Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,324 --> 00:00:09,215
(Episode 7)
2
00:00:09,559 --> 00:00:12,390
- This is a baby boy. - You can tell?
3
00:00:12,396 --> 00:00:14,560
- Look at this. It's sticking out. - Where?
4
00:00:14,564 --> 00:00:16,985
- He's telling us he's a boy. - Daddy, what is that?
5
00:00:18,001 --> 00:00:19,530
This is your brother.
6
00:00:19,536 --> 00:00:21,530
Really? He's that small?
7
00:00:21,538 --> 00:00:24,495
You were smaller than him.
8
00:00:24,941 --> 00:00:26,625
Come here, sweetie.
9
00:00:30,614 --> 00:00:32,340
Look how heavy you got.
10
00:00:32,349 --> 00:00:34,410
Goodness, you're all grown up now.
11
00:00:34,418 --> 00:00:36,580
Dad, my teacher said I was good today.
12
00:00:36,586 --> 00:00:37,650
You were?
13
00:00:37,654 --> 00:00:41,620
Her ballet teacher said that she is very talented.
14
00:00:41,625 --> 00:00:44,390
She told me that we might have to send her abroad for her lessons.
15
00:00:44,394 --> 00:00:45,985
Really?
16
00:00:46,063 --> 00:00:48,230
You're the best!
17
00:00:48,231 --> 00:00:50,255
- You're the best. - I'm the best.
18
00:00:50,934 --> 00:00:55,355
But I won't let you go anywhere.
19
00:00:55,839 --> 00:00:58,965
I can't let you go either.
20
00:00:59,409 --> 00:01:01,095
Hey, jerk.
21
00:01:01,445 --> 00:01:04,980
What do you mean it got delisted? You said it was a sure bet.
22
00:01:04,981 --> 00:01:07,680
I'm sorry. I don't know what to say to you.
23
00:01:07,684 --> 00:01:12,680
I put my whole savings into that. Don't you know that?
24
00:01:12,689 --> 00:01:15,390
- I'm sorry. - Where are you? Let's meet.
25
00:01:15,392 --> 00:01:17,890
I'll be out of reach for a while.
26
00:01:17,894 --> 00:01:20,660
- I'll call you again. - Hey, Yoon Soo. Yoon Soo.
27
00:01:20,664 --> 00:01:22,455
Hey! You jerk!
28
00:01:35,645 --> 00:01:36,910
(Yoo Ji Cheol versus Lee Min Woo)
29
00:01:36,913 --> 00:01:41,510
We'll wrap up our broadcast for today's match here.
30
00:01:41,518 --> 00:01:45,280
We just received news to share with our boxing fans.
31
00:01:45,288 --> 00:01:47,450
Here's the next challenger for our defending champion,
32
00:01:47,457 --> 00:01:49,220
Yoo Ji Cheol, who finished his 12th match.
33
00:01:49,226 --> 00:01:53,390
As expected, the challenger is Lee Min Woo.
34
00:01:53,396 --> 00:01:57,100
Which fighter do you think will win?
35
00:01:57,100 --> 00:02:00,030
Of course, it's the fearless rookie. Well, I can't be rash.
36
00:02:00,036 --> 00:02:02,500
Actually, I think Yoo with more experience will win the match.
37
00:02:02,506 --> 00:02:04,570
- Exactly. - Even the professional gamblers...
38
00:02:04,574 --> 00:02:07,410
predict that there's an 80-percent chance Yoo will win.
39
00:02:07,410 --> 00:02:10,840
However, considering how Lee has been on the rise lately,
40
00:02:10,847 --> 00:02:14,450
some analyze that there might be a different result.
41
00:02:14,451 --> 00:02:16,875
- He's talking nonsense. - You may not know.
42
00:02:16,987 --> 00:02:20,775
Why is he talking garbage with the prediction?
43
00:02:30,867 --> 00:02:32,555
Are you all right?
44
00:02:32,802 --> 00:02:34,355
Ji Cheol!
45
00:02:42,646 --> 00:02:46,280
Anyway, doctors are always serious.
46
00:02:46,283 --> 00:02:48,405
It's fine as long as it's not fatal.
47
00:02:53,089 --> 00:02:55,150
Goodness, you're calling again, Coach.
48
00:02:55,158 --> 00:02:57,160
- Yes? - What did the doctor say?
49
00:02:57,160 --> 00:02:59,320
- Are you fine? - It's nothing. Don't worry.
50
00:02:59,329 --> 00:03:02,330
- I just had muscle pain. - You must still get it checked out!
51
00:03:02,332 --> 00:03:05,230
- Get proper treatment for it. - Stop nagging me.
52
00:03:05,235 --> 00:03:08,525
You're going to worsen this muscle pain. I'm hanging up.
53
00:03:08,838 --> 00:03:10,895
Seriously, Coach.
54
00:03:12,108 --> 00:03:14,140
I told you it was nothing. What is it this time?
55
00:03:14,144 --> 00:03:16,195
Fighter Yoo Ji Cheol.
56
00:03:20,617 --> 00:03:24,550
I will triple your winning bonus, 80,000 dollars.
57
00:03:24,554 --> 00:03:27,745
This is a pretty good offer for you.
58
00:03:28,525 --> 00:03:31,520
Are you telling me that you want me to be...
59
00:03:31,528 --> 00:03:33,490
a pawn in your gambling game?
60
00:03:33,496 --> 00:03:37,055
Everything in life is a gamble.
61
00:03:37,901 --> 00:03:40,470
Don't overthink it.
62
00:03:40,470 --> 00:03:42,500
You can't buy money with honor,
63
00:03:42,505 --> 00:03:45,200
but you can buy honor with money.
64
00:03:45,208 --> 00:03:47,135
Having a lot of money...
65
00:03:47,344 --> 00:03:50,405
- is everything. - Hey, jerk.
66
00:03:50,580 --> 00:03:53,080
Why are you jabbering this garbage to me?
67
00:03:53,083 --> 00:03:55,005
Why would I...
68
00:03:55,051 --> 00:03:56,850
cut a deal with a scum like you?
69
00:03:56,853 --> 00:04:00,515
I'm sure you know the answer to that.
70
00:04:11,935 --> 00:04:14,225
- You're still up? - Yes.
71
00:04:17,540 --> 00:04:19,065
Honey.
72
00:04:20,176 --> 00:04:21,795
Look at this.
73
00:04:22,212 --> 00:04:24,780
- Come on, look. - Okay.
74
00:04:24,781 --> 00:04:28,980
It'd be so nice to move here when we have our second child.
75
00:04:28,985 --> 00:04:31,720
Isn't this the house you've been telling me about?
76
00:04:31,721 --> 00:04:34,515
- Gosh, this is a nice house. - Right?
77
00:04:34,858 --> 00:04:36,990
This place is great.
78
00:04:36,993 --> 00:04:38,520
Look. Right here.
79
00:04:38,528 --> 00:04:41,760
We can turn this into Young Seon's room.
80
00:04:41,765 --> 00:04:42,860
Oh, and...
81
00:04:42,866 --> 00:04:43,930
I'll be out of reach for a while.
82
00:04:43,933 --> 00:04:45,000
You can't buy money with reputation.
83
00:04:45,001 --> 00:04:47,300
Yoo Ji Cheol will definitely win this game!
84
00:04:47,304 --> 00:04:48,770
But you can buy honor with money.
85
00:04:48,772 --> 00:04:51,440
I put my whole savings into that. Don't you know that?
86
00:04:51,441 --> 00:04:53,970
I will triple your winning bonus, 80,000 dollars.
87
00:04:53,977 --> 00:04:56,295
We can put the bed here.
88
00:04:57,047 --> 00:05:00,150
It's the match that all the fans have been waiting for!
89
00:05:00,150 --> 00:05:02,110
It's Yoo Ji Cheol versus Lee Min Woo!
90
00:05:02,118 --> 00:05:05,420
The match will begin now!
91
00:05:05,422 --> 00:05:07,275
(Rooting for Lee's victory! Go, Lee Min Woo!)
92
00:05:07,390 --> 00:05:09,250
Will the champion win?
93
00:05:09,259 --> 00:05:10,990
Or will it be the rising boxer?
94
00:05:10,994 --> 00:05:12,785
Go destroy him!
95
00:05:14,130 --> 00:05:16,630
- My goodness. - He'll win.
96
00:05:16,633 --> 00:05:20,130
Your daddy's really good, isn't he?
97
00:05:20,136 --> 00:05:22,155
There he goes.
98
00:05:24,908 --> 00:05:26,825
- Go! - Get him!
99
00:05:28,244 --> 00:05:31,480
Yoo is cornering him.
100
00:05:31,481 --> 00:05:33,750
Yoo is dominating the match.
101
00:05:33,750 --> 00:05:35,450
The rising boxer, Lee,
102
00:05:35,452 --> 00:05:39,175
still has a long way to go.
103
00:05:39,589 --> 00:05:41,120
That hook was perfect.
104
00:05:41,124 --> 00:05:44,690
Lee is continuously punching the air.
105
00:05:44,694 --> 00:05:48,060
Yoo's punches are landing right on Lee.
106
00:05:48,064 --> 00:05:51,800
It looks like enough damage has been done.
107
00:05:51,801 --> 00:05:55,755
Lee is really agitated.
108
00:05:57,140 --> 00:05:59,100
Don't you think he is getting too close?
109
00:05:59,109 --> 00:06:01,470
Leave some distance.
110
00:06:01,478 --> 00:06:02,610
Don't get worked up and keep your distance.
111
00:06:02,612 --> 00:06:04,380
Jab, jab, jab.
112
00:06:04,381 --> 00:06:05,935
Go in!
113
00:06:06,249 --> 00:06:07,910
- Yes, that's good. - This is...
114
00:06:07,917 --> 00:06:12,745
when Yoo can end everything with one punch.
115
00:06:14,257 --> 00:06:16,315
There's the last punch.
116
00:06:16,493 --> 00:06:18,620
Wait, it looks like...
117
00:06:18,628 --> 00:06:20,790
he stopped himself on purpose.
118
00:06:20,797 --> 00:06:22,990
- That's a strong left hook! - That's it!
119
00:06:22,999 --> 00:06:25,855
- He's down. - He is.
120
00:06:26,069 --> 00:06:28,670
I believe that...
121
00:06:28,671 --> 00:06:32,000
he probably has a plan.
122
00:06:32,008 --> 00:06:34,970
- Get back up. - Come on.
123
00:06:34,978 --> 00:06:36,435
Two.
124
00:06:37,046 --> 00:06:39,305
Yoo got back up.
125
00:06:40,016 --> 00:06:43,375
- Fight! - Keep your distance.
126
00:06:47,757 --> 00:06:48,820
That's it!
127
00:06:48,825 --> 00:06:51,960
Yoo is not throwing any punches.
128
00:06:51,961 --> 00:06:54,430
If he takes another blow, he cannot win.
129
00:06:54,431 --> 00:06:56,630
Yes, he has to attack aggressively.
130
00:06:56,633 --> 00:06:58,660
Yes, go!
131
00:06:58,668 --> 00:07:00,200
Ji Cheol!
132
00:07:00,203 --> 00:07:03,170
What is he doing? He has to punch him!
133
00:07:03,173 --> 00:07:05,825
Yes, punch him!
134
00:07:08,878 --> 00:07:11,210
What is he doing? Why isn't he punching him?
135
00:07:11,214 --> 00:07:12,510
Punch him!
136
00:07:12,515 --> 00:07:16,110
He had his chance. What is he doing?
137
00:07:16,119 --> 00:07:19,805
Why isn't he punching him? What is he doing?
138
00:07:21,591 --> 00:07:23,790
- What is this? - It's very disappointing to see...
139
00:07:23,793 --> 00:07:25,660
- Yoo do this at a title match. - Ji Cheol!
140
00:07:25,662 --> 00:07:28,090
What are you doing? Get up.
141
00:07:28,097 --> 00:07:29,360
What are you doing?
142
00:07:29,365 --> 00:07:30,930
- Right, I forgot to do something. - Yoo, come on.
143
00:07:30,934 --> 00:07:33,625
- Me too. - You didn't do anything.
144
00:07:40,810 --> 00:07:42,870
Is this some kind of a bad plan,
145
00:07:42,879 --> 00:07:45,065
or is he teasing his opponent?
146
00:07:47,817 --> 00:07:49,910
That's not a champion.
147
00:07:49,919 --> 00:07:53,145
It looks like he doesn't want to fight.
148
00:07:54,457 --> 00:07:56,845
What are you doing?
149
00:07:57,193 --> 00:07:59,245
Are you kidding me?
150
00:08:00,463 --> 00:08:01,985
Ji Cheol!
151
00:08:04,033 --> 00:08:05,755
Separate.
152
00:08:12,976 --> 00:08:15,040
Goodness, Yoo.
153
00:08:15,044 --> 00:08:18,135
He has played a very embarrassing match.
154
00:08:20,083 --> 00:08:22,105
The match is over.
155
00:08:25,755 --> 00:08:29,645
Ji Cheol, are you okay? Stay with me.
156
00:08:32,328 --> 00:08:33,990
Hey.
157
00:08:33,997 --> 00:08:36,090
Ji Cheol, wake up.
158
00:08:36,099 --> 00:08:39,530
GBA World Championship title match.
159
00:08:39,536 --> 00:08:40,900
The winner is...
160
00:08:40,904 --> 00:08:42,800
the challenger, Lee Min Woo!
161
00:08:42,805 --> 00:08:44,940
- Yes! - All right!
162
00:08:44,941 --> 00:08:48,010
Today's match was the most anticipated match...
163
00:08:48,011 --> 00:08:50,340
in the history of boxing in Korea.
164
00:08:50,346 --> 00:08:52,910
But it will be remembered...
165
00:08:52,916 --> 00:08:56,110
as the most careless match in history.
166
00:08:56,119 --> 00:08:57,720
I am greatly disappointed.
167
00:08:57,720 --> 00:09:01,090
I never imagined that I would ever see him play...
168
00:09:01,090 --> 00:09:04,620
so carelessly in a match.
169
00:09:04,627 --> 00:09:06,490
Sadly, he defended...
170
00:09:06,496 --> 00:09:09,160
his championship for 12 rounds,
171
00:09:09,165 --> 00:09:11,030
but the championship title...
172
00:09:11,034 --> 00:09:14,530
has been given over to Lee...
173
00:09:14,537 --> 00:09:17,895
in such an absurd match.
174
00:09:36,826 --> 00:09:39,790
- What happened? - Why did you do that?
175
00:09:39,796 --> 00:09:40,860
Please stop.
176
00:09:40,863 --> 00:09:42,430
Are you on drugs?
177
00:09:42,432 --> 00:09:44,560
- What was that? - You're a joke!
178
00:09:44,567 --> 00:09:47,225
Hey, explain yourself, Yoo!
179
00:09:47,437 --> 00:09:48,630
It was a fixed match, wasn't it?
180
00:09:48,638 --> 00:09:50,540
What are you talking about?
181
00:09:50,540 --> 00:09:52,170
- Hey. - Stop.
182
00:09:52,175 --> 00:09:55,610
People are suspecting that Boxer Yoo Ji Cheol's loss...
183
00:09:55,612 --> 00:09:58,580
of his championship title was because of a fixed-up match.
184
00:09:58,581 --> 00:10:01,450
Yesterday afternoon, a shocking news broke out...
185
00:10:01,451 --> 00:10:04,880
about how an amount three times as much as his prize money...
186
00:10:04,887 --> 00:10:07,690
was deposited to an overseas account under Yoo's name.
187
00:10:07,690 --> 00:10:10,250
Yoo and his agency completely deny the charges...
188
00:10:10,259 --> 00:10:13,445
and claim that the account was made without their knowledge.
189
00:10:14,564 --> 00:10:16,690
Be honest.
190
00:10:16,699 --> 00:10:18,855
How many times do I have to repeat myself?
191
00:10:20,169 --> 00:10:23,370
- I don't know. - Then what's with the money?
192
00:10:23,373 --> 00:10:25,540
That's enough. He doesn't know.
193
00:10:25,541 --> 00:10:27,610
How can we believe him?
194
00:10:27,610 --> 00:10:29,270
Then who can we ask?
195
00:10:29,278 --> 00:10:33,105
I thought you couldn't find that gambler.
196
00:10:34,784 --> 00:10:36,410
Yes, come in.
197
00:10:36,419 --> 00:10:39,645
- Hello. - Yes, hello.
198
00:10:47,797 --> 00:10:50,060
Why did you tell me to come? I'm a busy man.
199
00:10:50,066 --> 00:10:54,070
If you know anything about the fix-up, let us know.
200
00:10:54,070 --> 00:10:56,155
I do know this.
201
00:10:56,639 --> 00:10:58,665
That Ji Cheol...
202
00:10:58,875 --> 00:11:02,065
didn't give his all as the match went on.
203
00:11:02,145 --> 00:11:04,665
That's why I ended up embarrassing myself.
204
00:11:04,714 --> 00:11:07,835
You can always tell when you fight someone on the ring.
205
00:11:07,984 --> 00:11:10,975
You can tell if they are giving their all...
206
00:11:11,087 --> 00:11:14,350
or if they are fighting half-heartedly.
207
00:11:14,357 --> 00:11:17,015
You didn't even want to fight.
208
00:11:17,560 --> 00:11:19,260
You just lied down later on.
209
00:11:19,262 --> 00:11:20,985
You idiot.
210
00:11:22,565 --> 00:11:24,630
I don't care what you have done.
211
00:11:24,634 --> 00:11:27,370
I hope you don't get caught and everything ends right here.
212
00:11:27,370 --> 00:11:30,625
If that trashy decision of yours gets disclosed,
213
00:11:30,840 --> 00:11:33,870
it will bring down all the boxers who are training hard,
214
00:11:33,876 --> 00:11:36,135
the fans,
215
00:11:36,579 --> 00:11:38,365
and even Seon Joo...
216
00:11:39,882 --> 00:11:41,950
into a ditch with you.
217
00:11:41,951 --> 00:11:43,935
That's enough, Min Woo.
218
00:11:45,888 --> 00:11:47,575
What did you say?
219
00:11:48,057 --> 00:11:49,920
- Stop him! - You scum!
220
00:11:49,926 --> 00:11:51,460
- Let go of me! - Ji Cheol, stop.
221
00:11:51,461 --> 00:11:53,215
What are you doing?
222
00:11:54,764 --> 00:11:56,655
That's enough.
223
00:11:59,202 --> 00:12:01,955
You should have fought me like this when we were on the ring.
224
00:12:02,405 --> 00:12:06,995
Oh, then you wouldn't have gotten paid by the gamblers.
225
00:12:07,143 --> 00:12:09,810
- Take him and go. - Okay.
226
00:12:09,812 --> 00:12:12,710
- I'm sorry, Ji Cheol. - Go.
227
00:12:12,715 --> 00:12:14,380
- What's with him? - Hey!
228
00:12:14,383 --> 00:12:16,375
That's not the way to talk to your senior.
229
00:12:17,487 --> 00:12:20,620
Are you sure you know nothing about the money?
230
00:12:20,623 --> 00:12:22,115
Yes.
231
00:12:23,392 --> 00:12:24,945
I don't know about it.
232
00:12:25,561 --> 00:12:27,215
Don't worry.
233
00:12:27,797 --> 00:12:29,685
I trust you.
234
00:12:30,767 --> 00:12:34,030
The problem is the money that came out of nowhere.
235
00:12:34,036 --> 00:12:37,025
Leave that money with the association.
236
00:12:37,106 --> 00:12:38,800
That's the only way...
237
00:12:38,808 --> 00:12:41,710
we can tell the media that you are innocent.
238
00:12:41,711 --> 00:12:44,865
And that's how we can justify...
239
00:12:45,348 --> 00:12:48,075
protecting your innocence.
240
00:12:53,156 --> 00:12:55,820
There was a recent report on how Champion Yoo Ji Cheol...
241
00:12:55,825 --> 00:12:57,960
took a part in fixing up a match...
242
00:12:57,960 --> 00:12:59,820
at the GBA World Championship...
243
00:12:59,829 --> 00:13:02,690
and has shocked many people.
244
00:13:02,698 --> 00:13:04,460
- Mom, are you sick? - The police confirmed...
245
00:13:04,467 --> 00:13:06,200
that the overseas bank account...
246
00:13:06,202 --> 00:13:08,500
that the money was deposited to belonged to Yoo.
247
00:13:08,504 --> 00:13:11,800
I really don't understand. How could he fix up the match?
248
00:13:11,808 --> 00:13:13,770
Stop talking about the garbage.
249
00:13:13,776 --> 00:13:15,270
The association acknowledged...
250
00:13:15,278 --> 00:13:18,805
his involvement in the fraud and decided to expel him.
251
00:13:19,882 --> 00:13:21,250
Let us listen to...
252
00:13:21,250 --> 00:13:23,280
the interview with Yoo right after the match...
253
00:13:23,286 --> 00:13:24,720
- Are you all right? - at the Jangchung Gymnasium...
254
00:13:24,720 --> 00:13:26,650
- Are you okay? - one more time.
255
00:13:26,656 --> 00:13:30,350
Boxer Yoo Ji Cheol who violated the dignity as a sportsman...
256
00:13:30,359 --> 00:13:35,060
has been expelled from the Boxing Association as of now.
257
00:13:35,064 --> 00:13:40,160
The Boxing Association will do everything they can...
258
00:13:40,169 --> 00:13:43,200
to restore the honor of Korean boxing...
259
00:13:43,206 --> 00:13:44,640
which was destroyed...
260
00:13:44,640 --> 00:13:47,310
by a single boxer.
261
00:13:47,310 --> 00:13:50,840
And we will do everything we can...
262
00:13:50,847 --> 00:13:53,950
to make sure this does not happen again.
263
00:13:53,950 --> 00:13:55,405
(Operating)
264
00:14:00,022 --> 00:14:01,815
(Sweat never betrays.)
265
00:14:23,846 --> 00:14:25,335
Hey.
266
00:14:26,649 --> 00:14:28,175
You're here.
267
00:15:02,451 --> 00:15:04,305
(Consensual Divorce Intention Confirmation Document)
268
00:15:05,621 --> 00:15:09,745
(Applicant, Husband Yoo Ji Cheol)
269
00:15:24,307 --> 00:15:26,265
You drank a lot of alcohol, didn't you?
270
00:15:28,577 --> 00:15:30,295
I understand everything.
271
00:15:30,846 --> 00:15:32,565
It's hard, isn't it?
272
00:15:34,817 --> 00:15:38,205
It's okay.
273
00:15:38,254 --> 00:15:41,215
Let's go to bed after you get washed up, okay?
274
00:15:42,258 --> 00:15:43,815
It's okay.
275
00:15:44,293 --> 00:15:45,790
Are you okay?
276
00:15:45,795 --> 00:15:47,590
Of course, I'm okay.
277
00:15:47,596 --> 00:15:49,285
Seon Joo.
278
00:15:49,665 --> 00:15:53,355
You fool, why are you okay?
279
00:15:53,903 --> 00:15:55,130
- Seon Joo. - I'm okay.
280
00:15:55,137 --> 00:15:56,670
Tell me.
281
00:15:56,672 --> 00:15:58,400
Tell me that you're not okay.
282
00:15:58,407 --> 00:16:00,725
You should tell me!
283
00:16:01,110 --> 00:16:02,635
Okay?
284
00:16:03,679 --> 00:16:05,705
You're not a fool.
285
00:16:05,982 --> 00:16:09,805
Move away from me. Just move.
286
00:16:10,152 --> 00:16:12,245
Gosh.
287
00:17:11,080 --> 00:17:12,865
Darn it.
288
00:17:22,391 --> 00:17:25,645
(Back to the present)
289
00:17:25,795 --> 00:17:29,315
Yoo looks very exhausted.
290
00:17:55,458 --> 00:17:58,215
Pull yourself together. He's punching you.
291
00:18:08,537 --> 00:18:10,095
- What happened? - Gosh.
292
00:18:10,906 --> 00:18:12,370
At this moment,
293
00:18:12,374 --> 00:18:15,440
Yoo delivered an amazing punch.
294
00:18:15,444 --> 00:18:17,395
Was it too strong?
295
00:18:17,680 --> 00:18:19,340
Sang Hun, don't tag him. Tackle him.
296
00:18:19,348 --> 00:18:21,505
- Just tackle him. - Hurry.
297
00:18:21,684 --> 00:18:23,550
- Run away. - He's coming to you.
298
00:18:23,552 --> 00:18:25,405
- It was a perfect tackle. - Oh, my.
299
00:18:26,288 --> 00:18:29,015
- The tackle isn't working at all. - No.
300
00:18:42,738 --> 00:18:45,865
That's right. There's no way that he wouldn't fall.
301
00:18:46,375 --> 00:18:49,540
- Ji Cheol, be careful. - Don't get punched.
302
00:18:49,545 --> 00:18:51,610
Yes, Jeong is mounting Yoo while punching him.
303
00:18:51,614 --> 00:18:54,405
He has to keep causing damage. He has to end it here.
304
00:19:02,258 --> 00:19:03,945
What is this?
305
00:19:04,460 --> 00:19:07,645
Let's end it now.
306
00:19:10,132 --> 00:19:11,785
All right.
307
00:19:24,780 --> 00:19:28,480
That was an amazing punch.
308
00:19:28,484 --> 00:19:32,850
Yoo delivered such a punch while he was mounted.
309
00:19:32,855 --> 00:19:35,590
- Yes! - Is that possible?
310
00:19:35,591 --> 00:19:37,760
I think Jeong was...
311
00:19:37,760 --> 00:19:39,590
caught off-guard.
312
00:19:39,595 --> 00:19:41,360
He looked down on his opponent too much.
313
00:19:41,363 --> 00:19:43,090
Yoo is amazing.
314
00:19:43,098 --> 00:19:46,000
He was lucky. He wasn't that amazing.
315
00:19:46,001 --> 00:19:47,800
- Sir? - Yes?
316
00:19:47,803 --> 00:19:49,470
- Before the match, - Yes?
317
00:19:49,471 --> 00:19:51,070
you said you would eat your hand.
318
00:19:51,073 --> 00:19:52,500
- When? - Today.
319
00:19:52,508 --> 00:19:53,700
- Who said that? - You.
320
00:19:53,709 --> 00:19:55,010
- You? - No, you.
321
00:19:55,010 --> 00:19:58,335
I probably said that I would wash my hands.
322
00:19:59,882 --> 00:20:01,535
I'll spend it well.
323
00:20:03,485 --> 00:20:05,175
He's good.
324
00:20:06,388 --> 00:20:08,450
The winner of this match is...
325
00:20:08,457 --> 00:20:09,850
Yoo Ji Cheol...
326
00:20:09,858 --> 00:20:13,260
- from the blue corner. - Yes!
327
00:20:13,262 --> 00:20:15,730
- Yoo Ji Cheol beat his opponent... - Oh, my.
328
00:20:15,731 --> 00:20:17,490
who is 20 years younger than him...
329
00:20:17,499 --> 00:20:19,985
- for this match. - He might come to get my title.
330
00:20:21,737 --> 00:20:24,600
Ji Cheol did an amazing job.
331
00:20:24,607 --> 00:20:27,025
I'll have to tell him to buy a drink.
332
00:20:27,142 --> 00:20:29,295
I'm going! Wait for me.
333
00:20:31,413 --> 00:20:33,335
You know how to laugh.
334
00:20:33,882 --> 00:20:36,435
Should I cry when my partner has won?
335
00:20:36,752 --> 00:20:38,905
No, that's not what I meant.
336
00:20:38,988 --> 00:20:43,015
I'm asking you to pay a little attention to your current partner.
337
00:20:49,665 --> 00:20:51,115
(Unresolved Missing Person List)
338
00:20:52,134 --> 00:20:54,355
(Choi Yong Woo)
339
00:21:04,647 --> 00:21:08,505
Do you think I came all the way here to make some poison?
340
00:21:08,584 --> 00:21:11,545
Is there even anyone who overcame...
341
00:21:11,620 --> 00:21:14,405
the toxicity of this drug?
342
00:21:16,425 --> 00:21:18,485
Is there?
343
00:21:20,896 --> 00:21:23,330
I told you that we needed time.
344
00:21:23,332 --> 00:21:25,355
How much more do you need?
345
00:21:26,268 --> 00:21:29,495
10 years? 20 years?
346
00:21:30,673 --> 00:21:34,225
Will it be enough if you and I grow old and die?
347
00:21:36,745 --> 00:21:39,435
Choi Yong Woo's family has reported him missing.
348
00:21:40,916 --> 00:21:42,480
What did his family do?
349
00:21:42,484 --> 00:21:44,050
Nothing about the destination or route...
350
00:21:44,053 --> 00:21:47,245
of our lab is known.
351
00:21:48,824 --> 00:21:51,545
How can you be so sure about that when this happened?
352
00:21:52,628 --> 00:21:55,015
Get rid of him without leaving a trace.
353
00:21:55,297 --> 00:21:57,715
You can't take the body outside yet.
354
00:22:00,669 --> 00:22:04,025
- What did you just say? - We need to do an autopsy.
355
00:22:04,206 --> 00:22:06,065
I have to confirm something.
356
00:22:06,975 --> 00:22:09,595
You are really out of your mind.
357
00:22:12,648 --> 00:22:15,175
Here. You know,
358
00:22:16,318 --> 00:22:18,775
my calculator must have been broken.
359
00:22:18,921 --> 00:22:22,715
Honestly, I didn't know you would be this good.
360
00:22:22,991 --> 00:22:26,320
You should talk comfortably to me now.
361
00:22:26,328 --> 00:22:29,155
Okay, should I do that?
362
00:22:29,231 --> 00:22:31,485
We're going to see each other for a long time now.
363
00:22:31,967 --> 00:22:33,455
Here.
364
00:22:35,304 --> 00:22:36,955
Wait a minute.
365
00:22:39,408 --> 00:22:41,195
I need to take this.
366
00:22:51,086 --> 00:22:54,850
Gosh, what should I do? I'll give you a new one as a gift.
367
00:22:54,857 --> 00:22:57,645
It's okay. You should take care of your business.
368
00:22:58,060 --> 00:23:00,015
Okay then. I'm sorry.
369
00:23:08,404 --> 00:23:11,300
I just want to protect...
370
00:23:11,306 --> 00:23:14,810
the patients who are in pain, and my family,
371
00:23:14,810 --> 00:23:17,995
my beloved wife and daughter.
372
00:23:23,252 --> 00:23:26,275
Doctor, I'm sorry. Everything happened because of me.
373
00:23:28,123 --> 00:23:30,015
He can't leave like this.
374
00:23:30,492 --> 00:23:31,660
Sorry?
375
00:23:31,660 --> 00:23:33,485
Secure the body first.
376
00:23:34,029 --> 00:23:35,785
I need to confirm something.
377
00:23:59,955 --> 00:24:01,915
I think they will leave soon.
378
00:24:02,458 --> 00:24:04,050
Yes, please hurry.
379
00:24:04,059 --> 00:24:06,390
The super welterweight champion Lee Min Woo...
380
00:24:06,395 --> 00:24:08,260
won the title championship at the GFC Special Match...
381
00:24:08,263 --> 00:24:10,790
with a thrilling KO win.
382
00:24:10,799 --> 00:24:12,900
That's right. After 30 seconds during the 2nd round,
383
00:24:12,901 --> 00:24:16,200
Lee completely knocked out his opponent with a high kick.
384
00:24:16,205 --> 00:24:19,465
He has protected his title once again.
385
00:24:19,641 --> 00:24:22,635
Writer Choi, I look forward to your cooperation.
386
00:24:24,112 --> 00:24:26,005
Writer Choi?
387
00:24:27,382 --> 00:24:29,475
He called me, "Writer Choi".
388
00:24:32,521 --> 00:24:35,550
Okay, next up is a report on Yoo Ji Cheol's debut match.
389
00:24:35,557 --> 00:24:37,020
Against the popular consensus,
390
00:24:37,025 --> 00:24:39,360
Yoo bagged a win against Jeong Sang Hun in the second round...
391
00:24:39,361 --> 00:24:41,330
- with a knock-out - My gosh, he's on again.
392
00:24:41,330 --> 00:24:43,955
- Professional... - Change the channel. Change it.
393
00:24:44,166 --> 00:24:47,755
Gosh, that good-for-nothing jerk is on every channel now.
394
00:24:50,339 --> 00:24:52,895
For how long were you standing there?
395
00:24:53,475 --> 00:24:57,665
Why the long face, Young Seon? Did something happen?
396
00:25:00,382 --> 00:25:02,250
You didn't get in trouble again, did you?
397
00:25:02,251 --> 00:25:04,210
Do you think all I do is get in trouble?
398
00:25:04,219 --> 00:25:06,475
Okay, I was wrong.
399
00:25:06,755 --> 00:25:09,220
You're not going through puberty again, right?
400
00:25:09,224 --> 00:25:10,815
Seriously?
401
00:25:13,195 --> 00:25:16,230
Why isn't he home already? Does he know what time it is?
402
00:25:16,231 --> 00:25:18,500
He must have lost his mind. That must be it.
403
00:25:18,500 --> 00:25:19,700
Gosh, that good-for-nothing jerk.
404
00:25:19,701 --> 00:25:22,430
He's such a complete tool.
405
00:25:22,437 --> 00:25:24,695
Can you stop cursing?
406
00:25:25,741 --> 00:25:28,340
What? Did I curse?
407
00:25:28,343 --> 00:25:31,510
Stop badmouthing Dad. I don't want to hear it.
408
00:25:31,513 --> 00:25:34,180
Young Seon, what's gotten into you today?
409
00:25:34,182 --> 00:25:36,310
Even when I fight with my friends, we don't badmouth our parents.
410
00:25:36,318 --> 00:25:37,810
That's cheating.
411
00:25:37,819 --> 00:25:40,780
I mean... Let me explain.
412
00:25:40,789 --> 00:25:43,320
Why would you do something even we don't do?
413
00:25:43,325 --> 00:25:45,160
I should ask you if you're undergoing puberty.
414
00:25:45,160 --> 00:25:48,560
- Young Seon. He's my husband. - That's enough.
415
00:25:48,564 --> 00:25:51,355
I don't want to hear it, so don't do that when I'm around.
416
00:26:18,327 --> 00:26:19,815
Gosh.
417
00:26:22,464 --> 00:26:24,555
Darn it!
418
00:26:26,034 --> 00:26:28,355
Excuse me, are you all right?
419
00:26:28,503 --> 00:26:30,695
The ambulance is here.
420
00:26:41,216 --> 00:26:42,835
Are you all right?
421
00:27:03,405 --> 00:27:04,855
Move.
422
00:27:05,774 --> 00:27:07,170
Look, mister.
423
00:27:07,175 --> 00:27:10,740
You shouldn't move. You might die if you keep walking.
424
00:27:10,746 --> 00:27:12,280
Is he drunk?
425
00:27:12,280 --> 00:27:16,105
Even if he drank and drove, he's bleeding a lot.
426
00:27:24,259 --> 00:27:28,115
- What? What is it? - Look. Look at that.
427
00:27:41,343 --> 00:27:44,335
Seriously. I'm having curry every day.
428
00:27:44,513 --> 00:27:45,965
I'm sick of it.
429
00:27:46,815 --> 00:27:50,035
- I cooked you rice over there. - What?
430
00:27:52,020 --> 00:27:54,620
Oh, my. What's gotten into you?
431
00:27:54,623 --> 00:27:56,520
Don't get hurt.
432
00:27:56,525 --> 00:27:59,215
If you get hurt, I'll divorce you immediately.
433
00:27:59,728 --> 00:28:02,030
Okay. I won't get hurt.
434
00:28:02,030 --> 00:28:03,660
I'm going to Gangneung for a business trip.
435
00:28:03,665 --> 00:28:06,000
While I'm gone, make sure you eat your meals with Young Seon.
436
00:28:06,001 --> 00:28:09,455
- A business trip? All of a sudden? - The biography...
437
00:28:09,971 --> 00:28:11,495
What is it?
438
00:28:13,842 --> 00:28:17,340
There's an expo for posture-correcting chairs.
439
00:28:17,345 --> 00:28:18,910
It'll be held in Gangneung.
440
00:28:18,914 --> 00:28:22,105
The headquarters insisted on my going there.
441
00:28:23,752 --> 00:28:25,875
Hey, by the way,
442
00:28:26,555 --> 00:28:28,175
did you see the dress?
443
00:28:28,423 --> 00:28:31,050
I remembered the dress you wore before we got married.
444
00:28:31,059 --> 00:28:34,020
Red was your favorite color, so I bought you one.
445
00:28:34,029 --> 00:28:37,030
That's a designer dress. It's from a high-end brand.
446
00:28:37,032 --> 00:28:39,230
Clothes from that brand are really expensive.
447
00:28:39,234 --> 00:28:41,830
Right. It's really expensive.
448
00:28:41,837 --> 00:28:43,130
Do you like it? Yes?
449
00:28:43,138 --> 00:28:46,695
No, that's okay. It's not my taste. Just go refund it.
450
00:28:46,975 --> 00:28:49,295
Just wear it.
451
00:28:49,745 --> 00:28:51,195
Please?
452
00:28:52,881 --> 00:28:56,175
Just wear it. Hey.
453
00:28:56,384 --> 00:28:57,935
Come on.
454
00:28:58,720 --> 00:28:59,750
Gosh.
455
00:28:59,755 --> 00:29:01,920
She always pretends not to like it when she does.
456
00:29:01,923 --> 00:29:03,645
- Hey. - Seriously?
457
00:29:03,992 --> 00:29:06,345
Hey, your dad was on TV yesterday.
458
00:29:06,962 --> 00:29:08,755
He was only wearing his underwear.
459
00:29:09,131 --> 00:29:10,790
Everyone was criticizing him online.
460
00:29:10,799 --> 00:29:12,200
Hey, shut your mouth.
461
00:29:12,200 --> 00:29:15,670
What did he do in the past to deserve that many hateful comments?
462
00:29:15,670 --> 00:29:18,155
- He rigged the match. - Oh, right. That.
463
00:29:18,240 --> 00:29:21,470
I'm asking you since I don't know. Is that considered that bad?
464
00:29:21,476 --> 00:29:24,040
- Hey. - People keep saying that...
465
00:29:24,045 --> 00:29:26,140
your dad is trash or something.
466
00:29:26,148 --> 00:29:29,005
It's just that I feel bad as your friend.
467
00:29:29,885 --> 00:29:32,150
This is a habit of yours.
468
00:29:32,154 --> 00:29:34,380
How dare you try to hurt my daughter?
469
00:29:42,497 --> 00:29:44,960
Ma'am, please calm down.
470
00:29:44,966 --> 00:29:47,355
We'll handle this.
471
00:29:47,502 --> 00:29:50,155
This is my last warning.
472
00:29:50,705 --> 00:29:52,200
Okay.
473
00:29:52,207 --> 00:29:55,240
If you try to hurt my daughter again,
474
00:29:55,243 --> 00:29:57,135
it won't end easily.
475
00:29:58,847 --> 00:30:01,710
Put your daughter under your control.
476
00:30:01,716 --> 00:30:06,045
If she comes near my daughter again, I'll press charges then.
477
00:30:09,257 --> 00:30:11,145
Why are you glaring at me?
478
00:30:11,893 --> 00:30:13,745
Ma'am.
479
00:30:13,795 --> 00:30:16,390
You see these palms here?
480
00:30:16,398 --> 00:30:20,030
These two hands have to meet...
481
00:30:20,035 --> 00:30:22,325
in order to make a sound.
482
00:30:22,537 --> 00:30:23,600
What?
483
00:30:23,605 --> 00:30:26,995
Isn't that right, Sang A?
484
00:30:32,914 --> 00:30:34,405
Young Seon.
485
00:30:35,650 --> 00:30:37,335
Young Seon.
486
00:30:37,886 --> 00:30:40,905
Hey, Young Seon. Stop right there.
487
00:30:42,524 --> 00:30:44,490
Listen.
488
00:30:44,492 --> 00:30:47,160
I can understand that you don't want to study. That's fine.
489
00:30:47,162 --> 00:30:49,785
You can hang out with your friends, go shopping, or play games.
490
00:30:51,066 --> 00:30:54,030
But I cannot condone it if you hurt other people.
491
00:30:54,035 --> 00:30:56,500
That's the job you started again.
492
00:30:56,504 --> 00:30:58,270
Hitting people.
493
00:30:58,273 --> 00:31:00,695
That's my job.
494
00:31:01,109 --> 00:31:04,370
Anyway, don't get in trouble from now on. Okay?
495
00:31:04,379 --> 00:31:06,010
Why can't I?
496
00:31:06,014 --> 00:31:09,775
You're rich now. You can pay for settlements with that.
497
00:31:09,985 --> 00:31:11,210
Young Seon.
498
00:31:11,219 --> 00:31:14,680
Do you like that I have to visit your teacher...
499
00:31:14,689 --> 00:31:19,415
all the time and ask for forgiveness from your friend's parent?
500
00:31:19,461 --> 00:31:21,420
You told me that you didn't want me to lower my head.
501
00:31:21,429 --> 00:31:22,790
No, I don't like it,
502
00:31:22,797 --> 00:31:25,800
but do you think I like seeing people criticizing you?
503
00:31:25,800 --> 00:31:28,555
Do you even know what people say about you?
504
00:31:31,940 --> 00:31:35,370
- Don't pay attention to that. - How could I not?
505
00:31:35,377 --> 00:31:36,670
I hate hearing it.
506
00:31:36,678 --> 00:31:39,980
- Listen, Young Seon... - I don't want to hear it!
507
00:31:39,981 --> 00:31:43,180
I don't want to hear other people criticizing you.
508
00:31:43,184 --> 00:31:46,245
I can handle it if it's about me, but not when it's about you.
509
00:31:46,888 --> 00:31:49,690
What about you? How would you feel when others badmouth...
510
00:31:49,691 --> 00:31:51,250
me or Mom?
511
00:31:51,259 --> 00:31:53,790
How dare they badmouth my daughter?
512
00:31:53,795 --> 00:31:56,155
I should teach them a lesson.
513
00:31:58,033 --> 00:31:59,685
Young Seon.
514
00:32:00,101 --> 00:32:03,095
Everything people are saying about me is a misunderstanding.
515
00:32:04,272 --> 00:32:06,240
Okay? Hey.
516
00:32:06,241 --> 00:32:08,940
You fool. How could you believe them?
517
00:32:08,944 --> 00:32:12,840
- Exactly. How could I believe them? - Yes, you fool. Don't believe them.
518
00:32:12,847 --> 00:32:14,905
I can't believe you.
519
00:32:19,087 --> 00:32:20,650
Hey.
520
00:32:20,655 --> 00:32:22,090
Sweetie.
521
00:32:22,090 --> 00:32:25,290
Even if the whole world doesn't believe me,
522
00:32:25,293 --> 00:32:28,715
you should believe me. We're family.
523
00:32:28,730 --> 00:32:30,815
You never won my trust.
524
00:32:43,878 --> 00:32:46,980
She's unbelievable. How could she be so rude to her dad?
525
00:32:46,982 --> 00:32:50,575
Why do you let her walk all over you? Teach her a lesson.
526
00:32:51,886 --> 00:32:55,050
Detective Cha, you're not married...
527
00:32:55,056 --> 00:32:57,920
and don't have a kid, so you don't know anything.
528
00:32:57,926 --> 00:33:02,255
Hey, only parents who provided for the family can do that.
529
00:33:03,331 --> 00:33:05,485
I watched your match.
530
00:33:05,967 --> 00:33:08,000
You still have a great body.
531
00:33:08,003 --> 00:33:10,270
Hey, were you just staring at my body?
532
00:33:10,271 --> 00:33:12,925
Since you started, win the championship.
533
00:33:12,974 --> 00:33:14,795
What's gotten into you?
534
00:33:16,444 --> 00:33:19,280
I picked it up on my way here. This is all I can give you.
535
00:33:19,280 --> 00:33:22,480
Why do you always pick up things that make me uncomfortable?
536
00:33:22,484 --> 00:33:23,680
I'm disappointed.
537
00:33:23,685 --> 00:33:26,805
You're not supposed to say that to your partner.
538
00:33:30,191 --> 00:33:33,690
- I've never seen that side of you. - What is it? What?
539
00:33:33,695 --> 00:33:35,485
You were so cool.
540
00:33:38,900 --> 00:33:40,685
I'm Yoo Ji Cheol.
541
00:33:42,404 --> 00:33:45,725
I will continue to root for you.
542
00:33:47,308 --> 00:33:51,710
Hey, you don't have to bring me something like this, got it?
543
00:33:51,713 --> 00:33:53,740
It really burdens me.
544
00:33:53,748 --> 00:33:55,675
Thanks.
545
00:34:10,765 --> 00:34:14,230
No, that's okay. It's not my taste. Just go refund it.
546
00:34:14,235 --> 00:34:16,455
Just wear it.
547
00:34:32,854 --> 00:34:34,345
So pretty.
548
00:34:34,489 --> 00:34:37,315
What? What is?
549
00:34:37,492 --> 00:34:39,485
Your dress.
550
00:34:41,329 --> 00:34:43,155
Ji Cheol got it for you, didn't he?
551
00:34:43,498 --> 00:34:45,985
Oh... Well...
552
00:34:46,334 --> 00:34:49,025
- I always had it. - It looks good on you.
553
00:34:51,473 --> 00:34:52,895
Really?
554
00:35:03,118 --> 00:35:05,150
- I still can't believe this. - Why?
555
00:35:05,153 --> 00:35:08,450
To be honest, Sang A is the one who should be scolded.
556
00:35:08,456 --> 00:35:10,350
- That brat cheated first. - Tell me about it.
557
00:35:10,358 --> 00:35:12,790
It's cheating to bring up one's parents.
558
00:35:12,794 --> 00:35:15,490
If she said that about my dad, I would have...
559
00:35:15,497 --> 00:35:18,555
almost killed her.
560
00:35:20,135 --> 00:35:23,125
- Why did you quit? - Just because.
561
00:35:27,442 --> 00:35:30,240
- My gosh. - She can go up higher.
562
00:35:30,245 --> 00:35:31,880
My gosh.
563
00:35:31,880 --> 00:35:33,840
Can you please do ballet again?
564
00:35:33,848 --> 00:35:34,980
It's such a waste.
565
00:35:34,983 --> 00:35:37,580
Hey, ballet isn't the only type of dance.
566
00:35:37,585 --> 00:35:39,920
It costs a fortune to get lessons.
567
00:35:39,921 --> 00:35:40,920
Right.
568
00:35:40,922 --> 00:35:43,520
But Young Seon's dad makes a lot of money now.
569
00:35:43,525 --> 00:35:45,690
Well, figures.
570
00:35:45,693 --> 00:35:48,460
Young Seon isn't very smart,
571
00:35:48,463 --> 00:35:50,330
but she's good at doing things with her body.
572
00:35:50,331 --> 00:35:52,130
Young Seon, you should do ballet again.
573
00:35:52,133 --> 00:35:53,930
Talk to your dad.
574
00:35:53,935 --> 00:35:55,930
I think he would love to support you.
575
00:35:55,937 --> 00:35:57,570
He's an athlete too,
576
00:35:57,572 --> 00:35:59,700
so like father, like daughter.
577
00:35:59,707 --> 00:36:01,700
Both the father and the daughter are...
578
00:36:01,709 --> 00:36:03,270
- Hey! - My gosh!
579
00:36:03,278 --> 00:36:05,180
- Goodness! - Young Seon!
580
00:36:05,180 --> 00:36:08,105
- Hey! - Should we call an ambulance?
581
00:36:15,256 --> 00:36:18,150
Oh, I was supposed to take it off yesterday.
582
00:36:18,159 --> 00:36:20,360
I was too lazy to go to the hospital. This is great.
583
00:36:20,361 --> 00:36:21,915
Hey!
584
00:36:24,265 --> 00:36:26,460
I thought I was watching a movie about gangsters.
585
00:36:26,467 --> 00:36:28,670
Come right here. You're dead.
586
00:36:28,670 --> 00:36:29,970
Come here!
587
00:36:29,971 --> 00:36:32,365
- Hey! - Darn you!
588
00:36:32,640 --> 00:36:34,565
- Young Seon! - Stop!
589
00:36:38,880 --> 00:36:42,150
(Y-Cat)
590
00:36:42,150 --> 00:36:45,320
- Y-Cat, are you gone? - When will you upload again?
591
00:36:45,320 --> 00:36:47,345
Come back quickly.
592
00:36:59,067 --> 00:37:00,400
(Menu)
593
00:37:00,401 --> 00:37:01,460
(Delete all videos)
594
00:37:01,469 --> 00:37:04,095
(Deleted videos are not retrievable. Are you sure?)
595
00:37:05,707 --> 00:37:07,670
(Deleted videos are not retrievable. Are you sure?)
596
00:37:07,675 --> 00:37:10,270
(Donation for Child-headed Families with DFC Champion Lee Min Woo)
597
00:37:10,278 --> 00:37:11,370
Come over here.
598
00:37:11,379 --> 00:37:13,705
- Okay. - Take this.
599
00:37:17,719 --> 00:37:19,305
Take this.
600
00:37:19,821 --> 00:37:21,305
What is this?
601
00:37:24,626 --> 00:37:26,045
Okay.
602
00:37:31,399 --> 00:37:32,760
Really?
603
00:37:32,767 --> 00:37:34,860
DFC Champion Lee Min Woo will...
604
00:37:34,869 --> 00:37:37,355
hand over the donations now.
605
00:37:53,288 --> 00:37:54,280
Can you fix this?
606
00:37:54,289 --> 00:37:56,590
No, we don't deal with this brand.
607
00:37:56,591 --> 00:37:59,745
- Can you please... - Just go.
608
00:38:00,295 --> 00:38:02,130
What am I going to do?
609
00:38:02,130 --> 00:38:04,490
(Jewelry Shop)
610
00:38:04,499 --> 00:38:06,500
My gosh.
611
00:38:06,501 --> 00:38:10,195
Hey. What? What is it?
612
00:38:13,675 --> 00:38:15,125
Fix this.
613
00:38:16,311 --> 00:38:18,040
You called me here because of this?
614
00:38:18,046 --> 00:38:20,910
You can get a better one for 20 bucks. It costs more to fix this.
615
00:38:20,915 --> 00:38:23,480
I don't care how much it takes.
616
00:38:23,484 --> 00:38:24,780
Make sure you fix it.
617
00:38:24,786 --> 00:38:27,420
Did you really call me here because of this old watch?
618
00:38:27,422 --> 00:38:29,120
It's not just an old watch, idiot.
619
00:38:29,123 --> 00:38:32,120
Of course not. It's your lucky charm.
620
00:38:32,126 --> 00:38:34,385
You can't fight without it.
621
00:38:38,099 --> 00:38:39,785
That is...
622
00:38:40,435 --> 00:38:44,055
the very first present that my daughter gave me.
623
00:38:44,539 --> 00:38:46,765
Your strong daughter?
624
00:38:46,974 --> 00:38:49,235
I ran into her when I went to get this.
625
00:38:50,745 --> 00:38:54,535
She was exactly like you. Especially her temper.
626
00:38:58,453 --> 00:38:59,945
Fix it.
627
00:39:02,957 --> 00:39:06,620
Right, the editor said she loved your draft.
628
00:39:06,627 --> 00:39:08,915
She was dubious about your being a new writer.
629
00:39:09,197 --> 00:39:10,655
Really?
630
00:39:11,632 --> 00:39:14,625
She said the way you phrase stuff is her style or something.
631
00:39:14,736 --> 00:39:16,955
She thinks you have written a lot of stuff before.
632
00:39:19,540 --> 00:39:24,435
It looks like everyone has a good eye for good writers.
633
00:39:24,912 --> 00:39:28,080
Right, if you have anything else, let's show her.
634
00:39:28,082 --> 00:39:31,135
Oh, I do have something.
635
00:39:32,653 --> 00:39:34,405
But later.
636
00:39:35,690 --> 00:39:37,375
As you wish.
637
00:39:42,530 --> 00:39:44,815
This is nice.
638
00:39:47,869 --> 00:39:50,630
Don't just stand around.
639
00:39:50,638 --> 00:39:52,800
- Come in. - I'm fine.
640
00:39:52,807 --> 00:39:55,440
- I just want to watch. - Seon Joo.
641
00:39:55,443 --> 00:39:57,310
You're at a beach.
642
00:39:57,311 --> 00:39:59,040
You should at least get your feet wet.
643
00:39:59,046 --> 00:40:01,235
I don't like cold water.
644
00:40:01,416 --> 00:40:04,475
- Isn't it cold? - No, it's cool.
645
00:40:12,326 --> 00:40:13,745
Stop it!
646
00:40:54,569 --> 00:40:56,530
Pork belly is the best.
647
00:40:56,537 --> 00:40:58,130
It literally...
648
00:40:58,139 --> 00:41:02,140
melts in my mouth. It's melting.
649
00:41:02,143 --> 00:41:05,170
It's not melting. Melting, my foot.
650
00:41:05,179 --> 00:41:08,080
You should at least eat some ribeye to say that.
651
00:41:08,082 --> 00:41:10,275
You're so cheap.
652
00:41:10,318 --> 00:41:14,420
All right, dinner is on me tonight.
653
00:41:14,422 --> 00:41:16,090
Have as much as you want.
654
00:41:16,090 --> 00:41:18,990
Let us make an awesome toast. Cheers!
655
00:41:18,993 --> 00:41:20,615
Cheers.
656
00:41:21,796 --> 00:41:26,260
I'm with Ji Cheol. Yoo Ji Cheol.
657
00:41:26,267 --> 00:41:29,570
I don't care if he's Ji Cheol or Min Cheol. Stop drinking.
658
00:41:29,570 --> 00:41:34,370
Look, Ji Cheol is right here.
659
00:41:34,375 --> 00:41:36,270
I'm hanging up.
660
00:41:36,277 --> 00:41:39,095
Honey, wait.
661
00:41:39,847 --> 00:41:42,880
Don't hang up. Can you put our kid on the phone?
662
00:41:42,884 --> 00:41:45,835
- She's not here. - What?
663
00:41:46,721 --> 00:41:50,920
Wait, why isn't she home at this hour?
664
00:41:50,925 --> 00:41:52,920
It's morning over here.
665
00:41:52,927 --> 00:41:55,320
I told you that she went to school.
666
00:41:55,329 --> 00:41:57,660
Put my daughter on the phone.
667
00:41:57,665 --> 00:41:59,525
I'm hanging up.
668
00:42:00,034 --> 00:42:01,060
(Wife)
669
00:42:01,068 --> 00:42:03,595
I miss her.
670
00:42:03,771 --> 00:42:06,265
Put her on the phone.
671
00:42:08,175 --> 00:42:09,835
Is it a crime...
672
00:42:10,311 --> 00:42:15,905
for a dad to want to see his daughter? Is it?
673
00:42:16,350 --> 00:42:18,175
It is.
674
00:42:18,653 --> 00:42:20,405
It is a crime.
675
00:42:22,223 --> 00:42:23,550
Goodness.
676
00:42:23,558 --> 00:42:26,820
I guess I am a little better than you, Chief.
677
00:42:26,827 --> 00:42:29,215
At least, I get to see her...
678
00:42:29,964 --> 00:42:31,885
every single day.
679
00:42:35,736 --> 00:42:38,455
My goodness. What is this?
680
00:42:39,073 --> 00:42:41,200
My daughter is an awesome dancer.
681
00:42:41,208 --> 00:42:43,870
- Do you want to see? - Ji Cheol.
682
00:42:43,878 --> 00:42:45,470
Let's see.
683
00:42:45,479 --> 00:42:47,505
Buy me some beef.
684
00:42:47,782 --> 00:42:52,305
I want some ribeye. You cheap jerk.
685
00:42:52,820 --> 00:42:54,180
Where are the videos?
686
00:42:54,188 --> 00:42:56,975
(There are no videos.)
687
00:43:00,194 --> 00:43:04,260
(Y-Cat, come back. Where did you go?)
688
00:43:04,265 --> 00:43:06,385
Wait, it's all gone.
689
00:43:06,867 --> 00:43:09,400
- Hey, guys. - What's for lunch today?
690
00:43:09,403 --> 00:43:11,630
- Good morning. - Good morning.
691
00:43:11,639 --> 00:43:14,540
- Hey, guys. - Good morning.
692
00:43:14,542 --> 00:43:17,135
You erased all the videos on the Y-Cat channel.
693
00:43:17,211 --> 00:43:18,610
You knew?
694
00:43:18,613 --> 00:43:22,465
I've been your fan for six years. Did you think I wouldn't know?
695
00:43:25,119 --> 00:43:27,145
Is it because of your dad?
696
00:43:27,221 --> 00:43:29,920
- I don't want to talk about it. - You have always...
697
00:43:29,924 --> 00:43:34,085
shined the brightest when you dance since you were a kid.
698
00:43:38,132 --> 00:43:40,955
("The Ultimate Dancer", an open audition)
699
00:43:41,369 --> 00:43:42,370
Se Jeong.
700
00:43:42,370 --> 00:43:45,130
Sang A couldn't debut postponed, so she'll audition for this too.
701
00:43:45,139 --> 00:43:48,025
I heard they already decided to give her first place.
702
00:43:48,142 --> 00:43:51,635
You should audition and teach her a lesson about dancing.
703
00:43:53,180 --> 00:43:55,335
Hi, what is this?
704
00:43:57,084 --> 00:43:59,505
This program is absolutely for me.
705
00:43:59,754 --> 00:44:01,680
Did an opportunity of fate finally come to me...
706
00:44:01,689 --> 00:44:03,745
whose excitement was gifted by the deities?
707
00:44:03,924 --> 00:44:05,520
- Yes. - This isn't for you.
708
00:44:05,526 --> 00:44:06,920
- What do you know? - Look at this.
709
00:44:06,927 --> 00:44:10,030
- Good job. - Good job.
710
00:44:10,031 --> 00:44:11,360
Good job.
711
00:44:11,365 --> 00:44:13,885
Why are you like this today?
712
00:44:17,738 --> 00:44:19,400
I don't want to hear it!
713
00:44:19,407 --> 00:44:22,395
I don't want to hear other people criticizing you.
714
00:44:22,576 --> 00:44:25,565
I can handle it if it's about me, but not when it's about you.
715
00:44:29,216 --> 00:44:31,505
Why can't you come back to your senses today?
716
00:44:31,852 --> 00:44:33,605
Sir, you're here.
717
00:44:35,823 --> 00:44:37,920
He was doing really good,
718
00:44:37,925 --> 00:44:40,090
but he got overturned just now.
719
00:44:40,094 --> 00:44:41,985
Why don't we call it a day?
720
00:44:42,830 --> 00:44:44,255
Okay.
721
00:44:46,867 --> 00:44:49,000
I saw it from somewhere...
722
00:44:49,003 --> 00:44:53,765
that parents should become a compass for their kids.
723
00:44:54,508 --> 00:44:57,295
A compass of trust and love.
724
00:44:57,778 --> 00:44:59,510
But the problem is...
725
00:44:59,513 --> 00:45:02,580
that the kids don't think about looking at that compass.
726
00:45:02,583 --> 00:45:06,875
They put that compass in a drawer as soon as they receive it.
727
00:45:08,956 --> 00:45:12,475
There are three things that a man could never know.
728
00:45:12,727 --> 00:45:15,620
The mind of women, the mind of his wife,
729
00:45:15,629 --> 00:45:17,155
and...
730
00:45:17,765 --> 00:45:19,555
the mind of his daughter.
731
00:45:20,234 --> 00:45:23,195
Daughters are such beings.
732
00:45:23,204 --> 00:45:26,725
A being that you're so curious about but could never get to know.
733
00:45:27,975 --> 00:45:30,795
She's a being that is very complicated.
734
00:45:32,780 --> 00:45:35,765
I can't stand complicated things.
735
00:45:36,283 --> 00:45:38,175
But I like my daughter.
736
00:45:38,986 --> 00:45:41,505
Regardless of whether she's complicated or simple,
737
00:45:42,590 --> 00:45:44,375
I like her.
738
00:45:44,992 --> 00:45:46,720
Being truthful is the best...
739
00:45:46,727 --> 00:45:48,860
when it's complicated.
740
00:45:48,863 --> 00:45:50,490
Whatever it is,
741
00:45:50,498 --> 00:45:53,785
you should confess all of your innermost feelings to her.
742
00:45:53,801 --> 00:45:56,055
It doesn't matter what they are.
743
00:45:56,403 --> 00:45:59,155
That could be the start.
744
00:45:59,306 --> 00:46:00,500
Confess everything.
745
00:46:00,508 --> 00:46:02,670
- Questions aren't allowed. - They said they were supplements...
746
00:46:02,676 --> 00:46:03,910
that are really effective.
747
00:46:03,911 --> 00:46:08,265
- Just cover your eyes one time. - That could be the start.
748
00:46:11,418 --> 00:46:14,305
I think I was trying to interfere when it's out of line.
749
00:46:15,189 --> 00:46:17,750
I'm sorry if I upset you.
750
00:46:17,758 --> 00:46:19,715
You reminded me of my old days.
751
00:46:21,662 --> 00:46:24,990
You said Young Seon was 17, right?
752
00:46:24,999 --> 00:46:26,130
Yes.
753
00:46:26,133 --> 00:46:28,655
When my child was her age,
754
00:46:29,236 --> 00:46:32,030
I couldn't understand her.
755
00:46:32,039 --> 00:46:36,125
I couldn't even try to become a good dad like you.
756
00:46:36,210 --> 00:46:38,895
No, I didn't try.
757
00:46:39,046 --> 00:46:40,640
That's what it was.
758
00:46:40,648 --> 00:46:42,610
Isn't it funny...
759
00:46:42,616 --> 00:46:44,235
that it's only obvious...
760
00:46:44,385 --> 00:46:46,445
after everything is over?
761
00:46:47,087 --> 00:46:49,815
It's never too late to do your best.
762
00:46:50,624 --> 00:46:52,615
I want to,
763
00:46:52,960 --> 00:46:54,985
but I can't.
764
00:46:55,796 --> 00:46:57,385
I...
765
00:46:59,266 --> 00:47:01,325
discovered it too late.
766
00:47:01,836 --> 00:47:05,725
Maybe that's why I'm just blabbering about it.
767
00:47:07,942 --> 00:47:10,135
Don't be like me.
768
00:47:25,826 --> 00:47:26,990
I'll get going.
769
00:47:26,994 --> 00:47:29,090
Okay, hurry.
770
00:47:29,096 --> 00:47:31,090
Ji Cheol must have been really anxious.
771
00:47:31,098 --> 00:47:32,685
Anxious?
772
00:47:33,868 --> 00:47:36,155
We went quite faraway.
773
00:47:38,372 --> 00:47:41,565
Will there be someone who worries about me at my house?
774
00:47:43,377 --> 00:47:45,935
- Drive carefully. - Okay.
775
00:47:55,322 --> 00:47:57,545
Young Seon.
776
00:47:57,591 --> 00:47:59,445
I'm home.
777
00:48:00,094 --> 00:48:03,555
I had a drink today.
778
00:48:04,565 --> 00:48:07,630
You have a lot of complaints about me recently, right?
779
00:48:07,635 --> 00:48:09,530
That's why father and son...
780
00:48:09,536 --> 00:48:13,295
No, father and daughter...
781
00:48:14,074 --> 00:48:18,565
Let's have a serious conversation between father and daughter.
782
00:48:18,846 --> 00:48:22,310
I hid a compass in a drawer.
783
00:48:22,316 --> 00:48:24,910
Guess what's in there?
784
00:48:24,919 --> 00:48:27,150
It has love, trust,
785
00:48:27,154 --> 00:48:29,220
- What is wrong with him? - and hope.
786
00:48:29,223 --> 00:48:31,045
- And, oh, my. - Gosh.
787
00:48:33,460 --> 00:48:34,915
Gosh.
788
00:48:37,831 --> 00:48:40,025
You reek of alcohol.
789
00:48:40,234 --> 00:48:42,185
You smell.
790
00:48:45,572 --> 00:48:47,895
The last is...
791
00:48:50,244 --> 00:48:52,095
the truth.
792
00:48:52,813 --> 00:48:57,180
I want to say a lot of things to you,
793
00:48:57,184 --> 00:49:00,280
but I don't need to say all of that.
794
00:49:00,287 --> 00:49:01,820
Why?
795
00:49:01,822 --> 00:49:03,945
Because it's the truth.
796
00:49:05,859 --> 00:49:09,415
You can know all of it without me saying.
797
00:49:09,430 --> 00:49:15,560
I know it without you saying
798
00:49:15,569 --> 00:49:17,770
Go to sleep quietly if you're drunk.
799
00:49:17,771 --> 00:49:19,470
Why did you come to me and make a fuss?
800
00:49:19,473 --> 00:49:21,795
Let me tell you what the truth is.
801
00:49:22,609 --> 00:49:24,340
It's this.
802
00:49:24,345 --> 00:49:26,840
The truth is that...
803
00:49:26,847 --> 00:49:31,175
I love you extremely.
804
00:49:31,952 --> 00:49:33,420
For you...
805
00:49:33,420 --> 00:49:35,120
and our family,
806
00:49:35,122 --> 00:49:38,975
I can do everything and anything.
807
00:49:39,360 --> 00:49:41,145
Do you know why?
808
00:49:41,762 --> 00:49:43,355
It's because...
809
00:49:44,198 --> 00:49:47,855
I got to earn a lot of money now.
810
00:49:51,672 --> 00:49:55,125
Applaud. Applaud.
811
00:49:56,343 --> 00:49:59,380
I can let you do...
812
00:49:59,380 --> 00:50:02,380
everything you want now.
813
00:50:02,383 --> 00:50:03,950
Do everything you want to do.
814
00:50:03,951 --> 00:50:06,520
You don't have to be jealous of anyone at school anymore.
815
00:50:06,520 --> 00:50:08,750
You don't have to think about the circumstances. Do everything...
816
00:50:08,756 --> 00:50:10,150
you want to do. I'll let you do everything.
817
00:50:10,157 --> 00:50:11,620
Stop it.
818
00:50:11,625 --> 00:50:13,885
You're irritating me.
819
00:50:14,328 --> 00:50:15,815
What?
820
00:50:16,030 --> 00:50:17,930
Do you want me to do everything I want to do...
821
00:50:17,931 --> 00:50:20,625
since you will support me?
822
00:50:21,168 --> 00:50:23,225
What can I do now?
823
00:50:24,238 --> 00:50:26,865
Do you know why I quit ballet?
824
00:50:27,074 --> 00:50:29,100
I quit because of you.
825
00:50:29,109 --> 00:50:31,535
I stopped doing it because of you.
826
00:50:37,251 --> 00:50:39,675
What do you want me to do after all that now?
827
00:50:41,288 --> 00:50:43,990
How could you receive the grand prize?
828
00:50:43,991 --> 00:50:46,060
Young Seon, you're really great.
829
00:50:46,060 --> 00:50:49,415
In my opinion, not everyone can receive this prize.
830
00:50:49,530 --> 00:50:51,190
You're on TV.
831
00:50:51,198 --> 00:50:53,160
- Honey, it's Young Seon. - Is she on?
832
00:50:53,167 --> 00:50:54,800
- Is she on? - Yes.
833
00:50:54,802 --> 00:50:56,670
- You're really amazing. - She's on.
834
00:50:56,670 --> 00:50:58,770
How could you split your legs like that in the air?
835
00:50:58,772 --> 00:51:01,000
(2018 Seoul Grand Ballet Competition Elementary School Division...)
836
00:51:01,008 --> 00:51:03,370
(Grand Prize Yoo Young Seon)
837
00:51:03,377 --> 00:51:06,395
Grand prize, Yoo Young Seon.
838
00:51:06,447 --> 00:51:07,710
- Oh, my. - I can't believe this.
839
00:51:07,714 --> 00:51:10,950
She showed an amazing performance when she's still young.
840
00:51:10,951 --> 00:51:14,750
It felt like a bluebird was fluttering its wings.
841
00:51:14,755 --> 00:51:17,920
Did you know that the ballet prodigy Yoo Young Seon is...
842
00:51:17,925 --> 00:51:20,590
the daughter of Yoo Ji Cheol?
843
00:51:20,594 --> 00:51:22,320
No, I didn't know that.
844
00:51:22,329 --> 00:51:24,560
Her amazing motor skills...
845
00:51:24,565 --> 00:51:26,960
- were from her dad then. - Yes.
846
00:51:26,967 --> 00:51:30,330
Young Seon should take after her dad and become a great...
847
00:51:30,337 --> 00:51:34,140
Yes, we hope she will only take after her dad's good points.
848
00:51:34,141 --> 00:51:35,570
Yes. Young Seon, we will look forward to...
849
00:51:35,576 --> 00:51:37,640
- amazing performances from you. - This is making me thirsty.
850
00:51:37,644 --> 00:51:39,580
- We will always... - I should get some water.
851
00:51:39,580 --> 00:51:41,340
cheer for Young Seon, who is working hard...
852
00:51:41,348 --> 00:51:44,875
- for her dream in a healthy way. - You're the best for being on TV.
853
00:51:47,554 --> 00:51:48,850
Good job.
854
00:51:48,856 --> 00:51:51,090
- You look so pretty. - When I saw your face then,
855
00:51:51,091 --> 00:51:53,075
I remembered everything.
856
00:51:59,933 --> 00:52:03,055
(Restricted Area)
857
00:52:05,139 --> 00:52:09,165
And I decided that I should quit ballet.
858
00:52:09,710 --> 00:52:12,695
I remembered how much pain...
859
00:52:13,180 --> 00:52:15,065
you were in when I was young.
860
00:52:30,164 --> 00:52:32,055
You fool.
861
00:52:32,833 --> 00:52:35,285
Gosh, you fool.
862
00:52:35,502 --> 00:52:37,100
That's not a big deal.
863
00:52:37,104 --> 00:52:38,800
It isn't?
864
00:52:38,805 --> 00:52:40,965
What's not a big deal?
865
00:52:40,974 --> 00:52:42,840
Everyone is criticizing you,
866
00:52:42,843 --> 00:52:45,295
and it's hard for us when you get criticized.
867
00:52:45,412 --> 00:52:47,865
How could that not be a big deal?
868
00:52:48,649 --> 00:52:50,510
I can be criticized.
869
00:52:50,517 --> 00:52:53,405
I can be criticized enough to make my stomach burst.
870
00:52:54,021 --> 00:52:57,350
It's enough for me as long as...
871
00:52:57,357 --> 00:53:00,290
you're always happy,
872
00:53:00,294 --> 00:53:02,385
healthy,
873
00:53:02,729 --> 00:53:05,985
and live well for a long time.
874
00:53:06,633 --> 00:53:08,425
Young Seon.
875
00:53:08,969 --> 00:53:11,425
Do everything you want to do.
876
00:53:12,339 --> 00:53:13,965
Okay?
877
00:53:15,809 --> 00:53:18,595
My daughter is so pretty.
878
00:53:22,983 --> 00:53:27,005
Oh no. I bothered you again.
879
00:53:27,988 --> 00:53:29,645
I'll go now.
880
00:53:31,225 --> 00:53:32,975
Ta-da.
881
00:53:47,241 --> 00:53:50,035
What does he expect from me after getting drunk like that?
882
00:54:06,126 --> 00:54:08,685
Seon Joo...
883
00:54:09,830 --> 00:54:11,585
Young Seon...
884
00:54:13,400 --> 00:54:15,555
Sweetie.
885
00:54:36,156 --> 00:54:37,675
Young Seon.
886
00:54:37,991 --> 00:54:40,585
Do everything that you want to do.
887
00:54:50,737 --> 00:54:52,300
(Videos)
888
00:54:52,306 --> 00:54:54,400
(Uploaded Videos)
889
00:54:54,408 --> 00:54:55,895
(Private Videos)
890
00:54:57,411 --> 00:55:02,405
(Do you want to make the selected videos public?)
891
00:55:06,820 --> 00:55:09,345
("Is Yoo Ji Cheol the Bus Hero?")
892
00:55:09,790 --> 00:55:11,520
That man...
893
00:55:11,525 --> 00:55:15,815
saved me and my mom just like Superman.
894
00:55:15,996 --> 00:55:20,015
The Bus Hero's face is blackened. Can you recognize him?
895
00:55:20,033 --> 00:55:22,685
His face is white.
896
00:55:23,603 --> 00:55:24,770
(The Bus Hero Video)
897
00:55:24,771 --> 00:55:26,300
Hey, take them from me.
898
00:55:26,306 --> 00:55:28,170
Take them from him!
899
00:55:28,175 --> 00:55:30,310
- Here you go. - My gosh.
900
00:55:30,310 --> 00:55:31,765
Right here.
901
00:55:46,827 --> 00:55:47,860
(Year 2018)
902
00:55:47,861 --> 00:55:49,930
It's a dance audition for the ultimate dancer.
903
00:55:49,930 --> 00:55:53,230
This is the dream stage to discover the best dancer in Korea.
904
00:55:53,233 --> 00:55:55,930
The ultimate dancer will stay until the last round.
905
00:55:55,936 --> 00:55:58,830
Who will be the ultimate dancer?
906
00:55:58,839 --> 00:56:00,800
150,000 people participated in the preliminary round.
907
00:56:00,807 --> 00:56:02,770
We'll start the preliminary round with Group A from Seoul.
908
00:56:02,776 --> 00:56:04,840
The match will take place...
909
00:56:04,845 --> 00:56:06,880
over a year while visiting...
910
00:56:06,880 --> 00:56:08,580
- every city in Korea. - You're the best.
911
00:56:08,582 --> 00:56:12,450
The first stage of this journey will begin soon.
912
00:56:12,452 --> 00:56:14,520
- Hey. - Look at her.
913
00:56:14,521 --> 00:56:16,145
I'm a fan.
914
00:56:16,156 --> 00:56:17,620
Can you give me an autograph?
915
00:56:17,624 --> 00:56:20,020
- Can you take a photo with me? - I heard you're going to debut.
916
00:56:20,026 --> 00:56:22,290
- Please give me an autograph. - I'm a fan.
917
00:56:22,295 --> 00:56:24,315
- Sang A. - Sang A.
918
00:56:26,166 --> 00:56:29,260
Seriously? She thinks she's a celebrity.
919
00:56:29,269 --> 00:56:31,725
- She already thinks she's famous. - Look at her.
920
00:56:38,412 --> 00:56:39,865
Hey.
921
00:56:42,282 --> 00:56:44,535
Are you serious?
922
00:56:48,789 --> 00:56:50,475
(Seoul Central District Court)
923
00:56:53,126 --> 00:56:55,885
- Have a good day. Take care. - Bye.
924
00:57:02,369 --> 00:57:05,700
Seon Joo! Young Seon!
925
00:57:05,705 --> 00:57:09,125
We just bought a house!
926
00:57:15,048 --> 00:57:16,880
Excuse me. Did Ms. Choi Seon Joo go somewhere?
927
00:57:16,883 --> 00:57:19,380
She's not here at the moment.
928
00:57:19,386 --> 00:57:21,250
- What is this about? - She's not here?
929
00:57:21,254 --> 00:57:24,115
I'll just call her. Hold on.
930
00:57:24,925 --> 00:57:27,760
Why is Seon Joo leaving her post so often these days?
931
00:57:27,761 --> 00:57:29,090
Is she having an affair?
932
00:57:29,095 --> 00:57:31,990
Did you hear yourself? I know you are Lee Min Woo's fan.
933
00:57:31,998 --> 00:57:35,200
- You must be jealous. - I'm not.
934
00:57:35,202 --> 00:57:39,130
- I'm just disappointed in her. - Why would you be?
935
00:57:39,139 --> 00:57:41,940
I can't believe her. I get that it's Lee Min Woo.
936
00:57:41,942 --> 00:57:44,170
How could she go because he asked her?
937
00:57:44,177 --> 00:57:45,895
All the way to Gangneung.
938
00:57:46,112 --> 00:57:49,140
She's taking days off often. She's not being responsible at all.
939
00:57:49,149 --> 00:57:52,705
I didn't think she'd be so irresponsible. She's terrible.
940
00:58:08,201 --> 00:58:11,025
(Calling, Eldest Daughter)
941
00:59:04,524 --> 00:59:08,815
(Bad Papa)
942
00:59:19,606 --> 00:59:21,370
- Are you okay? - I was in an accident.
943
00:59:21,374 --> 00:59:22,500
You're not here to do ballet, right?
944
00:59:22,509 --> 00:59:24,940
As for Young Seon's dance...
945
00:59:24,945 --> 00:59:27,080
- They want to publish your novel. - Really?
946
00:59:27,080 --> 00:59:29,640
You're meeting with Seon Joo for the biography project, right?
947
00:59:29,649 --> 00:59:32,080
The body that was found in the trunk at the accident...
948
00:59:32,085 --> 00:59:34,320
The estimated time of death is 5 to 6 hours earlier...
949
00:59:34,321 --> 00:59:35,450
than the car accident.
950
00:59:35,455 --> 00:59:36,520
They killed him...
951
00:59:36,523 --> 00:59:38,690
and got into an accident while transferring the body, right?
952
00:59:38,692 --> 00:59:42,045
You shouldn't be sorry. You already ruined it.
67809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.