766 --> 00:00:09,268
Last saturday night at babylon was...
3
00:00:09,769 --> 00:00:10,770
to die for.
4
00:00:16,778 --> 00:00:18,280
Would somebody please say something?
5
00:00:22,786 --> 00:00:24,788
Okay. So it's late,
6
00:00:25,289 --> 00:00:26,791
And i'm leaving babylon,
7
00:00:26,791 --> 00:00:28,293
And there's this really hot guy...
8
00:00:39,308 --> 00:00:40,309
and he's like, perfect.
9
00:00:42,312 --> 00:00:43,813
How perfect?
10
00:00:44,314 --> 00:00:46,317
Perfect.
11
00:00:46,317 --> 00:00:49,321
And we end up... at my place.
12
00:00:49,321 --> 00:00:51,823
So i work with emotionally disturbed kids,
13
00:00:51,823 --> 00:00:54,827
And i really love it.
14
00:00:54,827 --> 00:00:56,830
And i'm the cap- Tain of the gay water polo team.
15
00:00:57,831 --> 00:00:59,334
You're really well-Rounded.
16
00:01:00,835 --> 00:01:03,839
So we're making out,
17
00:01:03,839 --> 00:01:06,343
And in my mind i'm pic- Turing him in a speedo with the flag on it.
18
00:01:08,846 --> 00:01:10,848
Say, have you ever been to brazil?
19
00:01:10,848 --> 00:01:12,351
Um, no. Have you?
20
00:01:12,351 --> 00:01:14,353
I just came back. It's fabulous.
21
00:01:15,355 --> 00:01:16,356
Great beaches, i hear.
22
00:01:16,356 --> 00:01:17,857
Yeah.
23
00:01:18,359 --> 00:01:19,860
Only, they have these things.
24
00:01:19,860 --> 00:01:21,363
Things?
25
00:01:21,863 --> 00:01:23,865
Parasite things.
26
00:01:23,865 --> 00:01:26,369
They live in the sand and they sort of...
27
00:01:26,869 --> 00:01:28,372
burrow themselves right up in there.
28
00:01:29,373 --> 00:01:30,874
He had them.
29
00:01:31,376 --> 00:01:34,880
Brazilian beach parasites in his ass!
30
00:01:34,880 --> 00:01:37,383
Oh, god!
31
00:01:37,383 --> 00:01:38,385
Well, at least you found out before you got too far.
32
00:01:39,886 --> 00:01:41,389
What about you?
33
00:01:41,889 --> 00:01:43,391
We were just getting started.
34
00:01:47,397 --> 00:01:49,899
I feel like a 1991 madonna video.
35
00:01:49,899 --> 00:01:51,402
Um, do you have this in a size larger?
36
00:01:51,902 --> 00:01:52,403
Can we hurry this along?
37
00:01:54,406 --> 00:01:55,407
I've got a bride and groom to do in the morning.
38
00:01:55,407 --> 00:01:56,908
So you're bi?
39
00:01:57,410 --> 00:01:58,411
No.
40
00:01:58,911 --> 00:02:00,414
They're dead.
41
00:02:00,414 --> 00:02:01,415
Car crash.
42
00:02:04,919 --> 00:02:05,920
You went home with...
43
00:02:05,920 --> 00:02:07,423
an undertaker, mm-Hmm.
44
00:02:07,923 --> 00:02:08,924
I fucked an undertaker once.
45
00:02:08,924 --> 00:02:10,927
You did? When?
46
00:02:10,927 --> 00:02:13,431
He told me sometimes they sew the mouths shut.
47
00:02:16,434 --> 00:02:17,936
What about you, brian?
48
00:02:17,936 --> 00:02:19,438
What'd you do?
49
00:02:31,954 --> 00:02:32,956
I made it an early evening.
50
00:02:35,959 --> 00:02:38,463
You know, um, when i go,
51
00:02:38,463 --> 00:02:40,466
Promise you won't let them sew my mouth shut?
52
00:02:40,466 --> 00:02:41,467
Because when i get to heaven
53
00:02:41,467 --> 00:02:42,969
And i meet natalie wood
54
00:02:42,969 --> 00:02:44,971
I want to be able to say "natalie! It's emmett!
55
00:02:45,472 --> 00:02:46,474
What happened that night?"
56
00:02:48,476 --> 00:02:50,479
Hey!
57
00:02:50,479 --> 00:02:52,482
Shouldn't you boys be getting to the hospital?
58
00:02:57,988 --> 00:02:59,991
Schmidt, ted.
59
00:02:59,991 --> 00:03:01,993
Are you family?
60
00:03:02,495 --> 00:03:04,497
Friends. Uh, we know he's like, in a coma and everything,
61
00:03:04,997 --> 00:03:07,501
We'd just like to be with him for a little while, if that's okay.
62
00:03:07,501 --> 00:03:08,502
I'll see.
63
00:03:10,004 --> 00:03:12,508
The nurse's station.
64
00:03:12,508 --> 00:03:14,510
I used to think it had something to do with radio.
65
00:03:14,510 --> 00:03:16,012
"All nursing, all the time."
66
00:03:17,013 --> 00:03:18,516
Hello.
67
00:03:18,516 --> 00:03:20,518
I'm margaret schmidt.
68
00:03:20,518 --> 00:03:21,519
I'm ted's mother.
69
00:03:24,022 --> 00:03:26,526
If you need permission to see him, i'll give it.
70
00:03:26,526 --> 00:03:29,029
I... i'm sure he'd appreciate it.
71
00:03:29,029 --> 00:03:30,531
I'm michael.
72
00:03:31,031 --> 00:03:32,534
This is emmett and brian.
73
00:03:32,534 --> 00:03:34,035
We're ted's friends.
74
00:03:34,035 --> 00:03:36,038
He's still in the coma.
75
00:03:37,039 --> 00:03:39,543
He looks like he did when he was a boy.
76
00:03:39,543 --> 00:03:41,044
When he slept.
77
00:03:43,548 --> 00:03:45,050
They don't think he'll come out of it.
78
00:03:51,559 --> 00:03:53,060
I sat by his bed...
79
00:03:53,060 --> 00:03:56,064
all night.
80
00:03:56,064 --> 00:03:58,067
About 5:00 o'clock in the morning it occurred to me...
81
00:04:02,072 --> 00:04:04,576
loving someone's not the same as knowing them.
82
00:04:20,095 --> 00:04:21,097
Brian!
83
00:04:29,107 --> 00:04:30,109
Justin?
84
00:04:31,611 --> 00:04:32,612
Justin, you're late!
85
00:04:36,618 --> 00:04:38,119
You're right.
86
00:04:38,119 --> 00:04:39,621
I'm up, i'm up.
87
00:04:39,621 --> 00:04:41,123
You got 10 minutes.
88
00:04:41,123 --> 00:04:43,126
I'm taking a shower, okay?
89
00:05:21,175 --> 00:05:22,177
I'm out of shampoo.
90
00:05:25,682 --> 00:05:26,683
I'll get you some.
91
00:05:39,199 --> 00:05:41,703
Who do you think it was?
92
00:05:41,703 --> 00:05:44,205
I mean, who, uh, gave him the drugs?
93
00:05:44,205 --> 00:05:46,208
I bet it was that guy, blake, who was cruising him all night.
94
00:05:46,208 --> 00:05:49,212
- Think we should tell someone? - No.
95
00:05:52,216 --> 00:05:54,218
His mom said she'd call us if there was any change.
96
00:05:55,220 --> 00:05:57,222
You know, he's a first.
97
00:05:57,723 --> 00:05:59,726
The first almost dead guy i sort of had sex with.
98
00:05:59,726 --> 00:06:01,227
You had sex with ted?
99
00:06:01,227 --> 00:06:03,230
You never had sex with ted.
100
00:06:03,230 --> 00:06:05,233
When did you have sex with... sort of sex.
101
00:06:05,233 --> 00:06:07,235
At this semi-Orgy.
102
00:06:07,235 --> 00:06:09,238
"Semi"? When?
103
00:06:11,241 --> 00:06:13,744
You know, that weekend that john-John's plane went down?
104
00:06:13,744 --> 00:06:17,248
Oh, god. They kept showing him on the beach with his shirt off.
105
00:06:17,248 --> 00:06:18,751
I didn't know whether to jerk off or weep.
106
00:06:18,751 --> 00:06:20,252
So did...
107
00:06:20,252 --> 00:06:21,254
so did you like, plan it?
108
00:06:22,756 --> 00:06:23,757
It just sort of happened.
109
00:06:25,259 --> 00:06:26,260
Things do.
110
00:06:29,765 --> 00:06:32,769
It was scott and kevin, the todds.
111
00:06:32,769 --> 00:06:34,772
And ted shows up with my taxes
112
00:06:34,772 --> 00:06:36,774
And all of a sudden we're all doing it
113
00:06:37,275 --> 00:06:40,278
And... he even tried to fuck me.
114
00:06:40,780 --> 00:06:41,781
He's in there!
115
00:06:44,785 --> 00:06:47,789
His life's like this dot on a screen.
116
00:06:47,789 --> 00:06:48,790
And it could be us.
117
00:06:49,290 --> 00:06:50,292
No, it could not be us.
118
00:06:52,294 --> 00:06:53,797
Because we know better.
119
00:06:55,298 --> 00:06:56,801
We know not to believe pretty little blonde boys
120
00:06:56,801 --> 00:06:59,804
Who tell you that "it's really good shit."
121
00:06:59,804 --> 00:07:01,306
Because that's what they all say.
122
00:07:02,307 --> 00:07:03,810
Ted didn't know that.
123
00:07:06,312 --> 00:07:07,815
And he didn't know that you only do drugs with your friends
124
00:07:07,815 --> 00:07:09,818
Because they're the only ones that give a fuck about you!
125
00:07:14,323 --> 00:07:16,326
Now i've to go to work.
126
00:07:16,326 --> 00:07:17,828
I have to be brilliant.
127
00:07:19,329 --> 00:07:21,332
F. Scott fitzgerald.
128
00:07:22,333 --> 00:07:24,837
Classic profile, famously handsome.
129
00:07:25,838 --> 00:07:28,341
And "the great gatsby",
130
00:07:28,341 --> 00:07:32,346
Which captures a particular american yearning,
131
00:07:32,346 --> 00:07:33,849
And what do i mean by that, hmm?
132
00:07:35,852 --> 00:07:37,353
Justin?
133
00:07:40,858 --> 00:07:43,361
Uh, yearning's when you want something really badly.
134
00:07:43,862 --> 00:07:45,363
Like...
135
00:07:45,363 --> 00:07:46,866
so bad it hurts.
136
00:07:46,866 --> 00:07:48,869
Exactly.
137
00:07:49,369 --> 00:07:53,374
It needs to hurt to be worthy of the word.
138
00:07:53,374 --> 00:07:55,878
Otherwise, it's just wanting.
139
00:07:55,878 --> 00:07:58,380
As represented in the "gatsby"
140
00:07:58,380 --> 00:08:00,383
By the green light across the water.
141
00:08:01,886 --> 00:08:04,388
You can see it but you can't touch it.
142
00:08:08,394 --> 00:08:09,896
Mr. Hobbs!
143
00:08:11,899 --> 00:08:14,903
Mr. Hobbs, are your parents really paying for you
144
00:08:14,903 --> 00:08:16,905
To have another testosterone outburst?
145
00:08:17,405 --> 00:08:18,407
I wasn't doing anything.
146
00:08:18,407 --> 00:08:19,408
Exactly.
147
00:08:19,909 --> 00:08:20,910
But you will be after school.
148
00:08:20,910 --> 00:08:21,912
I have football practice.
149
00:08:22,412 --> 00:08:24,414
Not today.
150
00:08:24,414 --> 00:08:27,418
Today you'll be cleaning out the athletic room.
151
00:08:27,418 --> 00:08:28,921
The only thing we fight about in this room,
152
00:08:28,921 --> 00:08:31,424
Mr. Hobbs...
153
00:08:31,925 --> 00:08:33,927
is interpretation.
154
00:08:37,431 --> 00:08:39,434
Mrs. Schmidt, we're going to work.
155
00:08:39,434 --> 00:08:41,437
I-If you want you can call me on my cell phone, if...
156
00:08:41,437 --> 00:08:43,439
they said he took an overdose
157
00:08:43,439 --> 00:08:45,943
Of a... a drug i've never heard of.
158
00:08:45,943 --> 00:08:47,946
Well, h-He wasn't a... a drug user.
159
00:08:47,946 --> 00:08:49,447
He must've met someone that night...
160
00:08:51,450 --> 00:08:52,952
a-And took him home.
161
00:08:56,957 --> 00:08:58,459
May i ask you something, michael?
162
00:08:58,459 --> 00:08:59,961
Sure.
163
00:09:00,963 --> 00:09:03,967
If my son had been straight,
164
00:09:04,968 --> 00:09:06,971
If he had taken a woman home,
165
00:09:07,471 --> 00:09:09,473
Do you think she would have run off
166
00:09:09,974 --> 00:09:11,476
And left him there to die?
167
00:09:26,496 --> 00:09:27,998
Need some help?
168
00:09:28,999 --> 00:09:30,501
This sucks.
169
00:09:31,002 --> 00:09:33,505
Yeah. They need you at practice.
170
00:09:33,505 --> 00:09:35,007
How do you know they do?
171
00:09:35,007 --> 00:09:37,010
I thought you weren't into like, sports and shit.
172
00:09:37,010 --> 00:09:39,012
Some.
173
00:09:39,012 --> 00:09:42,016
Yeah, well, you sure keep it a secret.
174
00:09:42,016 --> 00:09:44,019
I'm supposed to get all of this shit cleaned up out of here.
175
00:09:47,523 --> 00:09:49,526
Wow, you're pretty strong.
176
00:09:49,526 --> 00:09:51,528
That's my other secret.
177
00:09:52,530 --> 00:09:54,032
I can't do this fucking copy.
178
00:09:55,033 --> 00:09:57,036
Excuse me for barging in.
179
00:09:58,537 --> 00:10:00,040
This won't take long.
180
00:10:00,040 --> 00:10:01,541
As you may or may not know,
181
00:10:01,541 --> 00:10:03,044
I'm ted's lawyer.
182
00:10:03,544 --> 00:10:05,547
So?
183
00:10:05,547 --> 00:10:07,049
So you need to know ted made a living will.
184
00:10:07,049 --> 00:10:08,550
Uh, do you have one?
185
00:10:09,052 --> 00:10:11,054
No. Well, you should.
186
00:10:11,054 --> 00:10:13,057
But i'm not your lawyer, i'm his.
187
00:10:15,059 --> 00:10:17,562
Anyway, he's made you responsible.
188
00:10:18,063 --> 00:10:19,565
For what? For deciding,
189
00:10:19,565 --> 00:10:21,067
Should he ever be incompetent
190
00:10:21,067 --> 00:10:23,070
Or unable to make a decision,
191
00:10:23,070 --> 00:10:25,073
Whether to be kept alive by extraordinary measures
192
00:10:25,073 --> 00:10:28,076
Or be permitted to die.
193
00:10:28,076 --> 00:10:30,079
Are you telling me that ted wants me to decide
194
00:10:30,079 --> 00:10:32,082
Whether or not to pull the plug?
195
00:10:32,082 --> 00:10:33,583
I tried to talk him out of it.
196
00:10:33,583 --> 00:10:35,086
And how long have you known about this?
197
00:10:35,086 --> 00:10:36,087
It doesn't matter how long.
198
00:10:36,087 --> 00:10:38,590
Yeah, it does.
199
00:10:38,590 --> 00:10:42,095
I'm this secret you two have been sharing.
200
00:10:42,595 --> 00:10:44,097
When were you planning on telling me?
201
00:10:44,598 --> 00:10:46,100
I was hoping i wouldn't have to.
202
00:10:46,100 --> 00:10:47,601
That the situation would never arise.
203
00:10:48,103 --> 00:10:50,105
Well, it has! It's arisen now.
204
00:10:50,105 --> 00:10:52,108
And now you know.
205
00:11:15,138 --> 00:11:18,642
Suzanne shepley, big whore.
206
00:11:18,642 --> 00:11:20,144
She'll blow you, but she won't fuck
207
00:11:20,144 --> 00:11:22,147
If you're in this school.
208
00:11:22,147 --> 00:11:23,148
Only if you go somewhere else,
209
00:11:23,148 --> 00:11:24,650
Preferably catholic.
210
00:11:25,151 --> 00:11:26,152
She seemed like a dyke to me.
211
00:11:26,152 --> 00:11:28,155
No, man, she's not a dyke.
212
00:11:28,155 --> 00:11:29,656
She's a whore.
213
00:11:29,656 --> 00:11:31,659
There's a difference.
214
00:11:37,167 --> 00:11:39,169
So you know mary frances cottallutto?
215
00:11:41,172 --> 00:11:43,175
So she comes over to interview me for the school paper,
216
00:11:43,175 --> 00:11:46,178
About being this great athlete and shit.
217
00:11:46,178 --> 00:11:49,182
And it's 4:00 o'clock and my mom won't be home till 6:00.
218
00:11:51,685 --> 00:11:53,688
So i tell her what a touchdown is like,
219
00:11:54,189 --> 00:11:55,690
She grabs my dick.
220
00:11:55,690 --> 00:11:59,195
No. Oh yeah, she went for it.
221
00:11:59,195 --> 00:12:01,198
Not only that,
222
00:12:01,198 --> 00:12:03,201
She unzips my fly.
223
00:12:04,202 --> 00:12:05,703
She's got my dick,
224
00:12:07,206 --> 00:12:09,709
And she's got all these rings on.
225
00:12:09,709 --> 00:12:12,713
And they're cold, but her hand's warm.
226
00:12:12,713 --> 00:12:15,717
And she's rubbing
227
00:12:15,717 --> 00:12:17,719
And rubbing.
228
00:12:17,719 --> 00:12:19,222
Oh yeah.
229
00:12:21,224 --> 00:12:23,227
And then she's got to go home.
230
00:12:24,228 --> 00:12:27,732
You know, and i'm there.
231
00:12:28,233 --> 00:12:30,736
And i'm...
232
00:12:31,237 --> 00:12:32,739
you're hard.
233
00:13:25,808 --> 00:13:27,311
Shit.
234
00:13:30,815 --> 00:13:32,317
Shouldn't you be working?
235
00:13:32,317 --> 00:13:34,320
I, uh, i am working, mr. Horner.
236
00:13:37,324 --> 00:13:40,828
Hey, guys. Hey.
237
00:13:41,329 --> 00:13:43,832
How come i can't get my glutes to look like that?
238
00:13:43,832 --> 00:13:45,834
Maybe you're not properly visualizing the muscle group.
239
00:13:45,834 --> 00:13:47,337
Oh, i'm visualizing it all right.
240
00:13:47,337 --> 00:13:48,338
On my face.
241
00:13:55,847 --> 00:13:57,350
Why me?
242
00:13:58,351 --> 00:13:59,853
Why not his mother?
243
00:14:00,354 --> 00:14:02,356
Why not you?
244
00:14:02,356 --> 00:14:04,359
I can't decide what to wear in the morning.
245
00:14:04,359 --> 00:14:05,860
Who, in their right mind,
246
00:14:05,860 --> 00:14:07,863
Would give me power of life and death?
247
00:14:07,863 --> 00:14:09,365
I couldn't do it, either.
248
00:14:09,365 --> 00:14:10,367
I don't even like ted.
249
00:14:10,867 --> 00:14:13,371
Oh, come on, you do so.
250
00:14:13,371 --> 00:14:15,373
Well, not enough to be responsible for his fucking life!
251
00:14:15,373 --> 00:14:17,376
Well, he must have wanted you for a reason.
252
00:14:17,376 --> 00:14:18,877
Maybe he's secretly in love with you.
253
00:14:19,379 --> 00:14:22,883
I love you. I'm comatose. Kill me.
254
00:14:25,887 --> 00:14:27,889
It's not over yet, brian. He could still wake up.
255
00:14:31,394 --> 00:14:32,896
Chris?
256
00:14:32,896 --> 00:14:34,398
No way!
257
00:14:34,398 --> 00:14:36,401
Then don't believe me.
258
00:14:37,902 --> 00:14:39,905
But i thought you were in love with that brian guy.
259
00:14:41,907 --> 00:14:43,910
Me and chris?
260
00:14:43,910 --> 00:14:45,913
That's not love, daph.
261
00:14:45,913 --> 00:14:47,415
That's just fucking.
262
00:14:48,416 --> 00:14:51,420
Oh, and i thought it was detention.
263
00:14:51,921 --> 00:14:53,923
Justin?
264
00:14:53,923 --> 00:14:55,426
I gotta go.
265
00:14:58,930 --> 00:15:00,932
Hey, mrs. Taylor. Hi, daphne.
266
00:15:03,436 --> 00:15:04,938
Didn't you have art club this afternoon?
267
00:15:04,938 --> 00:15:06,940
I quit art club.
268
00:15:06,940 --> 00:15:08,443
You love art club.
269
00:15:08,943 --> 00:15:09,444
I'm not interested.
270
00:15:09,944 --> 00:15:11,447
Since when?
271
00:15:11,447 --> 00:15:12,948
Just last week...
272
00:15:12,948 --> 00:15:14,951
you don't know everything about me!
273
00:15:14,951 --> 00:15:16,953
A week's like a long time,
274
00:15:16,953 --> 00:15:18,456
Things can change in a week.
275
00:15:22,961 --> 00:15:24,964
Well, i thought you might like to know i'm going to niketown.
276
00:15:24,964 --> 00:15:26,966
But, you're probably not interested in that either.
277
00:15:28,469 --> 00:15:29,470
When? Now.
278
00:15:30,471 --> 00:15:31,973
And you can drive.
279
00:15:54,002 --> 00:15:56,004
What?
280
00:15:56,004 --> 00:15:57,507
Just that thing you do with your hands.
281
00:15:57,507 --> 00:15:58,508
Like this.
282
00:15:58,508 --> 00:15:59,509
I do that, huh?
283
00:15:59,509 --> 00:16:01,011
Yeah, you do.
284
00:16:01,011 --> 00:16:02,012
Well, you should know.
285
00:16:03,013 --> 00:16:04,516
Yeah.
286
00:16:10,023 --> 00:16:12,025
People wake up from comas, sweetheart.
287
00:16:13,528 --> 00:16:15,530
Yeah, sure.
288
00:16:15,530 --> 00:16:17,533
Your uncle vic, how long was he in his?
289
00:16:18,534 --> 00:16:20,036
Nine days? Ten.
290
00:16:20,537 --> 00:16:23,040
And i thought i'd lost him,
291
00:16:23,040 --> 00:16:24,542
I couldn't tell your grandmother it was aids at the time
292
00:16:24,542 --> 00:16:26,043
Because she couldn't have dealt with it.
293
00:16:26,043 --> 00:16:27,045
I wanted to hear all about the white light,
294
00:16:27,045 --> 00:16:28,547
And the... the tunnel,
295
00:16:29,047 --> 00:16:32,552
And, and, and, did aunt theresa get to heaven?
296
00:16:32,552 --> 00:16:34,054
First words out of his mouth, "did i miss the golden globes?"
297
00:16:41,063 --> 00:16:42,566
So how is he?
298
00:16:43,567 --> 00:16:44,568
The same.
299
00:16:45,068 --> 00:16:46,571
No change.
300
00:16:48,573 --> 00:16:50,075
I'm going to go back a little later.
301
00:16:50,075 --> 00:16:51,577
I thought i'd take something to his mom.
302
00:17:01,089 --> 00:17:02,592
What was that for?
303
00:17:04,093 --> 00:17:05,596
Turkey meat loaf.
304
00:17:06,597 --> 00:17:09,100
Lemon bars. They're great today.
305
00:17:11,603 --> 00:17:12,605
You're a good driver.
306
00:17:13,606 --> 00:17:14,607
Better than you.
307
00:17:19,614 --> 00:17:21,115
Okay, slow down. This is a bit too fast.
308
00:17:21,115 --> 00:17:23,118
This is normal.
309
00:17:23,118 --> 00:17:25,121
And you just said i was a good driver.
310
00:17:27,123 --> 00:17:28,125
What?
311
00:17:28,626 --> 00:17:30,127
Nothing.
312
00:17:32,130 --> 00:17:33,632
It's just nice, you laughed.
313
00:17:34,132 --> 00:17:35,635
It's been a while.
314
00:17:37,136 --> 00:17:39,640
You know, maybe you could get another car.
315
00:17:39,640 --> 00:17:41,643
Let me have this for school.
316
00:17:41,643 --> 00:17:43,144
Oh, just hand it over, huh?
317
00:17:43,645 --> 00:17:46,148
I was 20 before i had a car.
318
00:17:46,649 --> 00:17:47,651
I was going out with jay mclaughlin.
319
00:17:49,152 --> 00:17:50,153
He could have been your father.
320
00:17:50,153 --> 00:17:52,156
That's stupid, i wouldn't be me.
321
00:17:52,156 --> 00:17:53,658
He was my first real boyfriend.
322
00:17:53,658 --> 00:17:55,160
I'd be totally someone else.
323
00:17:55,661 --> 00:17:57,162
Learned with him what a kissreally was.
324
00:17:57,162 --> 00:17:59,165
Gross.
325
00:17:59,165 --> 00:18:01,168
Don't tell me, i don't want to know.
326
00:18:02,670 --> 00:18:04,172
Well, now you do.
327
00:18:09,178 --> 00:18:10,179
So, do you have a boyfriend, justin?
328
00:18:19,191 --> 00:18:21,695
You can tell me, i promise you i won't tell your father.
329
00:18:21,695 --> 00:18:22,696
I don't.
330
00:18:23,196 --> 00:18:24,198
Then who's brian?
331
00:18:33,209 --> 00:18:34,712
Justin. Justin!
332
00:18:55,238 --> 00:18:57,241
Mrs. Schmidt?
333
00:18:59,243 --> 00:19:01,747
Michael.
334
00:19:01,747 --> 00:19:03,750
I don't mean to bug you, uh, i brought you this.
335
00:19:03,750 --> 00:19:05,752
It's from my mom.
336
00:19:05,752 --> 00:19:08,255
Meat loaf, lemon bars.
337
00:19:08,255 --> 00:19:09,758
The lemon bars are really good.
338
00:19:12,762 --> 00:19:15,766
Well, there's, um, still no change.
339
00:19:15,766 --> 00:19:18,268
They're watching and waiting. So...
340
00:19:18,268 --> 00:19:20,271
i thought i'd take a small break.
341
00:19:20,271 --> 00:19:21,773
I'm sure you could use one.
342
00:19:24,777 --> 00:19:26,279
He mentioned a michael.
343
00:19:26,780 --> 00:19:29,283
I said, um,
344
00:19:29,283 --> 00:19:31,786
"Tell me the name of one special friend."
345
00:19:31,786 --> 00:19:34,289
And he said "well, there's a michael."
346
00:19:36,793 --> 00:19:37,794
Thank you for the food, dear.
347
00:19:39,296 --> 00:19:41,298
I'll, uh, stay a bit longer
348
00:19:41,298 --> 00:19:43,301
And then i'll go to his condo tonight.
349
00:19:43,301 --> 00:19:45,805
His... condo?
350
00:19:46,806 --> 00:19:48,809
Oh, for pyjamas.
351
00:19:48,809 --> 00:19:50,310
I don't know if he even wears them.
352
00:19:50,310 --> 00:19:52,313
But, if he does,
353
00:19:52,313 --> 00:19:53,815
He'll need them when, uh...
354
00:20:03,828 --> 00:20:05,330
torso.
355
00:20:05,330 --> 00:20:06,832
It's me.
356
00:20:06,832 --> 00:20:08,334
Oh my god, is he dead?
357
00:20:08,835 --> 00:20:10,837
No. But he's going to wish he was
358
00:20:10,837 --> 00:20:11,839
When he finds out his mom's going to his condo tonight,
359
00:20:12,339 --> 00:20:13,841
For pyjamas! Oh shit!
360
00:20:13,841 --> 00:20:15,343
What if she finds his porn?
361
00:20:15,343 --> 00:20:17,345
And his magazines!
362
00:20:17,847 --> 00:20:19,348
And remember his 33rd birthday last year?
363
00:20:20,851 --> 00:20:22,352
When we gave him those 33 dildos,
364
00:20:22,352 --> 00:20:23,854
That was hilarious.
365
00:20:23,854 --> 00:20:25,356
Well it's not so funny any more.
366
00:20:25,857 --> 00:20:26,858
We've got to go there and find all 33.
367
00:20:26,858 --> 00:20:29,361
Wait! What?
368
00:20:29,361 --> 00:20:31,364
What if he's given some as hostess gifts?
369
00:20:39,374 --> 00:20:40,877
I don't have a lot of time.
370
00:20:40,877 --> 00:20:42,378
You have time to kiss your son.
371
00:20:54,394 --> 00:20:55,896
Hey, honey! His bath's ready.
372
00:20:56,396 --> 00:20:58,399
Oh.
373
00:20:58,399 --> 00:20:59,902
Did we know he was coming?
374
00:20:59,902 --> 00:21:01,904
No, we did not know.
375
00:21:01,904 --> 00:21:04,407
Well, it'd be nice if you'd call first.
376
00:21:04,407 --> 00:21:05,909
As i said, his bath's ready,
377
00:21:05,909 --> 00:21:06,911
So if you want me to take him...
378
00:21:06,911 --> 00:21:09,413
i don't give a shit what ted wants!
379
00:21:09,413 --> 00:21:10,916
I'm not doing it, do you understand?
380
00:21:10,916 --> 00:21:12,919
Oh-H. I told him you'd be this way.
381
00:21:12,919 --> 00:21:14,420
He has a mother.
382
00:21:14,921 --> 00:21:16,924
Yeah, would you wish this on yours?
383
00:21:17,424 --> 00:21:18,926
He has better friends.
384
00:21:18,926 --> 00:21:20,428
Well that's for goddamn sure.
385
00:21:20,929 --> 00:21:21,930
Melanie, would you please...
386
00:21:21,930 --> 00:21:23,432
look, did i barge in here at bath time?
387
00:21:23,432 --> 00:21:24,934
Was that me?
388
00:21:24,934 --> 00:21:26,436
Fuck bath time and fuck you!
389
00:21:26,436 --> 00:21:27,437
Hey, fuck you.
390
00:21:27,437 --> 00:21:29,440
Just stop it! Both of you!
391
00:21:29,440 --> 00:21:30,441
So let's cut to the chase. Find somebody else.
392
00:21:30,441 --> 00:21:33,445
His mommy, or michael,
393
00:21:33,445 --> 00:21:34,947
Or madonna, i don't care who!
394
00:21:34,947 --> 00:21:35,949
But he chose you.
395
00:21:35,949 --> 00:21:37,450
Well, he chose wrong.
396
00:21:37,450 --> 00:21:38,451
Yeah, that's what i said to him.
397
00:21:38,953 --> 00:21:40,454
I said brian is not the person
398
00:21:40,454 --> 00:21:42,457
You want responsible for your life.
399
00:21:42,457 --> 00:21:44,960
He's a selfish, narcissistic, little fucking faggot.
400
00:21:44,960 --> 00:21:45,962
And let me tell you something,
401
00:21:45,962 --> 00:21:47,463
It's not because you suck cock,
402
00:21:47,463 --> 00:21:49,466
It's because you're a little fucking coward!
403
00:21:49,466 --> 00:21:51,970
So go. Get out. Now!
404
00:22:06,989 --> 00:22:08,992
You had no right talking to him that way.
405
00:22:10,493 --> 00:22:11,996
No right?
406
00:22:11,996 --> 00:22:13,497
Ted is lying there,
407
00:22:13,497 --> 00:22:15,500
On life support.
408
00:22:15,500 --> 00:22:17,502
He is probably never going to wake up
409
00:22:17,502 --> 00:22:20,006
And he is depending on brian to show him the decency,
410
00:22:20,006 --> 00:22:22,009
The kindness, to release him.
411
00:22:22,509 --> 00:22:24,512
That's all the more reason to be kind.
412
00:22:26,014 --> 00:22:28,517
After all, he's the one who has to do it.
413
00:22:28,517 --> 00:22:30,019
Think how hard it must be.
414
00:22:30,019 --> 00:22:32,522
Or if it were one of us.
415
00:22:32,522 --> 00:22:34,525
If it was me lying there and you had to pull the plug.
416
00:22:37,529 --> 00:22:40,032
I'm not sure i could.
417
00:22:40,032 --> 00:22:42,035
Maybe that's why you're so angry at him.
418
00:22:42,035 --> 00:22:43,536
Because you know if it were you,
419
00:22:43,536 --> 00:22:45,539
You'd be as scared and angry as he is.
420
00:23:56,132 --> 00:23:58,134
She knows. My mom knows.
421
00:23:58,134 --> 00:23:59,136
Holy shit.
422
00:23:59,136 --> 00:24:00,137
I've got to find brian.
423
00:24:00,137 --> 00:24:01,638
What for?
424
00:24:01,638 --> 00:24:02,140
He'll know what to do.
425
00:24:02,140 --> 00:24:03,641
Like he cares.
426
00:24:04,142 --> 00:24:05,143
He wants me.
427
00:24:05,644 --> 00:24:06,145
How can you tell?
428
00:24:06,645 --> 00:24:08,648
Because i can!
429
00:24:08,648 --> 00:24:09,149
I'm going to live with him.
430
00:24:09,649 --> 00:24:10,650
I'm going to be with him.
431
00:24:10,650 --> 00:24:12,153
You'll see.
432
00:24:12,653 --> 00:24:13,154
Now, please, you've got to help me.
433
00:24:13,154 --> 00:24:15,657
I'm grounded.
434
00:24:15,657 --> 00:24:16,658
My mom said she'd better come home
435
00:24:16,658 --> 00:24:18,661
And find me reading toni morrison.
436
00:24:24,168 --> 00:24:26,171
Well, they don't get home until 7:00.
437
00:24:27,172 --> 00:24:28,674
And you do beat "beloved".
438
00:24:39,688 --> 00:24:42,692
That's better.
439
00:24:42,692 --> 00:24:44,695
I'm always telling him not everything in life needs to be centred.
440
00:24:45,196 --> 00:24:47,198
We can redecorate later. His mother's coming!
441
00:24:48,200 --> 00:24:49,201
Poppers.
442
00:24:49,201 --> 00:24:50,202
Oop!
443
00:24:50,202 --> 00:24:52,705
Cheddar, brie.
444
00:24:52,705 --> 00:24:54,208
I don't think there are particularly strong shame issues
445
00:24:54,208 --> 00:24:55,209
Attached to cheese, michael.
446
00:24:55,709 --> 00:24:57,211
Fine! Whatever.
447
00:24:57,211 --> 00:24:58,713
You check out the bedroom, i'll work out here.
448
00:24:58,713 --> 00:25:00,215
Okay.
449
00:25:06,723 --> 00:25:08,726
Falcon... falcon...
450
00:25:10,729 --> 00:25:12,731
"you've got mail"? He masturbates to meg ryan and tom hanks?
451
00:25:12,731 --> 00:25:14,234
Ow!
452
00:25:14,234 --> 00:25:15,735
Found 'em! God!
453
00:25:16,736 --> 00:25:18,239
Jesus, look at this one!
454
00:25:18,239 --> 00:25:19,740
Hah!
455
00:25:23,245 --> 00:25:25,248
Touche! In this case, tushy.
456
00:25:25,248 --> 00:25:27,251
Whew! Hah! Hah!
457
00:25:30,755 --> 00:25:32,257
Hah, hah!
458
00:25:33,759 --> 00:25:36,763
Dead! Right through the heart!
459
00:25:36,763 --> 00:25:38,265
All right, there's like, a million of them in there
460
00:25:38,765 --> 00:25:39,266
And we've got to find them all.
461
00:25:39,767 --> 00:25:41,269
We must.
462
00:25:52,784 --> 00:25:54,286
Michael?
463
00:25:55,787 --> 00:25:57,790
Come here.
464
00:26:24,825 --> 00:26:26,828
Shit! Fuck!
465
00:26:27,329 --> 00:26:28,831
Brian!
466
00:26:30,333 --> 00:26:32,836
Brian!
467
00:26:32,836 --> 00:26:34,338
Shut up!
468
00:26:36,841 --> 00:26:38,844
Justin, i've got to go home.
469
00:26:38,844 --> 00:26:41,347
But i, i have to find him.
470
00:26:41,347 --> 00:26:42,849
Well, what about the crazy lady?
471
00:26:42,849 --> 00:26:44,351
What crazy lady?
472
00:26:44,852 --> 00:26:46,354
You know, the weird one from the diner.
473
00:26:46,354 --> 00:26:47,855
You mean debbie?
474
00:26:51,361 --> 00:26:53,363
So what do you think it means?
475
00:26:53,363 --> 00:26:54,865
I think it means he likes you.
476
00:26:55,866 --> 00:26:57,368
I think it means he loves me.
477
00:26:59,871 --> 00:27:01,874
Kind of flattering, in a way.
478
00:27:02,375 --> 00:27:03,876
He collects you the way you collect comics.
479
00:27:05,379 --> 00:27:07,381
It's just that...
480
00:27:07,381 --> 00:27:09,384
All this time i... i never knew.
481
00:27:11,887 --> 00:27:13,389
There's a lot of things we don't know about each other.
482
00:27:14,891 --> 00:27:18,396
Like, did you know...
483
00:27:18,396 --> 00:27:20,398
i used to walk down the street in hazelhurst, mississippi,
484
00:27:20,398 --> 00:27:22,401
And the postman would spit at me?
485
00:27:25,905 --> 00:27:27,408
I don't know where my father was born.
486
00:27:28,409 --> 00:27:30,912
Or even who he is.
487
00:27:34,917 --> 00:27:36,920
I sat with my dead grandma for an hour
488
00:27:36,920 --> 00:27:39,423
And held her hand
489
00:27:39,423 --> 00:27:41,426
Before i told anyone she was dead.
490
00:27:45,931 --> 00:27:47,434
How come we never tell each other these things, huh?
491
00:27:51,439 --> 00:27:52,940
Don't tell me.
492
00:27:52,940 --> 00:27:54,443
Brian. Am i right?
493
00:27:57,447 --> 00:27:59,950
Come on in, i'll make you a sandwich.
494
00:27:59,950 --> 00:28:01,452
I actually just need to know... and don't talk.
495
00:28:01,452 --> 00:28:03,455
I can figure it all out.
496
00:28:05,957 --> 00:28:07,960
Have a seat, honey. Right there.
497
00:28:14,969 --> 00:28:15,971
Michael?
498
00:28:15,971 --> 00:28:17,473
It's me.
499
00:28:17,973 --> 00:28:19,476
You've got mail.
500
00:28:22,980 --> 00:28:24,982
I just want you to know,
501
00:28:24,982 --> 00:28:26,985
Melanie feels terrible about what she said.
502
00:28:28,988 --> 00:28:30,490
Do you think i care?
503
00:28:30,490 --> 00:28:32,493
Look, it's upsetting for all of us.
504
00:28:32,493 --> 00:28:33,494
But at a time like this, we could try
505
00:28:33,494 --> 00:28:35,497
Showing a little compassion.
506
00:28:35,497 --> 00:28:37,499
Especially for ted.
507
00:28:39,001 --> 00:28:40,503
Is there any word?
508
00:28:40,503 --> 00:28:42,005
The machines say he's still alive.
509
00:28:42,506 --> 00:28:44,007
Poor guy.
510
00:28:45,510 --> 00:28:47,011
What about us?
511
00:28:49,515 --> 00:28:51,517
We don't have any beeps or wires
512
00:28:51,517 --> 00:28:53,019
With little white dots telling us we're alive,
513
00:28:53,019 --> 00:28:55,523
So how do we know?
514
00:28:55,523 --> 00:28:57,525
I guess we just take each other's word.
515
00:28:57,525 --> 00:28:59,027
Maybe we know
516
00:28:59,027 --> 00:29:01,029
From what people expect from us.
517
00:29:01,029 --> 00:29:03,032
I mean, take gus.
518
00:29:03,032 --> 00:29:06,036
He needs me to feed him, to change him.
519
00:29:08,039 --> 00:29:10,041
Knowing that tells me i'm alive.
520
00:29:11,544 --> 00:29:13,045
So for me, right now, it's him.
521
00:29:14,548 --> 00:29:15,549
What about me?
522
00:29:17,551 --> 00:29:19,053
Ted needs you now.
523
00:29:22,057 --> 00:29:23,559
So maybe that's what tells you you're alive.
524
00:29:27,565 --> 00:29:29,567
You'll do the right thing.
525
00:29:29,567 --> 00:29:31,069
Whatever it is.
526
00:29:34,073 --> 00:29:35,575
You don't know that.
527
00:29:57,604 --> 00:29:59,105
Fuck you.
528
00:30:01,108 --> 00:30:02,610
Fuck you.
529
00:30:05,614 --> 00:30:08,117
Fuck you.
530
00:30:08,117 --> 00:30:10,621
For going home with some tweakedout little twinkie
531
00:30:10,621 --> 00:30:12,623
And thinking you got lucky.
532
00:30:18,631 --> 00:30:20,133
Did he let you eat his ass?
533
00:30:23,137 --> 00:30:24,639
Did he let you suck his cock?
534
00:30:28,143 --> 00:30:29,646
Well, i hope it was worth it.
535
00:30:33,651 --> 00:30:36,154
And fuck you for choosing me.
536
00:30:38,657 --> 00:30:40,159
I ought to let you lie here forever.
537
00:30:40,159 --> 00:30:41,661
How'd you like that?
538
00:30:47,168 --> 00:30:48,670
Can you hear me?
539
00:30:57,682 --> 00:31:00,185
You know, you're not so bad-Looking.
540
00:31:02,188 --> 00:31:04,190
In fact...
541
00:31:05,693 --> 00:31:07,194
you look better like this.
542
00:31:09,197 --> 00:31:10,699
You should die more often.
543
00:31:13,703 --> 00:31:15,205
Or live.
544
00:31:16,707 --> 00:31:18,208
So that i don't have to say yes.
545
00:31:22,715 --> 00:31:24,216
Yes, i'll do it.
546
00:31:26,219 --> 00:31:28,222
I'll give you what you want.
547
00:31:29,223 --> 00:31:30,725
What you need.
548
00:31:33,729 --> 00:31:35,231
But don't think it's for you.
549
00:31:35,231 --> 00:31:36,733
It's not.
550
00:31:39,236 --> 00:31:40,738
It's for me.
551
00:32:26,297 --> 00:32:27,800
Jesus!
552
00:32:28,801 --> 00:32:31,304
This is my house.
553
00:32:31,304 --> 00:32:32,806
You've got your own. Go home! I can't.
554
00:32:32,806 --> 00:32:34,809
What?
555
00:32:34,809 --> 00:32:37,312
I can't. My mom knows.
556
00:32:37,813 --> 00:32:39,314
Well she can go to my p-Flag group at the centre,
557
00:32:39,314 --> 00:32:40,817
Every other tuesday.
558
00:32:40,817 --> 00:32:41,317
I'll get her a t-Shirt and a button.
559
00:32:41,317 --> 00:32:42,819
Ma, please!
560
00:32:42,819 --> 00:32:43,821
"Ma, please" what?
561
00:32:43,821 --> 00:32:45,322
I am proud to have a gay son.
562
00:32:45,322 --> 00:32:46,825
We know.
563
00:32:46,825 --> 00:32:48,827
And brother. Thanks, sis.
564
00:32:49,327 --> 00:32:50,329
I've always said it isn't who you love,
565
00:32:50,830 --> 00:32:52,331
It's how you love.
566
00:32:52,331 --> 00:32:55,335
Genitalia is simply god's way of accessorizing.
567
00:32:55,335 --> 00:32:56,337
This is not about you
568
00:32:56,838 --> 00:32:58,840
And the gay mother of the year award.
569
00:32:58,840 --> 00:33:00,342
This is about brian's onenight stand.
570
00:33:00,843 --> 00:33:01,844
Not just one!
571
00:33:01,844 --> 00:33:02,846
Don't bet on it.
572
00:33:02,846 --> 00:33:04,347
And who here even cares?
573
00:33:04,848 --> 00:33:06,851
I do!
574
00:33:07,351 --> 00:33:10,355
My dad threatened to disown me. He called me a big queer.
575
00:33:10,355 --> 00:33:11,356
He didn't hit you, did he?
576
00:33:11,356 --> 00:33:12,859
Oh, come on, uncle vic.
577
00:33:12,859 --> 00:33:13,860
You're not going to listen to this shit?
578
00:33:14,360 --> 00:33:15,863
That's why i have to see brian.
579
00:33:15,863 --> 00:33:16,864
He'll let me stay with him.
580
00:33:16,864 --> 00:33:18,867
I don't think so.
581
00:33:18,867 --> 00:33:20,368
Well then...
582
00:33:20,368 --> 00:33:21,369
i'll go to new york.
583
00:33:21,369 --> 00:33:22,872
I'll become a hustler
584
00:33:22,872 --> 00:33:24,874
And i'll sell my body to gross, old homos.
585
00:33:26,376 --> 00:33:27,377
I'll give you 20 bucks.
586
00:33:28,880 --> 00:33:30,381
Save him the train fare.
587
00:33:31,884 --> 00:33:33,886
I'm going to throw up. I've gotta vomit...
588
00:33:33,886 --> 00:33:36,389
Upstairs bathroom. The one for guests and drama queens.
589
00:33:39,894 --> 00:33:42,397
It's not a joke, you know.
590
00:33:42,397 --> 00:33:44,399
Gay teens have a very high suicide rate.
591
00:33:44,399 --> 00:33:45,902
Unfortunately, not this one.
592
00:34:12,937 --> 00:34:14,439
I'm calling his mother.
593
00:34:14,439 --> 00:34:16,441
It's not our business.
594
00:34:16,441 --> 00:34:17,944
He may be telling the truth.
595
00:34:17,944 --> 00:34:19,445
And even if he isn't, she's got to be worried.
596
00:34:20,446 --> 00:34:21,949
She's not worried.
597
00:34:21,949 --> 00:34:23,450
Now she knows.
598
00:34:23,450 --> 00:34:25,954
It's not drugs, it's not booze.
599
00:34:26,454 --> 00:34:27,456
He didn't buy an automatic weapon
600
00:34:27,456 --> 00:34:29,458
To take down to the spanish club.
601
00:34:29,959 --> 00:34:31,962
It's just cock.
602
00:34:32,963 --> 00:34:34,966
Hi.
603
00:34:36,969 --> 00:34:37,970
How did he find you?
604
00:34:37,970 --> 00:34:38,971
They all find her.
605
00:34:38,971 --> 00:34:40,473
And now he won't leave.
606
00:34:40,974 --> 00:34:41,975
You got to do something.
607
00:34:41,975 --> 00:34:43,978
Like what?
608
00:34:43,978 --> 00:34:45,479
Like get him out of my house.
609
00:34:45,479 --> 00:34:46,982
He's upstairs.
610
00:34:46,982 --> 00:34:50,486
All right. I'm going.
611
00:34:50,486 --> 00:34:52,488
This is not how i wanted to spend my evening.
612
00:34:52,488 --> 00:34:53,991
By the way...
613
00:34:55,492 --> 00:34:56,995
ted woke up.
614
00:34:58,997 --> 00:34:59,999
He's going to be okay.
615
00:35:23,529 --> 00:35:26,033
What are you doing here?
616
00:35:26,033 --> 00:35:27,034
Waiting for you.
617
00:35:27,034 --> 00:35:29,037
Well, it's a relief, i'll say that.
618
00:35:29,537 --> 00:35:31,539
I like ted.
619
00:35:31,539 --> 00:35:33,542
There's a real sweetheart in there somewhere.
620
00:35:37,547 --> 00:35:39,050
Michael?
621
00:36:41,631 --> 00:36:43,633
I've decided. What?
622
00:36:43,633 --> 00:36:46,637
You and me. We're taking him home.
623
00:36:46,637 --> 00:36:49,141
Why you and me? Why... why me at all?
624
00:36:49,641 --> 00:36:51,144
Well, he can hardly go with brian.
625
00:36:51,144 --> 00:36:52,645
And if i go, it looks a little...
626
00:36:53,146 --> 00:36:54,648
fagin and oliver twist.
627
00:36:54,648 --> 00:36:56,150
Leaving me, huh?
628
00:36:56,150 --> 00:36:58,153
The harmless one. Thanks a lot!
629
00:37:05,162 --> 00:37:07,165
I'm calling your mother. I'm taking you home.
630
00:37:07,665 --> 00:37:08,666
I'm not going.
631
00:37:10,669 --> 00:37:12,671
You get my tits in a knot, sunshine,
632
00:37:12,671 --> 00:37:14,174
And you're going to be in deep shit.
633
00:37:14,674 --> 00:37:16,176
'Scuse me.
634
00:37:21,183 --> 00:37:22,684
What are you studying in school?
635
00:37:23,686 --> 00:37:24,687
Hmm?
636
00:37:25,188 --> 00:37:27,191
Called conversation.
637
00:37:31,696 --> 00:37:33,699
Ready?
638
00:37:33,699 --> 00:37:35,201
I need to talk to brian.
639
00:37:35,201 --> 00:37:36,203
I'll be there in a second.
640
00:37:51,222 --> 00:37:52,724
Do you have anything to say?
641
00:37:54,226 --> 00:37:56,229
No.
642
00:37:56,229 --> 00:37:57,730
Well, i do.
643
00:37:58,732 --> 00:38:00,234
You can fuck him at your place,
644
00:38:00,234 --> 00:38:01,735
You can fuck him in his gym class,
645
00:38:01,735 --> 00:38:03,238
You can fuck him at the zoo.
646
00:38:03,238 --> 00:38:05,741
But you cannot fuck him in my mother's house.
647
00:38:05,741 --> 00:38:07,243
In my room.
648
00:38:08,244 --> 00:38:09,746
We're waiting!
649
00:38:12,750 --> 00:38:15,254
Okay, i'm going to go do this little job,
650
00:38:15,754 --> 00:38:16,755
And then i'm going to go see ted at the hospital.
651
00:38:16,755 --> 00:38:18,258
You do whatever the fuck you want.
652
00:38:24,265 --> 00:38:28,771
Nobody knows if it's nature or nurture, being gay.
653
00:38:28,771 --> 00:38:31,275
Now they're all saying you can tell by the length of the index finger.
654
00:38:31,275 --> 00:38:33,277
Although all of michael's fingers are perfectly normal.
655
00:38:33,277 --> 00:38:34,779
He should have three kids and a beer belly
656
00:38:34,779 --> 00:38:36,281
And he's about as gay as you get!
657
00:38:37,282 --> 00:38:38,784
Ma, give it rest.
658
00:38:49,298 --> 00:38:51,301
Listen!
659
00:38:51,301 --> 00:38:53,303
That's nice, huh?
660
00:38:54,805 --> 00:38:56,807
Not like that old buzzer at our house, huh!
661
00:38:58,310 --> 00:38:59,311
Oh, hi!
662
00:38:59,311 --> 00:39:01,814
Um...
663
00:39:01,814 --> 00:39:03,817
i was admiring your chimes.
664
00:39:03,817 --> 00:39:06,320
You have a real nice place here.
665
00:39:06,320 --> 00:39:08,323
Oh, thank you. Uh, you must be...
666
00:39:11,327 --> 00:39:12,828
rude little shit, isn't he?
667
00:39:15,332 --> 00:39:17,335
Um, i'm debbie novotny...
668
00:39:19,337 --> 00:39:20,339
and this is my gay son,
669
00:39:20,339 --> 00:39:22,341
Michael. Ma!
670
00:39:25,345 --> 00:39:27,348
I'm jennifer taylor.
671
00:39:27,848 --> 00:39:29,350
Jennifer.
672
00:39:29,851 --> 00:39:30,852
Honey? Who's there?
673
00:39:30,852 --> 00:39:32,354
It's no one.
674
00:39:38,862 --> 00:39:41,366
Listen, uh...
675
00:39:41,366 --> 00:39:42,868
if you ever need to talk to somebody,
676
00:39:42,868 --> 00:39:44,870
I work over at the liberty diner,
677
00:39:44,870 --> 00:39:46,873
On liberty avenue.
678
00:39:49,377 --> 00:39:50,878
'Cause i know what you're going through.
679
00:39:52,881 --> 00:39:54,383
The finding out.
680
00:39:57,387 --> 00:39:58,888
I mean, i always knew about michael.
681
00:39:59,890 --> 00:40:01,392
In fact, i told him, right?
682
00:40:03,895 --> 00:40:05,898
To spare him the pain of having to tell me.
683
00:40:07,400 --> 00:40:09,403
So...
684
00:40:09,903 --> 00:40:11,405
jennifer...
685
00:40:11,405 --> 00:40:13,408
don't ask, "are you?"
686
00:40:14,909 --> 00:40:16,912
Because it's never a question.
687
00:40:17,413 --> 00:40:19,416
Just say, "i know".
688
00:40:20,917 --> 00:40:22,420
Uh, thank you.
689
00:40:28,428 --> 00:40:30,430
You had to say all that?
690
00:40:30,930 --> 00:40:31,932
I was trying to help.
691
00:40:31,932 --> 00:40:33,434
You try too much.
692
00:40:40,443 --> 00:40:42,946
You're still wearing that same old coat.
693
00:40:42,946 --> 00:40:45,950
So someday you'll buy me a mink. Huh.
694
00:40:45,950 --> 00:40:47,452
You're going to be a big success.
695
00:40:47,452 --> 00:40:49,455
Yeah, right. You'll freeze to death first.
696
00:40:50,956 --> 00:40:52,459
What was that for?
697
00:40:52,459 --> 00:40:54,962
You can be such an asshole! What'd i do?
698
00:40:54,962 --> 00:40:56,964
You don't know yourself.
699
00:40:57,465 --> 00:40:59,468
"Know thyself".
700
00:40:59,468 --> 00:41:01,471
Some greek said that.
701
00:41:01,971 --> 00:41:03,473
Who was it?
702
00:41:03,473 --> 00:41:04,975
Zorba?
703
00:41:06,477 --> 00:41:07,979
I don't know.
704
00:41:10,983 --> 00:41:12,985
I don't know anything.
705
00:41:12,985 --> 00:41:14,488
Now take me home.
706
00:41:19,994 --> 00:41:21,497
Are you sure i can't help?
707
00:41:21,497 --> 00:41:23,499
I can do it. It's no big deal.
708
00:41:25,001 --> 00:41:26,503
I wish you'd let me drive you home.
709
00:41:26,503 --> 00:41:29,006
I already asked my friends.
710
00:41:29,006 --> 00:41:31,510
Michael, emmett, brian.
711
00:41:34,013 --> 00:41:36,516
I met them while you were asleep.
712
00:41:36,516 --> 00:41:38,519
Oh. They're very nice.
713
00:41:40,020 --> 00:41:42,524
Especially michael.
714
00:41:42,524 --> 00:41:44,026
Yeah, michael is...
715
00:41:45,027 --> 00:41:46,529
especially special.
716
00:41:47,531 --> 00:41:49,533
Are you two...
717
00:41:49,533 --> 00:41:51,035
i mean...
718
00:41:51,035 --> 00:41:53,539
Oh, no. No, we, uh...
719
00:41:54,540 --> 00:41:56,543
he's just a friend.
720
00:41:56,543 --> 00:41:59,045
Well, he's a very good friend.
721
00:41:59,045 --> 00:42:01,048
He was very kind to me.
722
00:42:01,048 --> 00:42:02,550
I'm grateful you have him.
723
00:42:02,550 --> 00:42:04,052
Yeah, so am i.
724
00:42:04,052 --> 00:42:06,556
Because more than anything,
725
00:42:07,056 --> 00:42:09,560
I worry that you're alone.
726
00:42:10,060 --> 00:42:11,562
And that there's no one to look after you.
727
00:42:12,062 --> 00:42:13,064
I can take care of myself.
728
00:42:13,064 --> 00:42:15,066
Oh, i know you can.
729
00:42:15,066 --> 00:42:17,069
You've always been selfsufficient.
730
00:42:17,069 --> 00:42:21,575
I just, i wish you had someone to love you.
731
00:42:21,575 --> 00:42:24,078
I mean, if you did, maybe this wouldn't have happened.
732
00:42:24,078 --> 00:42:27,583
Mom, please. Let's, uh...
733
00:42:27,583 --> 00:42:30,086
I'm sorry. I know that it embarrasses you
734
00:42:30,587 --> 00:42:31,588
If i talk too much or...
735
00:42:32,590 --> 00:42:33,591
i get too emotional.
736
00:42:36,094 --> 00:42:38,096
But i can't help thinking that...
737
00:42:39,098 --> 00:42:42,603
if you hadn't woken up,
738
00:42:42,603 --> 00:42:45,105
Then i would never have gotten the chance to let you know
739
00:42:45,607 --> 00:42:47,108
How proud i am that you're my son.
740
00:42:49,111 --> 00:42:51,113
And that it doesn't matter to me what you are.
741
00:42:52,115 --> 00:42:53,617
I got over that a long time ago.
742
00:42:57,121 --> 00:43:01,628
And that whenever you're feeling alone
743
00:43:01,628 --> 00:43:02,629
Or that no one loves you,
744
00:43:04,631 --> 00:43:07,635
That's not true.
745
00:43:07,635 --> 00:43:10,138
Because i do.
746
00:43:17,147 --> 00:43:18,650
Thank you...
747
00:43:20,151 --> 00:43:22,154
mom, for, uh, for saying that.
748
00:43:31,166 --> 00:43:32,668
Now, say it three times and click your heels:
749
00:43:32,668 --> 00:43:33,669
"There's no place like home".
750
00:43:36,673 --> 00:43:38,175
You know, you guys really didn't have to do this,
751
00:43:38,175 --> 00:43:40,679
All the flowers, and the groceries.
752
00:43:40,679 --> 00:43:42,180
One stop shopping at the big q-Mart.
753
00:43:42,180 --> 00:43:45,184
Well, it's... it's nice.
754
00:43:45,184 --> 00:43:47,688
Only, can somebody tell me why i had to stay there
755
00:43:47,688 --> 00:43:50,190
Three days after i woke up?
756
00:43:50,190 --> 00:43:51,693
They wanted to make sure you're still alive.
757
00:43:52,193 --> 00:43:54,196
On your best days it's hard to tell.
758
00:43:55,698 --> 00:43:57,200
Okay, just so you don't freak out...
759
00:43:58,702 --> 00:44:01,205
your dildos are missing,
760
00:44:01,205 --> 00:44:03,207
And your porn. We had to move it all,
761
00:44:03,709 --> 00:44:06,211
In case your mom found it.
762
00:44:06,211 --> 00:44:08,715
Well, i expect all 33 back.
763
00:44:08,715 --> 00:44:10,217
Cleaned.
764
00:44:13,722 --> 00:44:14,222
You should eat something, honey.
765
00:44:14,723 --> 00:44:16,726
I'm not hungry.
766
00:44:16,726 --> 00:44:18,227
We bought you a whole fucking chicken.
767
00:44:18,728 --> 00:44:19,730
And you're going to eat it.
768
00:44:29,241 --> 00:44:30,744
It always looks so much smaller.
769
00:44:31,745 --> 00:44:33,247
What does?
770
00:44:33,748 --> 00:44:36,251
Your life.
771
00:44:36,752 --> 00:44:38,253
Especially after returning from a near-Death experience.
772
00:44:38,754 --> 00:44:40,256
Like watching the oscars.
773
00:44:40,256 --> 00:44:42,258
"Immediately preceded by...
774
00:44:42,258 --> 00:44:44,261
the barbara walters special!"
775
00:44:47,265 --> 00:44:49,268
I'm glad you're here.
776
00:44:49,268 --> 00:44:50,770
You are?
777
00:44:52,272 --> 00:44:55,275
Well, uh, i um...
778
00:44:56,778 --> 00:44:58,279
what?
779
00:44:59,782 --> 00:45:02,786
Um, uh...
780
00:45:04,287 --> 00:45:05,790
i'm glad you're here too.
781
00:45:09,795 --> 00:45:11,296
And if you ever want to talk about this,
782
00:45:11,798 --> 00:45:14,801
Or other stuff...
783
00:45:14,801 --> 00:45:18,306
other stuff?
784
00:45:18,306 --> 00:45:20,308
You know, if there's some... you know, if there's something you can't talk about.
785
00:45:20,308 --> 00:45:22,311
Like what?
786
00:45:22,311 --> 00:45:24,313
I don't know.
787
00:45:24,313 --> 00:45:27,317
You know, maybe if you talk about it, it might help it.
788
00:45:29,320 --> 00:45:31,323
But, you know, you might not get you what you want...
789
00:45:31,824 --> 00:45:33,325
but...
790
00:45:35,829 --> 00:45:37,330
oh, shit.
791
00:45:39,834 --> 00:45:41,336
Are you going to come eat the chicken?
792
00:45:43,839 --> 00:45:45,341
I'm going to arrange the daisies.
793
00:45:49,847 --> 00:45:51,349
I saw you.
794
00:45:51,850 --> 00:45:53,351
Fucking.
795
00:45:54,353 --> 00:45:55,354
When i woke up.
796
00:45:56,355 --> 00:45:58,358
I thought...
797
00:46:00,360 --> 00:46:01,863
"i'm in hell.
798
00:46:02,363 --> 00:46:04,867
And this is my punishment:
799
00:46:05,367 --> 00:46:08,371
Watching brian kinney fucking for all eternity."
800
00:46:09,873 --> 00:46:11,876
You should be so lucky.
801
00:46:16,883 --> 00:46:18,384
Why me?
802
00:46:20,888 --> 00:46:21,889
Why did you choose me?
803
00:46:30,901 --> 00:46:31,902
My mother couldn't do it.
804
00:46:33,905 --> 00:46:34,906
Michael and emmett...
805
00:46:35,406 --> 00:46:36,909
couldn't do it.
806
00:46:36,909 --> 00:46:40,413
But you could,
807
00:46:40,413 --> 00:46:41,915
Because you're a heartless shit.
808
00:46:43,918 --> 00:46:47,422
You could pull the plug and you wouldn't cry.
809
00:46:47,422 --> 00:46:48,924
And you'd know when it's time to go.
810
00:47:09,451 --> 00:47:10,953
I want it to be you.
811
00:47:11,453 --> 00:47:12,455
What?
812
00:47:12,455 --> 00:47:14,958
I want it to be you!
813
00:47:14,958 --> 00:47:15,960
I'll put it in writing.
814
00:47:18,462 --> 00:47:20,465
I want it to be you too.
815
00:47:20,465 --> 00:47:21,968
You pull my plug...
816
00:47:23,469 --> 00:47:25,973
and you pull mine.
817
00:47:26,023 --> 00:47:30,573
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.