Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,497 --> 00:00:03,311
ALL: Reunion! Reunion!
2
00:00:03,431 --> 00:00:04,430
Reunion! Oh!
3
00:00:04,432 --> 00:00:05,431
Smash 'em up!
4
00:00:05,433 --> 00:00:06,433
DENNIS: This is great.
5
00:00:06,435 --> 00:00:07,434
This brings me back.
6
00:00:07,436 --> 00:00:08,436
CHARLIE: I know.
7
00:00:08,438 --> 00:00:09,437
I'm, like, anxious, I'm excited.
8
00:00:09,439 --> 00:00:11,439
SWEET DEE: It's Adriano
Calvanese, Charlie.
9
00:00:11,441 --> 00:00:13,508
It's the guy who coined the name
Aluminum Monster, but I've got
10
00:00:13,510 --> 00:00:14,443
a plan to get revenge.
11
00:00:14,445 --> 00:00:15,444
TIM MURPHY: Yo, Dennis!
12
00:00:15,446 --> 00:00:16,446
Shit!
13
00:00:16,448 --> 00:00:18,115
That's Tim Murphy, the asshole
that slept with my prom date.
14
00:00:18,117 --> 00:00:19,449
Uh, this is my wife, Christie.
15
00:00:19,451 --> 00:00:21,452
Dennis and I used to be
really good friends.
16
00:00:21,454 --> 00:00:23,454
MAC: Adriano made fake tickets!
17
00:00:23,456 --> 00:00:24,456
Those tickets are fake!
18
00:00:24,458 --> 00:00:26,458
Ronnie Rat strikes again, huh?
19
00:00:26,460 --> 00:00:27,459
FRANK: Wait.
20
00:00:27,461 --> 00:00:29,461
Ah! Goddamn... I don't have ringworm.
21
00:00:29,463 --> 00:00:30,462
No, no, we're cool.
22
00:00:30,464 --> 00:00:32,464
Yeah, we're like, the... Yeah. Oh! Oh!
23
00:00:32,466 --> 00:00:33,465
Oh, really? Aah!
24
00:00:33,467 --> 00:00:35,198
Son of a bitch.
25
00:00:46,014 --> 00:00:56,631
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
26
00:01:01,921 --> 00:01:03,226
Well, this is great, Dee.
27
00:01:03,334 --> 00:01:05,268
This is just great.
28
00:01:05,270 --> 00:01:07,504
Used to be king of the mountaintop.
29
00:01:07,506 --> 00:01:09,480
Now I'm sitting alone at a table
at my high school reunion with
30
00:01:09,600 --> 00:01:11,004
my sister, the Aluminum Monster.
31
00:01:11,050 --> 00:01:13,855
Yeah, I know, I was on the
mountaintop, too, okay, Dennis?
32
00:01:13,975 --> 00:01:14,863
(scoffs)
33
00:01:14,975 --> 00:01:16,041
I got to find a way back there.
34
00:01:16,043 --> 00:01:17,042
Got to get a plan.
35
00:01:17,044 --> 00:01:18,109
Hold on!
36
00:01:18,111 --> 00:01:19,244
Hold on a second.
37
00:01:19,246 --> 00:01:22,414
Ingrid! Ingrid Nelson.
38
00:01:22,416 --> 00:01:23,414
Hey!
39
00:01:23,416 --> 00:01:26,283
INGRID: Hi, Dennis and Dee.
40
00:01:26,285 --> 00:01:28,719
Oh, carrying around a clipboard, huh?
41
00:01:28,721 --> 00:01:29,753
Dork.
42
00:01:29,755 --> 00:01:34,391
Yeah, well, I'm on the alumni association, so...
(speaking gibberish mockingly)
43
00:01:34,393 --> 00:01:35,392
(laughs)
44
00:01:35,394 --> 00:01:36,393
Fatty Magoo!
45
00:01:36,395 --> 00:01:37,394
Right?
46
00:01:37,396 --> 00:01:38,394
Everybody, Fatty Magoo.
47
00:01:38,396 --> 00:01:39,395
Honk!
48
00:01:39,397 --> 00:01:41,397
What? Don't... What are you doing?
49
00:01:41,399 --> 00:01:42,398
She's not fat anymore.
50
00:01:42,400 --> 00:01:43,399
That doesn't really play.
51
00:01:43,401 --> 00:01:45,402
It's not... Oh, really?
52
00:01:45,404 --> 00:01:47,404
'Cause I'll see it on the sides,
and I'll see it in the thighs.
53
00:01:47,406 --> 00:01:49,473
Still fat to me, still fat to you,
Fatty Magoo, Fatty Magoo,
54
00:01:49,475 --> 00:01:52,676
Magoo, Magoo, Magoo, Magoo...
So, is this why you called me over here?
55
00:01:52,678 --> 00:01:54,744
Magoo, Magoo, Magoo, Magoo, Magoo,
Magoo, Fatty Magoo, Fatty
56
00:01:54,746 --> 00:01:55,678
Magoo, Fatty Magoo!
57
00:01:55,680 --> 00:01:57,681
All right, it was super
fun to see you guys.
58
00:01:57,683 --> 00:01:58,681
Right? Everybody, Magoo!
59
00:01:58,683 --> 00:01:59,683
Did anybody...?
60
00:01:59,685 --> 00:02:00,684
Did you guys...?
61
00:02:00,686 --> 00:02:01,685
Did you see her?
62
00:02:01,687 --> 00:02:02,686
Drop it.
63
00:02:02,688 --> 00:02:04,688
Oh, God, she just wasn't that
fat anymore, was she? Yeah.
64
00:02:04,690 --> 00:02:06,657
No, she looks... That felt very forced.
65
00:02:06,659 --> 00:02:08,526
Yeah, 'cause she's so pretty these days.
Doesn't...?
66
00:02:08,528 --> 00:02:09,527
She looked fantastic.
67
00:02:09,529 --> 00:02:10,528
Yeah, yeah, yeah.
68
00:02:10,530 --> 00:02:11,429
No, she looked really good.
69
00:02:11,431 --> 00:02:14,099
Only kind of works when you're sitting
at a table with the cool kids.
70
00:02:14,101 --> 00:02:14,933
That seemed pathetic and mean.
71
00:02:14,935 --> 00:02:15,934
Yeah, it was.
72
00:02:15,936 --> 00:02:16,935
It did. It did. Wasn't it?
73
00:02:16,937 --> 00:02:17,935
It was. Yeah.
74
00:02:17,937 --> 00:02:19,670
Yeah. I got to find a way
back into that group.
75
00:02:19,672 --> 00:02:21,439
Dee, I think you need to stop focusing
on how to get back in
76
00:02:21,441 --> 00:02:22,440
with them, and start focusing on
77
00:02:22,442 --> 00:02:23,374
how to getrevenge on them.
78
00:02:23,376 --> 00:02:26,144
Yeah, you're exactly right.
79
00:02:26,146 --> 00:02:27,512
I need revenge on them.
80
00:02:27,514 --> 00:02:28,513
And that's what I want, too.
81
00:02:28,515 --> 00:02:29,514
Okay, well, what's our plan?
82
00:02:29,516 --> 00:02:30,515
What's our plan?
83
00:02:30,517 --> 00:02:31,515
Ooh, I want revenge.
84
00:02:31,517 --> 00:02:33,350
All right, so here's-here's
how we're gonna do it.
85
00:02:33,352 --> 00:02:34,351
Yeah.
86
00:02:34,353 --> 00:02:36,187
I'm gonna bang Tim Murphy's black wife.
87
00:02:36,189 --> 00:02:37,188
Oh, shit.
88
00:02:37,190 --> 00:02:38,188
Yeah.
89
00:02:38,190 --> 00:02:39,189
Oh, shit!
90
00:02:39,191 --> 00:02:40,190
That'll do it.
91
00:02:40,192 --> 00:02:41,024
That's gonna humiliate him.
92
00:02:41,026 --> 00:02:41,859
That will humiliate him, yes!
93
00:02:41,861 --> 00:02:42,860
Totally.
94
00:02:42,862 --> 00:02:43,694
You know what I'll do?
95
00:02:43,696 --> 00:02:44,695
Hmm?
96
00:02:44,697 --> 00:02:46,530
I will bang Tim Murphy
to get back at Adriano.
97
00:02:46,532 --> 00:02:47,531
Oh, that's a good plan.
98
00:02:47,533 --> 00:02:48,532
What?! Yes!
99
00:02:48,534 --> 00:02:51,202
The problem is, I don't think Tim
Murphy would ever sleep with you.
100
00:02:51,204 --> 00:02:52,270
Wait a sec. Hold up.
101
00:02:52,272 --> 00:02:53,271
Whoa, whoa, whoa, whoa!
102
00:02:53,273 --> 00:02:54,272
What are you do...?
103
00:02:54,274 --> 00:02:56,307
What's my part of the plan, then?
104
00:02:56,309 --> 00:02:58,309
Hmm... Oh, grab this.
105
00:02:58,311 --> 00:02:59,310
We only get two drink tickets.
106
00:02:59,312 --> 00:03:02,313
Uh...
107
00:03:06,619 --> 00:03:08,854
Whoa.
108
00:03:08,856 --> 00:03:10,088
What happened?
109
00:03:10,090 --> 00:03:11,089
Why am I hanging here?
110
00:03:11,091 --> 00:03:12,090
The cool kids got us.
111
00:03:12,092 --> 00:03:13,091
It was a massacre.
112
00:03:13,093 --> 00:03:14,092
Ah, shit!
113
00:03:14,094 --> 00:03:15,093
All right, you guys.
114
00:03:15,095 --> 00:03:17,095
I'm ready to be your friend again.
115
00:03:17,097 --> 00:03:18,096
No, Dee, get out of here.
116
00:03:18,098 --> 00:03:19,097
Get away from us.
117
00:03:19,099 --> 00:03:20,098
Get away from us.
118
00:03:20,100 --> 00:03:21,098
What are you doing?
119
00:03:21,100 --> 00:03:23,100
Look, you guys, I'm on your team, okay?
120
00:03:23,102 --> 00:03:24,101
I always was on your team.
121
00:03:24,103 --> 00:03:27,170
I had a strike plan, but then
Cricket went and blew up my spot.
122
00:03:27,172 --> 00:03:28,171
You goddamn bitch!
123
00:03:28,173 --> 00:03:30,173
Okay, look, that's not the
important thing, all right?
124
00:03:30,175 --> 00:03:31,174
Bitch!
125
00:03:31,176 --> 00:03:33,509
The important part is that I'm
here now, and I'm on your
126
00:03:33,511 --> 00:03:36,445
team, and I want revenge, and I need you
guys to help me come up with a plan.
127
00:03:36,447 --> 00:03:37,446
She's right.
128
00:03:37,448 --> 00:03:39,448
We need revenge, and I know
how we're gonna get it.
129
00:03:39,450 --> 00:03:40,450
Yeah.
130
00:03:40,452 --> 00:03:42,452
Charlie, we got to get the
freight train back together.
131
00:03:42,454 --> 00:03:43,453
Freight train?
132
00:03:43,455 --> 00:03:44,454
That's a great idea.
133
00:03:44,456 --> 00:03:45,455
That's like a plan.
134
00:03:45,457 --> 00:03:47,290
Nope. No, that's not a great idea.
135
00:03:47,292 --> 00:03:48,291
That's a terrible idea.
136
00:03:48,293 --> 00:03:50,126
What the hell is a freight train?
137
00:03:50,128 --> 00:03:52,796
It's a stupid group of imbeciles
who called themselves a gang.
138
00:03:52,798 --> 00:03:54,565
It was basically just
Charlie, Mac, and Dooley.
139
00:03:54,567 --> 00:03:55,566
May he rest in peace.
140
00:03:55,568 --> 00:03:56,467
God rest his soul.
141
00:03:56,469 --> 00:03:58,202
And they were basically just
lackeys of this guy named Psycho
142
00:03:58,204 --> 00:03:59,971
Pete, who genuinely was mentally ill.
143
00:03:59,973 --> 00:04:00,805
Our conductor's insane.
144
00:04:00,807 --> 00:04:01,806
Our cargo is pain.
145
00:04:01,808 --> 00:04:02,808
Freight train!
146
00:04:02,810 --> 00:04:03,809
Freight train!
147
00:04:03,811 --> 00:04:04,810
Freight train!
148
00:04:04,812 --> 00:04:05,811
Whoa, whoa, whoa.
149
00:04:05,813 --> 00:04:07,646
Let's get a hold of this
Psycho Pete and kick some ass.
150
00:04:07,648 --> 00:04:08,648
Yeah!
151
00:04:08,650 --> 00:04:09,482
Let's do it! Freight train!
152
00:04:09,484 --> 00:04:10,483
Yeah, get us down.
153
00:04:10,485 --> 00:04:11,484
No.
154
00:04:11,486 --> 00:04:12,484
No?
155
00:04:12,486 --> 00:04:15,153
No, I don't like that plan, so... Huh?
156
00:04:15,155 --> 00:04:15,954
Come on, get us down, Dee.
157
00:04:15,956 --> 00:04:16,622
No.
158
00:04:16,624 --> 00:04:17,456
We're gonna kick some ass.
159
00:04:17,458 --> 00:04:18,290
Deandra, come back here.
160
00:04:18,292 --> 00:04:18,957
Come on!
161
00:04:18,959 --> 00:04:21,627
Goddamn... (grunting)
162
00:04:26,847 --> 00:04:29,162
All right, let's just see if they
have Psycho Pete's name tag
163
00:04:29,282 --> 00:04:30,047
and if they were expecting him.
164
00:04:30,049 --> 00:04:32,883
'Cause, if we get our psycho back,
we get the freight train back.
165
00:04:32,885 --> 00:04:33,884
Yes.
166
00:04:33,886 --> 00:04:34,885
What's his last name?
167
00:04:34,887 --> 00:04:35,886
Uh, I don't know.
168
00:04:35,888 --> 00:04:36,887
No, me, neither.
169
00:04:36,889 --> 00:04:38,722
Guess we weren't really that close.
170
00:04:38,724 --> 00:04:40,557
It would have been cool
to be closer to him.
171
00:04:40,559 --> 00:04:41,558
Yeah.
172
00:04:41,560 --> 00:04:43,226
He was such a dark,
mysterious guy, you know?
173
00:04:43,228 --> 00:04:44,227
Yeah.
174
00:04:44,229 --> 00:04:45,896
What about this Peter
Schmidt-- is that the guy?
175
00:04:45,898 --> 00:04:46,897
No.
176
00:04:46,899 --> 00:04:47,731
Oh, no, that's Schmitty.
177
00:04:47,733 --> 00:04:48,565
Yeah, ah, shit, is he coming?
178
00:04:48,567 --> 00:04:49,566
No way.
179
00:04:49,568 --> 00:04:51,334
Schmitty would never come
to something like this.
180
00:04:51,336 --> 00:04:52,336
Not his scene.
181
00:04:52,338 --> 00:04:54,070
If anything, he'll swoop in at
the very end, grab the drunkest
182
00:04:54,072 --> 00:04:55,839
girl he can, take her home, bang her.
183
00:04:55,841 --> 00:04:56,673
Ha, Schmitty's so cool.
184
00:04:56,675 --> 00:05:00,343
Oh, yeah. Not that cool, though. Not as cool...
Way cooler than you, Dirtgrub.
185
00:05:00,345 --> 00:05:01,144
Not as cool as Adriano.
186
00:05:01,146 --> 00:05:01,979
Stop defending Adriano, okay?
187
00:05:01,981 --> 00:05:03,648
Will you stop with the Schmitty stuff?
188
00:05:03,650 --> 00:05:06,484
You know, snipping with each
other-- it's, like... Oh!
189
00:05:06,486 --> 00:05:07,485
Oh! Magoo!
190
00:05:07,487 --> 00:05:08,486
Hi.
191
00:05:08,488 --> 00:05:10,321
Hey! I saw you trying to get by us.
192
00:05:10,323 --> 00:05:11,356
I know.
193
00:05:11,358 --> 00:05:12,991
You can't get away from us, Fatty,
Fatty Magoo, Fatty Magoo.
194
00:05:12,993 --> 00:05:13,825
No, I'm not fat anymore.
195
00:05:13,827 --> 00:05:14,626
That's not even accurate.
196
00:05:14,628 --> 00:05:15,627
Ha.
197
00:05:15,629 --> 00:05:16,628
That's true.
198
00:05:16,630 --> 00:05:17,463
Well, you used to be fat.
199
00:05:17,465 --> 00:05:18,464
I don't know.
200
00:05:18,466 --> 00:05:19,298
Yeah, well, I'm not now.
201
00:05:19,300 --> 00:05:20,132
I had a thyroid problem.
202
00:05:20,134 --> 00:05:20,967
What's your excuse?
203
00:05:20,969 --> 00:05:21,801
I've tacked on mass.
204
00:05:21,803 --> 00:05:22,802
Really?
205
00:05:22,804 --> 00:05:24,671
I've tacked on lots of mass, yes.
206
00:05:24,673 --> 00:05:26,339
All right, all right, now,
do you remember Psycho Pete?
207
00:05:26,341 --> 00:05:27,173
Unfortunately, yes.
208
00:05:27,175 --> 00:05:28,842
Any word on if he's
coming tonight, or...?
209
00:05:28,844 --> 00:05:29,676
Well, I hope not.
210
00:05:29,678 --> 00:05:31,510
He's the reason we have extra security.
211
00:05:31,512 --> 00:05:33,345
He threatened to burn
down the building.
212
00:05:33,347 --> 00:05:35,180
Ha. That's...
He was probably just joking.
213
00:05:35,182 --> 00:05:36,014
That's his sense of humor.
214
00:05:36,016 --> 00:05:37,849
He has a very dark sense of humor.
215
00:05:37,851 --> 00:05:39,685
You know, you got to
lighten up around Pete.
216
00:05:39,687 --> 00:05:41,420
Was he joking when he cut his
family into little pieces and
217
00:05:41,422 --> 00:05:42,354
ate them for Christmas dinner?
218
00:05:42,356 --> 00:05:44,355
That doesn't sound like a joke.
219
00:05:44,357 --> 00:05:45,356
Did that really happen?
220
00:05:45,358 --> 00:05:47,358
Yeah, that sounds much more serious.
221
00:05:47,360 --> 00:05:48,359
That's-That's grizzly.
222
00:05:48,361 --> 00:05:49,360
Grizzly?
223
00:05:49,362 --> 00:05:50,361
Psycho.
224
00:05:50,363 --> 00:05:51,195
Psycho is how it sounds.
225
00:05:51,197 --> 00:05:52,029
Psycho-- that's what it is.
226
00:05:52,031 --> 00:05:53,030
Psycho.
227
00:05:53,032 --> 00:05:54,865
That's how he got out of prison.
228
00:05:54,867 --> 00:05:55,866
Oh, the insanity plea.
229
00:05:55,868 --> 00:05:56,867
Yes.
230
00:05:56,869 --> 00:05:57,702
Okay, well, that makes sense.
231
00:05:57,704 --> 00:05:59,537
I would have gone with that
if I was his attorney.
232
00:05:59,539 --> 00:06:01,438
Uh, although, really I
specialize in bird law, so I
233
00:06:01,440 --> 00:06:03,374
don't want to mess around...
That's awesome.
234
00:06:03,376 --> 00:06:05,376
So, it was really nice to, uh... Okay.
235
00:06:05,378 --> 00:06:06,377
(Frank laughs)
236
00:06:06,379 --> 00:06:08,379
So I guess the freight
train is gone, is that it?
237
00:06:08,381 --> 00:06:09,380
Yeah.
238
00:06:09,382 --> 00:06:10,381
Yes, let's get out of here.
239
00:06:10,383 --> 00:06:12,384
Yes, I guess we're of to... It's over.
240
00:06:12,386 --> 00:06:14,386
Hey, you guys, you guys,
you guys, okay, hi!
241
00:06:14,388 --> 00:06:15,387
Oh, good to see you guys again.
242
00:06:15,389 --> 00:06:16,388
Change of plans, okay?
243
00:06:16,390 --> 00:06:18,458
I can't think of my own thing
to do, so I want to join the
244
00:06:18,460 --> 00:06:19,392
freight train or whatever it is.
245
00:06:19,394 --> 00:06:20,427
Get lost, bitch.
246
00:06:20,429 --> 00:06:21,428
No, no, no, no!
247
00:06:21,430 --> 00:06:22,429
Hang on a second.
248
00:06:22,431 --> 00:06:23,430
Hang on a second.
249
00:06:23,432 --> 00:06:25,798
Now, guys, the freight train
never let a loser down in need.
250
00:06:25,918 --> 00:06:29,583
If Dee wants in on the freight train, we have
to let her in on the freight train.
251
00:06:30,056 --> 00:06:32,089
Dee just has to do one thing.
252
00:06:32,091 --> 00:06:34,091
She's got to go through the
freight train initiation.
253
00:06:34,093 --> 00:06:36,460
We got to know that Dee's one of us.
254
00:06:36,462 --> 00:06:37,461
So, Dee?
255
00:06:37,463 --> 00:06:38,462
Yeah?
256
00:06:38,464 --> 00:06:42,700
Are you willing to go through
the freight train initiation?
257
00:06:42,702 --> 00:06:43,701
Yes, I am.
258
00:06:43,703 --> 00:06:44,702
Oh, no, no!
259
00:06:44,704 --> 00:06:45,703
Oh, goddamn!
260
00:06:45,705 --> 00:06:46,704
Oh, no, no!
261
00:06:46,706 --> 00:06:47,839
I am a grown woman!
262
00:06:47,841 --> 00:06:50,842
I am a grown woman! Aah!
263
00:06:50,844 --> 00:06:54,380
(pop ballad playing)
264
00:06:54,382 --> 00:06:56,483
(groans): I mean, cuff links?
265
00:06:56,485 --> 00:06:58,051
Tim, at a high school reunion?
266
00:06:58,053 --> 00:07:00,320
It's not the Oscars.
I mean... Oh. (laughs)
267
00:07:00,322 --> 00:07:01,321
Geez!
268
00:07:01,323 --> 00:07:04,191
Yeah, and he can be a little
too nice sometimes.
269
00:07:04,193 --> 00:07:05,192
Oh.
270
00:07:05,194 --> 00:07:06,193
Can get a bit boring.
271
00:07:06,195 --> 00:07:08,361
Oh, trust me, Christie,
he's boring as shit.
272
00:07:08,363 --> 00:07:09,362
I know that, all right?
273
00:07:09,364 --> 00:07:11,697
I'd rather get blasted in the
balls by a battering ram than
274
00:07:11,699 --> 00:07:13,633
have to have a
conversation with the guy.
275
00:07:13,635 --> 00:07:14,634
You're crazy!
276
00:07:14,636 --> 00:07:15,901
(laughing): Am I crazy? Am I?
277
00:07:15,903 --> 00:07:16,902
Yes.
278
00:07:16,904 --> 00:07:17,736
He deceives people, Christie.
279
00:07:17,738 --> 00:07:18,403
No.
280
00:07:18,405 --> 00:07:19,404
That's what he d... Oh, yeah.
281
00:07:19,406 --> 00:07:21,639
He steps on his friends to climb
to the top of the mountaintop,
282
00:07:21,641 --> 00:07:24,576
where his good friend used to reign
supreme, that's what he does.
283
00:07:24,578 --> 00:07:27,646
I mean, quite frankly, Christie,
(laughs) I think you can do a
284
00:07:27,648 --> 00:07:28,781
lot better than him.
285
00:07:28,783 --> 00:07:30,016
No, he's good to me.
286
00:07:30,018 --> 00:07:32,552
Mm-hmm.
Yeah, but does he appreciate you?
287
00:07:32,554 --> 00:07:36,723
I mean, Christie, does he appreciate...
all of that?
288
00:07:36,725 --> 00:07:38,091
Dennis!
289
00:07:38,093 --> 00:07:40,060
Baby's got back, Christie.
290
00:07:40,062 --> 00:07:41,395
Baby's got back.
291
00:07:41,397 --> 00:07:42,396
You know what I'm saying?
292
00:07:42,398 --> 00:07:43,397
Am I right, though?
293
00:07:43,399 --> 00:07:44,398
Am I right?
294
00:07:44,400 --> 00:07:45,399
Listen, listen, listen.
295
00:07:45,401 --> 00:07:47,300
I want to be inside you.
296
00:07:47,302 --> 00:07:50,436
I want to do shit to you that is
gonna make you realize what a
297
00:07:50,438 --> 00:07:55,273
worthless, boring piece of
shit your husband really is.
298
00:07:55,275 --> 00:07:57,142
Wait a second, I'm confused.
299
00:07:57,144 --> 00:07:59,211
Why would you want to have sex with me?
300
00:07:59,213 --> 00:08:01,212
Why the hell wouldn't I
want to have sex with you?
301
00:08:01,214 --> 00:08:03,548
I mean, bam, boom, boom.
302
00:08:03,550 --> 00:08:05,084
Because you're gay.
303
00:08:05,086 --> 00:08:06,084
What?!
304
00:08:06,086 --> 00:08:07,252
I'm not gay.
305
00:08:07,254 --> 00:08:08,420
Dude, you're wearing makeup.
306
00:08:08,422 --> 00:08:10,422
Yeah, I'm wearing a
little bit of makeup.
307
00:08:10,424 --> 00:08:12,424
Who-who doesn't... And a girdle.
308
00:08:12,426 --> 00:08:13,926
Yeah, I wanted to seem
thin for the occasion.
309
00:08:13,928 --> 00:08:14,927
That's not weird.
310
00:08:14,929 --> 00:08:16,929
You've also been gossiping with
me for the last 20 minutes.
311
00:08:16,931 --> 00:08:20,032
I was speeding through the steps.
I have a system that...
312
00:08:20,034 --> 00:08:23,170
I was demonstrating value on the
dance floor, and then I engaged
313
00:08:23,172 --> 00:08:25,339
you physically when I put
my hands on your hips.
314
00:08:25,341 --> 00:08:27,407
Now, I'm nurturing your
dependence by letting you talk
315
00:08:27,409 --> 00:08:30,344
shit about your boring, worthless,
piece-of-shit husband.
316
00:08:30,346 --> 00:08:32,412
Then I was gonna take you to an
empty broom closet and I was
317
00:08:32,414 --> 00:08:33,346
gonna bang the shit out of you.
318
00:08:33,348 --> 00:08:35,349
And then I was gonna
neglect you emotionally.
319
00:08:35,351 --> 00:08:36,216
That's what I do, Christie.
320
00:08:36,218 --> 00:08:36,884
And it was working.
321
00:08:36,886 --> 00:08:38,252
I was manipulating your feeble
322
00:08:38,254 --> 00:08:40,188
little brain into doing whatIwant-- whatI want!
323
00:08:40,190 --> 00:08:42,023
And then now it's what you want.
324
00:08:42,025 --> 00:08:42,690
Ew!
325
00:08:42,692 --> 00:08:45,460
Oh, ew! Yeah, aw, oh, yeah,
okay, well, your husband is a
326
00:08:45,462 --> 00:08:46,995
liar, how about that, Christie?
327
00:08:46,997 --> 00:08:48,363
Yeah, stay with a liar!
328
00:08:48,365 --> 00:08:50,031
And a deceiver.
329
00:08:50,033 --> 00:08:54,735
You... Tim does not deserve to
be the king of the mountaintop.
330
00:08:54,737 --> 00:08:56,738
I am the king of the mountaintop!
331
00:08:56,740 --> 00:08:57,739
(music stops)
332
00:08:57,741 --> 00:09:01,542
I reign supreme over
everyone in this school.
333
00:09:01,544 --> 00:09:03,969
I am the golden god of this place.
334
00:09:04,089 --> 00:09:05,598
I reign supreme.
335
00:09:05,718 --> 00:09:07,274
I!
336
00:09:08,329 --> 00:09:09,818
I!
337
00:09:12,900 --> 00:09:14,621
(chatter, music resume)
338
00:09:21,591 --> 00:09:23,592
Dee, I'm sorry we threw your
back out, but you're lucky
339
00:09:23,594 --> 00:09:24,888
that's the worst thing that happened.
340
00:09:25,097 --> 00:09:27,997
And it's a lucky thing I
brought the back brace.
341
00:09:27,999 --> 00:09:29,899
Oh, yes, lucky! So lucky!
342
00:09:29,901 --> 00:09:32,768
I'm feeling very, very lucky to
have my asshole ripped in half
343
00:09:32,770 --> 00:09:35,571
like tissue paper by my father
and his very good friends.
344
00:09:35,573 --> 00:09:38,940
A-A-And also, I'm feeling
incredibly lucky to be making
345
00:09:38,942 --> 00:09:42,009
another appearance as the Aluminum
Monster after so many years.
346
00:09:42,011 --> 00:09:43,010
Thank you, thank you.
347
00:09:43,012 --> 00:09:46,013
And I don't think you're gonna get
to bang Adriano now, either.
348
00:09:46,015 --> 00:09:48,015
Oh, you don't think so, Charlie?
You don't think so?
349
00:09:48,017 --> 00:09:50,017
Guys, this whole thing has
been a wash, all right?
350
00:09:50,019 --> 00:09:52,086
Let's just get out of here,
because there's no way that
351
00:09:52,088 --> 00:09:54,555
we're gonna get revenge on those
guys without Psycho Pete.
352
00:09:54,557 --> 00:09:56,958
Yeah, I've been humiliated enough.
353
00:09:56,960 --> 00:09:58,160
You son of a bitch!
354
00:09:58,162 --> 00:09:59,561
You bastard!
355
00:09:59,563 --> 00:10:00,728
You bastard!
356
00:10:00,730 --> 00:10:02,030
Whoa! Jesus Christ!
357
00:10:02,032 --> 00:10:03,031
(Dennis yells)
358
00:10:03,033 --> 00:10:05,033
Dennis, you're coming out hot.
359
00:10:05,035 --> 00:10:08,069
(panting): I am the king of
the minions, not Tim Murphy!
360
00:10:08,071 --> 00:10:09,604
Not that jerk-off idiot!
361
00:10:09,606 --> 00:10:10,839
He... jerk-off!
362
00:10:10,841 --> 00:10:13,041
What the hell are you doing, man?
363
00:10:13,043 --> 00:10:14,610
She rejectedme.
364
00:10:14,612 --> 00:10:15,678
Me, Frank, me!
365
00:10:15,680 --> 00:10:17,946
The coolest guy in the history
of this goddamn school!
366
00:10:17,948 --> 00:10:18,948
Oh, they're all gonna pay.
367
00:10:18,950 --> 00:10:21,950
They're all gonna pay
the ultimate price!
368
00:10:21,952 --> 00:10:22,951
Whoa!
369
00:10:22,953 --> 00:10:23,952
(Sweet Dee gasps)
370
00:10:23,954 --> 00:10:26,188
Dude, what's all that
stuff you're grabbing?
371
00:10:26,190 --> 00:10:27,189
Tools!
372
00:10:27,191 --> 00:10:28,190
Tools!
373
00:10:28,192 --> 00:10:31,327
Uh, duct tape, zip ties and gloves!
374
00:10:31,329 --> 00:10:32,328
I have to have my tools!
375
00:10:32,330 --> 00:10:33,529
(panting)
376
00:10:33,531 --> 00:10:36,265
Well, why do you have a bunch
of, like, weird tools in a
377
00:10:36,267 --> 00:10:37,499
hidden compartment in your car?
378
00:10:37,501 --> 00:10:39,534
It's fetish, it's fetish shit!
379
00:10:39,536 --> 00:10:43,705
I-I-I-I like to bind...
I like to be bound.
380
00:10:43,707 --> 00:10:44,706
Uh, that's not important!
381
00:10:44,708 --> 00:10:45,707
There has to be questions!
382
00:10:45,709 --> 00:10:46,708
I'm not taking questions!
383
00:10:46,710 --> 00:10:48,711
The golden god is not taking questions!
384
00:10:48,713 --> 00:10:49,879
I am the golden god!
385
00:10:49,881 --> 00:10:50,880
And I'm taking action.
386
00:10:50,882 --> 00:10:53,049
I got to go. I...
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
387
00:10:53,051 --> 00:10:54,984
wait a second, Dennis, wait a second.
388
00:10:54,986 --> 00:10:55,985
(Dennis groans)
389
00:10:55,987 --> 00:10:57,486
I think we can help you, dude.
390
00:10:57,488 --> 00:10:58,487
Yeah?
391
00:10:58,489 --> 00:11:00,289
Yeah, we can help each other.
392
00:11:00,291 --> 00:11:02,791
We both want the same thing.
393
00:11:02,793 --> 00:11:04,726
Revenge.
394
00:11:04,728 --> 00:11:06,394
(Dennis panting)
395
00:11:06,396 --> 00:11:09,330
You're gonna be our new
Psycho Pete, pal.
396
00:11:09,332 --> 00:11:11,265
And guess what?
397
00:11:11,267 --> 00:11:13,467
The freight train's back in service!
398
00:11:13,469 --> 00:11:14,468
Let's get nuts in that school.
399
00:11:14,470 --> 00:11:15,702
Let's get crazy, all right?
400
00:11:15,704 --> 00:11:17,504
Come on, let's get some revenge here.
401
00:11:17,506 --> 00:11:18,505
Train's coming.
402
00:11:18,507 --> 00:11:19,505
Watch out for that train.
403
00:11:19,507 --> 00:11:20,506
Watch out for that train.
404
00:11:20,508 --> 00:11:21,507
The train's coming!
405
00:11:21,509 --> 00:11:22,509
Make way!
406
00:11:22,511 --> 00:11:23,510
Freight train coming through!
407
00:11:23,512 --> 00:11:24,344
All aboard!
408
00:11:24,346 --> 00:11:25,011
Choo-choo!
409
00:11:25,013 --> 00:11:28,015
No, we don't do the toot-toots...
We're a train.
410
00:11:28,017 --> 00:11:29,016
Why wouldn't we toot-toot?
411
00:11:29,018 --> 00:11:31,018
It's just not what we do, okay?
412
00:11:31,020 --> 00:11:32,019
Okay, bitches!
413
00:11:32,021 --> 00:11:33,688
Get ready for the steam engine!
414
00:11:33,690 --> 00:11:34,689
And get it!
415
00:11:34,691 --> 00:11:36,791
I'm gonna destroy you all.
416
00:11:36,793 --> 00:11:38,527
But I want Murphy first.
417
00:11:38,529 --> 00:11:40,929
So let's go, Murphy, you and me,
once and for all. Come on!
418
00:11:40,931 --> 00:11:42,931
What you gonna do now, pussies?
419
00:11:42,933 --> 00:11:43,765
We got our psycho back.
420
00:11:43,767 --> 00:11:44,432
Yeah!
421
00:11:44,434 --> 00:11:46,434
What the hell are you
guys talking about?
422
00:11:46,436 --> 00:11:48,435
Talking about the
freight train, cowboy!
423
00:11:48,437 --> 00:11:50,437
Look, everybody, the
Aluminum Monster's back.
424
00:11:50,439 --> 00:11:51,104
It's a good look.
425
00:11:51,106 --> 00:11:53,540
Ha-ha, yeah, yeah, it's
really good, it's really...
426
00:11:53,542 --> 00:11:55,675
Just send Murphy out, so
our psycho can bash him.
427
00:11:55,677 --> 00:11:57,677
Okay, you guys, let's get out
of here-- this is weird.
428
00:11:57,679 --> 00:11:58,677
See you.
429
00:11:58,679 --> 00:11:59,812
Where you going? You afraid?
430
00:11:59,814 --> 00:12:01,780
(all mock crying)
431
00:12:01,782 --> 00:12:03,114
No. We're not afraid;
432
00:12:03,116 --> 00:12:04,115
we're in our 30s.
433
00:12:04,117 --> 00:12:05,116
We don't fight people anymore.
434
00:12:05,118 --> 00:12:06,117
It's kind of pathetic.
435
00:12:06,119 --> 00:12:09,120
Yeah? Well, too bad, 'cause the
fury's already coming, bitch.
436
00:12:09,122 --> 00:12:10,622
So too late.
437
00:12:10,624 --> 00:12:13,891
Oh-ho-ho, you just couldn't
stand it, could you?
438
00:12:13,893 --> 00:12:18,896
You couldn't stand Dennis Reynolds...
reigning on high!
439
00:12:18,898 --> 00:12:20,831
King of all the school!
440
00:12:20,833 --> 00:12:21,966
Master of everybody!
441
00:12:21,968 --> 00:12:24,969
You couldn't stand it, so you had
to turn everybody against me.
442
00:12:24,971 --> 00:12:25,970
Dude, listen to yourself.
443
00:12:25,972 --> 00:12:27,972
Nobody turned anybody against you.
444
00:12:27,974 --> 00:12:29,473
You were never that cool to begin with.
445
00:12:29,475 --> 00:12:32,142
Seriously, man, you would just
come around saying weird
446
00:12:32,144 --> 00:12:34,377
shit about being a golden god
or some other insane crap.
447
00:12:34,379 --> 00:12:35,879
And referring to all of
us as your minions.
448
00:12:35,881 --> 00:12:38,247
You alwaysacted like
you were better than everybody else,
449
00:12:38,249 --> 00:12:40,249
but then you'd just go and
you'd hang out with Ronnie
450
00:12:40,251 --> 00:12:43,252
the Rat or Dirtgrub under the bleachers
or behind a Dumpster or something.
451
00:12:43,254 --> 00:12:44,254
It was... it was really weird.
452
00:12:44,256 --> 00:12:45,255
Weird.
453
00:12:45,257 --> 00:12:46,256
Yeah, sure, okay.
454
00:12:46,258 --> 00:12:48,359
Yeah, well, if I wasn't the
coolest guy in school, then why
455
00:12:48,361 --> 00:12:51,463
did you have to try and tear me
down by sleeping with my prom date?
456
00:12:51,465 --> 00:12:53,899
(chuckles): I didn't sleep
with your prom date.
457
00:12:53,901 --> 00:12:55,300
Yes, you did!
458
00:12:55,302 --> 00:12:56,635
No, I didn't.
459
00:12:56,637 --> 00:12:58,437
Ronnie the Rat did.
460
00:12:58,439 --> 00:12:59,438
Wait, what?
461
00:12:59,440 --> 00:13:01,440
Ronald McDonald slept
with your prom date.
462
00:13:01,442 --> 00:13:03,442
Did he tell you that I slept with her?
463
00:13:03,444 --> 00:13:05,444
I never would have
slept with that chick.
464
00:13:05,446 --> 00:13:06,445
She was gross.
465
00:13:06,447 --> 00:13:07,446
She was gross.
466
00:13:07,448 --> 00:13:08,447
(quietly): Shewas gross.
467
00:13:08,449 --> 00:13:10,449
She was gross, I remember that, yeah.
468
00:13:10,451 --> 00:13:11,450
She was really gross.
469
00:13:11,452 --> 00:13:12,451
You slept with my prom date?
470
00:13:12,453 --> 00:13:14,086
No.
471
00:13:14,088 --> 00:13:15,087
Yes.
472
00:13:15,089 --> 00:13:16,288
How could you do that to me?
473
00:13:16,290 --> 00:13:17,789
It was very easy.
474
00:13:17,791 --> 00:13:18,790
Uh, she was a whore.
475
00:13:18,792 --> 00:13:19,791
I'm gonna kill you.
476
00:13:19,793 --> 00:13:20,458
No, don't.
477
00:13:20,460 --> 00:13:21,459
I'm gonna kill you!
478
00:13:21,461 --> 00:13:23,428
I'm gonna kill you, you
fat piece of shit!
479
00:13:23,430 --> 00:13:24,429
This is mass!
480
00:13:24,431 --> 00:13:25,430
This is mass!
481
00:13:25,432 --> 00:13:26,898
Don't make it about my weight!
482
00:13:26,900 --> 00:13:28,900
You guys are good. So... Take care!
483
00:13:28,902 --> 00:13:31,237
I know she was a whore, but
she was my whore!
484
00:13:31,239 --> 00:13:32,238
All right!
485
00:13:32,240 --> 00:13:34,774
Calm down!
486
00:13:34,776 --> 00:13:35,775
This is pathetic.
487
00:13:35,777 --> 00:13:37,710
This is awful.
488
00:13:37,712 --> 00:13:40,346
We've all been humiliated.
489
00:13:40,348 --> 00:13:41,981
Our asses are destroyed.
490
00:13:41,983 --> 00:13:42,982
Yeah.
491
00:13:42,984 --> 00:13:45,018
Mm-hmm.
492
00:13:45,020 --> 00:13:47,087
And Dennis turned out to be a loser.
493
00:13:47,089 --> 00:13:47,754
You know what?
494
00:13:47,756 --> 00:13:49,823
Let's just go back to the bar, right?
495
00:13:49,825 --> 00:13:50,590
The bar's where we belong.
496
00:13:50,592 --> 00:13:51,525
The bar's where we fit in.
497
00:13:51,527 --> 00:13:53,259
We can hide from the world at the bar.
498
00:13:53,261 --> 00:13:55,028
Yes, yes, I agree with Charlie.
499
00:13:55,030 --> 00:13:56,863
I never want to step foot in
this high school ever again.
500
00:13:56,865 --> 00:13:57,864
Right?
501
00:13:57,866 --> 00:13:58,865
Yes.
502
00:13:58,867 --> 00:13:59,866
No!
503
00:13:59,868 --> 00:14:02,102
We can't go out like that.
504
00:14:02,104 --> 00:14:06,339
Look, if life pushes you
down, you got to push back.
505
00:14:06,341 --> 00:14:09,343
If you're dealt a bunch of
lemons, you got to take those
506
00:14:09,345 --> 00:14:14,547
lemons and stuff them down somebody's
throat until they see yellow.
507
00:14:14,549 --> 00:14:18,285
And if some punk-ass kid
humiliates you, you got to do
508
00:14:18,287 --> 00:14:20,453
the only thing that's left to do.
509
00:14:20,455 --> 00:14:21,454
Yeah!
510
00:14:21,456 --> 00:14:22,122
Whoa, whoa.
511
00:14:22,124 --> 00:14:22,789
Yes, Frank.
512
00:14:22,791 --> 00:14:24,391
Oh, wow, that was a great speech, man.
513
00:14:24,393 --> 00:14:27,127
That's the most coherent thing
that's ever come out of your mouth.
514
00:14:27,129 --> 00:14:27,795
That was awesome, dude.
515
00:14:27,797 --> 00:14:29,230
You usually just ramble
on and on and on.
516
00:14:29,232 --> 00:14:30,998
That was like a basketball coach.
517
00:14:31,000 --> 00:14:31,932
All right, so what is it?
518
00:14:31,934 --> 00:14:32,933
Yeah.
519
00:14:32,935 --> 00:14:34,835
Yeah.
520
00:14:34,837 --> 00:14:36,170
Huh?
521
00:14:36,172 --> 00:14:38,406
What's the one thing left to do?
522
00:14:38,408 --> 00:14:41,476
What is it?
523
00:14:41,478 --> 00:14:46,548
Well, the thing of it is, is that,
uh, there's the lemon stuff.
524
00:14:46,550 --> 00:14:47,549
Right.
525
00:14:47,551 --> 00:14:51,453
And then you got Mac, who's a rat.
526
00:14:51,455 --> 00:14:53,655
And Dee's body brace.
527
00:14:53,657 --> 00:14:59,160
And, uh, and that's the thing of it, and...
It's good.
528
00:14:59,162 --> 00:15:00,595
What are you saying?
529
00:15:00,597 --> 00:15:03,098
No, you were gonna tell us what to do.
530
00:15:03,100 --> 00:15:05,767
That doesn't... we didn't ask if
something was good or if it wasn't good.
531
00:15:05,769 --> 00:15:06,702
I lost my train of thought.
532
00:15:06,704 --> 00:15:07,636
Let's go back to the bar.
533
00:15:07,638 --> 00:15:08,637
Yep.
534
00:15:08,639 --> 00:15:10,640
Wait, wait, wait, wait, wait.
535
00:15:10,642 --> 00:15:13,610
Were you gonna suggest
that we should do plan B?
536
00:15:13,612 --> 00:15:14,611
No.
537
00:15:14,613 --> 00:15:15,279
Plan B!
538
00:15:15,281 --> 00:15:16,346
That's what I was going to say!
539
00:15:16,348 --> 00:15:17,815
That's... we're not doing plan B.
540
00:15:17,817 --> 00:15:18,483
Listen, man, hey, listen.
541
00:15:18,485 --> 00:15:19,417
We worked so hard on it.
542
00:15:19,419 --> 00:15:21,018
Come on, we're not doing
plan B, it's ridiculous.
543
00:15:21,020 --> 00:15:25,056
Dennis, Dennis, plan B might be
the only option we have left.
544
00:15:25,058 --> 00:15:26,057
Ah, come on.
545
00:15:26,059 --> 00:15:26,724
Come on, Dennis.
546
00:15:26,726 --> 00:15:29,093
Jesus, come on, plan B is...
(chanting): Plan B, plan B... Shh, not too loud.
547
00:15:29,095 --> 00:15:30,794
No, it's... All right, all right.
548
00:15:30,796 --> 00:15:36,333
Will you stop whispering plan B like
it's some super covert CIA operation?
549
00:15:36,335 --> 00:15:40,605
Plan B is a dance routine.
550
00:15:40,607 --> 00:15:43,808
It's a goddamned dance routine.
551
00:15:46,478 --> 00:15:49,280
And it's gonna rock.
552
00:15:50,984 --> 00:15:52,918
Beep beep.
553
00:15:52,920 --> 00:15:53,919
Get out of here.
554
00:15:53,921 --> 00:15:54,587
Beep beep bop.
555
00:15:54,589 --> 00:15:57,723
We're gonna need this dance floor...
Clear the dance floor.
556
00:15:57,725 --> 00:15:58,992
Clear the dance floor.
557
00:15:58,994 --> 00:16:00,193
Let's go, let's go.
558
00:16:00,195 --> 00:16:01,194
Bring it on, bitches!
559
00:16:01,196 --> 00:16:01,995
Go on!
560
00:16:01,997 --> 00:16:03,597
All right, listen up, jerks!
561
00:16:03,599 --> 00:16:04,931
Listen to us, listen to us.
562
00:16:04,933 --> 00:16:08,535
There's been a lot of negative energy
going on at this school, okay?
563
00:16:08,537 --> 00:16:11,539
So I want to talk to you guys
a little bit about dancing.
564
00:16:11,541 --> 00:16:15,009
Now, back in the '50s and the
'60s and the '70s, people used
565
00:16:15,011 --> 00:16:16,209
to dance all the time.
566
00:16:16,211 --> 00:16:18,211
That's the way we solved
our problems back then.
567
00:16:18,213 --> 00:16:21,180
That's how they solved their
problems-- through dance.
568
00:16:21,182 --> 00:16:23,916
Then, all of a sudden,
we stopped dancing.
569
00:16:23,918 --> 00:16:25,151
You know?
570
00:16:25,153 --> 00:16:29,356
Grunge came in, we dressed in
plaid and oversized jeans.
571
00:16:29,358 --> 00:16:32,360
Then, later on, kids wore trench
coats and shot each other in
572
00:16:32,362 --> 00:16:33,561
school, and that's not cool.
573
00:16:33,563 --> 00:16:34,763
But guess what.
574
00:16:34,765 --> 00:16:36,665
Guess what's going on
in the high school now.
575
00:16:36,667 --> 00:16:37,899
Kids are dancing again.
576
00:16:37,901 --> 00:16:39,901
Organized choreographed dance.
577
00:16:39,903 --> 00:16:42,204
They're doing organized choreographed
dances to solve their problems.
578
00:16:42,206 --> 00:16:43,972
They also give each other blow jobs.
579
00:16:43,974 --> 00:16:45,406
They got these things
called rainbow parties.
580
00:16:45,408 --> 00:16:46,074
No, Charlie.
581
00:16:46,076 --> 00:16:47,775
All right, wrap it up,
wrap it up, wrap it up.
582
00:16:47,777 --> 00:16:48,443
Let's go.
583
00:16:48,445 --> 00:16:51,712
No, but they have these rain...
Yeah, but that's not the point of the...
584
00:16:51,714 --> 00:16:53,614
The point is, we're
gonna show you a dance!
585
00:16:53,616 --> 00:16:54,515
Let's get started.
586
00:16:54,517 --> 00:16:56,817
Let's go!
587
00:16:59,120 --> 00:17:02,255
Lights.
588
00:17:02,257 --> 00:17:04,057
(music playing)
589
00:17:04,059 --> 00:17:08,428
(crowd cheering)
590
00:17:08,430 --> 00:17:10,698
(whistling)
591
00:17:13,268 --> 00:17:16,304
592
00:17:26,215 --> 00:17:29,717
(cheering and applause)
593
00:17:37,592 --> 00:17:39,527
(cheering)
594
00:17:51,005 --> 00:17:54,508
(beeping)
595
00:18:08,257 --> 00:18:11,093
596
00:18:11,095 --> 00:18:13,095
(cheering)
597
00:18:17,734 --> 00:18:22,639
Ah...!
598
00:18:23,774 --> 00:18:28,677
(groaning): Ah...!
599
00:18:34,817 --> 00:18:39,720
Ah...!
600
00:18:43,925 --> 00:18:46,294
Five, six, seven, eight.
601
00:18:46,296 --> 00:18:50,098
(music stops)
602
00:18:50,100 --> 00:18:52,100
(Frank vomiting)
603
00:18:56,573 --> 00:18:59,341
It's fine, it's fine.
604
00:19:00,978 --> 00:19:03,446
Well, that was weird.
605
00:19:03,448 --> 00:19:04,447
Hey, everyone!
606
00:19:04,449 --> 00:19:06,615
After party back at
my house, all right?
607
00:19:06,617 --> 00:19:08,417
Everyone's invited.
608
00:19:08,419 --> 00:19:09,418
Except them.
609
00:19:09,420 --> 00:19:10,085
Let's go!
610
00:19:10,087 --> 00:19:12,086
(cheering)
611
00:19:15,924 --> 00:19:20,126
What... (Frank coughing)
612
00:19:20,128 --> 00:19:21,995
That sucked.
613
00:19:21,997 --> 00:19:22,996
Yeah, man.
614
00:19:22,998 --> 00:19:23,997
It was a perfect dance.
615
00:19:23,999 --> 00:19:24,931
They just didn't respond to it.
616
00:19:24,933 --> 00:19:27,534
I don't understand how that didn't
blow people's minds, though.
617
00:19:27,536 --> 00:19:29,136
Guys, guys, we did a great job, okay?
618
00:19:29,138 --> 00:19:30,804
Listen, don't, don't get down
on yourselves, all right?
619
00:19:30,806 --> 00:19:31,505
Those people are stupid.
620
00:19:31,507 --> 00:19:32,506
They're idiots, they're savages.
621
00:19:32,508 --> 00:19:33,607
They just didn't get it.
622
00:19:33,609 --> 00:19:34,275
Oh, come on.
623
00:19:34,277 --> 00:19:35,409
(slurring): Hey!
624
00:19:35,411 --> 00:19:37,645
Hey, hey, hey!
625
00:19:37,647 --> 00:19:40,514
Wow, great dance, assholes.
626
00:19:40,516 --> 00:19:41,515
You know what?
627
00:19:41,517 --> 00:19:44,819
Just like you low-life shits,
I didn't get invited to the
628
00:19:44,821 --> 00:19:47,022
after party either, but whatever.
629
00:19:47,024 --> 00:19:50,492
I'm just gonna have sex with somebody
to feel better about myself.
630
00:19:50,494 --> 00:19:54,629
I'm gonna bang the next
person who talks to me.
631
00:19:54,631 --> 00:19:55,998
So who's it gonna be?
632
00:19:56,000 --> 00:19:56,999
Hi-yah!
633
00:19:57,001 --> 00:19:57,666
How you doing, fellas?
634
00:19:57,668 --> 00:19:58,334
Hey, Schmitty, excuse me.
635
00:19:58,336 --> 00:19:59,101
How you doing, having fun?
636
00:19:59,103 --> 00:20:00,035
Hey, did I miss the festivities?
637
00:20:00,037 --> 00:20:01,803
Excuse... What are we doing here?
638
00:20:01,805 --> 00:20:02,471
What's going on?
639
00:20:02,473 --> 00:20:03,138
Schmidt, no, no!
640
00:20:03,140 --> 00:20:03,805
Hey, how are you?
641
00:20:03,807 --> 00:20:05,541
Oh, do you want to have sex with me?
642
00:20:05,543 --> 00:20:06,208
Yes, I do.
643
00:20:06,210 --> 00:20:06,876
Well, there you go.
644
00:20:06,878 --> 00:20:07,543
See you, guys.
645
00:20:07,545 --> 00:20:08,544
Monster.
646
00:20:08,546 --> 00:20:09,544
Oh!
647
00:20:09,546 --> 00:20:10,212
You all right?
648
00:20:10,214 --> 00:20:11,146
Where do you want to go?
649
00:20:11,148 --> 00:20:11,847
You got a car?
650
00:20:11,849 --> 00:20:12,514
I don't know.
651
00:20:12,516 --> 00:20:13,549
We'll use mine, come on.
652
00:20:13,551 --> 00:20:15,251
Schmitty.
653
00:20:15,253 --> 00:20:17,487
Let's go back to the bar, huh?
654
00:20:17,489 --> 00:20:18,488
Yeah.
655
00:20:18,490 --> 00:20:19,155
Let's go, Charlie.
656
00:20:19,157 --> 00:20:20,390
Yeah.
657
00:20:20,392 --> 00:20:22,658
Schmitty just... Schmitty.
658
00:20:22,660 --> 00:20:27,304
Swooped in and grabbed the
most disgusting girl here.
659
00:20:27,655 --> 00:20:30,960
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
660
00:20:31,010 --> 00:20:35,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.