All language subtitles for Piercing.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,542 --> 00:00:05,345 [FANFARE] 2 00:00:20,471 --> 00:00:25,471 Untertitel von explosiveskull 3 00:00:30,904 --> 00:00:34,375 [JAZZ MUSIC SPIELT] 4 00:00:50,725 --> 00:00:53,795 [WASSER TROPFT] 5 00:01:01,803 --> 00:01:04,907 [Undeutlicher CHATTER] 6 00:01:09,511 --> 00:01:12,615 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 7 00:01:24,760 --> 00:01:27,898 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 8 00:01:55,892 --> 00:01:58,996 [BABY COOING] 9 00:02:32,931 --> 00:02:36,034 [BABY COOING] 10 00:02:39,671 --> 00:02:41,672 MONA: Ist das Baby okay? 11 00:02:41,674 --> 00:02:42,773 Was? 12 00:02:42,775 --> 00:02:44,975 Ist das Baby okay? 13 00:02:44,977 --> 00:02:46,844 Ja. 14 00:02:46,846 --> 00:02:48,782 Oh ja. Es geht ihr gut. 15 00:02:50,650 --> 00:02:51,885 Was machen Sie? 16 00:02:52,786 --> 00:02:55,585 [BABY COOING] 17 00:02:55,587 --> 00:02:57,456 Ich habe nur nach ihr gesucht. 18 00:02:59,692 --> 00:03:01,028 MONA: Komm schon. 19 00:03:04,732 --> 00:03:07,632 Ich muss nur hier arbeiten ein bisschen länger. 20 00:03:07,634 --> 00:03:09,569 Geh wieder schlafen. 21 00:03:40,169 --> 00:03:43,637 [UNTERSCHEIDENDE FUNK-CHATTER] 22 00:04:21,178 --> 00:04:23,613 MONA: Du musst dich entspannen. 23 00:04:24,648 --> 00:04:27,582 [UNVERGLEICHTER TV-CHATTER] 24 00:04:27,584 --> 00:04:28,850 MONA: Du solltest schlafen. 25 00:04:28,852 --> 00:04:32,586 [UNVERGLEICHTER TV-CHATTER] 26 00:04:32,588 --> 00:04:33,622 REED: Ja. 27 00:04:33,624 --> 00:04:36,660 [UNVERGLEICHTER TV-CHATTER] 28 00:04:40,665 --> 00:04:41,999 MONA: Shh. 29 00:04:43,634 --> 00:04:44,666 REED: Hmm. 30 00:04:44,668 --> 00:04:46,104 Entspannen Sie Sich. 31 00:04:47,972 --> 00:04:49,574 Besser? 32 00:04:53,744 --> 00:04:55,046 Shh. 33 00:04:56,881 --> 00:04:59,984 [UNVERGLEICHTER TV-CHATTER] 34 00:05:02,754 --> 00:05:05,857 [Baby schreien] 35 00:05:11,030 --> 00:05:13,032 MONA: Kannst du sie mitnehmen? für eine Minute? 36 00:05:14,800 --> 00:05:16,700 - Okay. - Ich werde sie wechseln. 37 00:05:16,702 --> 00:05:17,700 Gut. 38 00:05:17,702 --> 00:05:20,806 [Baby schreien] 39 00:05:24,210 --> 00:05:26,277 REED: Hey, hey, hey. 40 00:05:26,279 --> 00:05:27,948 Hey, whoa. 41 00:05:28,848 --> 00:05:30,981 Hey, hey, es ist okay. 42 00:05:30,983 --> 00:05:33,117 Shh. 43 00:05:33,119 --> 00:05:36,189 [UNVERGLEICHTER TV-CHATTER] 44 00:05:37,891 --> 00:05:39,225 Es ist in Ordnung. 45 00:05:42,062 --> 00:05:44,230 Du weißt was du zu tun hast, Recht? 46 00:05:45,198 --> 00:05:47,667 [JAZZ MUSIC SPIELT] 47 00:05:49,769 --> 00:05:52,907 REED: Das Opfer muss sein eine Prostituierte, aber welche Art? 48 00:05:53,907 --> 00:05:56,774 Und sie muss Englisch sprechen. 49 00:05:56,776 --> 00:05:58,846 Der Terror muss auf Englisch sein. 50 00:06:00,047 --> 00:06:02,147 Sobald der Eispickel macht sein Aussehen, obwohl 51 00:06:02,149 --> 00:06:06,020 Sie wird wahrscheinlich versuchen zu rennen und schreien. 52 00:06:07,788 --> 00:06:09,722 In jedem Fall Der erste Schritt ist, sie zu bekommen 53 00:06:09,724 --> 00:06:11,092 gefesselt und geknebelt, 54 00:06:12,793 --> 00:06:15,762 das bedeutet SandM. 55 00:06:15,764 --> 00:06:17,965 Natürlich Sie müssen sich umziehen. 56 00:06:19,166 --> 00:06:21,869 Es wird definitiv sein viel Blut. 57 00:06:23,939 --> 00:06:26,174 MONA: Hey, um wie viel Uhr Kommt das Auto? 58 00:06:27,175 --> 00:06:28,677 3:00 59 00:06:29,278 --> 00:06:30,946 Okay. 60 00:06:32,781 --> 00:06:34,214 Wirst du mich anrufen sobald du da bist 61 00:06:34,216 --> 00:06:35,215 Äh-hmm. 62 00:06:35,217 --> 00:06:36,752 Äh-hmm? 63 00:06:37,819 --> 00:06:38,919 Du kannst mich jederzeit anrufen, in Ordnung? 64 00:06:38,921 --> 00:06:40,788 Ja. 65 00:06:40,790 --> 00:06:42,756 Ich meine, Du kannst mich jederzeit anrufen. 66 00:06:42,758 --> 00:06:44,227 Ich meine es ernst, okay? 67 00:06:46,229 --> 00:06:48,329 Ich werde dich vermissen. 68 00:06:48,331 --> 00:06:50,099 Ich werde dich auch vermissen. 69 00:06:54,370 --> 00:06:57,840 [ROCK MUSIC SPIELT] 70 00:08:47,355 --> 00:08:48,354 [TELEFONANZEIGE BEEPING] 71 00:08:48,356 --> 00:08:51,424 [KEYPAD BEEPING] 72 00:08:51,426 --> 00:08:54,862 [TELEFONANZEIGE BEEPING] 73 00:09:01,936 --> 00:09:02,969 Hallo, Baby. 74 00:09:02,971 --> 00:09:04,171 MONA: Hey, hast du eingecheckt? 75 00:09:04,173 --> 00:09:06,305 Ja. Ja, Ich bin gerade in mein Zimmer gekommen. 76 00:09:06,307 --> 00:09:07,973 MONA: Wie ist das? 77 00:09:07,975 --> 00:09:11,011 Das ist gut. Es ist klein. Nichts Außergewöhnliches. 78 00:09:11,013 --> 00:09:12,979 MONA: Sie konnten dich nicht aufbieten irgendwo schöner? 79 00:09:12,981 --> 00:09:15,115 Nein, alles in Ordnung. Ich werde beschäftigt sein, weißt du, 80 00:09:15,117 --> 00:09:16,317 Ich werde nicht viel im Raum sein. 81 00:09:16,319 --> 00:09:17,917 MONA: Müssen Sie irgendetwas tun? 82 00:09:17,919 --> 00:09:20,120 für die heutige Konferenz? 83 00:09:20,122 --> 00:09:21,154 Nein. 84 00:09:21,156 --> 00:09:22,322 Nein, bis morgen keine Meetings. 85 00:09:22,324 --> 00:09:24,124 Aber äh, aber Ich muss zum Essen gehen. 86 00:09:24,126 --> 00:09:25,526 Ich wollte nur anrufen, lass dich wissen, dass ich reingekommen bin. 87 00:09:25,528 --> 00:09:28,329 MONA: Okay. Viel Spaß. Wir vermissen dich. 88 00:09:28,331 --> 00:09:30,163 Okay. Ich vermiss Dich auch. Ich muss rennen. 89 00:09:30,165 --> 00:09:32,233 MONA: Warte. Warten Sie mal. Lass mich das Baby bekommen. 90 00:09:32,235 --> 00:09:34,335 Hey, warte, ich ... 91 00:09:34,337 --> 00:09:36,437 MONA: Sag "Hallo, Papa." Komm schon. 92 00:09:36,439 --> 00:09:40,242 Sagen Sie "Hallo, Papa." Sie ist schüchtern. 93 00:09:40,244 --> 00:09:41,908 Nun, wir lieben dich. 94 00:09:41,910 --> 00:09:44,478 Versuchen Sie sich zu entspannen während du dort bist, okay? 95 00:09:44,480 --> 00:09:47,349 Okay. Hey, hör zu, Bill ist an der Tür. 96 00:09:47,351 --> 00:09:49,251 Ich will nicht bleiben Die anderen warten ab. 97 00:09:49,253 --> 00:09:50,285 MONA: Okay. Ich liebe dich. 98 00:09:50,287 --> 00:09:51,420 Gut. Ich liebe dich. 99 00:09:51,422 --> 00:09:53,088 ich liebe euch beide sehr sehr viel. 100 00:09:53,090 --> 00:09:54,155 MONA: Ich liebe dich. Ich liebe dich. Ich liebe dich. 101 00:09:54,157 --> 00:09:55,122 Tschüss. 102 00:09:55,124 --> 00:09:56,460 MONA: Bye. 103 00:10:23,421 --> 00:10:25,924 [ZIPPER ZIPS] 104 00:11:17,211 --> 00:11:20,045 [SNORES] 105 00:11:20,047 --> 00:11:21,415 [GASPS] 106 00:11:26,120 --> 00:11:28,222 [WÜRGEND] 107 00:11:33,127 --> 00:11:36,197 [Picken] 108 00:11:37,398 --> 00:11:40,536 [SCHWER ATMEN] 109 00:11:53,582 --> 00:11:57,051 [VOMITING] 110 00:12:14,404 --> 00:12:15,570 Ich habe SandM noch nie gemacht 111 00:12:15,572 --> 00:12:20,173 aber ich kann fragen um dich zu fesseln, richtig? 112 00:12:20,175 --> 00:12:23,346 Ich habe SandM noch nie gemacht, aber kann ich dich fesseln? 113 00:12:25,315 --> 00:12:27,585 Oh, es ist einfach da. 114 00:12:30,687 --> 00:12:33,123 Sicher. 115 00:12:37,395 --> 00:12:39,630 Oh hinter dir. Huh. 116 00:12:42,399 --> 00:12:45,202 Sie können sich ausziehen wenn du willst, sicher. 117 00:12:47,705 --> 00:12:50,673 Ich finde dich sehr nett. 118 00:12:50,675 --> 00:12:52,344 Ja. 119 00:12:57,214 --> 00:12:58,483 Ja wirklich? 120 00:13:01,486 --> 00:13:02,752 Kleinstadt. 121 00:13:02,754 --> 00:13:05,090 Was ist mit dir? 122 00:13:07,459 --> 00:13:10,460 Oh, die Stadt, nicht wahr? 123 00:13:10,462 --> 00:13:12,495 Viele meiner Freunde in der Stadt leben. 124 00:13:12,497 --> 00:13:14,164 Ich denke es ist wirklich ... 125 00:13:14,166 --> 00:13:16,235 [GRUNTS] 126 00:13:27,413 --> 00:13:32,518 [GRUNTING] 127 00:13:34,654 --> 00:13:38,559 [Abspritzen] 128 00:14:15,430 --> 00:14:19,400 [WASSER TROPFT] 129 00:14:32,413 --> 00:14:35,484 [SAWING] 130 00:14:53,669 --> 00:14:55,771 [KNOCHENKREISE] 131 00:14:58,842 --> 00:14:59,841 [CLANKS] 132 00:14:59,843 --> 00:15:03,280 [WASSER TROPFT] 133 00:15:09,853 --> 00:15:12,322 [KUNSTSTOFF-VERSCHIFFEN] 134 00:15:18,728 --> 00:15:20,562 Sauber, sauber, sauber 135 00:15:20,564 --> 00:15:22,432 Sauber, sauber 136 00:15:29,707 --> 00:15:33,609 Volle Laufzeit minus Bereinigung, 14 Minuten, 45 Sekunden. 137 00:15:33,611 --> 00:15:36,715 [JAZZ MUSIC SPIELT] 138 00:15:39,885 --> 00:15:41,519 [SIGHS] 139 00:15:44,589 --> 00:15:46,457 Klopf klopf klopf. 140 00:15:50,295 --> 00:15:51,396 Hallo. 141 00:15:52,664 --> 00:15:54,265 Komm herein! 142 00:16:00,672 --> 00:16:03,810 [JAZZ MUSIC SPIELT] 143 00:16:26,466 --> 00:16:27,866 REED: Hallo. 144 00:16:27,868 --> 00:16:29,600 ich habe einen Termin Morgen Nacht. 145 00:16:29,602 --> 00:16:31,502 ich habe mich gewundert Wenn ich es heute Abend ändern kann. 146 00:16:31,504 --> 00:16:32,570 MANN: Welches Hotel, Sir? 147 00:16:32,572 --> 00:16:33,571 Der Prinz. 148 00:16:33,573 --> 00:16:34,606 MANN: Danke. 149 00:16:34,608 --> 00:16:35,707 Wenn ich Sie nach Ihrer Zimmernummer fragen darf, 150 00:16:35,709 --> 00:16:37,676 Wir rufen Sie gleich an zu bestätigen. 151 00:16:37,678 --> 00:16:38,910 2902. 152 00:16:38,912 --> 00:16:40,648 MANN: Danke. 153 00:16:54,996 --> 00:16:55,962 [TELEFON LÄUTET] 154 00:16:55,964 --> 00:16:57,562 - Hallo. - MANN: Entschuldigung 155 00:16:57,564 --> 00:16:58,765 - um dich warten zu lassen. - Nein. 156 00:16:58,767 --> 00:17:00,600 MANN: Das Mädchen, das du gemacht hast Ihr Termin mit 157 00:17:00,602 --> 00:17:01,734 wird nicht verfügbar sein für ein paar Stunden. 158 00:17:01,736 --> 00:17:02,769 Äh-hmm. 159 00:17:02,771 --> 00:17:04,504 MANN: Möchten Sie? auf sie warten 160 00:17:04,506 --> 00:17:05,638 oder möchten Sie uns? um Sie zu senden 161 00:17:05,640 --> 00:17:06,706 jetzt ein anderes Mädchen? 162 00:17:06,708 --> 00:17:07,874 Oh nein. 163 00:17:07,876 --> 00:17:09,742 Senden Sie die eine das kann gleich kommen. 164 00:17:09,744 --> 00:17:12,679 MANN: Sie wird in Ihrem Zimmer sein in etwa einer Stunde. 165 00:17:12,681 --> 00:17:13,949 Vielen Dank. 166 00:17:27,898 --> 00:17:31,366 [PAPIERBEFESTIGUNG] 167 00:17:52,056 --> 00:17:55,525 [TELEFON RINGEN] 168 00:18:09,573 --> 00:18:11,707 JACKIE: Es ist Jackie. Hinterlassen Sie eine Nachricht. 169 00:18:11,709 --> 00:18:13,809 FRENCHIE: Hey! Habe ich nicht gehört von Ihnen in Tagen. 170 00:18:13,811 --> 00:18:16,545 Wo zum Teufel ist mein Geld? von der anderen Nacht? 171 00:18:16,547 --> 00:18:18,681 Arbeitest du heute? Was zum Teufel ist los? 172 00:18:18,683 --> 00:18:20,649 Nun, rufen Sie mich an, okay? 173 00:18:20,651 --> 00:18:22,818 Ich habe dich niedergeschlagen für einen Termin heute Abend. 174 00:18:22,820 --> 00:18:24,487 Ich schwöre, Christus zu ficken. 175 00:18:24,489 --> 00:18:26,658 Wenn Sie nur Vorsorge treffen mein Anruf ... 176 00:18:38,036 --> 00:18:41,506 [TELEFON RINGEN] 177 00:18:46,612 --> 00:18:49,546 [Surren] 178 00:18:49,548 --> 00:18:52,652 [TELEFON RINGEN] 179 00:18:55,687 --> 00:18:57,855 JACKIE: Es ist Jackie. Hinterlassen Sie eine Nachricht. 180 00:18:57,857 --> 00:18:59,590 FRENCHIE: Okay, schau, deine Fickmaschine. 181 00:18:59,592 --> 00:19:01,993 Ich wurde abgeschnitten. Lassen Sie Ihren Pager an. 182 00:19:01,995 --> 00:19:03,728 Wenn Sie nicht haben deine Spielsachen mit dir, 183 00:19:03,730 --> 00:19:05,730 Sie müssen aufhören durch das Büro zuerst. 184 00:19:05,732 --> 00:19:08,566 Was auch immer Sie tun, tauchen Sie nicht auf ohne Ihre Ausrüstung. 185 00:19:08,568 --> 00:19:09,936 Okay? 186 00:19:18,545 --> 00:19:21,649 [INTENSE MUSIKSPIELE] 187 00:19:25,619 --> 00:19:28,757 [Undeutlicher CHATTER] 188 00:19:50,179 --> 00:19:52,612 [TELEFON RINGEN] 189 00:19:52,614 --> 00:19:53,947 - REED: Hallo? - MANN: Herr. Curran, 190 00:19:53,949 --> 00:19:55,548 Ihr Gast ist auf dem Weg nach oben. 191 00:19:55,550 --> 00:19:56,918 Danke: Danke. 192 00:20:03,893 --> 00:20:05,994 [AUFZUG BELL DINGS] 193 00:20:06,996 --> 00:20:10,099 [INTENSE MUSIKSPIELE] 194 00:20:32,856 --> 00:20:34,958 [Knicks auf tür] 195 00:20:50,108 --> 00:20:51,173 Hallo. 196 00:20:51,175 --> 00:20:52,208 JACKIE: Hallo. 197 00:20:52,210 --> 00:20:53,844 Komm herein! 198 00:20:59,183 --> 00:21:00,785 Kann ich Ihr Telefon benutzen? 199 00:21:01,986 --> 00:21:03,155 Ja. 200 00:21:10,728 --> 00:21:13,866 [TELEFON RINGEN] 201 00:21:18,736 --> 00:21:20,003 FRENCHIE: Hey. 202 00:21:20,005 --> 00:21:21,238 Hi, ich bin hier. 203 00:21:21,240 --> 00:21:23,273 FRENCHIE: Na gut, schon gut. 204 00:21:23,275 --> 00:21:24,975 Äh-hmm, es scheint ihm gut zu gehen. 205 00:21:24,977 --> 00:21:26,144 FRENCHIE: Alles klar. Kommen Sie heute durch das Büro, 206 00:21:26,146 --> 00:21:27,178 wirst du? 207 00:21:27,180 --> 00:21:28,713 Okay, tschüss. 208 00:21:31,150 --> 00:21:32,952 [SIGHS] Kann ich etwas trinken? 209 00:21:33,886 --> 00:21:35,153 Oh sicher. 210 00:21:35,155 --> 00:21:36,823 Wodka Soda 211 00:22:10,057 --> 00:22:11,225 Okay. 212 00:22:20,001 --> 00:22:22,202 Ordentlicher Freak? 213 00:22:22,204 --> 00:22:24,004 Was? 214 00:22:24,006 --> 00:22:26,108 Die ... oh, das macht nichts. 215 00:23:11,388 --> 00:23:14,823 Ich habe es nie versucht SandM vorher, also ... 216 00:23:14,825 --> 00:23:16,060 JACKIE: Das ist okay. 217 00:23:22,132 --> 00:23:24,066 Aber ich kann dich fragen deine Kleider ausziehen 218 00:23:24,068 --> 00:23:25,836 und lass mich dich fesseln ... 219 00:23:26,937 --> 00:23:28,204 ...Recht? 220 00:23:28,206 --> 00:23:30,107 JACKIE: Wirklich alles. 221 00:23:33,944 --> 00:23:36,281 Was ist das Schlimmste? hast du jemals getan 222 00:23:38,016 --> 00:23:39,250 [SCOFFS] 223 00:23:42,019 --> 00:23:45,757 Mögen Sie Frauen beim Masturbieren zusehen 224 00:23:50,028 --> 00:23:50,996 Okay. 225 00:23:55,033 --> 00:23:57,967 Dann nehmen wir mit eine Dusche zusammen. 226 00:23:57,969 --> 00:23:59,436 Ich werde dich unterrichten alles über das elastische Band 227 00:23:59,438 --> 00:24:01,273 auf der Duschhaube. 228 00:24:03,909 --> 00:24:05,043 Okay. 229 00:24:07,179 --> 00:24:10,282 [STÖHNEN] 230 00:24:24,231 --> 00:24:25,332 Äh-huh 231 00:24:35,075 --> 00:24:37,144 Es tut mir leid. 232 00:24:38,945 --> 00:24:39,979 Es tut mir leid. 233 00:24:39,981 --> 00:24:41,212 JACKIE: Es ist ... ich werde ... 234 00:24:41,214 --> 00:24:42,847 ...Duschen. 235 00:24:42,849 --> 00:24:44,949 REED: Soll ich mit dir kommen? 236 00:24:44,951 --> 00:24:46,086 JACKIE [CROARS THROAT]: 237 00:24:47,854 --> 00:24:49,824 Wirst du mich lassen binden dich danach? 238 00:24:57,431 --> 00:25:00,868 [WASSER LAUFEN] 239 00:25:02,437 --> 00:25:04,373 Reed: Oh, Scheiße. 240 00:25:13,048 --> 00:25:14,983 Hey, geht es dir gut? 241 00:25:38,041 --> 00:25:39,140 Hör zu, es tut mir leid. 242 00:25:39,142 --> 00:25:42,042 Ich habe nicht über dich gelacht. 243 00:25:42,044 --> 00:25:43,044 Kannst du mich hören? 244 00:25:43,046 --> 00:25:44,314 Es tut mir leid. 245 00:26:06,437 --> 00:26:09,907 [WASSER LAUFEN] 246 00:26:28,959 --> 00:26:30,495 Hey, geht es dir gut? 247 00:26:38,003 --> 00:26:40,006 Hey, ist alles in Ordnung? 248 00:26:46,445 --> 00:26:47,478 Ich komme herein. 249 00:26:47,480 --> 00:26:49,148 Okay? 250 00:26:52,318 --> 00:26:55,421 JACKIE [MOANING]: 251 00:26:59,225 --> 00:27:00,592 REED: Nein, nein, nein, nein. 252 00:27:00,594 --> 00:27:03,228 - [GESCHREI] - Okay. 253 00:27:03,230 --> 00:27:06,098 [PANTING] 254 00:27:06,999 --> 00:27:08,167 Okay. 255 00:27:09,201 --> 00:27:10,304 Einfach nicht. 256 00:27:11,204 --> 00:27:14,308 [MELANCHOLISCHE MUSIKSPIELE] 257 00:27:30,357 --> 00:27:33,461 [TELEFON RINGEN] 258 00:27:35,330 --> 00:27:37,129 BELLHOP: Äh, Mr. Curran? 259 00:27:37,131 --> 00:27:38,464 Ist alles in Ordnung, Sir? 260 00:27:38,466 --> 00:27:39,666 Alles ist gut. 261 00:27:39,668 --> 00:27:41,334 BELLHOP: Wie Sie vielleicht wissen 262 00:27:41,336 --> 00:27:44,270 dass alle unsere Zimmer sind heute besetzt 263 00:27:44,272 --> 00:27:46,505 und einige unserer Gäste schlafen bereits, 264 00:27:46,507 --> 00:27:48,408 also würden wir uns sehr freuen schätze es 265 00:27:48,410 --> 00:27:50,177 Wenn Sie die Lautstärke beibehalten können 266 00:27:50,179 --> 00:27:51,545 mindestens so niedrig wie möglich beim Musik genießen 267 00:27:51,547 --> 00:27:53,346 - oder Fernsehen. - Gut. 268 00:27:53,348 --> 00:27:56,550 Na sicher. Tut mir leid. 269 00:27:56,552 --> 00:27:58,385 Ich werde es unten halten. 270 00:27:58,387 --> 00:27:59,619 BELLHOP: Du könntest noch töte sie jedoch. 271 00:27:59,621 --> 00:28:03,092 [NACHHALTIGE MUSIKSPIELE] 272 00:28:05,427 --> 00:28:07,427 Was? 273 00:28:07,429 --> 00:28:08,662 BELLHOP: Danke für Ihre Zusammenarbeit, Sir. 274 00:28:08,664 --> 00:28:09,697 Ich wünsche dir eine tolle Nacht. 275 00:28:09,699 --> 00:28:13,168 [NACHHALTIGE MUSIKSPIELE] 276 00:28:33,656 --> 00:28:37,060 Bist du der eine das bringt mich ins Krankenhaus? 277 00:28:39,163 --> 00:28:40,330 Ja. 278 00:28:42,198 --> 00:28:44,267 Denkst du Kann ich die Schere haben? 279 00:28:48,172 --> 00:28:49,538 Es ist in Ordnung. 280 00:28:49,540 --> 00:28:51,075 Es ist in Ordnung. 281 00:28:52,275 --> 00:28:53,275 Nein. 282 00:28:53,277 --> 00:28:54,476 - Nein. - Hab keine Angst. 283 00:28:54,478 --> 00:28:56,378 - Nein. - Bitte lass es fallen. 284 00:28:56,380 --> 00:28:57,446 Bitte lass es fallen. 285 00:28:57,448 --> 00:29:00,284 - Bitte lass es fallen. - [GESCHREI] 286 00:29:01,353 --> 00:29:03,088 REED [GRUNTS]: 287 00:29:05,156 --> 00:29:06,422 [GESCHREI] 288 00:29:06,424 --> 00:29:08,725 Nein das ist in Ordnung. 289 00:29:08,727 --> 00:29:10,293 Es ist in Ordnung. 290 00:29:10,295 --> 00:29:11,594 Hab keine Angst. 291 00:29:11,596 --> 00:29:13,630 Hab keine Angst. 292 00:29:13,632 --> 00:29:16,132 Hab keine Angst. 293 00:29:16,134 --> 00:29:18,368 Hab keine Angst. 294 00:29:18,370 --> 00:29:20,172 Hab keine Angst. 295 00:29:25,278 --> 00:29:27,611 [BEIDE] [PANTING] 296 00:29:27,613 --> 00:29:29,114 Okay. 297 00:30:37,686 --> 00:30:39,188 Okay. 298 00:30:41,556 --> 00:30:42,725 Okay. 299 00:30:51,701 --> 00:30:53,736 Hey, hör zu. 300 00:30:54,603 --> 00:30:55,738 Nein. 301 00:30:56,605 --> 00:30:57,739 Leg dich auf deinen Rücken. 302 00:30:57,741 --> 00:30:58,773 Hör bitte zu. 303 00:30:58,775 --> 00:31:01,442 Hey, kannst du mich hören? 304 00:31:01,444 --> 00:31:03,511 Ich werde dich nur aufräumen, wenn du aufwachst 305 00:31:03,513 --> 00:31:06,282 Sie müssen ins Krankenhaus gehen, verstehst du? 306 00:31:07,584 --> 00:31:08,683 JACKIE [GIGGLES]: 307 00:31:08,685 --> 00:31:10,552 Hallo. 308 00:31:10,554 --> 00:31:11,655 Hallo. 309 00:31:13,690 --> 00:31:15,558 - [GIGGLING] - REED: Was ist los mit dir? 310 00:31:15,560 --> 00:31:16,658 Hast du etwas mitgenommen? 311 00:31:16,660 --> 00:31:17,794 Hey? 312 00:31:18,762 --> 00:31:21,498 Es ist in Ordnung. Oh Gott. 313 00:31:24,367 --> 00:31:27,505 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 314 00:31:29,439 --> 00:31:30,574 Komm schon. 315 00:32:03,576 --> 00:32:05,510 Hast du meine Frau gesehen? 316 00:32:06,612 --> 00:32:07,611 Was? 317 00:32:07,613 --> 00:32:08,946 MANN: Meine Frau. 318 00:32:08,948 --> 00:32:11,416 Ich kann sie scheinbar nicht finden. 319 00:32:12,952 --> 00:32:15,953 Es ist in Ordnung, Ich werde die Rezeption fragen. 320 00:32:15,955 --> 00:32:18,725 Sollte nicht haben Fremden zu belästigen. 321 00:32:20,426 --> 00:32:21,561 [TÜR GEHT AUF] 322 00:32:26,466 --> 00:32:28,432 [AUFZUG BELL DINGS] 323 00:32:28,434 --> 00:32:29,802 Ach nein. 324 00:32:32,472 --> 00:32:33,939 Ich habe scheinbar etwas hinterlassen in meinem Zimmer. 325 00:32:33,941 --> 00:32:35,576 Gute Nacht, Sir. 326 00:32:40,613 --> 00:32:42,346 JACKIE: Hilfe. 327 00:32:42,348 --> 00:32:43,347 Hilfe. 328 00:32:43,349 --> 00:32:45,552 REED: Nein, nein, nein. 329 00:32:47,788 --> 00:32:50,990 JACKIE: Hilfe! 330 00:32:50,992 --> 00:32:52,491 Geh von mir runter. 331 00:32:52,493 --> 00:32:54,493 REED [GROANS]: 332 00:32:54,495 --> 00:32:55,763 [GRUNTS] 333 00:33:03,438 --> 00:33:04,603 Hallo. 334 00:33:04,605 --> 00:33:05,604 Hallo. 335 00:33:05,606 --> 00:33:06,605 Hey Hey Hey. 336 00:33:06,607 --> 00:33:07,807 Hey, kannst du mich hören? 337 00:33:07,809 --> 00:33:09,609 Kannst du mich verstehen? 338 00:33:09,611 --> 00:33:11,744 Du willst gehen ins Krankenhaus, richtig? 339 00:33:11,746 --> 00:33:13,479 Ja? Okay. 340 00:33:13,481 --> 00:33:14,748 Alles klar. Nun, du brauchst um sich anzuziehen. 341 00:33:14,750 --> 00:33:15,749 Sie müssen sich anziehen. 342 00:33:15,751 --> 00:33:17,383 Huh. 343 00:33:17,385 --> 00:33:18,751 JACKIE: Ich weiß es nicht wo sie sind. 344 00:33:18,753 --> 00:33:19,752 Okay. 345 00:33:19,754 --> 00:33:20,853 Gut gut. 346 00:33:20,855 --> 00:33:22,390 Ich werde die bekommen, bleib hier. 347 00:33:47,050 --> 00:33:48,652 Kannst du stehen? 348 00:34:06,069 --> 00:34:09,539 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 349 00:35:02,095 --> 00:35:05,695 Du bist so ruhig und würdevoll. 350 00:35:05,697 --> 00:35:06,900 Hmm. 351 00:35:10,737 --> 00:35:13,540 Wirklich sehr gut aus der Nähe. 352 00:35:14,875 --> 00:35:16,476 Vielen Dank. 353 00:35:22,750 --> 00:35:24,919 Ich weiß, warum du mich wirklich angerufen hast. 354 00:35:27,954 --> 00:35:29,556 Was? 355 00:35:32,626 --> 00:35:34,762 Du bist nicht hier ... 356 00:35:40,968 --> 00:35:42,167 Was meinst du? 357 00:35:42,169 --> 00:35:45,639 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 358 00:35:57,052 --> 00:36:00,522 [AUTO-MOTOR-REVVING] 359 00:36:35,759 --> 00:36:36,958 Kommst du rein 360 00:36:36,960 --> 00:36:39,094 REED: Äh, nein. 361 00:36:39,096 --> 00:36:42,097 Ich mag keine Krankenhäuser aber ich bin gleich hier. 362 00:36:42,099 --> 00:36:44,232 JACKIE: Sollten sie nicht mitnehmen einen Blick auf deine Hand? 363 00:36:44,234 --> 00:36:47,638 Ich ... nein, es geht mir gut. 364 00:36:48,839 --> 00:36:50,174 Also bist du nur hier? 365 00:36:52,075 --> 00:36:54,111 Ja natürlich. 366 00:36:55,979 --> 00:36:58,149 Und du wirst bleiben heute abend mit mir? 367 00:37:00,852 --> 00:37:02,020 Ja. 368 00:37:06,858 --> 00:37:08,192 Du versprichst? 369 00:37:09,894 --> 00:37:11,163 Ja, ich verspreche es. 370 00:37:32,885 --> 00:37:33,984 Ich glaube, sie weiß es. 371 00:37:33,986 --> 00:37:36,990 MONA: Wie sicher bist du? dass sie weiß? 372 00:37:37,958 --> 00:37:39,990 Ich weiß nicht ... ich weiß es nicht. 373 00:37:39,992 --> 00:37:42,127 MONA: Eine Skala von eins bis zehn. 374 00:37:43,028 --> 00:37:44,028 Sechs. 375 00:37:44,030 --> 00:37:46,898 Das ist nicht das Schlimmste. 376 00:37:46,900 --> 00:37:49,100 Ja, aber was wäre, wenn sie gesehen hätte das andere Zeug? 377 00:37:49,102 --> 00:37:50,068 Wie das Chloroform? 378 00:37:50,070 --> 00:37:51,102 REED: Ja. 379 00:37:51,104 --> 00:37:52,203 Glaubst du, sie hat es getan? 380 00:37:52,205 --> 00:37:53,670 Ich weiß es nicht. 381 00:37:53,672 --> 00:37:55,173 MONA: Es wird gut gehen. 382 00:37:55,175 --> 00:37:57,208 Und hast du ... hast du es ihr gesagt? 383 00:37:57,210 --> 00:37:59,777 über das Mädchen mit dem Hasen? 384 00:37:59,779 --> 00:38:01,280 Oder der andere Frau, die du erstochen hast, 385 00:38:01,282 --> 00:38:03,848 du weißt wie das Wasser testen? 386 00:38:03,850 --> 00:38:06,251 Nein, nein, eigentlich nicht schein recht, weißt du, 387 00:38:06,253 --> 00:38:09,054 aber im Taxi meine ich, es scheint, als wüsste sie, 388 00:38:09,056 --> 00:38:11,991 du weißt schon, und sie scheint zu sein sie war damit einverstanden. 389 00:38:11,993 --> 00:38:12,992 Mit dem Mord an ihr? 390 00:38:12,994 --> 00:38:14,827 Ja. 391 00:38:14,829 --> 00:38:16,694 MONA: denke ich Sie ist okay damit. 392 00:38:16,696 --> 00:38:20,265 Ich sehe das ausspielen auf eine von drei Arten. 393 00:38:20,267 --> 00:38:21,266 Willst du es wissen? 394 00:38:21,268 --> 00:38:22,302 Na ja, natürlich. 395 00:38:22,304 --> 00:38:24,104 Deshalb habe ich dich angerufen. 396 00:38:24,106 --> 00:38:25,105 Okay. 397 00:38:25,107 --> 00:38:27,806 Der erste ist... 398 00:38:27,808 --> 00:38:30,776 ... sie weiß es genau Was ist los 399 00:38:30,778 --> 00:38:33,146 aber sie ist wie verrückt nach Batshit 400 00:38:33,148 --> 00:38:34,848 und will sterben. 401 00:38:34,850 --> 00:38:36,916 Sie will sterben, wissen Sie, 402 00:38:36,918 --> 00:38:39,188 also sagt sie nichts zum Arzt. 403 00:38:40,222 --> 00:38:41,787 Wartet einfach auf sie 404 00:38:41,789 --> 00:38:43,923 und wenn sie geht des Krankenhauses, 405 00:38:43,925 --> 00:38:46,828 Bring sie nach Hause und erstech sie, richtig? 406 00:38:47,796 --> 00:38:49,363 Es macht Sinn, richtig? 407 00:38:49,365 --> 00:38:51,265 Ja, schon gut, okay. 408 00:38:51,267 --> 00:38:52,298 Und was war das zweite? 409 00:38:52,300 --> 00:38:53,333 Was ist die Sekunde? 410 00:38:53,335 --> 00:38:55,969 Okay. Der zweite ist 411 00:38:55,971 --> 00:38:57,304 es ist das gleiche aber anders. 412 00:38:57,306 --> 00:38:58,839 Es ist wie, ja, 413 00:38:58,841 --> 00:39:00,775 sie weiß es genau Was ist los 414 00:39:00,777 --> 00:39:03,010 aber sie war gerade damit zu spielen 415 00:39:03,012 --> 00:39:04,878 um etwas Zeit zu kaufen, wissen Sie, 416 00:39:04,880 --> 00:39:07,782 wie sie gefälscht wurde, 417 00:39:07,784 --> 00:39:09,884 also in diesem Fall ... 418 00:39:09,886 --> 00:39:12,320 ... sagt sie dem Arzt jetzt alles, 419 00:39:12,322 --> 00:39:14,156 Sie sind irgendwie beschissen, Baby. 420 00:39:14,158 --> 00:39:15,756 Oh Gott. Ich mag das nicht. 421 00:39:15,758 --> 00:39:17,324 MONA: Ich weiß. Das ... das ist ... nun ja ... 422 00:39:17,326 --> 00:39:19,062 das ist das Schlimmste. 423 00:39:20,964 --> 00:39:23,131 Hey, Baby, du fühlst dich kalt an. 424 00:39:23,133 --> 00:39:25,801 Hast du einen Schal an? 425 00:39:25,803 --> 00:39:27,035 - Ja. - Lüg mich nicht an. 426 00:39:27,037 --> 00:39:28,036 REED: Baby, bitte komm schon. 427 00:39:28,038 --> 00:39:29,171 Was ist der dritte? 428 00:39:29,173 --> 00:39:30,839 MONA: Ich will dich nicht krank werden. 429 00:39:30,841 --> 00:39:32,140 Mir geht es total gut, bitte? 430 00:39:32,142 --> 00:39:34,876 - Wenn du krank bist ... - Äh-huh. 431 00:39:34,878 --> 00:39:36,245 ... das Baby wird krank werden 432 00:39:36,247 --> 00:39:38,047 Ja, Baby, bitte, komm schon. Fokus. 433 00:39:38,049 --> 00:39:39,048 Was ist der dritte? 434 00:39:39,050 --> 00:39:40,048 MONA: Du versprichst es mir. 435 00:39:40,050 --> 00:39:41,083 REED: Ich verspreche, ich verspreche, 436 00:39:41,085 --> 00:39:42,351 Ich verspreche es, ich verspreche es. 437 00:39:42,353 --> 00:39:43,885 In Ordnung Entschuldigung. 438 00:39:43,887 --> 00:39:46,389 Ähm, der dritte ist gut. 439 00:39:46,391 --> 00:39:48,257 Der dritte ist ... 440 00:39:48,259 --> 00:39:50,893 ... sie sah keine Scheiße. 441 00:39:50,895 --> 00:39:53,029 Sie weiß es nicht Was ist los, 442 00:39:53,031 --> 00:39:57,135 deshalb solltest du Halten Sie sich einfach an den Plan, richtig? 443 00:39:59,070 --> 00:40:00,370 Ja. 444 00:40:00,372 --> 00:40:02,272 Ja, ich denke zwei von drei ist ziemlich gut. 445 00:40:02,274 --> 00:40:04,040 Hm ja. 446 00:40:04,042 --> 00:40:06,809 Ich meine ... Wahrscheinlichkeiten sagen 447 00:40:06,811 --> 00:40:10,216 Du solltest möglicherweiße töte sie einfach, egal was. 448 00:40:11,817 --> 00:40:12,985 Ja. 449 00:40:41,314 --> 00:40:44,417 [TELEFON RINGEN] 450 00:41:09,310 --> 00:41:11,178 Ich hatte Angst Du wirst nicht wirklich auf mich warten 451 00:41:11,180 --> 00:41:13,048 du hast es aber getan. 452 00:41:14,516 --> 00:41:17,251 Als ich dich sah, Ich bin fast ohnmächtig geworden. 453 00:41:18,287 --> 00:41:21,421 Es war wie in einem Film zu sein, 454 00:41:21,423 --> 00:41:22,989 wie die Hauptdarstellerin 455 00:41:22,991 --> 00:41:25,327 in einer großen romantischen Szene. 456 00:41:30,999 --> 00:41:34,034 Schau dein Gesicht an, 457 00:41:34,036 --> 00:41:35,902 das Entzückendste Ich je gesehen habe. 458 00:41:35,904 --> 00:41:38,973 Ich will dich nur schlagen. 459 00:41:38,975 --> 00:41:41,141 Nicht nur wie eine kleine Ohrfeige auf die Wange, 460 00:41:41,143 --> 00:41:42,476 Ich möchte dich mit meiner Faust schlagen 461 00:41:42,478 --> 00:41:44,948 so hart wie ich kann. 462 00:41:46,349 --> 00:41:49,052 Kannst du für immer bei mir bleiben? 463 00:41:51,288 --> 00:41:53,289 Egal was? 464 00:41:58,995 --> 00:42:01,330 Ich will dir beim Schlafen zusehen. 465 00:42:01,332 --> 00:42:04,434 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 466 00:42:26,091 --> 00:42:27,491 JACKIE: Komm schon. 467 00:42:34,466 --> 00:42:37,434 Hier, probieren Sie diese an. 468 00:42:37,436 --> 00:42:38,535 Sie sind mehr für den Sommer wirklich 469 00:42:38,537 --> 00:42:40,169 aber sie sind nett, nicht wahr? 470 00:42:40,171 --> 00:42:41,204 Sie kommen aus Marokko. 471 00:42:41,206 --> 00:42:43,942 Ich habe viele von anderen Arten auch. 472 00:42:45,176 --> 00:42:46,410 Siehst du diese? 473 00:42:46,412 --> 00:42:48,078 Antike Chinesen. 474 00:42:48,080 --> 00:42:50,014 Ist das nicht so schön? 475 00:42:50,016 --> 00:42:51,215 Natürlich waren sie es für gebundene Füße 476 00:42:51,217 --> 00:42:52,350 Sie können sie also nicht wirklich tragen. 477 00:42:54,152 --> 00:42:55,586 Äh, diese kann etwas kratzig sein 478 00:42:55,588 --> 00:42:57,321 wenn du keine Socken trägst aber mit Socken, 479 00:42:57,323 --> 00:43:00,092 sie sind wirklich bequem, denkst du nicht 480 00:43:02,094 --> 00:43:04,128 Willst du einen Espresso? oder hättest du lieber 481 00:43:04,130 --> 00:43:05,462 wie ein Bier oder Gin Tonic 482 00:43:05,464 --> 00:43:07,498 oder sowas ähnliches? 483 00:43:07,500 --> 00:43:08,633 Espresso ist gut. 484 00:43:08,635 --> 00:43:10,402 Okay. 485 00:43:10,404 --> 00:43:12,270 [CLATTERS] 486 00:43:12,272 --> 00:43:15,006 JACKIE: Ich bin gerade gekommen diese neue maschine. 487 00:43:15,008 --> 00:43:16,574 Es ist, ähm ... 488 00:43:16,576 --> 00:43:19,076 es ist ein professionelles Modell. 489 00:43:19,078 --> 00:43:20,981 Es kommt aus Deutschland. 490 00:43:29,022 --> 00:43:32,125 [HUMMING] 491 00:43:54,148 --> 00:43:56,550 Ihre Wohnung ist sehr schön. 492 00:43:56,552 --> 00:43:57,584 Hast du es selbst dekoriert? 493 00:43:57,586 --> 00:43:59,286 JACKIE: Uh-hmm. 494 00:43:59,288 --> 00:44:02,157 Ich gebe nicht wirklich aus viel Geld für alles andere. 495 00:44:06,227 --> 00:44:08,328 Viele Mädchen gehen gerne aus trinken und clubbing 496 00:44:08,330 --> 00:44:10,299 und solche Sachen aber ich nicht. 497 00:44:11,500 --> 00:44:12,667 Ich gebe nicht wirklich viel Geld aus 498 00:44:12,669 --> 00:44:14,702 entweder auf Kleidung. 499 00:44:14,704 --> 00:44:17,170 Ich baue gerne meine Garderobe Stück für Stück, 500 00:44:17,172 --> 00:44:18,271 du weißt was ich meine? 501 00:44:18,273 --> 00:44:21,208 Einfach die Stücke kaufen dass ich wirklich mag. 502 00:44:21,210 --> 00:44:22,410 - Vielen Dank. - JACKIE: Ist das okay? 503 00:44:22,412 --> 00:44:23,578 wenn ich Musik auflege? 504 00:44:23,580 --> 00:44:25,648 - REED: Ja. - Okay. 505 00:44:29,652 --> 00:44:31,185 Macht es dir etwas aus wenn ich mein Make-up abnehme? 506 00:44:31,187 --> 00:44:32,253 [KLASSISCHE MUSIKSPIELE] 507 00:44:32,255 --> 00:44:34,122 JACKIE: Okay. 508 00:44:34,124 --> 00:44:37,227 [AKUSTISCHE MUSIKSPIELE] 509 00:44:46,604 --> 00:44:49,073 [HUMMING] 510 00:44:50,574 --> 00:44:53,143 Wie ist es im Krankenhaus gelaufen? 511 00:44:54,177 --> 00:44:55,613 Ja natürlich. 512 00:44:58,349 --> 00:44:59,615 Ich habe vergessen, dass wir setzen müssen etwas auf deiner Hand. 513 00:44:59,617 --> 00:45:01,216 Ich habe etwas, ähm, Antiseptikum. 514 00:45:01,218 --> 00:45:03,255 Willst du mich um es für dich anzuziehen 515 00:45:04,388 --> 00:45:06,221 Du brauchst Essen. 516 00:45:06,223 --> 00:45:07,757 Ich mache wirklich gute Suppe. 517 00:45:07,759 --> 00:45:11,494 Ich meine, es ist nur ein Augenblick, aber der moment kann wirklich gut sein. 518 00:45:11,496 --> 00:45:12,595 Der Trick ist zu wissen, was Sie hinzufügen müssen 519 00:45:12,597 --> 00:45:14,464 wie heute Nacht Ich denke ich werde hinzufügen 520 00:45:14,466 --> 00:45:16,298 eine Packung Sahnekonsum 521 00:45:16,300 --> 00:45:18,468 und etwas Currypulver 522 00:45:18,470 --> 00:45:19,736 und etwas Milch. 523 00:45:19,738 --> 00:45:21,704 Regelmäßige Milch und Kondensmilch 524 00:45:21,706 --> 00:45:24,708 weil es ergänzt die Süße des Mais. 525 00:45:24,710 --> 00:45:27,677 Und es ist mehr nahrhaft auf diese Weise. 526 00:45:27,679 --> 00:45:30,380 Currypulver auf der anderen Seite, 527 00:45:30,382 --> 00:45:31,649 das ist ein bisschen anders. 528 00:45:31,651 --> 00:45:33,684 Nur ein winziges Stückchen von Currypulver 529 00:45:33,686 --> 00:45:35,486 akzentuiert die Süße der Milch. 530 00:45:35,488 --> 00:45:37,523 Ich wette, das wussten Sie nicht. 531 00:45:49,503 --> 00:45:51,471 Also sag mir die Wahrheit. 532 00:45:55,408 --> 00:45:57,542 Was? 533 00:45:57,544 --> 00:46:00,412 Der Grund, den du für mich geschickt hast. 534 00:46:00,414 --> 00:46:02,449 Ich weiß, dass es nicht wirklich für SandM war. 535 00:46:09,790 --> 00:46:12,326 Ist dir das peinlich? 536 00:46:13,761 --> 00:46:15,660 [SIGHS] 537 00:46:15,662 --> 00:46:17,331 Nein. 538 00:46:22,604 --> 00:46:25,805 Was hast du ihnen gesagt im Krankenhaus? 539 00:46:25,807 --> 00:46:27,742 Worüber? 540 00:46:31,813 --> 00:46:34,614 Was hast du dem Arzt gesagt? 541 00:46:34,616 --> 00:46:38,485 Worüber? 542 00:46:38,487 --> 00:46:41,454 Über mich. 543 00:46:41,456 --> 00:46:43,356 Dass du mich mitgenommen hast auf meinem Fahrrad 544 00:46:43,358 --> 00:46:45,459 und ich bin runtergefallen. 545 00:46:45,461 --> 00:46:47,227 Was? 546 00:46:47,229 --> 00:46:48,695 Ja, Fahrräder. 547 00:46:48,697 --> 00:46:50,664 Sie haben alle möglichen Dinge wie durchhalten 548 00:46:50,666 --> 00:46:53,332 überall wie ein Ding um deine Wasserflasche zu halten 549 00:46:53,334 --> 00:46:56,303 und Zahnräder und Ketten und solche Sachen. 550 00:46:56,305 --> 00:46:57,471 Ich meine, ich bin es nicht ein übungsjunkie 551 00:46:57,473 --> 00:46:58,705 oder irgendwas aber ich habe darüber gelesen 552 00:46:58,707 --> 00:47:00,474 in einer davon Freilichtmagazine. 553 00:47:00,476 --> 00:47:02,710 So wie viele Leute Schnitte an den Beinen bekommen 554 00:47:02,712 --> 00:47:04,244 wenn sie fallen 555 00:47:04,246 --> 00:47:06,215 [Kichert] 556 00:47:08,384 --> 00:47:10,618 [SIGHS] 557 00:47:10,620 --> 00:47:11,853 Ich meine, ich denke nicht wenn er mir glaubte, 558 00:47:11,855 --> 00:47:14,357 aber ich denke, es war ihm egal. 559 00:47:15,558 --> 00:47:17,494 Was meinst du? 560 00:47:18,795 --> 00:47:21,496 Er scheint beschäftigt zu sein 561 00:47:21,498 --> 00:47:22,765 oder vielleicht weil von den anderen Narben, 562 00:47:22,767 --> 00:47:25,434 Ich denke, er konnte sich nicht stören. 563 00:47:25,436 --> 00:47:27,502 REED: Andere Narbe? 564 00:47:27,504 --> 00:47:28,672 Ja. 565 00:47:42,553 --> 00:47:44,655 Willst du sie anfassen? 566 00:48:10,783 --> 00:48:12,819 Soll ich dir das antun? 567 00:48:16,922 --> 00:48:18,655 Willst du es mir nicht antun? 568 00:48:18,657 --> 00:48:21,761 [AKUSTISCHE MUSIKSPIELE] 569 00:48:25,966 --> 00:48:28,333 Du musst keine Angst haben. 570 00:48:41,848 --> 00:48:45,550 Stört es dich dass die Vorhänge offen sind? 571 00:48:45,552 --> 00:48:47,986 Ich möchte sie offen halten. 572 00:48:47,988 --> 00:48:51,757 Ich möchte alles anschauen die schönen Gebäude. 573 00:48:51,759 --> 00:48:54,461 Alle Lichter. 574 00:49:04,471 --> 00:49:06,340 Fühl es? 575 00:49:08,677 --> 00:49:10,745 Sie wissen was das ist, richtig? 576 00:49:11,980 --> 00:49:13,615 Die Seide. 577 00:49:15,516 --> 00:49:19,485 Ich habe diese Blätter gekauft vor zwei Wochen. 578 00:49:19,487 --> 00:49:20,687 Es ist nichts davon das könntest du bekommen 579 00:49:20,689 --> 00:49:22,522 aus Korea oder Taiwan 580 00:49:22,524 --> 00:49:25,626 dass du kaufst in Kaufhäusern. 581 00:49:25,628 --> 00:49:29,029 Sogar billige Seide ist warm zu berühren. 582 00:49:29,031 --> 00:49:31,366 Das ist anders. 583 00:49:36,672 --> 00:49:39,940 Stell dir vor, ich liege hier 584 00:49:39,942 --> 00:49:42,678 und du schaust auf mich herab. 585 00:49:44,513 --> 00:49:45,746 Und diese Blätter werden nass 586 00:49:45,748 --> 00:49:47,918 mit allen möglichen Dingen. 587 00:49:49,619 --> 00:49:51,552 [LACHEN] 588 00:49:51,554 --> 00:49:54,789 Denken Sie einfach darüber nach wie könnte das sein 589 00:49:54,791 --> 00:49:56,727 Denk darüber nach. 590 00:49:58,595 --> 00:50:00,697 [Lachen] 591 00:50:05,569 --> 00:50:08,538 Zuerst berühren Sie die Blätter so was. 592 00:50:11,042 --> 00:50:12,975 Danach, 593 00:50:12,977 --> 00:50:15,445 Du berührst meine Haut. 594 00:50:17,681 --> 00:50:19,982 [SIGHS] 595 00:50:19,984 --> 00:50:22,687 Ich möchte, dass du meine Haut trägst. 596 00:50:26,724 --> 00:50:29,091 Es ist okay, ein Chaos zu machen. 597 00:50:29,093 --> 00:50:32,597 [Lachen] 598 00:50:34,833 --> 00:50:37,836 Hast du irgendwas getan? so vor? 599 00:50:49,481 --> 00:50:51,449 Einmal... 600 00:50:52,851 --> 00:50:55,020 als ich ein Teenager war. 601 00:50:58,524 --> 00:51:00,925 Aber... 602 00:51:00,927 --> 00:51:03,760 Ich habe darüber nachgedacht... 603 00:51:03,762 --> 00:51:05,764 seitdem. 604 00:51:08,534 --> 00:51:10,868 Und ich entschied mich endlich 605 00:51:10,870 --> 00:51:14,041 um es heute Abend noch einmal zu versuchen. 606 00:51:16,676 --> 00:51:18,812 Holen Sie es aus meinem System. 607 00:51:23,017 --> 00:51:25,619 Holen Sie es aus Ihrem System heraus. 608 00:51:26,654 --> 00:51:28,755 [SIGHS] 609 00:51:35,896 --> 00:51:38,564 Wohin gehst du? 610 00:51:38,566 --> 00:51:39,798 Um mein Kit zu bekommen. 611 00:51:39,800 --> 00:51:41,769 Für was? 612 00:51:44,705 --> 00:51:47,108 Für das, was ich tun wollte am Hotel. 613 00:51:49,845 --> 00:51:52,813 Also fesselt ihr mich nur? 614 00:51:56,051 --> 00:51:58,017 Gut ja. Sicher. 615 00:51:58,019 --> 00:52:00,689 Wirst du mich danach verlassen? 616 00:52:03,058 --> 00:52:05,060 Nein. 617 00:52:13,069 --> 00:52:15,804 Können wir zuerst essen? 618 00:52:21,077 --> 00:52:22,945 [CLATTERS] 619 00:52:31,153 --> 00:52:33,687 JACKIE: Scheiße. 620 00:52:33,689 --> 00:52:35,893 Habe ich zu viel gesteckt? Currypulver drin? 621 00:52:38,895 --> 00:52:40,961 Es tut mir Leid. 622 00:52:40,963 --> 00:52:43,697 War es zu scharf? 623 00:52:43,699 --> 00:52:45,767 Nein, es war gut. 624 00:52:45,769 --> 00:52:48,872 [CLATTERING] 625 00:53:07,025 --> 00:53:08,658 [INHALES SHARPLY] 626 00:53:08,660 --> 00:53:12,728 SÄNGER: ♪ Aber ich bin blauer als blau ♪ 627 00:53:12,730 --> 00:53:16,165 ♪ Trauriger als traurig ♪ 628 00:53:16,167 --> 00:53:17,967 ♪ Du bist das einzige Licht ♪ 629 00:53:17,969 --> 00:53:22,805 ♪ Dieser leere Raum hatte jemals ♪ 630 00:53:22,807 --> 00:53:24,975 ♪ Leben ohne dich ♪ 631 00:53:24,977 --> 00:53:28,010 ♪ wird ♪ sein 632 00:53:28,012 --> 00:53:30,948 ♪ Blauer als Blau ♪ 633 00:53:30,950 --> 00:53:33,150 [UTENSILS CLATTER] 634 00:53:33,152 --> 00:53:35,252 [KÜHLSCHLÜSSE] 635 00:53:35,254 --> 00:53:37,055 SÄNGER: ♪ Du bist das einzige Licht ♪ 636 00:53:37,057 --> 00:53:42,059 ♪ Dieser leere Raum hatte jemals ♪ 637 00:53:42,061 --> 00:53:43,093 [OBJECTS CLATTER] 638 00:53:43,095 --> 00:53:45,664 [GROWLS] 639 00:53:47,000 --> 00:53:50,170 - SÄNGER: ♪ Blau als Blau ♪ - Oh. 640 00:53:57,677 --> 00:53:59,711 Es muss viel Arbeit sein 641 00:53:59,713 --> 00:54:00,979 einen Ort wie diesen zu halten 642 00:54:00,981 --> 00:54:03,314 so sauber, hmm? 643 00:54:03,316 --> 00:54:06,786 [WASSER GUSHING] 644 00:54:11,025 --> 00:54:13,826 [EXPLOSION] 645 00:54:13,828 --> 00:54:16,930 [STÖHNEN] 646 00:54:18,933 --> 00:54:20,733 Ich bin plötzlich sehr müde. 647 00:54:20,735 --> 00:54:23,702 SÄNGER [SLOWING DOWN]: ♪ Ich sollte wirklich froh sein 648 00:54:23,704 --> 00:54:27,239 ♪ Aber ich bin blauer als blau ♪ 649 00:54:27,241 --> 00:54:31,277 ♪ Trauriger als traurig ♪ 650 00:54:31,279 --> 00:54:34,948 ♪ Du bist das einzige Leben dieser leere Raum ♪ 651 00:54:34,950 --> 00:54:37,917 - ever Hat jemals ... ♪ gehabt - [GROANS] 652 00:54:37,919 --> 00:54:40,152 SÄNGER [SLOWING DOWN]: ♪ Leben ohne dich ♪ 653 00:54:40,154 --> 00:54:42,922 - g wird sein ... ♪ - [GROANS] 654 00:54:42,924 --> 00:54:45,992 SÄNGER [SLOWING DOWN]: ♪ ... blauer als Blau ♪ 655 00:54:45,994 --> 00:54:49,098 [STÖHNEN] 656 00:54:50,999 --> 00:54:53,233 HÄSCHENMÄDCHEN: Erinnern Sie sich an mich? 657 00:54:53,235 --> 00:54:56,705 [KANINCHEN WASCHEN] 658 00:55:00,043 --> 00:55:03,145 [SPLATTER] 659 00:55:16,392 --> 00:55:19,327 SÄNGER [NORMAL VOICE]: ♪ Ich sollte wirklich froh sein 660 00:55:19,329 --> 00:55:23,365 ♪ Aber ich bin blauer als blau ♪ 661 00:55:23,367 --> 00:55:27,369 ♪ Trauriger als traurig ♪ 662 00:55:27,371 --> 00:55:29,171 ♪ Du bist das einzige Licht ♪ 663 00:55:29,173 --> 00:55:33,875 ♪ Dieser leere Raum hat jemals gehabt ♪ 664 00:55:33,877 --> 00:55:35,911 ♪ Leben ohne dich ♪ 665 00:55:35,913 --> 00:55:39,014 ♪ wird ♪ sein 666 00:55:39,016 --> 00:55:40,882 ♪ Blauer als Blau ♪ 667 00:55:40,884 --> 00:55:43,352 ♪ Ich muss nicht fehlen keine Fernsehsendungen ♪ 668 00:55:43,354 --> 00:55:46,255 ♪ Ich kann beginnen mein ganzes Leben ... ♪ 669 00:55:46,257 --> 00:55:51,362 [STÖHNEN] 670 00:56:03,108 --> 00:56:04,340 JACKIE: Es ist definitiv dein erstes mal 671 00:56:04,342 --> 00:56:06,175 Halcion nehmen. 672 00:56:06,177 --> 00:56:07,844 Es ist in Ordnung. 673 00:56:07,846 --> 00:56:09,146 Dieses wilde panische Gefühl 674 00:56:09,148 --> 00:56:10,247 ist völlig normal. 675 00:56:10,249 --> 00:56:11,248 REED [GROANING]: 676 00:56:11,250 --> 00:56:12,316 Es ist mir das erste Mal passiert 677 00:56:12,318 --> 00:56:13,317 Ich habe es auch probiert. 678 00:56:13,319 --> 00:56:15,985 REED [GROANING]: 679 00:56:15,987 --> 00:56:18,021 Um ehrlich zu sein, bin ich überrascht dass du nicht schon raus bist 680 00:56:18,023 --> 00:56:20,424 SÄNGER [SLOWING DOWN]: ♪ Trauriger als traurig ♪ 681 00:56:20,426 --> 00:56:22,192 ♪ Du bist das einzige Licht ♪ 682 00:56:22,194 --> 00:56:27,064 ♪ Dieser leere Raum hatte jemals ♪ 683 00:56:27,066 --> 00:56:31,068 ♪ Leben ohne dich wird sein ... ♪ 684 00:56:31,070 --> 00:56:32,936 REED [GROANING]: 685 00:56:32,938 --> 00:56:35,073 [In Zeitlupe] Vielleicht ich hätte dir mehr geben sollen 686 00:56:35,075 --> 00:56:37,008 [NACHHALTIGE MUSIKSPIELE] 687 00:56:37,010 --> 00:56:40,079 [HERZSCHLAG] 688 00:56:46,219 --> 00:56:48,086 JACKIE: Ich erinnere dich von deiner Mutter? 689 00:56:48,088 --> 00:56:53,391 SÄNGER [NORMAL VOICE]: ♪ Blauer als Blau> ♪ 690 00:56:53,393 --> 00:56:56,897 MONA: Wenn du in mir bist, Du denkst über sie nach, oder? 691 00:57:00,234 --> 00:57:01,867 Und ich denke an deine ... 692 00:57:01,869 --> 00:57:05,069 haarlos, pastös wenig vorpubertärer Körper 693 00:57:05,071 --> 00:57:07,907 flattert auf und ab über mir. 694 00:57:07,909 --> 00:57:09,875 - Kann nicht mal einen Scheiß machen ... - REED: Stoppen Sie. 695 00:57:09,877 --> 00:57:12,279 Einen Stuhl pumpen. 696 00:57:12,281 --> 00:57:14,147 Huh Wenn du kommst, wenn du dieses Gesicht machst 697 00:57:14,149 --> 00:57:16,448 - und es bringt mich zum Würgen. - REED: Wirst du aufhören? 698 00:57:16,450 --> 00:57:17,483 MONA: Baby. 699 00:57:17,485 --> 00:57:18,918 Ekelhaftes kleines Baby. 700 00:57:18,920 --> 00:57:21,388 - REED: Halt! - MONA: Ah! 701 00:57:21,390 --> 00:57:24,257 [STÖHNEN] 702 00:57:24,259 --> 00:57:25,392 REED: Oh, mein Gott. Es tut mir Leid. 703 00:57:25,394 --> 00:57:28,127 Es tut mir Leid. Es tut mir Leid. Es tut mir Leid. 704 00:57:28,129 --> 00:57:30,096 So leid. 705 00:57:30,098 --> 00:57:31,464 [BLUT SPLATTERS] 706 00:57:31,466 --> 00:57:33,266 [KLASSISCHE MUSIKSPIELE] 707 00:57:33,268 --> 00:57:37,438 [SCREECHING] 708 00:57:37,440 --> 00:57:39,906 [GUSHING] 709 00:57:39,908 --> 00:57:41,476 [KLASSISCHE MUSIKSPIELE] 710 00:57:57,193 --> 00:58:00,297 [PANTING] 711 00:58:03,132 --> 00:58:06,236 [Husten] 712 00:58:08,339 --> 00:58:11,442 [Abspritzen] 713 00:58:17,381 --> 00:58:21,116 [SCREAMS] Mona! 714 00:58:21,118 --> 00:58:24,222 [SCREECHING] 715 00:58:26,157 --> 00:58:27,256 Mona! 716 00:58:27,258 --> 00:58:29,559 Mona! 717 00:58:29,561 --> 00:58:31,329 Mona! 718 00:58:34,399 --> 00:58:35,398 Baby. 719 00:58:35,400 --> 00:58:37,233 [STÖHNEN] 720 00:58:37,235 --> 00:58:38,967 [Abspritzen] 721 00:58:38,969 --> 00:58:40,068 JACKIE: Lassen Sie mich das für Sie bekommen. 722 00:58:40,070 --> 00:58:43,108 [STÖHNEN] 723 00:58:54,453 --> 00:58:58,257 Mona! 724 00:58:59,258 --> 00:59:02,161 Mona! 725 00:59:03,094 --> 00:59:05,095 [GROANS] 726 00:59:05,097 --> 00:59:07,231 Hilf mir, Mona! 727 00:59:07,233 --> 00:59:10,369 [STÖHNEN] 728 00:59:39,032 --> 00:59:40,265 Ich bin nicht Mona. 729 00:59:40,267 --> 00:59:41,600 [GRUNTING] 730 00:59:41,602 --> 00:59:44,169 [STÖHNEN] 731 00:59:44,171 --> 00:59:45,538 [NACHHALTIGE MUSIKSPIELE] 732 00:59:45,540 --> 00:59:49,075 [STÖHNEN] 733 00:59:49,077 --> 00:59:51,344 [NACHHALTIGE MUSIKSPIELE] 734 00:59:51,346 --> 00:59:55,381 REED [GROANING]: 735 00:59:55,383 --> 00:59:58,487 [NACHHALTIGE MUSIKSPIELE] 736 01:00:20,442 --> 01:00:22,677 FRAU: sagte dein Vater Ich hätte dich abbrechen sollen. 737 01:00:22,679 --> 01:00:24,245 Er hatte recht. 738 01:00:24,247 --> 01:00:26,114 Es stimmt etwas nicht mit dir. 739 01:00:26,116 --> 01:00:27,681 REED: Alles klar, Mama. 740 01:00:27,683 --> 01:00:29,617 Es tut mir leid, Mama. 741 01:00:29,619 --> 01:00:31,386 Es tut mir leid, Mama. 742 01:00:31,388 --> 01:00:32,353 [GRUNTS] 743 01:00:32,355 --> 01:00:35,458 [STÖHNEN] 744 01:00:37,093 --> 01:00:38,593 JACKIE: Entschuldige dich nicht. 745 01:00:38,595 --> 01:00:42,198 Wenn du sagst, es tut dir leid, Sie werden nur stärker geschlagen. 746 01:00:43,500 --> 01:00:45,667 MONA: Verbinde dich einfach. Ich tu nicht weh, Baby. 747 01:00:45,669 --> 01:00:49,105 [KLASSISCHE MUSIKSPIELE] 748 01:00:51,508 --> 01:00:54,612 [STÖHNEN] 749 01:00:58,349 --> 01:01:01,419 [KLASSISCHE MUSIKSPIELE] 750 01:01:11,696 --> 01:01:14,465 HÄSCHENMÄDCHEN: Ich wollte dich nur glücklich machen. 751 01:01:15,766 --> 01:01:19,236 [CHUCKLING] 752 01:01:34,787 --> 01:01:36,522 [KEUCHEN] 753 01:01:44,697 --> 01:01:46,532 [GRUNTING] 754 01:01:56,409 --> 01:01:58,543 Warum Eispickel? 755 01:01:58,545 --> 01:02:00,280 Was? 756 01:02:04,550 --> 01:02:06,319 Das ist lustig. 757 01:02:07,354 --> 01:02:10,290 [STÖHNEN] 758 01:03:01,611 --> 01:03:03,679 [Lachen] 759 01:03:15,791 --> 01:03:18,893 REED: Jetzt hast du das gerade eingestellt Ding, 760 01:03:18,895 --> 01:03:20,764 aber es wird nicht weh tun. 761 01:03:22,732 --> 01:03:24,666 Aber es gibt einen Trick, 762 01:03:24,668 --> 01:03:28,369 musst du es glauben 763 01:03:28,371 --> 01:03:32,375 Wenn du denkst es wird weh tun, 764 01:03:33,911 --> 01:03:35,846 auch nur ein bisschen ... 765 01:03:39,482 --> 01:03:40,851 dann wird es. 766 01:04:10,515 --> 01:04:12,417 Oh. 767 01:04:23,529 --> 01:04:25,398 Ahh 768 01:04:27,666 --> 01:04:29,434 Oh. 769 01:04:32,572 --> 01:04:33,838 Schau mich an. 770 01:04:33,840 --> 01:04:35,308 Schau mich an. 771 01:04:36,877 --> 01:04:40,478 Du musst glauben dass es nicht weh tut, 772 01:04:40,480 --> 01:04:41,879 verstehst du? 773 01:04:41,881 --> 01:04:43,416 Hallo... 774 01:04:43,951 --> 01:04:45,951 verstehst du? 775 01:04:45,953 --> 01:04:47,421 Ja. 776 01:04:48,389 --> 01:04:49,490 Gut. 777 01:04:50,556 --> 01:04:52,356 Okay. 778 01:04:52,358 --> 01:04:55,460 Jetzt werde ich dich erstechen 779 01:04:55,462 --> 01:04:57,564 mit einem Eispickel, okay? 780 01:04:58,599 --> 01:05:00,900 [GEMURMEL] 781 01:05:00,902 --> 01:05:02,634 Ich werde dich erstechen. 782 01:05:02,636 --> 01:05:04,338 Eispickel. 783 01:05:06,407 --> 01:05:08,609 Abwarten. Ich muss meine Eispickel holen. 784 01:05:10,745 --> 01:05:11,744 [SCHREIEND] 785 01:05:11,746 --> 01:05:13,012 Zungenregister. Halt. 786 01:05:13,014 --> 01:05:16,648 [SCHREIEND] 787 01:05:16,650 --> 01:05:18,851 REED: Nein. Es ist fast vorbei, okay? 788 01:05:18,853 --> 01:05:19,852 Bewege dich nicht 789 01:05:19,854 --> 01:05:20,987 Halt. Bewege dich nicht 790 01:05:20,989 --> 01:05:22,522 Ich sagte, beweg dich nicht. 791 01:05:22,524 --> 01:05:24,490 ich dachte das wolltest du. 792 01:05:24,492 --> 01:05:27,493 ich dachte das wolltest du. 793 01:05:27,495 --> 01:05:28,830 Ich dachte, du wolltest das. 794 01:05:29,898 --> 01:05:31,967 Ich dachte, du wolltest das. 795 01:05:34,637 --> 01:05:35,636 Okay. 796 01:05:35,638 --> 01:05:37,004 Shh. Shh. 797 01:05:37,006 --> 01:05:38,404 Shh. 798 01:05:38,406 --> 01:05:39,605 Shh. 799 01:05:39,607 --> 01:05:41,711 [EXPLOSION] 800 01:05:44,647 --> 01:05:47,783 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 801 01:05:48,651 --> 01:05:50,786 [EXHALES SHARPLY] 802 01:07:18,611 --> 01:07:21,913 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 803 01:07:21,915 --> 01:07:23,581 REED: In jedem Fall der erste Schritt 804 01:07:23,583 --> 01:07:25,784 soll sie gefesselt bekommen und geknebelt. 805 01:07:25,786 --> 01:07:27,618 Das bedeutet SandM. 806 01:07:27,620 --> 01:07:30,755 Natürlich brauchst du eine Kleidung zum Wechseln. 807 01:07:30,757 --> 01:07:33,158 Es wird definitiv sein viel Blut. 808 01:07:33,160 --> 01:07:36,630 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 809 01:08:03,024 --> 01:08:05,191 REED: Dann der Ballknebel. 810 01:08:05,193 --> 01:08:08,194 Das wird das komplett Siegel den Mund. 811 01:08:08,196 --> 01:08:11,666 Sie muss in der Lage sein zu vokalisieren zumindest ein minimaler Weg. 812 01:08:23,846 --> 01:08:26,948 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 813 01:08:35,658 --> 01:08:37,626 REED: Das Opfer muss eine Prostituierte sein, 814 01:08:37,628 --> 01:08:39,059 aber welcher Typ? 815 01:08:39,061 --> 01:08:41,028 Und sie muss Englisch sprechen. 816 01:08:41,030 --> 01:08:43,631 Der Terror muss auf Englisch sein. 817 01:08:43,633 --> 01:08:45,834 Einer der Eispickel erscheint jedoch, 818 01:08:45,836 --> 01:08:48,203 Sie wird wahrscheinlich versuchen zu rennen. 819 01:08:48,205 --> 01:08:50,173 Vielleicht sollte ich sie betäuben. 820 01:09:00,785 --> 01:09:02,686 Was ist, wenn sie sich wehrt? 821 01:09:04,187 --> 01:09:06,590 Was ist, wenn sie mir weh tut? 822 01:09:08,659 --> 01:09:10,995 Vielleicht wäre das nicht so schlimm. 823 01:09:11,930 --> 01:09:15,033 [DRAMATISCHE MUSIKSPIELE] 824 01:10:09,823 --> 01:10:11,225 JACKIE: Morgen. 825 01:10:23,304 --> 01:10:26,806 [CLATTERING] 826 01:10:48,096 --> 01:10:50,098 [KAFFEEMÜHLER-WÄRME] 827 01:11:11,988 --> 01:11:13,989 REED [GRUNTS]: 828 01:11:47,892 --> 01:11:49,960 [GROANS] 829 01:12:06,144 --> 01:12:08,179 REED: Was machst du? 830 01:12:09,914 --> 01:12:11,083 Hmm? 831 01:12:13,352 --> 01:12:15,820 Was machen Sie? 832 01:12:17,356 --> 01:12:20,192 Ich möchte einen Weg, mich daran zu erinnern. 833 01:12:33,205 --> 01:12:36,343 JACKIE [GROANING]: 834 01:12:39,011 --> 01:12:41,281 [SIGHS] 835 01:14:33,298 --> 01:14:35,267 [STÖHNEN] 836 01:15:18,411 --> 01:15:20,514 [MURMURS] 837 01:15:27,119 --> 01:15:30,223 [PANTING] 838 01:15:32,259 --> 01:15:34,294 Können wir zuerst essen? 839 01:15:35,395 --> 01:15:42,536 [UPBEAT MUSIC PLAYS] 840 01:15:42,538 --> 01:15:47,538 Untertitel von explosiveskull 57291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.