Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:12,313 --> 00:01:13,236
- Are you alright madame?
3
00:01:13,442 --> 00:01:16,943
Oh, I'm sorry, I've spilled everything out of my case,
I don't think the catch is working properly,
4
00:01:17,128 --> 00:01:19,696
I don't know what it is �
thank you very much.
5
00:01:24,936 --> 00:01:27,176
So anyway, I says to her right, you know,
6
00:01:27,338 --> 00:01:30,849
I mean as gently as I could like I said,
'Engagement is a big step'.
7
00:01:31,248 --> 00:01:33,279
Yeah terrific, yeah right.
8
00:01:33,546 --> 00:01:36,859
I said you know, 'It's not the
sort of thing you enter into very lightly'.
9
00:01:37,203 --> 00:01:38,753
No, no it isn't.
10
00:01:39,729 --> 00:01:43,874
Oh look at that. Oi, Calvin,
spill your lager over this bar once more
11
00:01:44,037 --> 00:01:45,849
and I'll smack you
right side of the bloody ear 'ole.
12
00:01:46,015 --> 00:01:47,074
Sorry Del man.
13
00:01:47,241 --> 00:01:50,190
This is not polyester you know,
this is pure crimplene.
14
00:01:52,358 --> 00:01:55,252
- As I was saying...
- Have you seen Boycie Del?
15
00:01:56,393 --> 00:01:59,642
- No no not recently, why?
- Well he's looking for you, says it's urgent.
16
00:02:00,077 --> 00:02:02,550
Oh well, he knows where to find me Michael
don't he eh? Knows where to find me.
17
00:02:03,439 --> 00:02:04,592
Now where was I?
18
00:02:04,978 --> 00:02:06,601
Hey, are you still going out
with that little sort?
19
00:02:07,352 --> 00:02:11,576
Imogen, yeah, I'm still going out with her,
that's what I've been telling you for the last ten minutes.
20
00:02:11,743 --> 00:02:12,758
Oh why, what's up then?
21
00:02:12,957 --> 00:02:14,690
Hello Corrie love how are you
alright?
22
00:02:17,183 --> 00:02:18,183
Yeah, go on.
23
00:02:18,635 --> 00:02:21,338
She's getting a little bit too serious for my liking,
24
00:02:21,562 --> 00:02:24,850
and I'm trying to find a way of cooling
her down a bit but I don't want to hurt her.
25
00:02:25,575 --> 00:02:28,394
All you've got to say is, you got to say, 'Imogen,
you're giving me the hump.
26
00:02:28,660 --> 00:02:30,984
Now go away and haunt someone
else for a change!'
27
00:02:33,123 --> 00:02:36,076
Yeah that's pretty... Del
innit? I don't believe you.
28
00:02:36,727 --> 00:02:39,821
You're too soft with her
Rodney, you're too soft, that is your trouble.
29
00:02:40,367 --> 00:02:43,820
Look, here y'are, you get the drinks in 'cause
I'm going to pop over there to do a bit of business.
30
00:02:45,211 --> 00:02:50,125
Vicky, can I have a pint of lager in there
and what's Del drinking these days?
31
00:02:50,533 --> 00:02:56,351
Oh God knows, Tuesday it was a Bacardi and Russian,
last week it was Grand Marnier and Orange,
32
00:02:56,545 --> 00:02:58,725
the week before that
was Dubonnet and Coke.
33
00:03:00,622 --> 00:03:03,167
Oh, give us a Tia Maria and
Lucozade then.
34
00:03:21,487 --> 00:03:26,830
There you go look, it's fifteen quid, I can't say fairer than
that - it's none of your foreign rubbish, look it's Japanese.
35
00:03:27,305 --> 00:03:28,987
Del, I've already got a watch.
36
00:03:29,276 --> 00:03:34,765
- Call that a watch? That's crap that is, that's crap.
- You didn't say that when you sold it to me.
37
00:03:36,078 --> 00:03:39,116
No, no, Ted what I meant was, well,
I mean its had it's day innit?
38
00:03:39,893 --> 00:03:44,057
Look, here, here, fifteen quid right, that's what
I paid for it, you're getting it at cost.
39
00:03:44,255 --> 00:03:51,439
- Del, I don't fancy it.
- Alright then, for you, a tenner, as it's the last one.
40
00:03:52,171 --> 00:03:52,925
Ten?
41
00:03:54,239 --> 00:03:56,615
Here, it's got a scratch on the face.
42
00:03:56,793 --> 00:03:59,145
Oh don't worry about that I'll
get you another one from the back of the van.
43
00:04:00,105 --> 00:04:05,938
Look it plays 36 different national anthems, it tells you
what day of the week it is and it's a calculator an' all.
44
00:04:06,325 --> 00:04:07,537
Blimey, is that the time?
45
00:04:07,720 --> 00:04:16,219
Oh no it's still set on Oriental hours innit? Get your
money out, I'll be back in a tick. Back in a tick, I like it.
46
00:04:26,199 --> 00:04:30,597
- I was there Ruby.
- Where, yeah but which one were you then?
47
00:04:31,102 --> 00:04:34,684
No, I didn't mean I was in the
film, I meant I was in the battle.
48
00:04:34,863 --> 00:04:36,128
What battle is it?
49
00:04:36,441 --> 00:04:39,687
God knows I can't hear a bleeding thing
with all this monkey music.
50
00:04:40,174 --> 00:04:43,572
Must have taken a lot of courage
to do what you did Albert?
51
00:04:44,342 --> 00:04:48,430
- All them sharks and icebergs.
- Yeah, and a giant octopus.
52
00:04:49,317 --> 00:04:51,705
Oh, it gives me itchy fever
just thinking about it.
53
00:04:51,978 --> 00:04:58,086
Sometimes I wake up in the middle of the night screaming,
nightmares about all the torpedoes, mines,
54
00:04:58,291 --> 00:05:02,895
kamikaze pilots - that's why I never
talk about it Rube.
55
00:05:03,240 --> 00:05:06,480
My Harry used to wake up in the
middle of the night screaming.
56
00:05:07,495 --> 00:05:13,694
Yeah - sometimes he used to scream in the middle
of the day. Bloody glad when they put him away I was.
57
00:05:14,713 --> 00:05:18,675
What did it was the tragedy
that happened to our son.
58
00:05:19,024 --> 00:05:25,858
Harry just never got over it, he was such a
lively lad, he went to school with Del Boy,
59
00:05:26,239 --> 00:05:32,876
they used to sit next to each other in class,
Del must have mentioned him, Slater, Roy Slater.
60
00:05:33,161 --> 00:05:35,887
Slater - don't remember Rube.
61
00:05:36,173 --> 00:05:44,693
No, well maybe it's still too painful for Del to talk about,
he was only 18, he had all his life before him.
62
00:05:45,006 --> 00:05:46,703
What was it a motor-cycle
accident?
63
00:05:46,902 --> 00:05:56,817
No he, he joined the police, he's one of their top men now,
he's put more people behind bars than Watneys.
64
00:06:17,280 --> 00:06:22,172
I know it looks like...? That's
why the girls...? Boycie.
65
00:06:22,787 --> 00:06:27,770
- Can I have a quiet word?
- Yeah sure - watcha Abdul alright my son?
66
00:06:28,008 --> 00:06:28,843
Very well thank you.
67
00:06:29,012 --> 00:06:30,548
Hey, are you still up at that
Hatton Garden are you?
68
00:06:30,721 --> 00:06:33,845
Yes, I am still at Hatton Garden.
Could I have a word with you please?
69
00:06:34,011 --> 00:06:36,196
- Yeah course you can, why not?
- We'll be in the back room.
70
00:06:36,854 --> 00:06:38,783
Oh, oh alright I'll just get me drink.
71
00:06:41,368 --> 00:06:44,093
Here, I've got to do a bit of business
with Boycie and Abdulla.
72
00:06:45,051 --> 00:06:46,832
Oi, saucy mare.
73
00:06:47,463 --> 00:06:50,492
It's orders from the governor,
there's a lot of forged money floating round.
74
00:06:50,782 --> 00:06:53,791
- You didn't check his money just now.
- Yeah well, that's different innit?
75
00:06:55,742 --> 00:06:58,320
I'm going right off that girl
- see you in a minute.
76
00:07:13,078 --> 00:07:16,338
- Alright Dave?
- Watcha Trig, how you going?
77
00:07:16,516 --> 00:07:20,248
Alright, I'm feeling lucky tonight,
you never know, I might pull
78
00:07:20,856 --> 00:07:24,351
so I thought I'd have a dab of Blue Stratos,
put me best clothes on.
79
00:07:24,740 --> 00:07:28,066
- Yeah, what stopped you then?
- These are my best clothes.
80
00:07:30,133 --> 00:07:33,445
- Hello darling, where you been all my life?
- Piss off!
81
00:07:34,732 --> 00:07:37,278
- I always use that line with thebirds.
- Yeah? Why?
82
00:07:39,017 --> 00:07:41,640
Dunno really, it never worked.
83
00:07:43,839 --> 00:07:48,151
I see, so what sort of deal is it?
84
00:07:48,966 --> 00:07:53,546
I have recently made contact with a certain gentleman
who runs this business in Amsterdam.
85
00:07:53,812 --> 00:07:56,476
Amsterdam - Amsterdam in
Holland you mean?
86
00:07:56,994 --> 00:07:59,511
I told you he was the right man
for the job, didn't I Abdul?
87
00:08:01,061 --> 00:08:03,509
My brother Sayeed has done
business with him in the past.
88
00:08:03,830 --> 00:08:05,197
Do you know my brother lives
in France now.
89
00:08:05,376 --> 00:08:07,759
- No, no I didn't know that.
- Yes, yes, he's doing very well.
90
00:08:07,951 --> 00:08:09,230
- Is he?
- Yeah, he's married now.
91
00:08:09,400 --> 00:08:10,352
- Oh good.
- His wife's expecting.
92
00:08:10,558 --> 00:08:14,532
Get on with it Abdul for God's sake,
otherwise we'll be here all bleeding night.
93
00:08:15,689 --> 00:08:20,175
Yes well, last week I flew to Amsterdam
to see this gentleman in question,
94
00:08:20,674 --> 00:08:28,285
a Mr Van Kleefe and after some preliminary discussions
Mr Van Kleefe has agreed to sell us some merchandise.
95
00:08:30,641 --> 00:08:34,188
- Merchandise, what sort of merchandise?
- Diamonds.
96
00:08:35,580 --> 00:08:40,779
- Diamonds?
- Thirty of them cut and polished blue diamonds.
97
00:08:41,199 --> 00:08:45,323
- Top of the range Del Boy.
- Blimey, it's going to cost an arm and a leg innit?
98
00:08:45,761 --> 00:08:46,874
Fifty grand.
99
00:08:48,284 --> 00:08:51,127
Fifty grand, you and Abdul are
weighing out fifty grand?
100
00:08:51,774 --> 00:08:55,964
In England they have a market value
of one hundred and fifty thousand pounds.
101
00:08:57,699 --> 00:09:05,446
Bloody hell - I take it you're not going to bother to inform
our friends at Customs and Excise of this little matter?
102
00:09:05,687 --> 00:09:08,855
No, well they're rather busy.
I think they'd appreciate it.
103
00:09:11,041 --> 00:09:13,067
Really? Well anyway where do I
come into all this?
104
00:09:13,776 --> 00:09:16,278
You're not expecting me to buy
any off you are you?
105
00:09:16,454 --> 00:09:19,512
The thing is you know, I've had a few bad results
lately and I'm potless.
106
00:09:19,742 --> 00:09:24,145
Leave off Del Boy, these gems
sell at around five grand apiece.
107
00:09:24,908 --> 00:09:31,936
What we are asking you to do Derek is �
is to take the money to Amsterdam for us.
108
00:09:33,738 --> 00:09:36,250
You want me to take fifty
thousand pounds to Amsterdam?
109
00:09:36,533 --> 00:09:39,731
- Yeah and...
- And what?
110
00:09:40,137 --> 00:09:44,123
And bring the diamonds back.
111
00:09:46,115 --> 00:09:48,263
Do you know for a minute there
I thought you were serious.
112
00:09:49,542 --> 00:09:51,238
We are very serious Del, deadly
serious.
113
00:09:52,170 --> 00:09:56,784
There is nothing to worry about Derek,
Mr Van Kleefe has completed many of these transactions
114
00:09:56,951 --> 00:09:59,729
and he assures us nothing ever goes wrong.
115
00:10:02,746 --> 00:10:10,125
Up your kilt. What do you think
I am? A total wally or something?
116
00:10:10,578 --> 00:10:12,140
We would look after you Derek.
117
00:10:13,080 --> 00:10:16,180
Yes, I'm sure you would. You'd
visit me once a month wouldn't you eh?
118
00:10:16,337 --> 00:10:20,181
Bring me cakes with files in �
you find yourself another mug.
119
00:10:21,850 --> 00:10:23,658
We'll give you ten grand.
120
00:10:33,275 --> 00:10:36,434
- Ten thousand pounds?
- Alright twelve.
121
00:10:37,046 --> 00:10:38,038
I knew he'd haggle.
122
00:10:38,302 --> 00:10:45,960
You berk Abdul. Alright Del twelve grand.
123
00:10:50,113 --> 00:10:56,023
Just think of it Del Boy twelve big 'uns �
set you up a treat for the future.
124
00:10:56,368 --> 00:10:59,293
And there will be no problems,
it will all be as easy as apple tart.
125
00:11:00,660 --> 00:11:04,178
Well if it's as easy as apple tart
how come you two ain't going yourselves?
126
00:11:07,716 --> 00:11:09,551
Well we're both scared of flying ain't we?
127
00:11:11,098 --> 00:11:14,835
Oh leave it out Boycie, Abdul's
done more flying than sparrows.
128
00:11:15,057 --> 00:11:18,616
No, no, it would look very suspicious for me a
registered Hatton Garden merchant
129
00:11:18,825 --> 00:11:20,351
to fly to Amsterdam too often.
130
00:11:22,393 --> 00:11:23,734
I don't know about this.
131
00:11:24,420 --> 00:11:32,287
Look Del, we chose you specially,
we needed someone we knew, someone we could trust.
132
00:11:32,549 --> 00:11:40,113
- Someone who was skint.
- What happens if I get caught?
133
00:11:40,858 --> 00:11:43,733
Well Abdul and me have done our
money haven't we?
134
00:11:43,921 --> 00:11:48,857
Done your money, your money?
I stand to get banged up for five years.
135
00:11:54,142 --> 00:11:58,313
Right Del - fifteen grand.
136
00:12:08,622 --> 00:12:10,943
Not much use to you when you're locked up
in the Scrubs though is it eh?
137
00:12:11,716 --> 00:12:14,180
We are paying you to take the risk Derek.
138
00:12:15,369 --> 00:12:19,395
It's a big gamble Del - and he
who dares wins don�t he?
139
00:12:22,352 --> 00:12:30,048
'Course if it's too big for you Del, if you think
you're a bit out of your depth just say so.
140
00:12:35,595 --> 00:12:37,124
Fifteen.
141
00:12:39,246 --> 00:12:44,707
See my problem is I don't want to hurt her,
'cause Imogen's a lovely kid you know,
142
00:12:44,897 --> 00:12:50,189
I mean she's gentle, she's sensitive
and on top of all that she cares.
143
00:12:50,650 --> 00:12:53,731
I reckon she'd do a turn if you
played your cards right.
144
00:12:54,789 --> 00:12:58,830
What's the point in discussing it with you eh Trig?
We're talking on two different levels.
145
00:13:06,792 --> 00:13:12,634
Two and a half weeks we were adrift in the middle
of the Pacific Ocean - got a nice tan though.
146
00:13:18,983 --> 00:13:23,786
Come on Albert we're going
home. Quick Rodney, come on, home.
147
00:13:26,786 --> 00:13:29,917
Well suppose I ought to be getting on really �
give Imogen a ring,
148
00:13:30,342 --> 00:13:36,828
tell her it's all over between us.
Sorry can I just get past you?
149
00:13:37,267 --> 00:13:45,035
Sorry. Sorry, I was just trying to...
Hello Imogen.
150
00:13:53,584 --> 00:13:57,025
Look, I know what you're doing,
I just don't understand why?
151
00:13:57,958 --> 00:14:02,341
Mum said to me on her deathbed,
she said 'Del Boy' she said.
152
00:14:02,648 --> 00:14:06,191
No, no, don't start on that. What do you think
the odds are of you getting caught?
153
00:14:06,357 --> 00:14:09,335
Oh shut up Rodney, you've been
going on about it all night.
154
00:14:09,568 --> 00:14:11,453
Del, you are smuggling diamonds.
155
00:14:13,345 --> 00:14:14,900
Do you think you could yell just a bit louder,
156
00:14:15,075 --> 00:14:18,611
'cause there's a geezer down there at the other end
of the market who didn't quite catch it all?
157
00:14:19,636 --> 00:14:21,670
Del, do you realise what
you're getting into?
158
00:14:22,717 --> 00:14:26,508
Yes I do know what I'm getting
into, fifteen grand is what I'm getting into.
159
00:14:27,200 --> 00:14:30,239
Look Rodney, this is not drugs or guns is it?
160
00:14:30,413 --> 00:14:34,574
I mean that, that sort of stuff kills people �
it's only little diamonds �
161
00:14:35,715 --> 00:14:39,820
I try to bring down the cost of getting engaged,
I thought you and Imogen would have been pleased.
162
00:14:40,936 --> 00:14:45,700
- Yeah well, me and Imogen's finished.
- Oh so you finally told her then did you?
163
00:14:47,322 --> 00:14:49,332
- Yeah, sort of.
- Did she cry?
164
00:14:50,185 --> 00:14:53,597
No, look Del smuggling diamonds
is still illegal.
165
00:14:53,888 --> 00:14:58,579
It's only illegal because Boycie and Abdul
ain't paying any import tax.
166
00:14:59,219 --> 00:15:01,504
Alright, right, supposing they pay
import tax then eh?
167
00:15:01,863 --> 00:15:03,438
What do you think the government is
going to do with that -
168
00:15:03,604 --> 00:15:06,269
they're only going to go out and buy
another Strident missile ain't they eh?
169
00:15:06,578 --> 00:15:09,723
So you're telling me that smuggling diamonds
is a blow for world peace?
170
00:15:10,401 --> 00:15:12,087
Every little bit helps Rodney.
171
00:15:12,538 --> 00:15:16,696
Well why don't you bring back a load of diamonds Del?
You might end up with the Nobel Prize.
172
00:15:18,028 --> 00:15:19,252
Hadn't thought of that.
173
00:15:19,471 --> 00:15:24,491
Now come on Rodney we'll waltz through the customs
at Gatwick, they wouldn't take any notice of us.
174
00:15:24,729 --> 00:15:30,520
Del, what do you know about diamonds eh, I mean to you
diamonds are them things that you wear in your cufflinks and,
175
00:15:30,685 --> 00:15:33,241
to be quite honest with you
I've seen better cats eyes.
176
00:15:33,916 --> 00:15:38,802
I don't have to know anything,
Abdul's in charge of that side, we're just the couriers.
177
00:15:42,577 --> 00:15:45,029
Hang on a minute - what do you mean we?
178
00:15:47,398 --> 00:15:50,766
Look, you don't think I'm going to cut my little kid
brother out of a deal like this do you?
179
00:15:50,923 --> 00:15:55,071
- What sort of bloke do you think I am?
- Well your little kid brother don't want a cut in.
180
00:15:55,251 --> 00:15:57,287
A little while ago you said
you wanted to be a courier.
181
00:15:57,660 --> 00:15:59,554
Yeah, for Club 18-30.
182
00:15:59,821 --> 00:16:04,351
Look, I'm going to need you on this one Rodney 'cause when
that aeroplane lands you're going to be my diversion.
183
00:16:04,525 --> 00:16:10,164
Do you know how long I'd go away for, I've already got a
record for possession of cannabis, ain't I?
184
00:16:10,344 --> 00:16:16,372
Exactly, and that is what's going to be my diversion
'cause not only is Amsterdam the centre of the diamond trade,
185
00:16:16,595 --> 00:16:19,006
it's also the drugs capital of Europe right?
186
00:16:19,296 --> 00:16:23,475
So when we go through passport control they see Rodney Trotter
nipping off to Holland they're going to say,
187
00:16:23,646 --> 00:16:28,110
'Oh, that little rascal he's after
the old exotic stuff again'.
188
00:16:28,850 --> 00:16:31,121
When we come back through Customs
who are they going to nab,
189
00:16:31,293 --> 00:16:35,798
me the sophisticated jet-setter in a camel-hair coat,
or you the boomtown rat?
190
00:16:36,474 --> 00:16:37,949
Well they'll pull me won't they?
191
00:16:38,797 --> 00:16:41,879
So whilst you're inside being
strip searched you know and all that game �
192
00:16:42,458 --> 00:16:44,569
me and the diamonds have been having it
away down the kermit!
193
00:16:45,375 --> 00:16:51,101
Oh terrific, so while you're up the road jollying it up,
it's touch your toes time for Rodney.
194
00:16:52,250 --> 00:16:55,124
Oh you won't come to any harm Rodney,
it'll only be a minor discomfort �
195
00:16:55,473 --> 00:17:03,550
they'll let you go in a couple of hours and
then you come home to five lovely grand - your share.
196
00:17:06,599 --> 00:17:07,976
Five grand?
197
00:17:08,185 --> 00:17:12,194
Five grand. Buy an awful lot
of lollypops for five grand Rodney,
198
00:17:12,738 --> 00:17:16,653
get yourself a nice second-hand Capri,
whip round to Imogens,
199
00:17:16,826 --> 00:17:19,125
get your old card stamped,
know what I mean?
200
00:17:20,784 --> 00:17:30,759
I don't know, I've never actually been to Amsterdam,
I suppose we could turn it into a bit of an 'oliday, eh?
201
00:17:31,237 --> 00:17:34,262
Well, yeah, I mean we'll be
there at least an hour.
202
00:17:37,306 --> 00:17:40,445
Look come on while you're thinking
about it let's try and knock some of this gear out
203
00:17:40,666 --> 00:17:43,341
and make some of that stuff that we
read about called profit
204
00:17:43,505 --> 00:17:46,140
'cause if all this falls through bruv
we are right skint.
205
00:17:48,380 --> 00:17:51,093
- Denzil my son.
- No.
206
00:17:51,710 --> 00:17:52,407
No what?
207
00:17:52,575 --> 00:17:53,928
No I don't want to buy anything,
208
00:17:54,170 --> 00:17:58,099
no I don't want to sell anything and no
I don't want you to make me a millionaire!
209
00:17:58,808 --> 00:18:01,233
Innit, innit marvelous eh?
Innit marvelous?
210
00:18:01,873 --> 00:18:05,395
You just stop to say hello to an old mate
and all you get is a load of old verbal �
211
00:18:05,855 --> 00:18:09,840
I don't want anything Denzil honest.
What you carrying?
212
00:18:10,123 --> 00:18:11,536
Nothing it's empty.
213
00:18:12,236 --> 00:18:15,460
Ah well, I could fill it up or you.
You could earn yourself a few bob.
214
00:18:15,642 --> 00:18:17,783
Look, just leave me alone will
you, alright?
215
00:18:18,094 --> 00:18:22,615
Corinne and I have just got back together again
and I've had to promise her that I'd stop seeing you,
216
00:18:22,823 --> 00:18:25,934
stop getting drunk, stop
gambling and get a steady job.
217
00:18:26,138 --> 00:18:30,653
Is it my fault you married a wrong 'un?
It's no reason to give me a bolly.
218
00:18:31,148 --> 00:18:33,367
Hang about there for a minute,
I'll be back.
219
00:18:35,176 --> 00:18:39,945
It's everywhere I go you know,
he's on the phone to me, he's at me front door,
220
00:18:40,836 --> 00:18:45,136
he's in the betting shop, he's in the pub
and now he's in a bloody traffic jam.
221
00:18:46,020 --> 00:18:49,822
You know what Rodney, I get this feeling
that he's haunting me, know what I mean?
222
00:18:50,205 --> 00:18:53,639
Yeah - yeah I know exactly what you mean.
223
00:18:59,512 --> 00:19:02,561
Hey what's up with him, what
have I done now?
224
00:19:03,012 --> 00:19:09,736
I can't understand it Del, I mean all you've ever done is
ruin his wedding reception, almost break up his marriage,
225
00:19:10,056 --> 00:19:15,756
flood his kitchen and steal his 2,000 pounds
redundancy money, and he goes and gets all silly about it.
226
00:19:26,100 --> 00:19:29,539
These are Japanese and these...
227
00:19:29,813 --> 00:19:33,513
...are hairy knees. Right, now now what's the difference,
I'll tell you what the difference is -
228
00:19:34,155 --> 00:19:38,037
These will not give you the time in all the major capital
cities of the world, neither are they a calculator,
229
00:19:38,221 --> 00:19:41,944
nor do they play thirty-six different
national anthems, but this...
230
00:19:42,105 --> 00:19:47,983
...well this is a quality timepiece of precision craftsmanship
that will cost you 67 pounds upwards -
231
00:19:48,157 --> 00:19:54,390
now, I'm not going to ask you for 67 pounds oh no,
I'm not going to ask you for 47, I'm not asking 37 pounds.
232
00:19:54,584 --> 00:19:56,512
Steady on Del, think of the profit margin.
233
00:19:56,703 --> 00:19:59,207
No no don't interrupt me now
Rodney 'cause not while I'm in my stride,
234
00:19:59,646 --> 00:20:05,337
I'm not asking you for 27 pounds, this is 15 pounds
for this quality watch ladies and gentlemen, that's all,
235
00:20:05,517 --> 00:20:08,599
this beautiful timepiece, yes ladies and gentlemen
for a mere 20 quid.
236
00:20:08,821 --> 00:20:11,464
- No no you said fifteen.
- I beg your pardon madame.
237
00:20:11,625 --> 00:20:14,036
- You said fifteen.
- No I didn't.
238
00:20:15,466 --> 00:20:20,741
Hold on, hold on Rodney, no hold on, I do believe that I
said 15 pounds, I'm sorry, I must be going mad,
239
00:20:20,988 --> 00:20:24,573
I'm sure I said, I'm going, alright darling
just to show you that I'm a man of my word,
240
00:20:24,737 --> 00:20:27,598
go on you can have this watch for
fifteen quid, go on, steal it from me.
241
00:20:27,874 --> 00:20:30,343
Go on, I'm losing money on the deal,
right Rodney come on,
242
00:20:30,527 --> 00:20:33,864
get the rest of the watches out of this suitcase,
'cause there'll be a mad rush in a minute.
243
00:20:36,176 --> 00:20:40,142
- Oh they're not going all that well are they?
- They're going down like saveloys in a kibbut.
244
00:20:40,913 --> 00:20:43,626
If I could just sell one I know
that the others would follow...
245
00:20:44,716 --> 00:20:47,199
Here just a minute I've had an
idea, watch this...
246
00:20:49,013 --> 00:20:52,942
Right here you are, listen ladies and gentlemen, listen,
listen, excuse me just a moment, give us your time
247
00:20:53,111 --> 00:20:55,542
'cause I've just had a business discussion
with my partner here on my right
248
00:20:55,803 --> 00:21:00,462
who informs me that we desperately
need the space in the suitcase right?
249
00:21:00,867 --> 00:21:04,334
So what I am going to have to do, I'm going to have
to give these watches away so here you go,
250
00:21:04,512 --> 00:21:06,665
I'm going to give them away at
ten pounds each there you go,
251
00:21:06,849 --> 00:21:09,828
go on, ten quid, fifteen quid to the black bloke
can't say fairer than that.
252
00:21:09,997 --> 00:21:11,389
Why can't I have it for ten
pounds then?
253
00:21:11,577 --> 00:21:16,337
For ten pounds sir, course you can. Rodney take this man's
money, there you go, there we've sold that one,
254
00:21:16,706 --> 00:21:19,513
there we go, we're off and running,
there we are, come on darling,
255
00:21:19,759 --> 00:21:24,679
cast your bread upon the water, that's what I say,
it'll come back tenfold. That's it, there you are,
256
00:21:24,851 --> 00:21:26,850
alright listen - give
us your money, take the money.
257
00:21:31,501 --> 00:21:34,007
Alright, listen, hang about
we'll be back in five minutes alright.
258
00:21:40,841 --> 00:21:42,172
Don't look back!
259
00:21:46,446 --> 00:21:49,133
- Del Boy.
- Slater.
260
00:21:49,345 --> 00:21:55,466
Well what a coincidence, I was just saying to Hoskins
I wonder how my old mate Del Boy is, weren't I Hoskins?
261
00:21:55,941 --> 00:21:59,408
- Eh? Oh yes sir.
- How are you Rodney?
262
00:22:01,188 --> 00:22:04,987
- Very well thank you Detective Inspector.
- Chief Inspector.
263
00:22:05,793 --> 00:22:07,867
Sorry, I didn't know you'd
been promoted.
264
00:22:08,279 --> 00:22:11,974
Yeah about six months back �
I took Hoskins with me, he's my driver.
265
00:22:12,467 --> 00:22:16,300
Oh, driver - everyone always
said you'd be going places Terry.
266
00:22:16,651 --> 00:22:18,827
Going places - oh yeah.
267
00:22:20,925 --> 00:22:23,096
Here I saw your mum down the
Nag's Head last night Slater.
268
00:22:23,323 --> 00:22:26,159
- Yeah - she ask after me?
- No.
269
00:22:28,030 --> 00:22:29,455
Do you fancy a cup of tea Del?
270
00:22:29,792 --> 00:22:32,030
Ah, actually Roy we're in a
bit of a hurry if you don't mind.
271
00:22:32,191 --> 00:22:34,635
I don't think you heard the question Del,
I said do you fancy a cup of tea?
272
00:22:36,212 --> 00:22:38,381
Well now you come to mention it,
I am a bit parched.
273
00:22:49,206 --> 00:22:56,246
- There you go Detective Inspector.
- Chief.
274
00:22:57,340 --> 00:23:00,093
- What?
- I'm a chief now.
275
00:23:02,004 --> 00:23:04,212
I'll be bleeding glad when Custer arrives.
276
00:23:07,422 --> 00:23:09,523
Watch what you say Rodney,
that Slater's a bastard.
277
00:23:12,931 --> 00:23:14,075
I said...
278
00:23:14,770 --> 00:23:20,127
- Watch what you say, Slater's a bastard.
- Yeah I remember him from the last time.
279
00:23:20,667 --> 00:23:25,608
He's on the warpath now, he's retiring soon
and wants to go out in a blaze of glory.
280
00:23:26,017 --> 00:23:27,761
Retiring - that's a bit early innit?
281
00:23:27,974 --> 00:23:31,655
He's had no choice, it's come
from the top they're forcing him out.
282
00:23:32,914 --> 00:23:39,271
See, a little while ago Slater persuaded this young black
fella to sign a full confession to being a peeping tom �
283
00:23:40,291 --> 00:23:44,091
when the case gets to court it turns out
he's a registered blind person �
284
00:23:45,229 --> 00:23:48,685
- �bad publicity for the police innit?
- What about the poor black bloke?
285
00:23:49,175 --> 00:23:53,252
Oh he's not too upset they reckon
he might get a record contract out of it, sh...
286
00:23:55,185 --> 00:24:00,259
There you are Hoskins, bacon sandwich for you �
are you sure you didn't want nothing to eat?
287
00:24:00,496 --> 00:24:03,108
Yeah yeah, quite sure, we're
not all that hungry actually Roy.
288
00:24:03,676 --> 00:24:07,045
Anyway, what you doing back in the parish?
Thought you'd been transferred to river police.
289
00:24:07,591 --> 00:24:13,359
No not transferred no, that was just a special assignment,
I was after this little gang of diamond smugglers.
290
00:24:16,466 --> 00:24:17,786
Any luck?
291
00:24:18,004 --> 00:24:22,348
Oh I caught them Del yes, even nabbed the ringleader,
a geezer called Hendrix.
292
00:24:22,934 --> 00:24:28,265
- They got away though, lack of evidence.
- That's a choker innit?
293
00:24:28,562 --> 00:24:32,186
- Oh, I'll have him down.
- What, they still doing it then?
294
00:24:32,469 --> 00:24:34,767
- How many times have you almost?
- Twice.
295
00:24:35,335 --> 00:24:39,224
Twice that's right but each time they've
somehow managed to get shot of the diamonds -
296
00:24:39,930 --> 00:24:42,443
if you haven't got them,
you've got no evidence.
297
00:24:43,328 --> 00:24:47,602
Between you and me Del I've
heard a whisper they're trying it on again.
298
00:24:48,943 --> 00:24:54,783
A couple of local businessmen shall we say have put
the money up and we know who they are don't we Hoskins?
299
00:24:55,226 --> 00:24:56,640
- Boycie and...
- Hoskins.
300
00:24:58,536 --> 00:24:59,778
Sorry sir.
301
00:25:01,434 --> 00:25:07,239
But I don't know who the courier is, now unless I can
catch the courier with the stones on him I'm knackered
302
00:25:09,120 --> 00:25:15,642
- �this is where you come in Del.
- Me? You don't think I'm the courier do you?
303
00:25:17,634 --> 00:25:26,180
Leave off Del, this is big - no, the way I see it is this
you hear all the gossip in the pubs and the clubs
304
00:25:27,039 --> 00:25:29,854
now it's no skin of your nose if you
ring me with a name,
305
00:25:30,434 --> 00:25:33,590
after all these businessmen ain't
puttin' no money your way are they?
306
00:25:35,651 --> 00:25:43,446
You don't even have to say who's calling, make in anonymously,
and I will make life very comfortable for you,
307
00:25:44,337 --> 00:25:46,665
no more aggro from wooden-tops
in the market.
308
00:25:49,742 --> 00:25:54,354
- That's very fair of you Roy, innit?
- Oh yeah, very fair.
309
00:25:54,805 --> 00:25:58,650
This is my lat case Del,
I'm retiring form the Met.
310
00:26:00,590 --> 00:26:09,157
The Commissioner begged me to stay but I've had enough,
I want my career to end on a high note.
311
00:26:09,354 --> 00:26:12,395
Yeah, well 'course we wish you
a lot of luck Slater.
312
00:26:13,414 --> 00:26:17,361
I'll get 'em in the end Del, I
never give up you see
313
00:26:17,535 --> 00:26:23,816
once I get my teeth into something I don't let go �
do you know what they call me at the Met?
314
00:26:24,076 --> 00:26:27,884
- No.
- Bulldog.
315
00:26:29,197 --> 00:26:34,032
Oh - actually I have heard one or two people
call you bulldog or words to that effect anyway.
316
00:26:34,457 --> 00:26:41,537
That's the sort of guy I am, I never give up,
so if you hear anything Del, you know my number.
317
00:26:43,378 --> 00:26:49,627
Well it's been nice, like old school days you and
me sat at the same desk -
318
00:26:50,918 --> 00:26:56,378
only this time you didn't put
frogspawn in me milk - you rascal.
319
00:26:58,839 --> 00:27:00,746
Do you want me to pay for my
breakfast Sid or what?
320
00:27:03,333 --> 00:27:05,800
No, have it on the house Mr Slater.
321
00:27:06,307 --> 00:27:11,702
Very nice of you Sidney, very nice indeed.
You'd better pay for your breakfast Hoskins.
322
00:27:12,056 --> 00:27:13,450
Thank you sir.
323
00:27:15,891 --> 00:27:19,198
So you don't know if this
courier is a man or a woman.
324
00:27:22,160 --> 00:27:25,785
No, I hadn't thought of that,
that's very good thinking Rodney.
325
00:27:26,611 --> 00:27:32,150
- Have you ever thought about joining the police?
- No, I'm ambitious.
326
00:27:33,764 --> 00:27:38,788
Ha ha, very good - no all I know is
327
00:27:39,267 --> 00:27:46,178
that he or she will be flying in
with the goods next week and I'll be waiting for them.
328
00:27:53,511 --> 00:27:55,158
- There you go young Terry.
- Thanks Sid.
329
00:28:02,594 --> 00:28:04,586
- Well that's that then, innit?
- How do you mean?
330
00:28:05,139 --> 00:28:08,066
You can't go head with it now can you?
Slater's got all the airports covered.
331
00:28:08,307 --> 00:28:13,965
He can't watch the airports 24 hours a day can he eh?
Have to find another way of sneaking in?
332
00:28:22,009 --> 00:28:26,370
- You owe me thirty-two pence Del.
- Eh? No no, Mr Slater paid for ours.
333
00:28:35,139 --> 00:28:41,976
Oh yes it has a full service record, taxed till the end of
the month, it'll have no trouble passing its MOT.
334
00:28:44,636 --> 00:28:46,540
Boyce someone on the phone wants you.
335
00:28:46,816 --> 00:28:48,416
- Who is it?
- Don't know.
336
00:28:48,807 --> 00:28:53,094
Would you just say that I'm rather busy
with some clients at the moment please Colin?
337
00:28:53,574 --> 00:28:57,912
- He said it's something to do about diamonds.
- I'll be right there.
338
00:29:00,115 --> 00:29:06,725
Yes it's the new Austin Diamond coming out next year,
still in the experimental stage �
339
00:29:07,863 --> 00:29:09,708
do excuse me Mr Biggastaff?
340
00:29:13,026 --> 00:29:14,191
Yeah, what up?
341
00:29:14,394 --> 00:29:18,055
It's Del Boy. Listen, I've just had a very interesting
conversation with Chief Inspector Slater,
342
00:29:18,266 --> 00:29:22,134
- �you know bullshit of the yard.
- Slater? What's he want?
343
00:29:22,426 --> 00:29:23,722
- He knows.
- How?
344
00:29:24,093 --> 00:29:27,186
Look, I don't know do I? He's
got more grasses than Fisons.
345
00:29:28,107 --> 00:29:29,284
Well how much does he know?
346
00:29:29,458 --> 00:29:36,494
Well he knows...He knows that
you and Abdul have put the money up.
347
00:29:36,835 --> 00:29:44,278
I don't believe it. Well, we can't pull out now Del,
Abdul's just made all the arrangements with Van Cleef.
348
00:29:44,590 --> 00:29:49,450
Alright, alright listen, don't panic, don't panic �
he doesn't know who the courier is,
349
00:29:49,626 --> 00:29:52,991
that's what he was pumping me about
so I'm the last bloke he suspects.
350
00:29:53,171 --> 00:29:57,835
Yeah well, it's alright for you I've still got fifty grand
in my house, if Slater comes sniffing around
351
00:29:58,004 --> 00:30:01,550
how am I going to explain that away. No
- we've got to meet tonight,
352
00:30:01,989 --> 00:30:04,415
I'll give you the money and
Abdul can make the final arrangements.
353
00:30:05,630 --> 00:30:07,025
Right, where shall we meet, your place?
354
00:30:07,394 --> 00:30:13,071
You must be joking, my house might be under surveillance,
we can't meet at Abdul's either for the same reason.
355
00:30:13,416 --> 00:30:14,686
How about my flat?
356
00:30:14,869 --> 00:30:18,830
You don't honestly think I'm going to walk across your
estate with fifty grand on medo you?
357
00:30:19,194 --> 00:30:21,982
You've got a point. What about
the Nag's Head?
358
00:30:22,155 --> 00:30:26,038
Leave off, he knows that's our local �
anyway we can't meet in any public places,
359
00:30:26,216 --> 00:30:28,689
he sees the three of us together he's
got he full story.
360
00:30:29,571 --> 00:30:32,960
We've got to come up with somewhere dark
and secluded,
361
00:30:33,256 --> 00:30:37,648
somewhere where we can lock the doors and be
on our own and nobody will be able to se us.
362
00:30:40,258 --> 00:30:42,646
- I know just the place.
- Yeah, where?
363
00:30:46,066 --> 00:30:51,582
The back of Denzil's bleeding lorry,
I mean what a place to hold a meeting.
364
00:30:51,860 --> 00:30:56,489
Personally I think it's a good idea - as Derek said this is
the last place Slater would think of looking.
365
00:30:56,985 --> 00:31:02,637
Yeah but I'm going to get grease stains on my coat,
I am going to look a right mess.
366
00:31:04,328 --> 00:31:08,476
I mean what has Denzil had in
here? Smells like rotten fish.
367
00:31:09,723 --> 00:31:12,860
Oh, stop your whining Boycie,
you're like an old woman at times.
368
00:31:22,657 --> 00:31:23,764
Alright, they're here.
369
00:31:25,554 --> 00:31:26,997
Give me about 5 minutes.
370
00:31:30,940 --> 00:31:33,686
You spot any danger, give us a signal, arlight?
371
00:31:39,135 --> 00:31:42,221
Oi, what's the signal then?
372
00:31:45,868 --> 00:31:46,667
You what?
373
00:31:46,836 --> 00:31:47,982
Shall I beep the hooter?
374
00:31:48,142 --> 00:31:52,098
No you wally, that'll attract all sorts
of unwanted attention wouldn't it, eh?
375
00:31:52,329 --> 00:31:53,763
Well shall I flash the lights?
376
00:31:55,476 --> 00:31:59,105
How are we going to see flashing lights
when we're in the back of a ruddy trailer?
377
00:31:59,354 --> 00:32:06,083
- Alright then, so what's the signal?
- Can you make a sound like an owl?
378
00:32:06,316 --> 00:32:09,398
- An owl sound?
- Yes you know like this?
379
00:32:12,087 --> 00:32:13,255
- Oh that?
- Yeah.
380
00:32:14,850 --> 00:32:16,673
I can do bunny shadows though.
381
00:32:16,879 --> 00:32:22,070
Enough of your bloody sarcasm Rodney,
just think of a signal - back in a minute.
382
00:32:24,733 --> 00:32:26,765
You don't think Slater
suspects anything else do you?
383
00:32:26,959 --> 00:32:30,365
No, if he'd suspected that he'd have been
round with a search warrant by now.
384
00:32:32,950 --> 00:32:36,248
'Ello 'elo 'ello, what are
you doing in here then?
385
00:32:40,041 --> 00:32:42,362
Get in here for God's sake will you?
386
00:32:44,662 --> 00:32:50,735
Cor, it don't half hum in here don't it?
Alright Abdul, got everything sorted out?
387
00:32:50,911 --> 00:32:52,696
Yes the arrangements have all
been made.
388
00:32:53,530 --> 00:32:58,803
Of all the places on earth, why in God's name
do we have to meet in the back of a stinking lorry?
389
00:32:59,831 --> 00:33:04,299
Oh dear - look around you, can
you think of a better place eh?
390
00:33:04,610 --> 00:33:08,853
Look, no prying eyes, no plain clothes coppers,
nobody knows we're in here.
391
00:33:09,039 --> 00:33:10,430
What, do you mean Denzil don't know?
392
00:33:10,745 --> 00:33:15,360
Course he don't, leave it out, he'd go diddley �
no apart from Rodney out there in a van
393
00:33:15,504 --> 00:33:17,623
we're the only three people in
the world who know we're in here.
394
00:33:18,632 --> 00:33:21,269
Alright, alright, leave it to me.
395
00:33:22,334 --> 00:33:25,955
- Get your coat and a uniformed officer Hoskins.
- Where are we off to sir?
396
00:33:26,124 --> 00:33:31,408
Transport Cafe in Soweto Road, one of the neighbours
reported seeing three men breaking into a lorry.
397
00:33:32,098 --> 00:33:37,475
Righto sir. Parker, geta car round at the front.
398
00:33:38,069 --> 00:33:42,195
I spoke to Mr Van Cleef this morning about the date,
the venue and the time of the exchange
399
00:33:42,752 --> 00:33:45,909
and you must be very clear about
these matters Derek, so listen carefully.
400
00:33:46,478 --> 00:33:49,788
The exchange will take place
this coming Friday at twelve noon.
401
00:33:50,244 --> 00:33:51,242
Twelve noon right.
402
00:33:51,450 --> 00:33:55,639
That's right - now here is the address in Amsterdam,
memorize it and then destroy it.
403
00:33:56,541 --> 00:34:01,824
- Doesn't self destruct then?
- Be serious Del, please. Friday at twelve right.
404
00:34:02,029 --> 00:34:03,161
Alright, alright - got it.
405
00:34:03,345 --> 00:34:05,604
My cousin, Hussein, will meet
you in Van Kleefe's office.
406
00:34:05,870 --> 00:34:11,744
Your cousin - stone me Abdul your family get everywhere
don't they, got a brother in France, cousin in Holland.
407
00:34:12,493 --> 00:34:14,771
Sure you ain't got no one out
in outer Mongolia?
408
00:34:15,223 --> 00:34:17,553
A very distant uncle, but we
never talk about him.
409
00:34:19,572 --> 00:34:23,776
My cousin is also a diamond merchant,
he will be there to check the merchandise.
410
00:34:24,029 --> 00:34:28,244
Don't want you coming back
with a load of Mickey Mouse gear, do we Del Boy?
411
00:34:28,821 --> 00:34:31,094
Watch it Boycie, my mum gave me them.
412
00:34:36,638 --> 00:34:39,125
It's alright, so come on where's the money,
where's the money?
413
00:34:41,498 --> 00:34:45,924
There's fifty grand there Del
Boy, please be careful with it.
414
00:34:46,218 --> 00:34:49,878
- Trust me Boycie.
- Of course we trust you.
415
00:34:50,454 --> 00:34:51,742
What's the combination to this?
416
00:34:52,067 --> 00:34:56,533
When you get to Van Kleefe's office
you phone me and then I'll give the combination.
417
00:34:57,035 --> 00:35:00,371
Oh that's terrific, that's a great deal
of trust that is, innit eh?
418
00:35:00,641 --> 00:35:07,130
One thing we forgot to mention, the most important thing
of all, if anything should go wrong, nothing can go wrong,
419
00:35:07,349 --> 00:35:09,488
but if it should, you never heard of us.
420
00:35:09,834 --> 00:35:13,225
Meaning that I had nothing to do with it,
you never heard the name Van Kleefe.
421
00:35:14,020 --> 00:35:15,782
It's just a percaution Del Boy.
422
00:35:16,150 --> 00:35:20,746
- Terrific - that means I'm up on offer don't it eh?
- That's what we're paying you fifteen grand for.
423
00:35:21,624 --> 00:35:27,388
Alright, alright don't worry, won't be no comebacks.
What about the expenses for these aeroplane tickets?
424
00:35:27,722 --> 00:35:31,477
- Tickets!? You only need one Derek.
- No, I'm taking my kid brother with me.
425
00:35:31,740 --> 00:35:33,793
Taking Rodney, what is this a
bloody outing?
426
00:35:34,302 --> 00:35:39,792
No - Rodney is going to be my diversion for
when I come back through the Customs - look,
427
00:35:39,946 --> 00:35:45,523
it's going to be hard enough with Slater and the 7th
Cavalry ferreted about amongst all the duty frees,
428
00:35:45,791 --> 00:35:47,592
don't make it any harder.
429
00:35:48,933 --> 00:35:52,216
Very well we will pay the
expenses, it's alright.
430
00:35:52,405 --> 00:35:54,625
- Don't lump 'em up too much though.
- No, alright.
431
00:35:55,850 --> 00:35:59,879
- Right, I'm off.
- Are you? I wondered what the smell was. Alright.
432
00:36:00,826 --> 00:36:04,137
Right we'll see you next
Friday when you return - good luck Derek.
433
00:36:05,532 --> 00:36:07,383
- Best of luck Del Boy.
- And you.
434
00:36:07,929 --> 00:36:09,508
Give us a minute to get clear.
435
00:36:51,321 --> 00:36:54,706
Parker down there. Hoskins
check over the back there.
436
00:37:10,409 --> 00:37:13,224
- What was that sir?
- Don't know, sounded like a crow.
437
00:37:13,904 --> 00:37:14,861
Crow!?
438
00:37:40,451 --> 00:37:47,422
Oh my God! Oh God,
they'll throw the bloody key away.
439
00:37:47,910 --> 00:37:49,855
Go on get on with it or we'll
never get home tonight.
440
00:37:50,392 --> 00:37:52,644
- Any luck?
- Not yet sir.
441
00:38:10,789 --> 00:38:12,420
This looks promising sir.
442
00:38:21,540 --> 00:38:23,026
Take over Hoskins.
443
00:38:25,847 --> 00:38:27,961
- Alright Parker.
- Me?
444
00:38:42,512 --> 00:38:43,682
What is that?
445
00:38:43,862 --> 00:38:46,337
I don't know but whatever it
is, it's been dead a fortnight.
446
00:38:47,179 --> 00:38:50,195
Right, we'll have a quick
shufti over the back then we'll call it a night.
447
00:38:57,100 --> 00:38:59,653
Some of these lorry drivers
invite crime don't they?
448
00:39:51,678 --> 00:39:57,235
Denzil, Denzil, Denzil, wait I'm in here.
Is that you?
449
00:40:01,902 --> 00:40:03,953
Denzil you plonker.
450
00:40:07,431 --> 00:40:13,246
Oh come on please, please,
I'll clean ya, I'll clean ya.
451
00:40:29,489 --> 00:40:34,000
Denzil, Denzil this is your friend speaking
452
00:40:37,926 --> 00:40:39,718
I'll do you when I get hold of you.
453
00:40:43,813 --> 00:40:46,827
Bloody hoax phone calls, my last station
I had to put up with jokers.
454
00:40:47,455 --> 00:40:49,493
Get to your desk Hoskins,
might have had some new reports.
455
00:40:51,521 --> 00:40:52,733
No, nothing yet sir.
456
00:40:53,439 --> 00:40:56,596
I want a watch put on Boycie
and Abdul, I want to know everywhere they go,
457
00:40:56,758 --> 00:41:02,447
everything they do - got to make their
move soon. Who's the courier Hoskins?
458
00:41:03,094 --> 00:41:08,989
I know who's putting the money up, what they're buying
and who from but I don't know who's bringing it in.
459
00:41:09,297 --> 00:41:10,633
Bound to be local sir.
460
00:41:11,025 --> 00:41:15,280
Oh yeah wouldn't go far outside the parish,
got to have someone they can trust - but who?
461
00:41:16,604 --> 00:41:23,945
It's a mystery sir - no one's behaving in an unusual manner,
well no more unusual than normal �
462
00:41:24,744 --> 00:41:26,648
everyone's just carrying on the same.
463
00:41:26,966 --> 00:41:32,928
Except the Trotters - went round the estate their van's
missing, toured the area, no sign of it.
464
00:41:33,264 --> 00:41:34,406
Maybe it's been nicked sir.
465
00:41:34,581 --> 00:41:40,544
Nicked? If someone's nicked that three-wheel van of theirs
we've got a dangerous maniac on our hands. Ha ha ha.
466
00:41:41,989 --> 00:41:43,319
Take your point sir.
467
00:41:45,031 --> 00:41:50,574
Something's just struck me Hoskins,
maybe we've been underestimating Del Boy.
468
00:41:51,202 --> 00:41:55,592
All these years he may have been fooling us
with his 9 carat gold and his wide-awake suits,
469
00:41:55,888 --> 00:42:01,096
I mean Del Boy's well acquainted with the ways of
this world - he knows all the wrinkles,
470
00:42:01,268 --> 00:42:06,079
he invented a lot of them himself,
and his soppy brother has got GCEs.
471
00:42:06,601 --> 00:42:08,068
What are you trying to say sir?
472
00:42:08,720 --> 00:42:14,251
What I'm saying is Hoskins, maybe them two's
more intelligent than we've given them credit for,
473
00:42:15,592 --> 00:42:20,508
Yeah, it's all beginning to fit. The Dutch
firm are the suppliers,
474
00:42:21,289 --> 00:42:27,910
Boycie and Abdul are the money men
and the Trotters are the brains.
475
00:42:37,306 --> 00:42:38,798
You could be right sir.
476
00:42:39,023 --> 00:42:44,270
I was only joking Hoskins,
for God's sake ain't you got no sense of humour?
477
00:42:44,566 --> 00:42:45,810
Sorry sir.
478
00:44:08,910 --> 00:44:10,251
- That's a pound.
- What?
479
00:44:10,643 --> 00:44:12,072
I said that's a pound.
480
00:44:17,602 --> 00:44:18,957
I've got 75 pence.
481
00:44:19,316 --> 00:44:23,926
- Well that's not a pound is it?
- Oh no, but this has only three wheels.
482
00:44:24,526 --> 00:44:26,855
That's only got two but it's still a pound.
483
00:44:33,962 --> 00:44:36,252
By the way be careful where
you dump that thing will you?
484
00:44:37,201 --> 00:44:39,719
Funny innit? I'm laughing, look.
485
00:44:54,404 --> 00:44:55,973
- There's your tea Denzil.
- Ta.
486
00:44:57,098 --> 00:45:00,841
- Don't you want that breakfast?
- Course I do, just a bit drowsy that's all.
487
00:45:01,766 --> 00:45:07,130
You've been overworking love, I've seen it before
with your lorry drivers trying to work 25 hours a day.
488
00:45:07,729 --> 00:45:11,484
I know the money is good lovely, but
you'll get no overtime in the mortuary.
489
00:45:11,877 --> 00:45:13,602
I'm always like this after a night drive.
490
00:45:14,119 --> 00:45:17,676
You're looking tired
lovely, you're dark round the eyes.
491
00:45:18,369 --> 00:45:21,847
I'm dark around everywhere Lil.
Listen, don't you worry about me,
492
00:45:22,008 --> 00:45:24,246
I'm a big, strong lad you know,
I'll prove it to you.
493
00:45:25,059 --> 00:45:32,586
I'm not talking about physical illness, there's no knowing
what lack of sleep and overwork does to the brain.
494
00:45:33,680 --> 00:45:36,712
- I've seen it happen to them lovely.
- Seen what happen?
495
00:45:37,288 --> 00:45:42,983
Young fit men, went to pieces,
started hearing things and seeing things
496
00:45:43,832 --> 00:45:46,354
you slow down lovely,
or you'll go the same way.
497
00:46:31,566 --> 00:46:33,643
Is that you Rodney?
498
00:46:33,836 --> 00:46:34,993
Yeah, it's me.
499
00:46:35,639 --> 00:46:44,033
I knew you'd come and save me,
you're a saint Rodders, oh, you're a 42-carat saint.
500
00:46:44,935 --> 00:46:46,380
Come on, let's get you out of here.
501
00:46:51,007 --> 00:46:54,210
It's been
a nightmare Rodney, a bloody nightmare.
502
00:46:54,793 --> 00:46:57,546
Camp on Blood Island
was a doddle compared with that.
503
00:46:57,823 --> 00:46:59,865
Look, do you want something to
eat or a cup of tea?
504
00:47:00,083 --> 00:47:04,269
No. It's alright, we ain't got time for all that, we've got to
get the aeroplane tickets and the lot ain't we eh?
505
00:47:04,825 --> 00:47:07,415
Come on let's go,
come on Rodney, come on.
506
00:47:11,014 --> 00:47:13,335
- Where the bloody hell am I?
- Hull.
507
00:47:14,915 --> 00:47:23,955
- Hull? - what Hull in what's its name?
- Yorkshire, yeah.
508
00:47:26,349 --> 00:47:29,129
What the bloody hell am I doing
in Hull?
509
00:47:29,395 --> 00:47:33,124
Well this is where Denzil brought you innit?
He's most probably got a load to pick up.
510
00:47:33,863 --> 00:47:37,074
That bloody half-head Denzil,
I'll get him, just see if I don't.
511
00:47:37,248 --> 00:47:40,117
Oi, don't you think you ought
to have a rest eh, get your strength back?
512
00:47:40,453 --> 00:47:43,859
No I don't Rodney, just get
me back to Peckham as soon as possible
513
00:47:44,447 --> 00:47:48,944
otherwise I'll be saying hey-up and breeding
whippets before I'm very much older - come on.
514
00:48:06,374 --> 00:48:12,228
- Switch that off Rodney - take a look.
- What?
515
00:48:13,181 --> 00:48:15,194
- Boats.
- Oh yeah.
516
00:48:15,805 --> 00:48:22,570
- Big boats, little boats.
- Yeah there's a red one, a white one look.
517
00:48:23,513 --> 00:48:27,157
- Don't you see Rodney?
- See what?
518
00:48:27,697 --> 00:48:30,981
Slater has got all the airports covered.
Why has he got all the airports covered?
519
00:48:31,162 --> 00:48:33,650
'Cause that's how he thinks
we're getting back into the country.
520
00:48:34,120 --> 00:48:38,491
Yeah - but that's how we are
getting back in the country.
521
00:48:38,802 --> 00:48:46,449
- Not any more we ain't, we're going by boat.
- Oh yes like it Derek, yeah, we get the Ferry.
522
00:48:49,491 --> 00:48:56,331
Not the Ferry you plonker, the Customs there
are going to be just as bad as they are at the airports.
523
00:48:57,755 --> 00:48:59,843
No we're going to sail
across in our own little boat.
524
00:49:02,229 --> 00:49:03,221
Sorry?
525
00:49:03,961 --> 00:49:09,232
We're going to sail out of here to Holland
and back again and no one will be any the wiser.
526
00:49:10,232 --> 00:49:16,171
We...we are going to...us, in
the sea?
527
00:49:17,990 --> 00:49:21,763
Rodney, it's not far look
it's only across the water there look innit eh?
528
00:49:22,239 --> 00:49:25,162
I mean, I remember seeing it on the
map it's only, only that far.
529
00:49:26,468 --> 00:49:28,178
Derek, we'll die.
530
00:49:28,576 --> 00:49:32,495
No it'll be a piece of cake,
we'll be in and out of there like a sour plum.
531
00:49:33,823 --> 00:49:36,971
Del, we don't know the first
thing about sailing a boat.
532
00:49:38,230 --> 00:49:45,820
Oh Rodney, Rodney, use your
filbert - I'm going to get one with an engine.
533
00:50:24,712 --> 00:50:26,886
- Ahoy there, shipmate.
- Morning.
534
00:50:27,660 --> 00:50:32,081
- Any idea where I could hire a boat round here?
- You want to hire a boat?
535
00:50:32,432 --> 00:50:35,478
- What kind of boat?
- Er, schooner.
536
00:50:35,727 --> 00:50:38,041
- Schooner?
- With an engine.
537
00:50:38,493 --> 00:50:44,414
Schooner with an engine - follow me shipmate,
I might have just the thing for you.
538
00:50:44,912 --> 00:50:46,708
Oh tally-ho.
539
00:50:50,062 --> 00:50:55,340
- Well Rodney, what do you reckon?
- What - this boat's got wood-worm.
540
00:50:56,786 --> 00:51:02,717
No that's not woodworm, that's
just um, it's - what is that?
541
00:51:03,375 --> 00:51:05,595
That's where the ropes have
worn it away through the years.
542
00:51:05,877 --> 00:51:08,992
Just where the rope has worn it away
through the years, it's sort of wear and tear innit?
543
00:51:09,763 --> 00:51:12,457
And we're supposed to sail to
Holland in this thing?
544
00:51:12,829 --> 00:51:15,811
This is a sturdy vessel sir,
built of very mature timber.
545
00:51:17,138 --> 00:51:20,186
- In other words, it's old.
- Well the old 'uns are the best 'uns Rodney.
546
00:51:20,577 --> 00:51:23,325
We're talking about boats now
Del, not your birds.
547
00:51:23,644 --> 00:51:25,950
Oi, don't push your luck you
saucy git.
548
00:51:26,378 --> 00:51:28,980
I'll leave you two alone to
discuss it - I'll be over here.
549
00:51:31,371 --> 00:51:36,784
Yeah, okay yes, ahoy there
shipmate, we'll be ashore in a minute.
550
00:51:37,741 --> 00:51:42,976
Yeah, we'll go ashore what, about 7 bells eh Del?
Will you pipe him ashore or shall I?
551
00:51:44,895 --> 00:51:48,891
I'm beginning to lose my temper Rodney �
you'll cop an unfortunate one in a minute.
552
00:51:52,540 --> 00:51:55,551
You're really not letting your
boat out to them southern nancies are you?
553
00:51:57,386 --> 00:51:58,583
You'll never see it again.
554
00:52:00,141 --> 00:52:04,837
That vessel's worth 10,000 pounds �
at least that's what it says in the insurance papers.
555
00:52:07,892 --> 00:52:13,634
Come on Rodney, we can do it,
you know he who dares wins.
556
00:52:14,103 --> 00:52:16,775
Look, I got the right price
from the owner and everything.
557
00:52:17,323 --> 00:52:21,884
Del, I'll tell you now there's no way us two
can sail this thing to Holland and back.
558
00:52:22,287 --> 00:52:26,825
What? Us two, you think that...
that we're going to sail it...
559
00:52:27,364 --> 00:52:32,333
is that what you thought, that us pair of wallies are going
to take this thing out on the high seas?
560
00:52:33,280 --> 00:52:35,022
Well yeah.
561
00:52:36,323 --> 00:52:43,899
Of course we're not. No, I'm going to get us a skipper,
and experienced man to do the sailing.
562
00:52:44,338 --> 00:52:46,193
So there's going to be someone
in charge?
563
00:52:46,409 --> 00:52:57,584
Of course there is - you didn't think I was going to
risk our lives did you? Come here you dipstick.
564
00:52:59,906 --> 00:53:01,326
Dear God.
565
00:53:02,200 --> 00:53:07,587
Oh, leave it out Rodney, that is England's greatest little
sailor since Nelson lost the Armada.
566
00:53:09,196 --> 00:53:11,950
- Ahoy there.
- Yeah, yeah, ship ahoy.
567
00:53:13,090 --> 00:53:17,584
Del, every single ship or vessel
that man has ever sailed on has sunk.
568
00:53:17,902 --> 00:53:22,519
I know, luck's got to change sometime
innit Rodney? Alright Uncle Albert?
569
00:53:22,888 --> 00:53:24,465
All shipshape and bristle fashion.
570
00:53:24,994 --> 00:53:26,929
He's got all the dialogue ain't
he? Good good come on then.
571
00:53:27,450 --> 00:53:29,460
Right now listen - did you
bring the passport?
572
00:53:29,882 --> 00:53:32,855
- In the old duffle bag.
- Good good - did you bring some clothes?
573
00:53:33,146 --> 00:53:36,428
- I threw some on me old jumpers in.
- Lovely - did you bring our clothes?
574
00:53:37,151 --> 00:53:38,794
Did you want me to bring you
some then?
575
00:53:39,346 --> 00:53:41,033
Oh, what do you think I phoned up about?
576
00:53:41,217 --> 00:53:42,383
I thought you meant my clothes.
577
00:53:43,671 --> 00:53:47,304
We haven't had a wash or
change of clothes for two days now.
578
00:53:47,495 --> 00:53:48,870
Well how am I supposed to know
that?
579
00:53:49,031 --> 00:53:50,813
Well it don't take a lot of
working out does it?
580
00:53:52,035 --> 00:53:59,067
Oi, you two - alright calm down, calm down,
don't worry we'll sort something out.
581
00:54:00,713 --> 00:54:03,631
Right come on skipper,
let's show you your vessel.
582
00:54:03,958 --> 00:54:07,428
Yeah I'd like to look her over
Del make sure she meets with my approval.
583
00:54:09,486 --> 00:54:11,778
Bleeding shame if she don't
because we sail in half an hour.
584
00:54:16,355 --> 00:54:24,545
Albert slow down, you're going too fast.
You're going too fast, slow down, don't...right, right a bit.
585
00:54:25,938 --> 00:54:29,666
- To your right.
- You mean starboard?
586
00:54:29,967 --> 00:54:34,400
I mean right - don't start all that Captain Birdseye
bloody cobblers, I said right.
587
00:54:38,714 --> 00:54:42,688
Now you've gone too far now, you're too far don't...come on,
come over to your left.
588
00:54:45,772 --> 00:54:47,231
I said...I said left.
589
00:54:47,954 --> 00:54:49,287
That's portside.
590
00:54:49,675 --> 00:54:54,159
I'll come up there and punch you in the bloody nose
in a minute - when I say left I mean left.
591
00:54:57,743 --> 00:54:59,586
Mind...mind this little boat down there.
592
00:55:00,821 --> 00:55:03,341
Watch, watch this, watch this
little boat down...
593
00:55:07,649 --> 00:55:10,733
Sorry shipmate. What did you say pal?
594
00:55:12,179 --> 00:55:20,634
And to you sir, cheeky git. Alright come,
come to your right again now Albert, you're doing very well.
595
00:55:21,180 --> 00:55:27,424
Not, no no. What are you doing up there,
you got Saint Vitus Dance or what? Look come right again.
596
00:55:29,104 --> 00:55:36,790
It's overwork that's all, too many hours in that lorry cab,
all you need is a bit of relaxation and some fresh air, that's all.
597
00:55:52,011 --> 00:56:01,128
Gordon Bennett. I'm sick. I'm sick. oh.
598
00:56:02,860 --> 00:56:04,109
I feel sick Del.
599
00:56:04,732 --> 00:56:10,690
What? Leave it out you tart, we've only just started,
that was only just a little ripple.
600
00:56:11,523 --> 00:56:16,181
Wait till we get out there on the big waves, we'll
be going up and down and up and down,
601
00:56:19,629 --> 00:56:23,778
- �be just like the big dipper, whoooo...
- Oh, God!
602
00:56:26,134 --> 00:56:28,316
That's it Rodney, go on cough
it up, could be an ace?
603
00:56:31,812 --> 00:56:35,336
Oh, gets an old tingle running
down the spine this don't it?
604
00:56:36,184 --> 00:56:45,966
Well it's in the blood of course.
Ah, this island race, this skeptic isle, yeah us Brits,
605
00:56:46,201 --> 00:56:48,478
we've got salt water
flowing through our veins.
606
00:56:48,759 --> 00:56:51,334
Oh will you shut up about
bloody veins!
607
00:56:53,538 --> 00:56:57,335
And when you think of all the English heroes
that have set sail out of these waters
608
00:56:57,522 --> 00:57:09,076
to go and discover the new world and
stitch the dagos up, makes you feel very, very proud.
609
00:57:15,618 --> 00:57:30,282
'Robin Hood, Robin Hood with his band of men, Robin Hood,
Robin Hood riding through the glen, feared by the good.'
610
00:57:34,111 --> 00:57:35,526
Have you got any idea where we are?
611
00:57:36,149 --> 00:57:38,751
Not really Del, I never got
the hang of these charts.
612
00:57:40,216 --> 00:57:43,453
Well then how in God's name
did you expect to get us across to Holland?
613
00:57:43,883 --> 00:57:45,620
Well Del said it weren't all that far.
614
00:57:45,876 --> 00:57:48,914
Well it ain't all that far if
you're going in the right bleedin' direction.
615
00:57:50,185 --> 00:57:52,320
We should have been in Holland five
hours ago.
616
00:57:53,363 --> 00:57:56,812
Look at it - middle of the poxy bleeding
night and not a windmill anywhere.
617
00:57:57,670 --> 00:57:59,453
I thought you said
that you could sail a boat.
618
00:57:59,827 --> 00:58:01,048
Well it went, didn't it?
619
00:58:01,251 --> 00:58:08,626
I know it went, yeah, it went alright, but where hey?
Look Albert where is our position?
620
00:58:09,328 --> 00:58:14,283
Well we're er, we're here ain't we? Sort of.
621
00:58:16,720 --> 00:58:22,620
Oh right, so according to all your calculations
we're just off the Strait of Gibraltar
622
00:58:22,793 --> 00:58:25,154
but we're also very close to Copenhagen.
623
00:58:25,715 --> 00:58:31,295
- Well it narrows it down a little bit don't it?
- Yeah - the right ocean at least ain't we?
624
00:58:31,753 --> 00:58:34,206
When I was in the Navy I was a
boiler maintenance man.
625
00:58:35,506 --> 00:58:38,245
So you've never actually
studied navigation at all
626
00:58:38,657 --> 00:58:44,264
Boiler maintenance men didn't have to - see the boiler
has a tendency to go wherever the ship's going.
627
00:58:45,150 --> 00:58:49,321
Look, we can't be far away can we? I mean,
seemed to go pretty straight, didn't we?
628
00:58:50,833 --> 00:58:54,773
He's something else ain't he? And what about
all the currents they got around here, eh?
629
00:58:54,944 --> 00:58:56,476
We could have drifted
anywhere by now.
630
00:58:56,743 --> 00:59:00,744
Yes he's right an' all ain't
he? We're in the middle of the North Sea ain't we?
631
00:59:01,090 --> 00:59:03,095
It's got more currants than a hot-cross bun.
632
00:59:04,258 --> 00:59:07,848
Let's not panic hey, we'll wait till the morning,
bound to see something.
633
00:59:08,808 --> 00:59:13,683
Oh yeah, we'll keep our eyes peeled for tulips,
listen out for the sound of clogs.
634
00:59:19,431 --> 00:59:21,780
- Stars.
- What?
635
00:59:22,251 --> 00:59:23,477
The stars.
636
00:59:24,788 --> 00:59:30,315
Stars. You don't need to read your horoscope
Rodney to realise you're in dead lumber.
637
00:59:30,870 --> 00:59:36,530
Them stars - you can steer a
ship by the stars.
638
00:59:38,720 --> 00:59:42,477
That's right an' all �
I remember seeing it once in the Onedin Line.
639
00:59:42,832 --> 00:59:45,548
That's a bloody good idea Rodney, yeah.
640
00:59:59,193 --> 01:00:06,420
- There's millions of them ain't there?
- I love him, I just bloody love him.
641
01:00:11,139 --> 01:00:13,869
Isn't there anything up there
that rings a bell?
642
01:00:15,029 --> 01:00:19,410
I'm not quite sure what I'm supposed
to be looking for - they've all got names ain't they?
643
01:00:19,893 --> 01:00:25,842
- Like The Bear, things like that.
- Can't you just find The Bear?
644
01:00:26,247 --> 01:00:28,025
Well what does he look like?
645
01:00:28,231 --> 01:00:31,571
Well it looks like a bloody rabbit don't it?
I mean what do you think a bear looks like?
646
01:00:31,844 --> 01:00:33,155
Well where would I find it?
647
01:00:33,411 --> 01:00:38,016
Standing up there on top of the glacier mint �
you're giving me the hump you are Albert,
648
01:00:38,184 --> 01:00:39,517
you're giving me the right hump.
649
01:00:40,785 --> 01:00:42,039
Look!
650
01:00:43,153 --> 01:00:45,746
- What?
- Up there, it's Concorde.
651
01:00:47,533 --> 01:00:51,739
- So?
- I'm just saying, Concorde.
652
01:00:58,036 --> 01:01:00,517
I'm going to kill him, I'm going to kill him!
653
01:01:01,154 --> 01:01:03,059
Del leave him alone.
654
01:01:21,765 --> 01:01:26,301
Here we go Rodders, here's our
tea, sorry I spilt it. Any luck?
655
01:01:26,765 --> 01:01:29,254
Not a thing - where's Ahab?
656
01:01:29,967 --> 01:01:32,491
Oh he's down below in the
cabin poncing about with the radio �
657
01:01:32,853 --> 01:01:36,342
it's all crackles and hisses and dog-a-bag,
can't be doing with it.
658
01:01:36,576 --> 01:01:39,318
Well at least he's doing something positive
to get us out of this mess.
659
01:01:39,507 --> 01:01:42,263
Positive - he's trying to get
the Kid Jensen Show.
660
01:01:46,939 --> 01:01:48,981
- Where are them binoculars?
- There.
661
01:01:52,840 --> 01:01:58,382
- Ahoy - full ahead both Mr Christian.
- Why?
662
01:01:59,391 --> 01:02:02,039
We're going to Holland Rodders,
we're going to Holland.
663
01:02:12,198 --> 01:02:19,508
- Hoy, hoy, John - Holland.
- What?
664
01:02:20,117 --> 01:02:23,335
- Which way to Holland?
- Holland
665
01:02:25,823 --> 01:02:27,256
It's over there.
666
01:02:27,677 --> 01:02:36,961
Cheers pal. Albert it's to the
right, Holland is that way. Thank you.
667
01:02:40,800 --> 01:02:44,530
Rodney see, you don't know the way,
you just got to ask someone ain't you?
668
01:02:46,151 --> 01:02:49,390
Hey diddley dee a sailor's
life for me.
669
01:02:52,724 --> 01:02:55,365
- What is the time?
- Why do you keep asking me for?
670
01:02:55,544 --> 01:02:56,945
You've got a watch of your own,
haven't you?
671
01:02:57,114 --> 01:02:59,422
Yes, but it hasn't worked properly
since Del sold it to me.
672
01:03:01,261 --> 01:03:06,483
It is 5 to 11, that's 5 to 12 their time.
The exchange doesn't take place till midday.
673
01:03:06,896 --> 01:03:10,282
- So just calm down, will ya?
- Calm down, he says.
674
01:03:11,121 --> 01:03:13,230
I'm becoming rather concerned
about this whole affair.
675
01:03:13,651 --> 01:03:17,535
- What is worrying you now?
- You know perfectly well what is worrying me.
676
01:03:17,955 --> 01:03:21,321
What happens if Van Cleef discovers
the 50,000 pounds is all counterfeit money?
677
01:03:21,665 --> 01:03:26,193
And how is he gonna do that? He is a Dutchman,
he wouldn't know a dodgy English tenner from a real one.
678
01:03:26,549 --> 01:03:32,500
- Not immediately perhaps, but in time he may.
- We have discussed this, time and time again.
679
01:03:33,168 --> 01:03:36,060
The first thing Van Kleefe is gonna do,
is launder that money.
680
01:03:36,530 --> 01:03:39,745
He's then gonna exchange it at Safe Houses
for Dutch notes.
681
01:03:40,013 --> 01:03:43,335
It will then be exchanged time and time again,
pass through many hands
682
01:03:43,803 --> 01:03:46,411
until some smartass discovers it's worthless.
683
01:03:46,825 --> 01:03:49,428
But by then it'll be too late,
cause they won't know I gave it to them.
684
01:03:52,059 --> 01:03:55,182
- Del may notice they're fakes.
- I shouldn't think so.
685
01:03:55,724 --> 01:03:59,956
In any case he has to keep his voice down
with Van Kleefe and his everything's close attendance, is he?
686
01:04:02,541 --> 01:04:04,778
It's a minute to go.
I wonder if he's there yet.
687
01:04:06,222 --> 01:04:07,307
Where are we then?
688
01:04:07,475 --> 01:04:10,483
It's obvious innit, eh? We're
in Bulgaria!
689
01:04:11,942 --> 01:04:18,114
I know that, I know where we are.
What I meant was, well, where are we?
690
01:04:18,388 --> 01:04:22,393
This is the North Sea Canal Rodney.
Takes us right into the heart of Amsterdam.
691
01:04:23,846 --> 01:04:28,574
Yeah, just don't act suspicious Rodney,
just let's pretend we're Dutchmen, right?
692
01:04:30,927 --> 01:04:32,150
Ajax!
693
01:04:37,218 --> 01:04:38,799
It's one minute past time.
Why ain't he rung?
694
01:04:39,652 --> 01:04:40,573
Maybe they've sunk!
695
01:04:40,608 --> 01:04:46,037
No no they've got their Uncle Albert
with them - yeah maybe they have sunk.
696
01:04:48,292 --> 01:04:55,080
Hello? Oh hello, Mr Biggastaff,
you bought a car of us when?
697
01:04:56,883 --> 01:05:00,563
Well I don't care if you are broken down on the A1,
what do you expect me to do about it?
698
01:05:01,767 --> 01:05:03,869
Well my advice to you pal is shove it.
699
01:05:05,259 --> 01:05:08,370
No this is not Mr Boyce speaking, this is his
public relations officer.
700
01:05:40,708 --> 01:05:42,658
- You stay down here alright?
- Why?
701
01:05:43,748 --> 01:05:47,810
'Cause we don't know what sort of welcome
we're going to get up there do we? Might turn very nasty.
702
01:05:48,141 --> 01:05:50,862
Oi listen Del, if there's going to be
any trouble I want to be up there with you.
703
01:05:51,104 --> 01:05:54,843
I want you to stay down here Rodney,
first sign of any trouble from up there now, you leg it.
704
01:05:55,051 --> 01:05:56,236
- No way.
- Rodney
705
01:05:56,706 --> 01:05:59,089
You keep your eye on him, make
sure he stays down here.
706
01:05:59,421 --> 01:06:00,359
Alright Del.
707
01:06:00,543 --> 01:06:01,586
It's for the best son.
708
01:06:27,155 --> 01:06:32,769
Good afternoon, Derek Trotter
from London.
709
01:06:40,263 --> 01:06:46,296
Good afternoon Mr Van Kleefe,
my name is Derek Trotter, sorry I'm a bit late,
710
01:06:46,456 --> 01:06:48,204
I had a bit of bother as you can probably see.
711
01:06:49,531 --> 01:06:59,702
Not a worry Mr Trotter, you're here now - this is Mr Hussein
Abdul's cousin and these two gentlemen are my assistants.
712
01:07:00,248 --> 01:07:03,170
He's a big lad ain't he?
Suppose it's all that cheese he eats is it?
713
01:07:11,292 --> 01:07:12,953
Do you have the money Mr Trotter?
714
01:07:13,133 --> 01:07:16,344
Yes I have the money Mr Van Kleefe.
Do you have the diamonds?
715
01:07:17,008 --> 01:07:19,526
Yes I have the diamonds.
716
01:07:29,607 --> 01:07:32,660
If you'll examine them, I'll
go and make the phone call.
717
01:07:41,678 --> 01:07:45,957
Hello? Oh good afternoon Mr Van Kleefe.
718
01:07:46,256 --> 01:07:47,128
It's him.
719
01:07:47,738 --> 01:07:51,595
Your man has arrived. Of course.
720
01:07:53,785 --> 01:07:55,064
He wants to talk to you.
721
01:08:13,795 --> 01:08:16,089
- Hello Boycie.
- Everything alright Del?
722
01:08:16,613 --> 01:08:19,998
- Yeah, couldn't be better.
- Is my cousin there?
723
01:08:21,043 --> 01:08:23,431
- Is Abdul's cousin there?
- Yeah.
724
01:08:23,603 --> 01:08:24,989
He's checking the merchandise now.
725
01:08:25,308 --> 01:08:31,950
These are blue white stone, purity absolutely clean, cut
by experts. These are of the finest quality.
726
01:08:33,782 --> 01:08:35,232
He says they're pucker.
727
01:08:35,886 --> 01:08:37,174
The stones are good.
728
01:08:39,443 --> 01:08:50,041
Okay Del, I'm now going to give you the
combination to the briefcase. Its 7.1.4.
729
01:08:54,553 --> 01:08:56,870
9.3.9.
730
01:09:42,456 --> 01:09:43,830
Good.
731
01:09:46,243 --> 01:09:48,412
I believe these are yours Mr Trotter.
732
01:09:49,401 --> 01:09:50,617
Thank you very much.
733
01:09:51,819 --> 01:09:56,415
- Boycie we got a deal.
- Good - no problems?
734
01:09:56,755 --> 01:10:00,489
No, everything went as sweet
as a nut - I'll see you soon.
735
01:10:01,290 --> 01:10:04,865
- Yeah don't forget now will you?
- I'll give you a bell.
736
01:10:07,895 --> 01:10:10,428
- Will you be needing me any longer?
- No, no, on your way pal.
737
01:10:12,724 --> 01:10:20,993
The exchange is completed. Thank you,
it's nice doing business with you as well.
738
01:10:23,263 --> 01:10:29,912
- Well must fly. See you soon Mr Van Cleef.
- Good day Mr Trotter and good luck.
739
01:10:30,856 --> 01:10:31,861
Thank you.
740
01:10:33,041 --> 01:10:34,267
Ajax.
741
01:10:44,745 --> 01:10:53,542
The courier just left - should be with you soon.
Trotter. Derek Trotter.
742
01:11:06,333 --> 01:11:09,590
- Alright Del?
Terrific. Well gentlemen.
743
01:11:16,868 --> 01:11:18,489
- Leg it!
- Let's go!
744
01:11:59,869 --> 01:12:03,837
- Come on Albert, come on.
- Come on, we got to keep going.
745
01:12:04,941 --> 01:12:09,191
- You two go on, go on, I'll be alright.
- Yeah alright, come on Del.
746
01:12:11,029 --> 01:12:12,186
We can't leave him.
747
01:12:12,475 --> 01:12:14,413
Why not? He's got nothing incriminating on him.
748
01:12:14,825 --> 01:12:18,473
Hey now, come on, you can't leave
the poor old sod to face the music can you?
749
01:12:20,656 --> 01:12:23,326
Alright, alright, look, look,
hands up, no rough stuff, eh?
750
01:12:32,815 --> 01:12:39,214
You dozy little twonk Rodney,
what did you shout run for?
751
01:12:40,134 --> 01:12:44,143
- It weren't me, it was him.
- Del shouted run.
752
01:12:44,655 --> 01:12:48,160
- No I didn't, it was nothing to do with me.
- Yes you did, I heard you.
753
01:12:48,936 --> 01:12:52,384
I come out the building didn't
I? I was doing all the main heavy...
754
01:13:03,774 --> 01:13:05,061
You called sir?
755
01:13:08,611 --> 01:13:10,282
We've got our man Hoskins!
756
01:13:14,114 --> 01:13:17,260
Del? How did you find out sir?
757
01:13:17,295 --> 01:13:21,585
I've got a funny feeling in my water - remember
what happened last time I had that funny feeling?
758
01:13:21,811 --> 01:13:22,845
Oh, you mean the antibiotics?
759
01:13:23,775 --> 01:13:24,709
No, I don't mean that.
760
01:13:25,475 --> 01:13:29,348
I'm talking about the time I nicked that little Paki gang
for bringing in cocaine mixed with curry powder.
761
01:13:29,383 --> 01:13:31,862
Oh yeah, that was a good hunch
of yours sir.
762
01:13:32,674 --> 01:13:37,512
Have a look at this - I've got Davis
and Skinner covering Luton Airport,
763
01:13:37,547 --> 01:13:40,749
there's a ten-man team at Heathrow,
you and me are at Gatwick.
764
01:13:42,018 --> 01:13:47,196
Right Hoskins, I'm going to teach
you the basic rules of airport surveillance
765
01:13:47,888 --> 01:13:56,625
remember patience Hoskins, be prepared
for a long, long wait, also suspect everyone.
766
01:13:58,000 --> 01:14:00,778
What's the most important thing we have
to do Hoskins?
767
01:14:02,686 --> 01:14:03,692
I don't know sir...
768
01:14:08,624 --> 01:14:13,557
- Oh yeah, wear sombreros!
- What do I look like?
769
01:14:17,306 --> 01:14:20,334
- Carry on sir.
- I look like an ordinary holiday-maker don't I?
770
01:14:21,064 --> 01:14:23,386
Oh I see - blend into the surroundings.
771
01:14:23,937 --> 01:14:29,727
The first rule of surveillance
is, don't look conspicuous.
772
01:14:31,437 --> 01:14:34,247
We'll have to get you something
Hoskins, you look a right tit!
773
01:14:38,062 --> 01:14:43,526
How can we be lost again?
I thought you'd know the way by now!
774
01:14:43,951 --> 01:14:47,276
- So did I - it looks the same to me.
775
01:14:48,583 --> 01:14:51,328
- I feel sick.
- Oh shut up Rodney!
776
01:14:51,363 --> 01:14:55,547
Look, why can't we just go
back the way we came?
777
01:14:56,135 --> 01:14:57,883
That's what I've been trying to do.
778
01:14:59,138 --> 01:15:00,228
Del, there's a ship.
779
01:15:01,274 --> 01:15:04,197
Oh well, that's a turn up for
the book innit eh?
780
01:15:04,704 --> 01:15:08,155
This is the last place you'd expect to
find a ship, oh.
781
01:15:09,101 --> 01:15:13,464
- It's the Norland.
- It's the Norland - so what?
782
01:15:14,391 --> 01:15:18,630
The Norland, we saw that back
in port just 'fore we left England.
783
01:15:19,492 --> 01:15:22,180
Del, that is the Zeebrugge to Hull ferry.
784
01:15:23,100 --> 01:15:31,527
Alright so it's the Zeebrugge to Hull...the Zee...
good boy Rodney, well spotted. Albert.
785
01:15:31,562 --> 01:15:34,601
- Sir?
- Follow that boat!
786
01:15:39,422 --> 01:15:41,038
Four o'clock they're still not back.
787
01:15:42,285 --> 01:15:45,499
It's not four o'clock it's
half past twelve.
788
01:15:49,072 --> 01:15:52,846
Bloody watch. They're still a
day late though, something has gone wrong.
789
01:15:53,507 --> 01:15:57,284
Del phoned me this morning at
half past seven he's back in England,
790
01:15:57,682 --> 01:16:01,847
they even got through customs without a hitch,
they probably got held up on the way h...
791
01:16:07,203 --> 01:16:08,557
It's them.
792
01:16:17,065 --> 01:16:18,839
Let Popeye out the back will
you Rodney?
793
01:16:25,942 --> 01:16:26,894
Where the hell have you...
794
01:16:27,113 --> 01:16:29,038
Alright, alright, alright.
795
01:16:29,900 --> 01:16:34,375
Had a bit of trouble you know, got
lost in the middle of the North Sea,
796
01:16:35,540 --> 01:16:39,339
then Rodney spotted the Zeebrugge
to Hull ferry so we followed it.
797
01:16:39,850 --> 01:16:41,093
And that's how you got to Hull?
798
01:16:41,425 --> 01:16:45,527
No, that is how we got to Zeebrugge �
it was going the wrong bloody way,
799
01:16:46,308 --> 01:16:48,537
so we had to wait for it to turn round and
then we followed it back.
800
01:16:49,229 --> 01:16:50,910
Okay well you're here now anyway.
801
01:16:57,323 --> 01:16:58,696
Okay, you got the diamonds?
802
01:17:00,257 --> 01:17:01,545
You got the money?
803
01:17:07,820 --> 01:17:10,604
- Here's your money.
- Now, put it on the table.
804
01:17:11,029 --> 01:17:13,604
- Del, Del.
- On the table, on the table.
805
01:17:30,289 --> 01:17:33,429
- Buenos dias.
- Bloody hell, Slater.
806
01:17:36,876 --> 01:17:38,833
Rodney, quick this way, out the back.
807
01:17:50,850 --> 01:17:52,198
They're pretty ain't they?
808
01:17:55,019 --> 01:17:57,667
- Inspector Slater.
- Chief Inspector.
809
01:17:58,593 --> 01:18:05,280
My apologies, Chief Inspector,couldn't we discuss this
in a civilized and gentlemanly manner?
810
01:18:05,499 --> 01:18:08,173
What's to discuss? I've got
you bang to rights.
811
01:18:11,792 --> 01:18:14,783
Phew, you smell like a mackerel trawler.
812
01:18:15,229 --> 01:18:18,234
So would you if you spent half
the week in the middle of the North Sea.
813
01:18:19,085 --> 01:18:23,389
Oh, so you came in by sea did you?
I just spent 18 hours waiting at Gatwick Airport for you.
814
01:18:23,959 --> 01:18:26,797
Who is this little person -
don't tell me, you're a Trotter ain't ya?
815
01:18:27,275 --> 01:18:28,516
I'm the boy's Uncle.
816
01:18:28,551 --> 01:18:30,288
Yeah you can see the family resemblance �
817
01:18:30,323 --> 01:18:34,958
it's those shifty little rodent eyes and the furtive
movement of the feet, dead giveaway.
818
01:18:36,891 --> 01:18:38,279
This is a very sad day for me
819
01:18:39,443 --> 01:18:45,538
my very last case and I have to nick
two of me old school friends. Still never mind, eh?
820
01:18:47,924 --> 01:18:50,370
Thirty, spot on.
821
01:18:53,404 --> 01:18:58,081
Roy, give us a break will ya?
822
01:18:59,726 --> 01:19:05,007
Wasn't us that smuggled those
diamonds in, it was Del Boy.
823
01:19:07,089 --> 01:19:11,062
Yes he's right Chief Inspector,
it was nothing to do with us, it was them three.
824
01:19:12,598 --> 01:19:17,693
- No, no, no, it was just me Slater.
- No, I was the brains behind it.
825
01:19:21,806 --> 01:19:23,099
Oh alright then.
826
01:19:24,980 --> 01:19:31,827
It is tearing me apart to see you lot
squirming like this - what am I to do?
827
01:19:36,785 --> 01:19:38,286
Away you go Parker.
828
01:19:40,576 --> 01:19:46,612
Alright I've reached a decision- there are two ways
we can handle this unfortunate situation
829
01:19:47,526 --> 01:19:53,557
One, I take you all down the nick with the evidence
and see you banged up for five years apiece, or - Two
830
01:19:54,334 --> 01:19:56,319
I walk out of here and pretend
it never happened.
831
01:19:57,635 --> 01:20:00,848
Yeah, that sounds a good
scheme Roy, let's pretend it never happened.
832
01:20:03,508 --> 01:20:07,583
- Yes, yes, I will go along with that.
- What do you think Del Boy?
833
01:20:08,740 --> 01:20:12,950
I think something smells very
fishy around here and it ain't just these clothes.
834
01:20:14,366 --> 01:20:17,033
How come you knew there were thirty
diamonds in that bag?
835
01:20:17,459 --> 01:20:21,035
Yeah, and how come you knew
who was involved right from the start?
836
01:20:21,739 --> 01:20:25,018
Just a minute - when we were
in the cafe the other day
837
01:20:25,053 --> 01:20:27,369
that bloke you was telling us about
that you couldn't nick for smuggling diamonds
838
01:20:27,404 --> 01:20:29,834
'cause of lack of evidence, what was
his name?
839
01:20:29,869 --> 01:20:30,963
You mean Henry?
840
01:20:30,998 --> 01:20:36,223
Yeah - his surname wouldn't
have been Van Kleefe by any chance would it?
841
01:20:36,258 --> 01:20:42,413
- You found me out you rascal.
- What - you and Van Kleefe?
842
01:20:42,722 --> 01:20:45,620
That's right. He offered me a
little business deal.
843
01:20:46,391 --> 01:20:49,855
He sets up a bunch of wallies who are
greedy enough to smuggle diamonds into the country
844
01:20:49,890 --> 01:20:56,523
and I pick them up this side of the water.
Not only do we get paid both ends - you take all the risks.
845
01:20:57,412 --> 01:21:03,842
Brilliant innit? It's the third time we've
pulled it off and there is nothing you can do about it -
846
01:21:04,738 --> 01:21:11,854
unless of course you fancy a spell in the Scrubs. Well
gentlemen, I think we've concluded our business don't you?
847
01:21:14,839 --> 01:21:21,396
Ain't you going to wish me good luck for the future -
no? Oh well, win some, lose some.
848
01:21:24,590 --> 01:21:27,270
I hope we bump into each other
one of these days, Slater.
849
01:21:27,624 --> 01:21:35,418
I don't think so Del Boy, I'm going a long way away from here.
Cheer up lads - still got your freedom.
850
01:21:40,056 --> 01:21:41,578
You berk Abdul.
851
01:21:42,173 --> 01:21:45,378
How was I to know Van Kleefe
was a crook? Bloody foreigner.
852
01:21:51,655 --> 01:21:52,955
Where are you going Del?
853
01:21:53,990 --> 01:22:00,745
Where am I going? I'm going where I should have stayed
right at the bloody start - going home.
854
01:22:01,765 --> 01:22:05,014
Look, don't, don't get the
hump with us, we ain't done nothing.
855
01:22:05,327 --> 01:22:06,579
You ain't done nothing?
856
01:22:07,653 --> 01:22:14,933
You sent me half-way round the world, I've been
to Amsterdam, I've been to Hull and back, for what?
857
01:22:15,716 --> 01:22:22,315
Slater's taken the diamonds, he's taken the money,
on top of all that my two mates have grassed me up.
858
01:22:23,851 --> 01:22:28,907
- We weren't actually grassing on you.
- No, no, no, it was more of a diversary tactic.
859
01:22:29,286 --> 01:22:41,194
- Yeah to divert the blame from yourselves.
- Come on Rodney, Albert, let's go home.
860
01:22:56,490 --> 01:23:01,138
I can't understand sir not a single clue
to the diamonds whereabouts.
861
01:23:01,411 --> 01:23:03,360
Not a thing, they were all as
clean as whistles.
862
01:23:03,874 --> 01:23:09,163
This is the third time we've followed these diamonds
and this is the third time we've drawn a blank.
863
01:23:09,529 --> 01:23:15,477
That's the way it goes in this game - maybe I'm past it
Hoskins, my hunches don't seem to pay off any more.
864
01:23:16,156 --> 01:23:20,929
- Just as well I'm taking early retirement.
- Do you know what I think?
865
01:23:21,209 --> 01:23:25,046
No and to be honest I'm not really interested,
you're not paid to think Hoskins,
866
01:23:25,203 --> 01:23:27,230
you're paid to do your job, now drive me home.
867
01:23:31,236 --> 01:23:33,149
Where are you going Hoskins,
this isn't the way to my house?
868
01:23:33,184 --> 01:23:34,818
No, I know it isn't sir.
869
01:23:35,669 --> 01:23:36,665
What's all this?
870
01:23:39,838 --> 01:23:48,136
They've known about you for a long time and they just
couldn't catch you in possession till now sir.
871
01:23:48,742 --> 01:23:51,941
- You've set me up.
- You set yourself up, sir.
872
01:23:52,869 --> 01:24:00,075
Look Hoskins, Terrance, use your loaf,
help me out of this and I'll make you a rich man -
873
01:24:00,900 --> 01:24:06,911
the money from them other diamonds is in a bank account,
I'll let you have half. What do you think?
874
01:24:07,412 --> 01:24:13,128
You seem to forget sir,
I don't think, I only do my job.
875
01:24:42,663 --> 01:24:44,142
I think we should phone the
police.
876
01:24:44,544 --> 01:24:48,292
Phone the police? Oh yeah. And
what are we going to tell them?
877
01:24:48,963 --> 01:24:52,558
A bent copper disguised as the
Cisco Kid stole our smuggled diamonds.
878
01:24:53,967 --> 01:24:58,804
Yeah, you have a point. Well anyway
at least the only money we lost was counterfeit.
879
01:24:59,974 --> 01:25:06,065
- Apart from the fifteen grand Slater half-inched.
- You mean that was real?
880
01:25:07,872 --> 01:25:09,307
I drew it out the bank Friday.
881
01:25:11,242 --> 01:25:22,353
I didn't intend to pay Del Boy funny money,
I ain't into plastic surgery. I am gutted. Gutted.
882
01:25:28,621 --> 01:25:30,622
Alright, alright, hold on, hold on a minute.
883
01:25:34,973 --> 01:25:39,893
Oi, listen you two, this hasn't
turned out as bad as you think.
884
01:25:40,957 --> 01:25:47,417
Hasn't turned out as bad as we think - it's turned out
bloody well Rodney. Albert, pour the drinks.
885
01:25:48,180 --> 01:25:49,390
What do you want Rodney?
886
01:25:49,776 --> 01:25:51,347
Well an explanation would be nice.
887
01:25:56,032 --> 01:25:59,524
Listen to me, you know that
fifty grand that we took over to Amsterdam?
888
01:26:00,686 --> 01:26:05,864
- It was counterfeit.
- It was counterfeit - and you knew?
889
01:26:06,499 --> 01:26:08,878
Well not till I opened the
case in Van Kleefe's office I didn't.
890
01:26:10,090 --> 01:26:14,798
There's one thing I do know about Rodney,
and that is kosher readies. Oh cheers.
891
01:26:15,743 --> 01:26:16,969
And you didn't tell no one?
892
01:26:17,676 --> 01:26:21,759
Oh yes, I said, 'Excuse me Mr Van Kleefe, all that money,
it's Mickey Mouse money.'
893
01:26:22,100 --> 01:26:26,471
Of course I didn't, I just stood there and prayed,
course me old apron was going like a moped.
894
01:26:26,635 --> 01:26:31,453
Fortunately he gave the money to these two gorillas to
check and, well, they were about as bright as an eclipse.
895
01:26:34,422 --> 01:26:38,156
So Boycie and Abdul sent us
over there with fake money?
896
01:26:39,105 --> 01:26:41,566
Right, we're going to get even
with them for that ain't we?
897
01:26:42,012 --> 01:26:43,325
We already have Rodney.
898
01:26:44,808 --> 01:26:46,548
Go on Albert, show him.
899
01:26:46,875 --> 01:26:48,248
Hold your hand out.
900
01:26:57,503 --> 01:26:58,908
They're real ain't they?
901
01:26:59,498 --> 01:27:02,531
They're top of the range my son, blue-white purity,
902
01:27:02,706 --> 01:27:08,355
absolutely clean, they are as
they say in France, chasse de forme?
903
01:27:09,377 --> 01:27:13,679
Eh, no, hold on, Slater picked
up thirty diamonds.
904
01:27:13,944 --> 01:27:16,762
No he didn't, he took twentyeight diamond and...
905
01:27:17,023 --> 01:27:18,532
...two cats eyes.
906
01:27:20,902 --> 01:27:24,195
Oh Derek, oh, who's a pretty boy then?
907
01:27:26,805 --> 01:27:28,268
Worth about five grand each -
908
01:27:29,466 --> 01:27:32,970
well by the time we've put them through
the fence we'll get what, six grand for the pair.
909
01:27:33,785 --> 01:27:40,340
Six thousand pounds split three ways means that
you two get one thousand pounds each in your skies?
910
01:27:45,193 --> 01:27:48,383
- Well actually, we got slightly more than that Derek.
- Hm, what do you mean?
911
01:27:48,792 --> 01:27:50,685
You know that fifteen grand
that went missing?
912
01:27:51,036 --> 01:27:53,656
It didn't go missing, that bark
Slater picked it up, didn't he?
913
01:27:54,164 --> 01:27:55,638
Oh, Slater didn't pick it up.
914
01:27:56,571 --> 01:27:58,081
I did.
915
01:28:03,520 --> 01:28:05,707
You crafty little sod Rodney.
916
01:28:06,571 --> 01:28:09,306
Well you know,
it was just there lying on the table
917
01:28:09,816 --> 01:28:17,273
and in all that confusion when we tried to escape
I could just hear it saying, 'Daddy, Daddy', so I picked it up.
918
01:28:20,248 --> 01:28:21,974
You know what we're going to
do with this money Rodney?
919
01:28:22,768 --> 01:28:28,742
Yes - we'll invest it, we'll make it work for us,
this time next year we'll be millionaires...
920
01:28:29,626 --> 01:28:33,529
- �or shall we go to Benidorm?
- No, I'll show you what we're going to do with it.
921
01:28:50,056 --> 01:28:53,366
For a minute I thought he
threw that fifteen grand out the window.
922
01:28:55,478 --> 01:28:59,911
No don't be silly Unc, I mean
who'd do a silly thing like that!
923
01:29:06,473 --> 01:29:11,397
It was Boycie's money weren't it?
It was fake, dud, counterfeit.
924
01:29:13,526 --> 01:29:17,704
But it looked genuine enough to be
'cause you know it had all the little watermarks in it
925
01:29:17,912 --> 01:29:19,995
and the little silver strips and everything.
926
01:29:20,414 --> 01:29:25,625
Oh leave it out Rodney,
what do you think I am eh, some sort of wally?
927
01:29:29,271 --> 01:29:32,284
Subtitles by NVL
928
01:29:33,305 --> 01:29:39,784
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
929
01:29:39,834 --> 01:29:44,384
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
92993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.