Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,462 --> 00:00:05,129
Now keep in mind,
2
00:00:05,214 --> 00:00:07,799
we've been locked in this parking garage
stairwell for, like, 20 minutes, dude.
3
00:00:07,883 --> 00:00:09,801
Okay, so then we turn
around, and what do we see?
4
00:00:09,927 --> 00:00:13,221
A scary homeless dude. And I'm, like, "Oh, shit!
" Yeah! And I'm like, uh...
5
00:00:13,305 --> 00:00:15,598
You know- I'm like, "What do we-
What do we do?" You know?
6
00:00:15,683 --> 00:00:19,143
And then Mac, he's just like, "Just chill.
" And I'm like, "How do we chill, dude?"
7
00:00:19,228 --> 00:00:21,104
Yeah. And I'm all, "Oh, shit!
He's gonna talk now!"
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,439
Yeah. And I'm all like, "How do
you know he's gonna talk, bro?"
9
00:00:23,524 --> 00:00:26,025
And I'm like, "Because his mouth is opening.
" And then he did talk.
10
00:00:26,110 --> 00:00:28,611
Yeah. And then he goes- he goes, "I'll
let you out of the stairwell...
11
00:00:28,696 --> 00:00:32,949
'cause I have the key, because
I'm the security guard instead."
12
00:00:35,035 --> 00:00:36,244
That's a cool story, huh?
Yeah, right?
13
00:00:36,328 --> 00:00:37,829
Okay, so, uh...
14
00:00:37,955 --> 00:00:40,998
Just so I'm clear on the story
that you just told. Yeah.
15
00:00:41,125 --> 00:00:46,003
It was about you guys getting locked in a
garage stairwell for 20 or so minutes.
16
00:00:46,130 --> 00:00:47,588
Yeah. And then a security
guard came along...
17
00:00:47,673 --> 00:00:49,632
and the security guard
let you out.
18
00:00:49,717 --> 00:00:51,217
Well, yeah. But...
19
00:00:51,301 --> 00:00:53,469
I mean, it's how you tell the
story that makes it good.
20
00:00:53,554 --> 00:00:56,472
How you told the story
was by far the worst part of the story.
21
00:00:56,557 --> 00:00:57,890
You weren't even
paying attention to us, dude.
22
00:00:57,975 --> 00:00:59,600
All you were doing
was playing on that stupid phone.
23
00:00:59,685 --> 00:01:01,769
Why are you rubbing on the phone?
Let me rub on it.
24
00:01:01,854 --> 00:01:04,105
What are you doing?
No, no, no! Hey, hey, Frank!
25
00:01:04,189 --> 00:01:07,191
Get your greasy, fat, sausage fingers
of my touch screen phone.
26
00:01:07,317 --> 00:01:08,901
This thing's new.
My fingers are not greasy.
27
00:01:08,986 --> 00:01:12,321
Uh, you have four sausage links
in your pocket right now.
28
00:01:12,406 --> 00:01:14,532
Yeah, but I don't touch
the sausage links.
29
00:01:14,616 --> 00:01:18,828
Why should I do that when I can
let my shirt do the work? Watch.
30
00:01:18,954 --> 00:01:21,122
Hmm. No touching, and warm.
My God. You're an animal.
31
00:01:21,248 --> 00:01:24,792
Guess what, boners. I just got a part in an M.
Night Shyamalan movie.
32
00:01:24,877 --> 00:01:26,919
- What?
- Yeah. I'm a featured actress,
33
00:01:27,004 --> 00:01:28,963
which means I'm gonna be
featured in a scene.
34
00:01:29,089 --> 00:01:31,591
What's an M. Night?
Wow. Gross.
35
00:01:31,675 --> 00:01:34,010
M. Night Shyamalan, the
Indian filmmaker from Philly.
36
00:01:34,094 --> 00:01:36,053
Oh, my God.
This dude's a big deal, Frank.
37
00:01:36,138 --> 00:01:38,514
He's like a true-to-life Slumdog Millionaire.
You know what I mean?
38
00:01:38,599 --> 00:01:41,601
He always puts some awesome twists at the
end of his movies to trick the audience.
39
00:01:41,685 --> 00:01:43,269
Oh, yeah, yeah,
like in The Sixth Sense.
40
00:01:43,353 --> 00:01:46,272
You find out that the dude in
that hairpiece the whole time...
41
00:01:46,356 --> 00:01:49,484
- That's Bruce Willis- the whole movie.
- That's not the twist.
42
00:01:49,610 --> 00:01:51,152
That's not the twist to that movie.
That wasn't?
43
00:01:51,278 --> 00:01:52,612
No.
I'll tell you about it later.
44
00:01:52,738 --> 00:01:54,781
There were a lot of twists in that movie.
Watch it again.
45
00:01:54,865 --> 00:01:56,824
You know what? You're gonna
need a very crafty agent...
46
00:01:56,909 --> 00:01:59,744
to squeeze everything
out of this slumdog.
47
00:01:59,870 --> 00:02:01,454
I volunteer.
And I decline.
48
00:02:01,538 --> 00:02:03,206
You are abusive
and you smell like warm meat...
49
00:02:03,290 --> 00:02:05,792
and I want you to leave me alone 'cause
this is really important for me.
50
00:02:05,876 --> 00:02:07,418
This is important
for all of us, okay?
51
00:02:07,503 --> 00:02:10,129
This is an opportunity for Charlie
and I to get M. Night our script.
52
00:02:10,255 --> 00:02:12,048
Right. Since when do you
and Charlie have a script?
53
00:02:12,132 --> 00:02:15,551
Since you walked in here and said you were
in that movie. We're great storytellers.
54
00:02:15,636 --> 00:02:18,179
No, goddamn it! No, come on.
Don't involve yourselves in this.
55
00:02:18,263 --> 00:02:21,516
Dee, you involved us in this the second you
walked in and told us about the movie.
56
00:02:21,642 --> 00:02:23,518
You really shouldn't have done that.
Let's get to work!
57
00:02:23,602 --> 00:02:24,769
Oh, oh, hoo!
58
00:02:24,853 --> 00:02:26,270
Let's get some beer. Dude.
Yeah!
59
00:03:05,519 --> 00:03:07,144
Goddamn it.
60
00:03:07,229 --> 00:03:09,063
Whoa, whoa. Excuse me.
Can I help you?
61
00:03:09,147 --> 00:03:12,191
Oh, great. Nonfat, sugar free,
vanilla soy latte. Three shots, no foam.
62
00:03:12,276 --> 00:03:15,069
Also, why don't you let me in here
so I can start my vocal warm-ups?
63
00:03:15,195 --> 00:03:17,405
I'm sorry. Who are you again?
Dee Reynolds, featured actress.
64
00:03:17,531 --> 00:03:18,698
Reynolds?
Yeah.
65
00:03:18,782 --> 00:03:20,366
And could you send
M. Night over also,
66
00:03:20,450 --> 00:03:23,160
because I have a couple questions
regarding the detes of my character.
67
00:03:23,287 --> 00:03:25,413
Right. Says you're a featured extra.
68
00:03:25,497 --> 00:03:28,416
Okay. Well, featured extra, featured actress.
What's the difference?
69
00:03:28,500 --> 00:03:30,167
Well, the difference is...
70
00:03:30,252 --> 00:03:33,421
a featured actress usually auditions for
the role, has lines, gets a trailer,
71
00:03:33,505 --> 00:03:36,299
whereas a featured extra is a person
whose head shot we pull off a pile,
72
00:03:36,383 --> 00:03:39,093
has no lines and sits in that tent
over there till we're ready for her.
73
00:03:39,219 --> 00:03:41,387
Okay? Mmm. Okay.
Ah, ah, ah, ah...
74
00:03:42,472 --> 00:03:44,640
Where are we on
the coffee situation,
75
00:03:44,725 --> 00:03:47,059
because it's early
and I am hungover.
76
00:03:47,185 --> 00:03:48,811
Go sit in the tent. Now.
This tent?
77
00:03:48,937 --> 00:03:50,479
That one. Thank you.
Are you sure?
78
00:03:51,732 --> 00:03:53,482
This is hard.
Mmm.
79
00:03:53,609 --> 00:03:57,528
I mean, because I want the movie to be big,
you know, and, like, a box office smash...
80
00:03:57,613 --> 00:04:00,323
and we want to put, like,
a lot of meat in the seats, you know?
81
00:04:00,407 --> 00:04:02,575
Yeah. You know what I'm thinking, dude?
You know what I'm thinking?
82
00:04:02,659 --> 00:04:05,161
Something that's happening in
Hollywood that's, like, pretty cool.
83
00:04:05,245 --> 00:04:07,830
They take an underrated actor,
right, whose career is in a slump,
84
00:04:07,915 --> 00:04:09,498
and then they make him
a star again.
85
00:04:09,625 --> 00:04:11,792
Oh, that is awesome, right?
Yeah, let's do that. Yeah.
86
00:04:11,877 --> 00:04:15,212
Yeah. So, who is the most
underrated actor of all time?
87
00:04:15,297 --> 00:04:17,006
- It's Dolph Lundgren.
- Correct. Why?
88
00:04:17,090 --> 00:04:20,676
Well, because of his spiky hair, his
ice-cold demeanor and his big muscles.
89
00:04:20,761 --> 00:04:23,054
Absolutely. Okay. All right.
All right, so we have our actor.
90
00:04:23,138 --> 00:04:25,723
- Okay. - That's great.
Now we need a really great role for him.
91
00:04:25,807 --> 00:04:28,184
Oh, you know what I was thinking?
Scientists are cool.
92
00:04:28,268 --> 00:04:29,685
What if he's a scientist?
93
00:04:29,770 --> 00:04:32,772
Okay, okay. A muscular scientist.
I'm into that. Right.
94
00:04:32,898 --> 00:04:35,775
As long as we don't cover up that
body with a lab coat, bro. No, dude.
95
00:04:35,859 --> 00:04:37,944
He's wearing, like,
a hot mesh tank top.
96
00:04:38,028 --> 00:04:40,488
I like that. Now does he,
like, fight crime or something?
97
00:04:40,572 --> 00:04:45,242
Yeah, yeah, yeah. He fights crime,
uh, with his brain and his brawn.
98
00:04:45,327 --> 00:04:47,119
Should we be writing this down?
Let's get all this down.
99
00:04:47,245 --> 00:04:48,663
All right.
This is good. All right.
100
00:04:48,789 --> 00:04:51,082
Okay. Brains-
Brawn...
101
00:04:51,208 --> 00:04:52,541
Brawn-
Muscles...
102
00:04:52,668 --> 00:04:56,337
Oh! Dude!
Yeah?
103
00:04:56,421 --> 00:04:58,631
I just got a Shyamalan twist
to put in this bad boy.
104
00:04:58,715 --> 00:05:00,216
Okay. Lay it on me.
105
00:05:00,300 --> 00:05:03,761
What if this scientist
runs around on all fours?
106
00:05:03,845 --> 00:05:05,638
Why would he run on all fours?
107
00:05:05,722 --> 00:05:10,017
It's a science experiment with a
dog that goes absolutely haywire.
108
00:05:10,102 --> 00:05:15,147
Suddenly he wakes up with the ability
to run around like a hound. You know?
109
00:05:15,232 --> 00:05:18,859
We're not making the lead of our
big-budget action movie half dog!
110
00:05:18,944 --> 00:05:20,903
No, not half dog. He's all dog.
111
00:05:22,239 --> 00:05:24,365
Then why are we casting
Dolph Lundgren?
112
00:05:24,449 --> 00:05:25,825
That will be the twist.
113
00:05:25,909 --> 00:05:29,120
Dolph Lundgren will be
the voice of this dog.
114
00:05:29,204 --> 00:05:31,831
That's not a twist!
That's a completely different movie...
115
00:05:31,915 --> 00:05:34,750
about a talking-dog scientist
with the voice of Dolph Lundgren!
116
00:05:34,835 --> 00:05:36,669
All right. You know what?
Check this out.
117
00:05:36,753 --> 00:05:40,006
What if it's a man with a few dog-like qualities,
like, uh, heightened sense of smell...
118
00:05:40,132 --> 00:05:42,717
Jesus Christ, Charlie.
We're not- There's no- or licking...
119
00:05:42,801 --> 00:05:44,885
Whoa, whoa. Wait a second.
A heightened sense of smell?
120
00:05:44,970 --> 00:05:47,430
What if he can smell crime?
121
00:05:48,932 --> 00:05:50,891
What if he smells crime?
122
00:05:51,018 --> 00:05:52,351
Dude, dude, dude, dude, dude, dude!
Yeah?
123
00:05:52,436 --> 00:05:55,438
What if he can smell a crime
before it even happens?
124
00:05:55,522 --> 00:05:58,607
Holy shit, dude. That's amazing.
Smells crime before it even happens!
125
00:05:58,692 --> 00:06:00,109
Yes, dude!
126
00:06:00,235 --> 00:06:03,612
We're getting somewhere.
What if his entire head is just one big nose?
127
00:06:03,697 --> 00:06:06,157
Write that down!
I like that!
128
00:06:06,241 --> 00:06:08,909
He's one big nose
on Dolph Lundgren's body.
129
00:06:08,994 --> 00:06:10,578
Oh, shit!
130
00:06:14,916 --> 00:06:16,083
Ho!
What?
131
00:06:16,168 --> 00:06:19,420
No. No, no, no, no, no.
What are you two doing here?
132
00:06:19,504 --> 00:06:22,048
Well, since you've declined
my offer to be your agent,
133
00:06:22,132 --> 00:06:24,800
I've since taken on Dennis
as a client.
134
00:06:24,885 --> 00:06:27,678
Dennis has that
"I don't give a shit" attitude,
135
00:06:27,763 --> 00:06:29,513
which is perfect for
Hollywood, right, Dennis?
136
00:06:29,639 --> 00:06:31,515
I-I- I really don't care.
See? See?
137
00:06:31,600 --> 00:06:33,309
Why do you want to be
everybody's agent?
138
00:06:33,393 --> 00:06:35,895
Because that's where the money is.
What do you do?
139
00:06:35,979 --> 00:06:38,230
You just put things together.
You sit back, you collect 10%...
140
00:06:38,315 --> 00:06:39,899
and you let the client
do all the work.
141
00:06:39,983 --> 00:06:41,358
Dennis doesn't give a shit.
Right?
142
00:06:41,485 --> 00:06:43,444
Stop talking to me.
Perfect.
143
00:06:43,528 --> 00:06:46,072
Okay. Well, you can't just walk in
here and get a part in the movie.
144
00:06:46,156 --> 00:06:47,448
It's not how it works.
145
00:06:47,574 --> 00:06:49,033
Excuse me, sir?
Yes?
146
00:06:49,159 --> 00:06:52,620
Uh, could my client have a part
in your movie? Sure. Here.
147
00:06:52,746 --> 00:06:54,038
Fill out this form.
You do it.
148
00:06:54,122 --> 00:06:55,956
I'll do it.
Unbelievable!
149
00:06:56,041 --> 00:06:58,292
Hold on a second.
Hey, hey. Assistant, hey.
150
00:06:58,376 --> 00:07:00,336
Hi. When is somebody
gonna tell me what my part is?
151
00:07:00,462 --> 00:07:04,173
What is your name again? Dee Reynolds.
I'm your featured... extra.
152
00:07:04,257 --> 00:07:05,424
Right. You're a corpse.
153
00:07:05,550 --> 00:07:07,218
A corpse?
Mm-hmm.
154
00:07:07,302 --> 00:07:11,472
Like a... zombie roaming through the
streets looking for brains kind of corpse?
155
00:07:11,598 --> 00:07:13,349
No. Like a dead corpse.
Just a dead corpse?
156
00:07:13,475 --> 00:07:15,684
Lifeless body lying in the street.
Okay. All right.
157
00:07:15,811 --> 00:07:17,978
We'll call you when we're ready for makeup.
I know, but...
158
00:07:18,063 --> 00:07:20,731
Hold on a second. I have one more-
Don't be- Don't walk away from me.
159
00:07:20,857 --> 00:07:22,566
He just- He'll be back.
Dee.
160
00:07:22,651 --> 00:07:24,944
Jesus, you come off
so desperate.
161
00:07:25,070 --> 00:07:28,405
Oh! Hollywood!
Hollywood! Hollywood!
162
00:07:28,532 --> 00:07:30,366
No, no, no, no, no, no, no!
No! Hey, guys.
163
00:07:30,450 --> 00:07:33,911
Get out of here! What is that?
What are you guys doing here?
164
00:07:34,037 --> 00:07:35,496
We in a Hollywood situation!
Yeah.
165
00:07:35,580 --> 00:07:37,915
- Dennis just got a part in the movie.
- Sweet, dude. Bump it.
166
00:07:37,999 --> 00:07:39,959
- Uh-
- Not gonna? All right.
167
00:07:40,043 --> 00:07:42,711
So, uh- So where's the slumdog?
We're ready for him.
168
00:07:42,796 --> 00:07:45,589
- You finished the script already?
- No, not exactly.
169
00:07:45,674 --> 00:07:47,633
Yeah, we, uh- We didn't want
to get locked into anything,
170
00:07:47,717 --> 00:07:49,218
so we came up
with a pitch instead.
171
00:07:49,302 --> 00:07:51,762
It's more like a series of ideas
in no particular order, you know?
172
00:07:51,847 --> 00:07:53,222
Yeah. We'll work out
the kinks later.
173
00:07:53,306 --> 00:07:55,349
So you hit a brick wall, huh?
Yeah. Uh...
174
00:07:55,433 --> 00:07:57,143
Mmm. Dennis can help you
with that.
175
00:07:57,269 --> 00:08:00,104
He is good at coming up with awesome words.
I wouldn't rule it out.
176
00:08:00,188 --> 00:08:02,982
You have to sign him on
as a producer. That okay?
177
00:08:03,108 --> 00:08:06,110
Dennis? You want to be a producer?
Yeah.
178
00:08:06,194 --> 00:08:07,987
- Sorry. - All right.
We'll work out the detes later, man.
179
00:08:08,071 --> 00:08:09,655
But maybe we gotta find,
like, a cooler place?
180
00:08:09,739 --> 00:08:11,323
Could we get a place
with some A.C. going?
181
00:08:11,449 --> 00:08:14,201
Let's have a meeting and some A.
C., man. Leave it to me.
182
00:08:16,371 --> 00:08:19,707
All right. You guys got 30 seconds.
Blow my mind.
183
00:08:19,833 --> 00:08:21,667
Okay, okay, okay, okay.
Oh, oh, oh.
184
00:08:21,751 --> 00:08:24,670
Guys, guys.
It's the prequel to The Sixth Sense.
185
00:08:24,754 --> 00:08:28,799
The Fifth Sense.
The sense of smell.
186
00:08:28,925 --> 00:08:31,385
Imagine a super ripped,
187
00:08:31,469 --> 00:08:35,347
super smart scientist
in a mesh tank top...
188
00:08:35,432 --> 00:08:38,684
named Dr. Dolph Lundgren.
189
00:08:38,768 --> 00:08:40,269
No. That's-
That's not his name.
190
00:08:40,353 --> 00:08:42,313
He's played by Dolph Lundgren, but
that's not the character's name.
191
00:08:42,439 --> 00:08:45,191
It could be the character's name.
No, that's...
192
00:08:45,275 --> 00:08:47,818
A doctor played by Dolph
Lundgren named Dolph Lundgren?
193
00:08:47,944 --> 00:08:50,070
Yeah!
That's confusing, dude.
194
00:08:50,155 --> 00:08:53,073
More confusing than making up an
entirely new name for a person?
195
00:08:53,200 --> 00:08:55,534
That's gonna confuse people.
I'm taking over. I'm taking over.
196
00:08:55,619 --> 00:08:58,579
- You are losing me. - Okay. Okay.
All right, all right, all right.
197
00:08:58,663 --> 00:09:04,627
Imagine a super smart,
ripped scientist played by Dolph Lundgren,
198
00:09:04,711 --> 00:09:08,756
who, after a terrible accident
in his lab, blows off his nose!
199
00:09:08,840 --> 00:09:14,637
After reconstructive surgery, he soon realizes
that he smells something that stinks...
200
00:09:21,311 --> 00:09:23,938
This doctor smells crime?
201
00:09:24,064 --> 00:09:26,482
Possibly also runs around like a hound.
No! He doesn't run...
202
00:09:26,608 --> 00:09:28,984
I'm just saying, don't rule it out.
It's possible- I didn't agree to that.
203
00:09:29,110 --> 00:09:32,196
It's not in any of our notes.
He might run around like a hound. What do you think?
204
00:09:32,280 --> 00:09:34,114
Okay, uh- All right.
First things first.
205
00:09:34,199 --> 00:09:36,700
You guys gotta type some of this shit out
and get organized, for Christ's sakes.
206
00:09:36,785 --> 00:09:39,078
Get your shit together. Come on.
I mean, that's ridiculous.
207
00:09:39,162 --> 00:09:44,750
Now in terms of the story, uh, clearly
it's brilliant. It's amazing.
208
00:09:44,876 --> 00:09:46,835
Great idea. Brilliant idea.
Thank you.
209
00:09:46,920 --> 00:09:49,380
But there is one critical
element that's missing.
210
00:09:49,464 --> 00:09:50,589
It needs a sexual punch-up.
211
00:09:50,674 --> 00:09:52,549
We need to get a female
lead character in there...
212
00:09:52,634 --> 00:09:54,969
that Dolph can bang
throughout the whole movie.
213
00:09:55,095 --> 00:09:57,846
Yeah. I kind of hate women though.
Oh.
214
00:09:57,973 --> 00:10:00,599
I feel like they just slow action
movies down too. Right, dude.
215
00:10:00,684 --> 00:10:02,935
No, Mac. See, you're dead wrong on that.
You're dead wrong.
216
00:10:03,019 --> 00:10:07,648
See, one of the problems with Shyamalan's
movies is that they lack a certain eroticism.
217
00:10:07,732 --> 00:10:09,775
What if we were to bring, uh,
218
00:10:09,859 --> 00:10:13,070
an incredibly hot but skeptical
female lab partner into the mix?
219
00:10:13,154 --> 00:10:16,782
And then that way, whenever Dolph's not out
busting heads because he's smelled crime,
220
00:10:16,866 --> 00:10:20,536
he's back at the lab performing
outrageous sexual experiments...
221
00:10:20,620 --> 00:10:22,955
on her supple, young body.
222
00:10:23,039 --> 00:10:26,041
Now here's the twist.
And there is a twist.
223
00:10:27,836 --> 00:10:30,629
We show it.
224
00:10:30,714 --> 00:10:32,339
We show all of it.
225
00:10:32,465 --> 00:10:36,885
Because what's the one major thing missing
from all action movies these days, guys?
226
00:10:38,430 --> 00:10:40,264
Full penetration.
227
00:10:40,348 --> 00:10:42,766
Guys, we're gonna show
full penetration,
228
00:10:42,892 --> 00:10:44,935
and we're gonna show a lot of it.
229
00:10:45,020 --> 00:10:48,480
I mean, we're talking, you know,
graphic scenes of Dolph Lundgren...
230
00:10:48,565 --> 00:10:51,108
really going to town on
this hot, young lab tech...
231
00:10:51,192 --> 00:10:55,863
from behind, 69, anal, vaginal,
cowgirl, reverse cowgirl...
232
00:10:55,947 --> 00:10:58,157
All the hits. All the big ones.
All the good ones.
233
00:10:58,241 --> 00:11:00,367
And then he smells crime again.
He's out busting heads.
234
00:11:00,452 --> 00:11:02,953
Then he's back to the lab
for some more full penetration.
235
00:11:03,038 --> 00:11:05,622
He smells crime.
Back to the lab, full penetration.
236
00:11:05,707 --> 00:11:09,501
Crime, penetration, crime, full
penetration, crime, penetration.
237
00:11:09,586 --> 00:11:12,588
And this goes on and on and back
and forth for 90 or so minutes...
238
00:11:12,672 --> 00:11:15,174
until the movie
just sort of ends.
239
00:11:21,264 --> 00:11:22,848
That is brilliant!
240
00:11:22,932 --> 00:11:26,643
That is the most brilliant movie
I've ever heard in my life.
241
00:11:26,728 --> 00:11:32,483
I think audiences are gonna be very uncomfortable
seeing Dolph Lundgren's naked penis...
242
00:11:32,567 --> 00:11:35,736
going into this young girl
that you're talking about.
243
00:11:35,820 --> 00:11:39,031
Yeah. Just to be clear, though,
I don't care either way.
244
00:11:39,115 --> 00:11:40,699
Well, it was worth it,
you know- 30 seconds.
245
00:11:40,825 --> 00:11:43,619
Because we got the chick thing out of
it, so this is good. Yeah, 30 seconds.
246
00:11:43,703 --> 00:11:45,579
Okay. All right. Well, maybe
we should type this stuff up,
247
00:11:45,705 --> 00:11:47,581
and then, Frank, we'll be in touch.
Get it all together.
248
00:11:47,707 --> 00:11:49,208
We'll type it up.
We'll get another thing going.
249
00:11:49,334 --> 00:11:50,834
And think about the representation thing.
Definitely, dude. Definitely.
250
00:11:50,960 --> 00:11:53,087
Okay. You don't have to rep him.
You could just rep me.
251
00:11:53,171 --> 00:11:54,797
All right.
Let me just get all this stuff.
252
00:11:54,923 --> 00:11:56,423
We're not a writing team.
Okay. Are we good?
253
00:11:56,549 --> 00:11:57,508
Yeah. We're good.
Okay.
254
00:11:57,634 --> 00:11:58,884
Okay, we good?
Go ahead, Charlie.
255
00:11:58,968 --> 00:12:00,344
Okay. And we'll get-
we'll get the...
256
00:12:00,470 --> 00:12:02,388
Frank, I write better without him.
Seriously. We'll talk about it.
257
00:12:02,514 --> 00:12:03,889
You know? Okay.
258
00:12:03,973 --> 00:12:04,973
Okay, cool.
259
00:12:09,354 --> 00:12:12,189
The Fifth Sense.
Here we go. Here we go.
260
00:12:14,192 --> 00:12:17,486
Write-Write- Write a couple words.
The...
261
00:12:17,612 --> 00:12:19,696
Fifth-
Dude, go faster.
262
00:12:19,823 --> 00:12:21,240
Hold on. Hold on.
I can't- Go faster.
263
00:12:21,324 --> 00:12:22,658
Ah! I got it in my head.
264
00:12:22,784 --> 00:12:25,202
I just- I can't type it fast enough.
You can't type it at all.
265
00:12:25,286 --> 00:12:27,704
If I could type more better, then
I think it would come out faster.
266
00:12:27,831 --> 00:12:30,082
Maybe we should get somebody else
who can type. Mm-hmm. Mm-hmm.
267
00:12:30,166 --> 00:12:31,875
Look at her, dude.
268
00:12:31,960 --> 00:12:36,797
Might be good to have an older lady in the
mix, right, sort of a workhorse secretary?
269
00:12:36,881 --> 00:12:40,551
Yeah- I don't care for her demographic.
I find them judgmental.
270
00:12:40,677 --> 00:12:41,844
Mmm.
You know what I mean?
271
00:12:41,970 --> 00:12:43,804
Mm-hmm.
We need someone more our...
272
00:12:43,888 --> 00:12:45,347
Hello.
273
00:12:45,432 --> 00:12:48,267
Check out this one over here.
Does he look Indian to you?
274
00:12:48,351 --> 00:12:49,977
Oh, yes, dude.
275
00:12:50,061 --> 00:12:52,187
It would be great to have
an Indian in our corner, right?
276
00:12:52,272 --> 00:12:54,773
Oh, my God. They're natural storytellers.
They're great with twists.
277
00:12:54,858 --> 00:12:57,526
- Uh- Psst! Psst!
- Dude!
278
00:12:57,610 --> 00:13:00,946
- Uh, where are you from?
- Baltimore.
279
00:13:01,072 --> 00:13:03,282
Right, right.
Baltimore, sure.
280
00:13:03,366 --> 00:13:05,742
- Where are your parents from?
- Jersey.
281
00:13:05,869 --> 00:13:08,078
Oh. All right.
Getting nowhere here.
282
00:13:08,204 --> 00:13:10,289
Uh, you're so-
Yeah, well, uh...
283
00:13:11,458 --> 00:13:14,501
Is anyone in your
family from India? Mmm.
284
00:13:14,586 --> 00:13:17,754
- Pakistan.
- Pakistan. Now that's...
285
00:13:17,881 --> 00:13:19,756
Well, isn't-
a country somewhere, so...
286
00:13:19,883 --> 00:13:21,508
What's the difference between
that and- Yeah, what is...
287
00:13:21,593 --> 00:13:24,428
Well, they're right next to
each other, both countries.
288
00:13:24,554 --> 00:13:26,096
That's perfect.
Perfect.
289
00:13:26,222 --> 00:13:28,557
That's close enough, dude.
There's probably a lot of going back and forth.
290
00:13:28,641 --> 00:13:31,477
Yeah, Pakistanis are probably great with twists
too, in their own kind of way, you know?
291
00:13:31,561 --> 00:13:33,896
Great. How'd you like to be
in the movie business?
292
00:13:35,440 --> 00:13:37,232
Ma'am, how you doing on makeup in there?
We're ready.
293
00:13:37,317 --> 00:13:40,402
Well, I'm okay, but I feel like maybe
they used a little too much blood.
294
00:13:40,487 --> 00:13:43,989
Ma'am, we need to move here.
Let's go. Let's go.
295
00:13:44,073 --> 00:13:46,283
My gut feeling is
they went a little overboard.
296
00:13:46,409 --> 00:13:48,535
I mean, can you even tell that it's me?
Yeah. It's perfect.
297
00:13:48,620 --> 00:13:51,455
- We just need to pair you up with
a husband for the shot. - Husband?
298
00:13:51,581 --> 00:13:52,956
Yeah.
How about this guy right here?
299
00:13:53,082 --> 00:13:54,750
That'll work.
That'll work.
300
00:13:54,834 --> 00:13:56,168
Whoa!
Great.
301
00:13:56,252 --> 00:13:57,377
Holy shit, Dee.
This is like...
302
00:13:57,462 --> 00:13:59,129
Wow. I could barely tell
that was you.
303
00:13:59,214 --> 00:14:01,882
- I mean, did they dip you by your heels
into the blood? - That's ridiculous.
304
00:14:02,008 --> 00:14:03,592
That looks so stupid.
Uh...
305
00:14:03,676 --> 00:14:06,345
Frank had 'em go a little more subtle
with me, so you could see my face.
306
00:14:06,429 --> 00:14:08,222
This? This is it?
Yeah.
307
00:14:08,306 --> 00:14:09,723
How the hell
did you manage that?
308
00:14:09,849 --> 00:14:12,100
No, I'm working my ass of.
Corpses, let's go now!
309
00:14:12,227 --> 00:14:13,685
Yeah, yeah, yeah.
Go on, go on, go on.
310
00:14:13,811 --> 00:14:15,312
Go on. Go on, will ya?
Whatever.
311
00:14:15,396 --> 00:14:16,355
Go ahead.
312
00:14:16,439 --> 00:14:18,357
Everybody focus.
Get down now.
313
00:14:18,441 --> 00:14:20,567
Very simple shot.
Lot to do today. Lot to do.
314
00:14:20,652 --> 00:14:24,238
I need all corpses lying down.
We are losing light, people. Let's go.
315
00:14:24,322 --> 00:14:26,907
- I need you to turn over.
I need you face down. - Face down?
316
00:14:27,033 --> 00:14:29,368
Yes. No, 'cause then you won't
be able to see my face.
317
00:14:29,452 --> 00:14:33,872
Face down or in the pile of
bodies over there. You pick it.
318
00:14:33,957 --> 00:14:36,667
- Face down. - That's what I thought.
All right. Energy. Energy.
319
00:14:36,751 --> 00:14:38,627
But you're dead. Dead energy.
Dead energy. Here we go.
320
00:14:38,711 --> 00:14:41,755
I get it. I get it.
Okay, so he's on the edge of this cliff...
321
00:14:41,839 --> 00:14:44,883
throwing his nose off into the ocean because
he's at the happiest point of his life.
322
00:14:44,968 --> 00:14:48,971
No, no, no, no, no, no. This is the
scientist's lowest point in the movie.
323
00:14:49,055 --> 00:14:52,724
Okay. Here. He throws his nose
of the cliff into the ocean...
324
00:14:52,809 --> 00:14:57,020
because he's- he's rejecting his
life as a savior of all of mankind.
325
00:14:57,105 --> 00:14:59,940
Oh, I finally just got it.
326
00:15:00,024 --> 00:15:01,149
Oh, bro, that is...
327
00:15:01,276 --> 00:15:02,359
Bro, that is-
That's nice.
328
00:15:02,485 --> 00:15:04,152
Deep shit, man.
That's awesome.
329
00:15:04,237 --> 00:15:05,862
That's awesome.
It's nice.
330
00:15:05,947 --> 00:15:08,699
- Where are you landing on the full penetration?
- I'm into it. Big time.
331
00:15:08,783 --> 00:15:10,033
The Injun says yes-
Snaking around.
332
00:15:10,159 --> 00:15:12,786
So that's what we're doing, I guess.
It's done. It's on.
333
00:15:12,870 --> 00:15:15,247
But, but, but- I-I-
I mean, the title?
334
00:15:15,373 --> 00:15:16,623
Oh, yeah. The title.
Title sucks.
335
00:15:16,749 --> 00:15:17,958
It's stupid, yeah.
Come on.
336
00:15:18,084 --> 00:15:19,293
Title sucks, right?
The Fifth Sense?
337
00:15:19,419 --> 00:15:20,919
I mean, stupid.
Well, yeah.
338
00:15:21,004 --> 00:15:23,171
- Who came up- Who came
up with that? - Uh...
339
00:15:23,298 --> 00:15:24,423
Stupid.
Come on, man.
340
00:15:24,549 --> 00:15:25,716
So stupid.
You kidding?
341
00:15:25,800 --> 00:15:27,843
So why don't you type out
this whole movie real quick,
342
00:15:27,969 --> 00:15:29,386
and we'll go sell it to Shyamalan.
Yeah.
343
00:15:29,470 --> 00:15:32,681
Oh, no. I don't write.
I'm a big picture kind of guy.
344
00:15:34,058 --> 00:15:36,393
You don't write.
You don't... write.
345
00:15:36,477 --> 00:15:37,728
Oh.
346
00:15:43,526 --> 00:15:45,319
- Hello?
- Dennis, hey.
347
00:15:45,445 --> 00:15:48,447
We hit a wall on the pitch.
Uh, what pitch is that, man?
348
00:15:48,531 --> 00:15:51,783
- The pitch of the movie that you're a producer on.
- Oh, yeah. That thing. Yeah.
349
00:15:51,868 --> 00:15:54,494
- What's up with that?
- We realized that none of us are writers,
350
00:15:54,579 --> 00:15:57,623
so we decided to play to our
strengths and make a poster.
351
00:15:57,707 --> 00:16:01,126
What tells a person about a movie better
than a picture of what the movie is?
352
00:16:01,210 --> 00:16:02,919
What are your thoughts?
353
00:16:03,004 --> 00:16:04,713
What are my thoughts?
My thoughts are that's brilliant.
354
00:16:04,839 --> 00:16:06,089
I think it's cool.
Cut!
355
00:16:06,215 --> 00:16:07,716
Huh?
What are you doing?
356
00:16:07,800 --> 00:16:10,677
-Oh, shit. Were you guys rolling on that?
-Yes. We were rolling on that.
357
00:16:10,762 --> 00:16:12,638
Do not talk on your phone
during the shot.
358
00:16:12,722 --> 00:16:14,723
Okay? And you, ma'am?
359
00:16:14,807 --> 00:16:17,351
- Oh, me?
- Do not roll over during the shot.
360
00:16:17,435 --> 00:16:19,478
Oh, I know, but you know what?
I thought about it.
361
00:16:19,562 --> 00:16:21,772
- I feel like it's better if I'm
right side up. - Back over.
362
00:16:21,856 --> 00:16:24,858
"Back over!
Face down on the hot cement!"
363
00:16:24,942 --> 00:16:28,195
- Let's roll it again, people.
- "Yeah, again!"
364
00:16:35,328 --> 00:16:39,039
Brains! Brains!
365
00:16:39,123 --> 00:16:42,292
Cut! Cut, cut, cut, cut, cut, cut!
What the hell are you doing?
366
00:16:42,377 --> 00:16:45,003
Huh? You.
Why are you saying "brains"? What...
367
00:16:45,088 --> 00:16:48,715
Oh, 'cause it's a zombie movie.
It's, like, the Shyamalan twist. I figured it out.
368
00:16:48,800 --> 00:16:52,177
This is not a zombie movie.
It's a movie about Serbian genocide.
369
00:16:52,303 --> 00:16:53,970
Really? Huh.
370
00:16:54,055 --> 00:16:56,848
You! Sir! Yes, sir.
Your phone, it's ringing.
371
00:16:56,933 --> 00:16:58,684
Oh, yeah. I know.
But listen, man.
372
00:16:58,768 --> 00:17:01,561
If you don't let me answer it and solve my
boys' problems, the phone's gonna ring.
373
00:17:01,646 --> 00:17:03,563
You can't have it both ways.
Can I talk or not?
374
00:17:03,648 --> 00:17:05,399
Yeah. I gotta agree with him
on that one, buddy.
375
00:17:05,483 --> 00:17:07,067
You're not being very clear.
Which is it?
376
00:17:07,151 --> 00:17:10,445
Turn your phone of! You, miss!
Don't improvise! Let's go!
377
00:17:10,530 --> 00:17:14,366
Okay! You know what? I have had about
enough of you dicking me around all day.
378
00:17:14,492 --> 00:17:17,202
Okay? Where is M. Night?
I have questions for him. Yeah.
379
00:17:17,286 --> 00:17:20,330
Oh, no. Mr. Shyamalan isn't directing this unit.
This is a simple pickup shot.
380
00:17:20,415 --> 00:17:22,040
Hold on a second.
Hold on a second.
381
00:17:22,125 --> 00:17:24,042
Where the hell is M. Night?
He's not here?
382
00:17:24,168 --> 00:17:26,253
No. What the hell's
going on here?
383
00:17:26,337 --> 00:17:29,256
- Well, he won't get of his phone, for starters.
- Give me your phone, Dennis.
384
00:17:29,340 --> 00:17:30,424
What?
Give me your phone.
385
00:17:30,508 --> 00:17:31,508
All right.
I heard that.
386
00:17:31,592 --> 00:17:33,176
No, I'll tell you
exactly what's going on.
387
00:17:33,261 --> 00:17:35,220
This guy's been treating me
like a dickwad all day long,
388
00:17:35,346 --> 00:17:36,972
and I don't appreciate it.
Ha, ha, ha!
389
00:17:37,056 --> 00:17:39,599
All right. I'm gonna fix it, hon.
Thank you.
390
00:17:39,726 --> 00:17:42,227
Fire both of them and I'll
take their spot. What?
391
00:17:42,353 --> 00:17:45,439
- Done. You're both fired. - Hold on a second.
What are you talking about, Frank?
392
00:17:45,523 --> 00:17:49,067
Being an agent is crap.
I want to be an extra, lay around doing dick.
393
00:17:49,152 --> 00:17:51,611
Great. Both of you, get your shit
out of the tent. Get out of here.
394
00:17:51,738 --> 00:17:53,655
All right, fine.
Hey, give me my phone back, Frank. What?
395
00:17:53,740 --> 00:17:55,782
Just to be clear, pal.
I don't care about any of this.
396
00:17:55,867 --> 00:17:57,159
I got my own thing
going on, so...
397
00:17:57,285 --> 00:18:00,454
I just gave you
the old Shyamalan twist.
398
00:18:00,538 --> 00:18:03,957
Oh, maybe you did, maybe you
didn't, but I'll tell you what.
399
00:18:04,041 --> 00:18:06,168
I don't care either.
400
00:18:08,254 --> 00:18:09,713
All right. What do I do?
401
00:18:09,797 --> 00:18:11,423
Hey-oh!
402
00:18:11,507 --> 00:18:12,924
Hey, where his he, dude?
Where's Night?
403
00:18:13,050 --> 00:18:14,760
We got it!
Dude, we totally got it.
404
00:18:14,844 --> 00:18:16,344
Brace yourself!
Brace yourself!
405
00:18:17,638 --> 00:18:21,433
Crime Stinks:
The Smell of Penetration.
406
00:18:21,517 --> 00:18:23,727
"He nose the truth."
407
00:18:23,853 --> 00:18:25,562
Oh, okay, yeah.
I get it. Get it?
408
00:18:25,646 --> 00:18:29,149
Yeah, I-I get it. Now, there is a lot
going on there with- with Dolph.
409
00:18:29,233 --> 00:18:31,943
We had to make some artistic compromises.
I think we're good with the body.
410
00:18:32,028 --> 00:18:34,905
Yeah, but it's a lovable character.
It's a lovable guy.
411
00:18:34,989 --> 00:18:36,448
You know, these are
good compromises.
412
00:18:36,532 --> 00:18:38,867
Bottom line, M. Night's gonna love it.
So where is he?
413
00:18:38,993 --> 00:18:41,912
Night? Uh, well-
Oh, he's not here.
414
00:18:41,996 --> 00:18:43,497
Jesus Christ, Dee.
What happened to you?
415
00:18:43,581 --> 00:18:45,791
He brought in a "B" team
or something like that,
416
00:18:45,875 --> 00:18:47,334
covered me all in blood.
417
00:18:47,418 --> 00:18:48,835
That slumdog bastard
twisted all of us!
418
00:18:48,961 --> 00:18:51,546
Oh, shit, dude.
We need him to execute our script. Yeah.
419
00:18:51,631 --> 00:18:54,508
Actually, you guys don't need
Shyamalan to execute your script...
420
00:18:54,592 --> 00:18:58,178
because I've got the mother of all
Shyamalan twists in my hand right here.
421
00:18:58,262 --> 00:19:00,806
You see, you think I've just been
playing with my phone the whole time,
422
00:19:00,890 --> 00:19:02,182
but you're wrong.
423
00:19:02,266 --> 00:19:03,892
Been writing a little
movie script of my own,
424
00:19:03,976 --> 00:19:06,061
and I finished it right
before you guys called.
425
00:19:06,145 --> 00:19:09,773
It's a horror movie about two men
trapped in a garage stairwell...
426
00:19:09,857 --> 00:19:12,901
who get hunted down by a
psychotic, homeless killer...
427
00:19:12,985 --> 00:19:18,073
who turns out to be
a security guard... instead.
428
00:19:18,157 --> 00:19:20,534
- That's our story, dude.
- Damn right, it's your story.
429
00:19:20,618 --> 00:19:22,994
And that's why you two guys
are gonna be attached as producers.
430
00:19:23,120 --> 00:19:24,830
Nice, baby!
Producers!
431
00:19:24,914 --> 00:19:26,373
All right!
I feel like that's...
432
00:19:26,499 --> 00:19:28,583
I'm a natural born producer.
I love showbiz, dude. I love showbiz.
433
00:19:28,709 --> 00:19:30,836
Uh, can I be in it?
Uh, you know, normally, Dee,
434
00:19:30,920 --> 00:19:32,504
I would take this
opportunity to insult you,
435
00:19:32,588 --> 00:19:35,006
but I'm gonna throw
an insane twist your way.
436
00:19:35,132 --> 00:19:37,968
You're gonna be the lead of the film.
I am? Really?
437
00:19:38,052 --> 00:19:40,136
No, you're not. Twisted again!
Boom! Try and keep up.
438
00:19:40,221 --> 00:19:43,139
Lot of twists. Lot of twists in
this thing, so try and keep up.
439
00:19:43,224 --> 00:19:45,517
There's so many twists,
I can't even follow it.
440
00:19:45,643 --> 00:19:47,561
It's tough to follow.
I'm gonna pull up the first scene...
441
00:19:47,645 --> 00:19:50,397
so you guys can get a taste of what
else is going on in this film.
442
00:19:50,523 --> 00:19:51,857
Yeah. Lay us on it.
It's really good.
443
00:19:51,983 --> 00:19:54,109
Uh- For some reason the phone
is frozen- Lay it on us.
444
00:19:54,193 --> 00:19:56,194
And I'm having a little trouble
pulling up the scene...
445
00:19:56,279 --> 00:19:59,030
And why is there grease
all over...
446
00:19:59,115 --> 00:20:02,033
Is this Frank's g-
goddamn sausage grease?
447
00:20:02,118 --> 00:20:04,870
Frank, you froze my phone
with your sausage greasy fingers!
448
00:20:04,954 --> 00:20:07,747
Frank, you son of a bitch!
449
00:20:24,348 --> 00:20:26,308
Cut! Cut!
For the love of Christ!
450
00:21:10,353 --> 00:21:11,353
ENGLISH - US - PSDH
451
00:21:11,403 --> 00:21:15,953
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.