Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,800 --> 00:01:23,679
Margaret! Can't get away from each other
2
00:01:23,800 --> 00:01:27,190
Oh, God, you've been spending some money
Not on us I hope
3
00:01:27,280 --> 00:01:30,238
Listen, no one comes for a meal at our place
and goes hungry
4
00:01:30,360 --> 00:01:33,909
If you can't push the boat out
with your next-door neighbours, it's a poor do
5
00:01:34,000 --> 00:01:37,151
By the way, I asked your husband
if there's anything that upsets his stomach,
6
00:01:37,240 --> 00:01:39,390
he said the TV commercial for Scottish Widows
7
00:01:40,480 --> 00:01:44,268
Yes, that has been known to produce
outbreaks of vomiting
8
00:01:44,880 --> 00:01:49,078
Food-wise, Betty, I wouldn't worry
You're talking about a black hole with tonsils
9
00:01:49,160 --> 00:01:52,914
I've known plastic cutlery
disappear down there before today
10
00:01:53,800 --> 00:01:57,395
-So, look, we'll see you, what, about 7:00?
-Oh, lovely
11
00:01:57,480 --> 00:02:00,631
I don't want to be out too long,
we've got a painter starting work this morning
12
00:02:00,720 --> 00:02:03,075
and 1 0-to-1 Victor still won't be back in time
13
00:02:03,160 --> 00:02:06,470
He only popped out to pick up
a new answering machine
14
00:02:06,720 --> 00:02:09,473
but, knowing him, anything could have happened
15
00:03:03,760 --> 00:03:05,591
(INAUDIBLE)
16
00:03:17,760 --> 00:03:19,751
(INAUDIBLE)
17
00:03:34,880 --> 00:03:37,997
''To record an outgoing message on your
18
00:03:38,800 --> 00:03:42,395
(STRUGGLING) ''Hukusuatsui answering machine,
19
00:03:42,480 --> 00:03:44,471
''press 'ogum'
20
00:03:45,680 --> 00:03:48,592
''and speak three inches from the microphone''
21
00:03:48,680 --> 00:03:50,830
Ogum Ogum Ogum!
22
00:03:51,160 --> 00:03:52,752
(BEEPING)
23
00:03:59,200 --> 00:04:01,111
(SHOUTING) This is Victor Meldrew
24
00:04:02,160 --> 00:04:05,709
To leave a message, please speak after the tone
25
00:04:07,160 --> 00:04:09,116
Just hear that back now
26
00:04:09,440 --> 00:04:11,192
(REPEATING IN JAPANESE)
27
00:04:19,160 --> 00:04:24,029
Turned into bloody Japanese
How the hell did that happen?
28
00:04:24,800 --> 00:04:26,677
Bloody machines
29
00:04:28,800 --> 00:04:31,030
Well, that's another classic, isn't it?
30
00:04:31,400 --> 00:04:33,994
Even by the standards of this household
31
00:04:34,080 --> 00:04:37,197
To my dying day I will never understand
32
00:04:37,280 --> 00:04:39,316
Oh, you are back then
33
00:04:40,040 --> 00:04:43,430
Sorry? Yes, I've been back for half an hour
34
00:04:43,520 --> 00:04:48,389
I would've been back earlier but I got collared by
a detective, if you please, coming out of the shop
35
00:04:48,520 --> 00:04:52,149
Said I was just the right look
for an identity parade they were carrying out
36
00:04:52,280 --> 00:04:55,909
Some bloke's been exposing
himself to elderly housewives
37
00:04:56,680 --> 00:04:59,956
Then, after a lot of faffing about,
it turned out they got the wrong man
38
00:05:00,040 --> 00:05:03,271
Ah! Here we are English operation
39
00:05:04,400 --> 00:05:07,676
Need to be ruddy Stephen Hawking now
to understand these things
40
00:05:07,760 --> 00:05:11,070
(ELECTRONIC VOICE) Please enter your ID code.
41
00:05:12,240 --> 00:05:13,912
Talk of the devil
42
00:05:16,400 --> 00:05:20,029
Did you manage
to get your appointment at the optician's okay?
43
00:05:20,120 --> 00:05:23,749
Yes, next Saturday morning
No problem in that department
44
00:05:24,120 --> 00:05:29,114
Number of messages received. 1 1.:09 p.m.
45
00:05:29,760 --> 00:05:32,069
What's wrong with this bloody thing now?
46
00:05:32,800 --> 00:05:36,156
You, er, came in the front just now, I take it
47
00:05:36,240 --> 00:05:37,229
Yes, why?
48
00:05:37,320 --> 00:05:40,153
Oh, because I think if you'd been out the back
49
00:05:40,240 --> 00:05:43,232
Please enter your ID, enter your ID.
50
00:05:43,320 --> 00:05:45,993
-You might just have
-Your ID. Your ID.
51
00:05:46,520 --> 00:05:49,478
-You might have noticed
-(SPEEDING UP) ID. ID. ID. ID. ID. ID...
52
00:05:49,600 --> 00:05:52,160
Will you shut that bloody thing off?
53
00:05:52,240 --> 00:05:53,992
(VERY FAST) ID. ID. ID. ID. ID...
54
00:05:56,920 --> 00:05:59,195
Pinky and Perky at Maplins
55
00:06:01,120 --> 00:06:04,476
That young man you asked
to come here today to paint our house?
56
00:06:04,640 --> 00:06:05,789
What about him?
57
00:06:05,880 --> 00:06:10,635
I think it might just be worth sticking your head
out of the door to check on his progress
58
00:06:48,800 --> 00:06:51,439
But why can't people be more specific?
59
00:06:51,920 --> 00:06:56,835
He stuck his card through the door, I rang him up
It all seemed perfectly straightforward
60
00:06:56,920 --> 00:07:00,071
When is anything you do straightforward?
61
00:07:00,160 --> 00:07:04,119
Like that business yesterday, nearly
getting stabbed to death in your own staircase
62
00:07:04,200 --> 00:07:09,194
You look for enemies all the while,
you'll find them Sheer paranoia half the time
63
00:07:09,360 --> 00:07:12,636
When two blokes ask if they can pop in
to use your toilet,
64
00:07:12,720 --> 00:07:15,359
you don't imagine
they're gonna start dealing drugs
65
00:07:17,240 --> 00:07:21,597
I mean, what have I got to do?
Keep a sniffer dog in the downstairs lavatory now?
66
00:07:23,120 --> 00:07:26,908
It's a very grubby world out there, Margaret,
you just don't see it
67
00:07:27,000 --> 00:07:29,230
The things that go on in broad daylight
68
00:07:29,320 --> 00:07:33,996
Is it daylight? Very hard to tell
with that great rusting hulk in the way
69
00:07:34,080 --> 00:07:37,277
And I don't see why you've got
such a problem on that score
70
00:07:37,360 --> 00:07:41,399
Plenty of people buy caravans for their holidays
without having to go to war over it
71
00:07:41,480 --> 00:07:44,552
Holiday? Oh, you must be joking
72
00:07:44,880 --> 00:07:47,553
It has all the charm of an iron lung
73
00:07:47,720 --> 00:07:50,792
People across the road
thought we'd left it out for the dustman
74
00:07:51,320 --> 00:07:55,632
Just needs a bit of a spring clean, that's all
Then, it'll be as good as
75
00:07:57,400 --> 00:07:59,470
Oh, for the love of
76
00:08:00,480 --> 00:08:05,190
Can you believe this? What it says on this box!
I've only just noticed
77
00:08:05,280 --> 00:08:08,955
That chap in the electrical shop,
see what he scrawled all over the top here?
78
00:08:09,040 --> 00:08:11,508
Look! ''Meldrew's a turd''
79
00:08:14,520 --> 00:08:16,590
I'll knock his bloody block off!
80
00:08:18,840 --> 00:08:20,558
''Meldrew's a turd''
81
00:08:23,040 --> 00:08:25,270
''Meldrew Saturday To be collected''
82
00:08:28,480 --> 00:08:31,392
Like I said, sheer paranoia
83
00:08:37,160 --> 00:08:40,152
There's definitely a full stop after ''turd''!
84
00:08:44,160 --> 00:08:46,435
Or, is it afly dropping?
85
00:08:52,333 --> 00:08:55,291
Yes, I'm afraid it was all a pain
in the A-R-S-E, really,
86
00:08:55,373 --> 00:08:57,409
my first marriage, the way it worked out
87
00:08:57,493 --> 00:09:01,611
She was a money-grabbing little S-O-D
Took everything
88
00:09:01,733 --> 00:09:04,327
-Left me, well
-Without a P-O-T to piss in
89
00:09:05,573 --> 00:09:07,404
In a word, Victor, in a word
90
00:09:07,493 --> 00:09:09,688
I mean, it's not something
you want to hear, really, is it?
91
00:09:09,773 --> 00:09:12,606
That your wife's been going to bed
with a windscreen wiper
92
00:09:14,773 --> 00:09:16,809
One of those chaps,
93
00:09:16,893 --> 00:09:18,963
who does your car at the traffic lights
94
00:09:19,093 --> 00:09:22,847
Apparently, they'd been at it for months
Getting up to all kinds of weird games
95
00:09:22,933 --> 00:09:24,651
I never had a clue
96
00:09:24,733 --> 00:09:28,646
Even the squeegee ruts in her bottom,
I just took for cellulite
97
00:09:28,733 --> 00:09:30,530
So that was that, I'm afraid
98
00:09:30,613 --> 00:09:34,811
And, of course, all the strain of the divorce,
I came out in this terrible nervous rash
99
00:09:34,893 --> 00:09:37,248
You know that thing,
where you're losing all your body heat
100
00:09:37,333 --> 00:09:41,611
They had to rush me to hospital
wrapped from head to foot in metal foil
101
00:09:41,693 --> 00:09:44,924
Talk about ''oven-ready'', when I first met him
102
00:09:45,013 --> 00:09:48,005
Touch wood,
he's been fine since then, haven't you?
103
00:09:48,093 --> 00:09:53,087
Since I eliminated all stress from my life,
settled down into a job I really enjoy
104
00:09:53,533 --> 00:09:57,162
And, yes, what is it you do exactly?
I don't think you said
105
00:09:57,773 --> 00:10:02,210
I'm a cartoonist Yes, didn't Betty tell you?
I draw cartoons for magazines and newspapers
106
00:10:02,293 --> 00:10:05,922
You know in the local, on the back page
McVitie's View.
107
00:10:06,013 --> 00:10:08,607
The little man who comments
on the news every night
108
00:10:08,693 --> 00:10:13,687
Oh, yes! That miserable old twerp
who's always moaning about something
109
00:10:15,333 --> 00:10:20,282
He's very funny So you're that McVitie
110
00:10:20,453 --> 00:10:22,842
Where do you get your ideas from?
111
00:10:22,933 --> 00:10:26,721
I don't suppose we'll be seeing
much of him for the next couple of weeks
112
00:10:26,813 --> 00:10:31,091
Derek and Betty are renting a cottage in Norfolk
for a fortnight Doesn't that sound idyllic?
113
00:10:31,173 --> 00:10:34,609
Yes How about you? You've got your caravan now
114
00:10:34,693 --> 00:10:36,524
You gonna take it somewhere nice?
115
00:10:36,613 --> 00:10:38,604
Well, I thought we might just pop down
116
00:10:38,733 --> 00:10:41,884
Oh, yes, I think we better change the subject,
if you don't mind
117
00:10:41,973 --> 00:10:46,364
Well, anyway, I must say it's been a real treat
having you over tonight Hasn't it?
118
00:10:46,453 --> 00:10:50,207
It has Which only goes to show,
you can't believe everything you read in books
119
00:10:51,133 --> 00:10:53,852
No, that's absolutely Sorry?
120
00:10:55,533 --> 00:10:59,446
A couple of weeks ago we found this
121
00:11:03,133 --> 00:11:07,843
On the top shelf of the wardrobe
Left behind, we assume, by our predecessor
122
00:11:08,013 --> 00:11:11,085
Chap was clearly deranged
Things he's written in there
123
00:11:11,173 --> 00:11:15,564
Some tale about you trying to get him
and his wife into bed with you one night
124
00:11:17,053 --> 00:11:21,763
Oh, what was the one about the naked man
swinging past the window like Tarzan?
125
00:11:22,493 --> 00:11:27,362
Flesh-eating crabs in his underpants
It was like something out of William Burroughs
126
00:11:27,533 --> 00:11:30,366
What did he do?
Go around sniffing fire extinguishers?
127
00:11:46,093 --> 00:11:51,087
That was painless enough tonight, then
Seemed very pleasant in the end
128
00:11:51,253 --> 00:11:55,166
-What's this doing here?
-Oh, that's got to go back It's got a faulty nozzle
129
00:11:56,173 --> 00:12:00,086
When are you going back?
Perhaps you haven't been pressing it properly
130
00:12:00,173 --> 00:12:01,447
(EXCLAIMING)
131
00:12:01,533 --> 00:12:05,321
What did I just say?
You turn it upside down, it'll stop
132
00:12:09,813 --> 00:12:11,451
Yes,
133
00:12:11,533 --> 00:12:15,162
well, it's certainly nice to have neighbours
that we get on with again
134
00:12:15,453 --> 00:12:19,844
Who don't spell out rude messages
with their socks on the washing line
135
00:12:20,853 --> 00:12:22,445
When was this?
136
00:12:22,533 --> 00:12:26,321
Day before they moved out
With a glove at the end, giving two fingers
137
00:12:28,213 --> 00:12:33,207
So, can we make a real effort, do you think,
this time, to stay on the right side of them?
138
00:12:38,933 --> 00:12:42,323
Build-up of greenhouse gases,
I think that's what I've got
139
00:12:42,413 --> 00:12:45,450
Like someone's been up your bottom
with a bicycle pump
140
00:12:46,733 --> 00:12:51,727
Old age, I suppose
Everything going slack and seizing up
141
00:12:55,093 --> 00:12:58,802
Very gurgly gut tonight Oh, hang on
142
00:12:59,493 --> 00:13:00,812
It's on the move
143
00:13:22,333 --> 00:13:25,086
Here we go Another blast from the past
144
00:13:25,253 --> 00:13:27,926
(HAWAII FIVE-O THEME PLAYING)
145
00:13:33,853 --> 00:13:35,172
(MUSIC STOPPING)
146
00:13:37,213 --> 00:13:40,205
Too much fizzy water, that will be how
147
00:13:40,693 --> 00:13:44,368
Must drink it still in the future See if that helps
148
00:13:46,773 --> 00:13:48,411
(MARGARET SNORING)
149
00:14:06,573 --> 00:14:08,052
(SNORING CONTINUES)
150
00:14:44,293 --> 00:14:46,443
Morning, Mr Meldrew Hard at it?
151
00:14:46,613 --> 00:14:48,922
Ah, yes, good morning
152
00:14:55,253 --> 00:14:59,451
Been quite a while since you had an upright,
so your wife was saying
153
00:14:59,533 --> 00:15:00,761
I beg your pardon?
154
00:15:02,613 --> 00:15:06,845
Oh! Yes Got it last week
155
00:15:06,933 --> 00:15:09,652
Got very good suction to it
156
00:15:09,733 --> 00:15:12,247
So, how are you these days?
157
00:15:12,333 --> 00:15:16,042
Oh, yes, house still feels very empty without her
158
00:15:16,133 --> 00:15:18,328
But, um, I was having a bit of clear out
the other day, actually
159
00:15:18,413 --> 00:15:22,122
Some of her old things
and I thought you might like this
160
00:15:22,213 --> 00:15:24,408
I'll have no use for it, obviously
161
00:15:27,253 --> 00:15:29,130
Well, I suppose not
162
00:15:30,933 --> 00:15:33,128
-Thank you very much
-You're very welcome
163
00:15:33,213 --> 00:15:37,411
Yes, yes, I should imagine this will look quite nice
once you've finished
164
00:15:38,333 --> 00:15:41,643
What're you gonna do?
Get a priest in, or just not bother?
165
00:15:41,733 --> 00:15:42,848
I'll
166
00:15:44,013 --> 00:15:45,969
-What do you mean?
-Sorry?
167
00:15:47,013 --> 00:15:48,890
What do you mean, ''get a priest in''?
168
00:15:49,613 --> 00:15:51,524
Oh, sorry, I naturally
169
00:15:51,813 --> 00:15:54,407
You've not seen the front page
of this week's Psychic News then?
170
00:15:54,493 --> 00:15:55,892
Psychic News?
171
00:15:55,973 --> 00:16:00,569
Yes, it gave me quite a turn
when I first read it, I don't mind admitting
172
00:16:07,533 --> 00:16:11,890
''Residents in Lichfield, Staffordshire
breathed a sigh of relief last week
173
00:16:11,973 --> 00:16:13,611
''when a mobile home,
174
00:16:13,693 --> 00:16:17,686
''said to contain the spirit of Satan worshipper,
Mrs Velda Bassett,
175
00:16:18,773 --> 00:16:20,525
''finally left town
176
00:16:20,613 --> 00:16:24,049
''after finding a surprise buyer
in the home counties
177
00:16:25,493 --> 00:16:29,486
''The vehicle, which has been dubbed
'the most haunted caravan in Britain',
178
00:16:30,693 --> 00:16:34,208
''has been associated
with bizarre paranormal activity,
179
00:16:34,293 --> 00:16:36,602
''and there have been reports of Mrs Bassett,
180
00:16:36,693 --> 00:16:41,323
''described as a cross between
Gillian Shepherd and the late Jimmy Clitheroe,
181
00:16:42,093 --> 00:16:46,325
''floating through the air
and into neighbours' houses through the keyhole''
182
00:16:46,413 --> 00:16:50,531
I wouldn't take any of it seriously
Load of tommy-rot by the sound of it
183
00:16:50,613 --> 00:16:54,083
Oh, and talking of vehicles,
are you still okay for tomorrow?
184
00:16:54,173 --> 00:16:56,368
-Sorry?
-Action for the Elderly
185
00:16:56,453 --> 00:16:59,968
You very kindly volunteered your services
to do a bit of driving for us
186
00:17:00,133 --> 00:17:01,168
Ah, yes, that's
187
00:17:01,253 --> 00:17:04,723
Only, there's an old lady
we'd like you pick up from the airport
188
00:17:04,813 --> 00:17:07,486
Now, she's not entirely with it, I'm afraid, so
189
00:17:07,573 --> 00:17:10,770
That's her name and address
and our set of keys to her flat
190
00:17:10,853 --> 00:17:14,050
If you could just settle her back in
and make sure she's nice and secure
191
00:17:14,173 --> 00:17:17,609
-Yes, I'll try and deal with that
-It'll be much appreciated
192
00:17:18,133 --> 00:17:21,205
And for goodness' sake,
don't start worrying about this
193
00:17:22,733 --> 00:17:25,088
You can always join Ghostbusters HomeStart
194
00:17:26,333 --> 00:17:29,052
-Well, bye-bye to you, Mr Meldrew
-Goodbye
195
00:17:50,613 --> 00:17:56,085
There's a kind of green slime now
oozing out from under the wheel
196
00:17:56,813 --> 00:18:00,328
That's where Mrs Aylesbury's cat
was sick on the pavement
197
00:18:01,733 --> 00:18:04,850
You see, that's exactly
how these stories get started
198
00:18:04,933 --> 00:18:07,572
People let their imaginations run away with them
199
00:18:07,653 --> 00:18:10,690
I told you there was something fishy
about that advert, but, no
200
00:18:11,373 --> 00:18:13,568
Didn't you even suspect
when the bloke delivered it?
201
00:18:13,653 --> 00:18:15,371
Who's being paranoid now, Margaret?
202
00:18:15,453 --> 00:18:19,969
It's a perfectly nice, ordinary caravan
that we can take down the coast for a few days
203
00:18:20,053 --> 00:18:21,884
Down to Dorset or somewhere
204
00:18:22,173 --> 00:18:25,085
The only place I would take that now
205
00:18:25,173 --> 00:18:28,006
is Beachy Head and push the bloody thing off
206
00:18:29,173 --> 00:18:32,768
So you can put that away
And can we get off the subject please?
207
00:18:32,853 --> 00:18:34,491
It gives me the shivers
208
00:18:40,013 --> 00:18:43,642
How can a caravan be haunted?
It doesn't make any sense of any kind
209
00:18:43,733 --> 00:18:45,689
I said, can we drop it?
210
00:18:47,813 --> 00:18:51,647
Can't believe the size of him now,
you know, next door
211
00:18:52,173 --> 00:18:54,164
Since his mother died
212
00:18:55,213 --> 00:18:59,411
Gets any fatter,
they'll have to wheel him around in a dolly
213
00:19:00,453 --> 00:19:03,889
Terrible how people let themselves go
over something like that
214
00:19:06,773 --> 00:19:10,083
Oh, God, not like this character
215
00:19:10,173 --> 00:19:13,688
Oh, yes, let's make bereavement glamorous
216
00:19:13,773 --> 00:19:16,367
She's supposed to be mourning her husband
217
00:19:16,533 --> 00:19:21,527
Looks more like one of those bimbos on
Page 3 with a bootlace between their buttocks
218
00:19:21,773 --> 00:19:24,241
It's just a trademark,
it's not meant to be taken literally
219
00:19:24,333 --> 00:19:28,167
It's everything that's wrong
with the values of today, Margaret
220
00:19:28,253 --> 00:19:32,212
Like I said before, you just can't see it
221
00:20:13,253 --> 00:20:15,403
For me? You drive me?
222
00:20:15,493 --> 00:20:19,725
Yes, how do you do? I'm Victor
Did you have a good flight?
223
00:20:20,253 --> 00:20:23,086
(SPEAKING IN HINDI)
224
00:20:29,693 --> 00:20:34,687
Exhausted, I suppose, aren't you? Never mind,
you can have a nice nap on the way back
225
00:20:34,893 --> 00:20:37,851
Do you want to come with me?
Here, let me take that
226
00:20:47,653 --> 00:20:50,167
We've got a lady here we think is diabetic
227
00:20:50,253 --> 00:20:53,325
If we could organise an ambulance, please,
to go to the hospital
228
00:21:02,773 --> 00:21:06,732
Here we are, back safe and sound
229
00:21:38,933 --> 00:21:40,651
Wakey-wakey
230
00:21:40,733 --> 00:21:45,045
This is where we have to get out,
I'm afraid Come on
231
00:22:04,253 --> 00:22:07,131
Mind your step as you go
232
00:22:23,493 --> 00:22:24,687
Right
233
00:22:24,773 --> 00:22:26,684
(SPEAKING IN HINDI)
234
00:22:30,053 --> 00:22:34,171
Right Now, I'm going to have to
leave you to it now, I'm afraid, Mrs Akhani
235
00:22:34,253 --> 00:22:37,848
Be getting back for my lunch
You've got your own keys, haven't you?
236
00:22:38,133 --> 00:22:42,092
These are the ones that we keep
to pop in and make sure you're okay
237
00:22:42,173 --> 00:22:46,007
Now make sure that that front door
is properly locked, all right?
238
00:22:46,093 --> 00:22:48,163
There's a lot of nasty people around
239
00:23:04,093 --> 00:23:08,052
Whoever it was that kidnapped Mrs Khanonly minutes after she arrived in the country,
240
00:23:08,173 --> 00:23:10,403
they were obviously very sophisticated operators.
241
00:23:14,573 --> 00:23:19,567
As yet, we've received no actual ransom noteor demands from those responsible.
242
00:23:20,013 --> 00:23:24,245
But, in view of the fact that her sonis one of the wealthiest businessmen in Britain,
243
00:23:24,333 --> 00:23:27,211
I would imaginethey'll be looking for a six-figure sum.
244
00:23:27,733 --> 00:23:29,086
(PHONE RINGING)
245
00:23:29,173 --> 00:23:31,084
...and see what the weather has in store for us.
246
00:23:31,493 --> 00:23:33,370
Good evening to you.Well, it's fairly clear across the south
247
00:23:33,453 --> 00:23:35,330
or, at least, it will be for a while.
248
00:23:35,413 --> 00:23:38,007
Some mist and fog have been lingering all dayin the Vale of York.
249
00:23:45,573 --> 00:23:46,926
4291
250
00:23:47,733 --> 00:23:50,088
Jean, how are you?
251
00:23:50,173 --> 00:23:52,164
No, no, no, just outside
252
00:23:52,253 --> 00:23:56,007
Oh, you know, trying to bring
a few wilting specimens back to life
253
00:24:04,333 --> 00:24:05,402
Uh-huh
254
00:24:08,053 --> 00:24:11,932
I think I still have the number for that somewhere
Could you just bear with me?
255
00:24:28,013 --> 00:24:30,573
Oh, my God!
256
00:24:32,933 --> 00:24:36,243
Don't tell me I've reached that stage now
257
00:24:37,653 --> 00:24:39,006
Please!
258
00:24:45,853 --> 00:24:50,210
Oh, you're welcome
Yes, good luck with it anyway Bye
259
00:24:50,293 --> 00:24:51,726
What's the matter with you?
260
00:24:52,933 --> 00:24:55,447
Well, I don't like to say
261
00:24:56,693 --> 00:24:59,207
I think I may have wet
262
00:24:59,293 --> 00:25:03,172
Oh, yes, I gave you a bit of a sprinkle
I thought it might wake you up
263
00:25:06,973 --> 00:25:09,282
Gave me a bit of a
264
00:25:09,373 --> 00:25:11,170
You did Well
265
00:25:12,053 --> 00:25:15,170
Well, thank you very much for that, Margaret
266
00:25:15,253 --> 00:25:19,690
You know I've got four pairs of trousers
in the dry cleaners' at the moment
267
00:25:19,773 --> 00:25:20,762
(EXCLAIMING)
268
00:25:22,213 --> 00:25:24,169
(MUMBLING)
269
00:25:41,733 --> 00:25:43,086
Anyone in?
270
00:25:44,413 --> 00:25:49,407
Oh, afternoon, Mr Meldrew
And how are youtoday?
271
00:25:51,853 --> 00:25:54,606
Hello Yes, fine And you?
272
00:25:57,093 --> 00:25:59,891
Fine, yes Thank you
273
00:26:00,053 --> 00:26:04,092
Betty, how's things?
Oh, thanks ever so much for the other evening,
274
00:26:04,173 --> 00:26:08,325
-we really enjoyed ourselves
-Oh, you're more than welcome
275
00:26:08,413 --> 00:26:11,564
I was wondering if I could leave
our front door key while we're away
276
00:26:11,653 --> 00:26:14,121
and the code for the alarm
just in case of emergencies
277
00:26:14,213 --> 00:26:17,410
Of course, no problem
Come on through, I'll make a cup of tea
278
00:26:17,533 --> 00:26:20,127
Oh, wouldn't say no
279
00:26:24,693 --> 00:26:26,729
Looking forward to your break, I bet
280
00:26:26,813 --> 00:26:31,603
That's something I've never done,
rented a cottage, but always fancied the sound of
281
00:26:31,693 --> 00:26:36,323
Well, listen, if you're interested, we got ours
from this woman someone recommended us to
282
00:26:36,413 --> 00:26:39,450
I know she's got plenty more in her books,
I could give her a ring if you like,
283
00:26:39,533 --> 00:26:43,208
-see what else is still available
-Well, if it's no trouble
284
00:26:43,373 --> 00:26:48,401
Or, I'll tell you what I have got
is a letter in here somewhere,
285
00:26:49,333 --> 00:26:54,327
with her address and phone number on
Do you want to contact her yourself?
286
00:26:57,733 --> 00:26:58,927
(DOORBELL RINGING)
287
00:27:03,853 --> 00:27:05,172
Thank you very much
288
00:27:12,013 --> 00:27:15,608
-Oh Did
-Oh, what the hell is it now?
289
00:27:15,693 --> 00:27:18,765
-Is it It's gone!
-What's gone?
290
00:27:18,853 --> 00:27:21,208
I thought it was much lighter in the front room
291
00:27:21,293 --> 00:27:24,285
Ring the police Ring Interpol
292
00:27:31,613 --> 00:27:34,446
You bloody thieving yobs!
293
00:27:35,893 --> 00:27:37,963
What have you done with my caravan?
294
00:28:05,933 --> 00:28:06,922
Oh
295
00:28:09,533 --> 00:28:13,287
Fine, I see You didn't waste much time then
296
00:28:13,373 --> 00:28:14,442
Doing what?
297
00:28:14,533 --> 00:28:18,606
''Dear Mrs M, I understand you and your
husband are looking for a holiday home to rent
298
00:28:18,693 --> 00:28:20,570
''from the 1 6th to the 30th inclusive,
299
00:28:20,653 --> 00:28:24,168
''and have great pleasure
in offering you Number 5, Laurel Park,
300
00:28:24,253 --> 00:28:27,245
''which is a delightful two-bedroom cottage
near Cromer''
301
00:28:27,333 --> 00:28:29,369
Doesn't that sound idyllic?
302
00:28:31,013 --> 00:28:32,526
(PHONE RINGING)
303
00:28:38,893 --> 00:28:40,008
4291
304
00:28:41,253 --> 00:28:44,609
-Speaking Ah, Stan, how are you?
-''Delightful two-bedroom cottage''
305
00:28:44,773 --> 00:28:47,970
-She must've rung her up straight away
-Oh, you're not serious!
306
00:28:48,053 --> 00:28:51,728
Well, we have been promising ourselves
something this year
307
00:28:51,813 --> 00:28:54,327
And what with your big idea falling through
308
00:28:54,413 --> 00:28:58,964
Yes, I will, Stan, thanks very much
I'll buy you a drink for this Cheers
309
00:28:59,053 --> 00:29:03,365
Can you believe that?
Stan, down the road, he's found it
310
00:29:03,453 --> 00:29:04,932
Our caravan!
311
00:29:05,893 --> 00:29:08,646
Only in Archie's scrap yard, if you please
312
00:29:08,733 --> 00:29:13,090
Popped in there first thing for a part for his car,
there it was as large as life
313
00:29:13,573 --> 00:29:17,964
Hadn't stole it after all, whoever it was,
just dumped it down there for devilment
314
00:29:18,133 --> 00:29:20,601
Dump them for devilment if I ever find them
315
00:29:20,693 --> 00:29:23,969
Who can you think of
who'd want to do a thing like that?
316
00:29:29,893 --> 00:29:32,487
Hello, my name is Meldrew
317
00:29:32,573 --> 00:29:34,768
I believe you've got a caravan of mine down there
318
00:29:34,893 --> 00:29:38,249
that some bastard towed away from my house
yesterday afternoon
319
00:29:39,933 --> 00:29:43,846
Like it back? Of course I bloody well would!
320
00:29:43,933 --> 00:29:46,083
Well, as soon as What?
321
00:29:46,773 --> 00:29:49,082
Well, I'll be in all morning
322
00:29:49,613 --> 00:29:51,331
Sorry?
323
00:29:51,413 --> 00:29:52,482
Ah!
324
00:29:54,653 --> 00:29:57,042
He wants to speak to you for some reason
325
00:30:01,133 --> 00:30:02,725
Hello, Archie
326
00:30:02,813 --> 00:30:05,885
Yes, that was a spot of luck, wasn't it?
327
00:30:05,973 --> 00:30:09,249
What can I say, Mrs Meldrew?
I followed your instructions to the letter
328
00:30:09,333 --> 00:30:13,485
I got it down here, no problem
If it wasn't for that nosy parker neighbour
329
00:30:13,613 --> 00:30:15,888
Now it's all gone tits-up, I'm afraid
330
00:30:16,293 --> 00:30:20,571
I mean, I've got no choice He wants it back
I'm gonna have to bring it
331
00:30:21,413 --> 00:30:25,770
Yes, well, tell her I'm glad she's feeling better
332
00:30:25,853 --> 00:30:28,208
And give her my love
333
00:30:28,533 --> 00:30:29,932
Bye, Archie!
334
00:30:35,933 --> 00:30:39,130
Well, I think I'll start
on that painting this morning, out the back
335
00:30:39,213 --> 00:30:40,328
You are?
336
00:30:40,413 --> 00:30:44,088
Well, you cocked up the previous arrangement,
so I thought I'd have a go at it myself
337
00:30:44,173 --> 00:30:46,084
Well, be careful climbing ladders
338
00:30:48,813 --> 00:30:53,682
Archie's scrap yard indeed
Doesn't do my colon any good at all, all this
339
00:31:00,133 --> 00:31:02,124
(HAWAII FIVE-O THEME PLAYING)
340
00:31:06,133 --> 00:31:07,612
(DOORBELL RINGING)
341
00:31:07,893 --> 00:31:10,248
ARCHIE: Brought your caravan back, Mr Meldrew
342
00:31:10,333 --> 00:31:13,405
Oh, just a sec, I'll get some shoes on
343
00:31:28,293 --> 00:31:31,410
What in the name of bloody hell!
344
00:31:35,053 --> 00:31:40,081
-Oh, for the love of Mike!
-Well, it had already gone in, Mr Meldrew
345
00:31:40,173 --> 00:31:42,004
You can't be serious
346
00:31:44,533 --> 00:31:47,730
Well, you did say you'd like it back
I wasn't wrong
347
00:31:47,973 --> 00:31:51,409
Well, I mean in the name of all that's holy,
are you telling me
348
00:31:51,493 --> 00:31:54,724
this is what Stan saw when he said
he'd found it down in your
349
00:31:54,813 --> 00:31:56,644
I mean, for God's sake!
350
00:31:57,293 --> 00:31:59,727
What would I want with a bloody
351
00:32:03,133 --> 00:32:04,930
I don't believe
352
00:32:05,813 --> 00:32:07,963
No, no, I'm right
353
00:32:08,053 --> 00:32:11,841
Fine Right You can take it away now, then
Thank you very much
354
00:32:11,933 --> 00:32:13,969
-Sorry, Mr Meldrew?
-This isn't my caravan
355
00:32:14,053 --> 00:32:16,521
-Come again?
-This isn't my caravan!
356
00:32:16,613 --> 00:32:20,447
Mine was white with a yellow streak
This has got blue in it
357
00:32:21,013 --> 00:32:26,007
Heh So if you'll be so kind, I'm afraid all this
has been a case of mistaken identity
358
00:32:27,093 --> 00:32:31,484
You're winding me up This is yours
It's got to be yours
359
00:32:31,933 --> 00:32:33,889
Come on, what are you playing at?
360
00:32:35,133 --> 00:32:38,284
And, if I'm not mistaken, here comes the proof!
361
00:32:47,653 --> 00:32:50,531
Ruddy Smith brothers from Canal Side Estate
362
00:32:51,613 --> 00:32:55,572
Might have known they'd be behind it
Family of gangsters
363
00:32:56,333 --> 00:32:57,812
Nick anything that moves
364
00:32:58,133 --> 00:33:01,125
Nailed a bloke's ear to a railway sleeper
the other week
365
00:33:01,613 --> 00:33:03,888
I don't envy the coppers
that had to go round there
366
00:33:03,973 --> 00:33:05,770
Well, it doesn't alter the fact
367
00:33:05,853 --> 00:33:10,483
that you're not getting me to go away
in that chamber of horrors, this year or ever
368
00:33:10,573 --> 00:33:14,009
Oh, mind yourself on that paint,
I've only just finished the undercoat
369
00:33:15,413 --> 00:33:17,768
Oh, I suppose it's to be the cottage, is it?
370
00:33:17,853 --> 00:33:21,687
As usual I've got to knuckle down
and do as you want to do
371
00:33:21,773 --> 00:33:23,923
Would it be that much of an ordeal?
372
00:33:25,013 --> 00:33:29,165
Well, do you want to ring that woman up
and tell her yes?
373
00:33:29,853 --> 00:33:31,411
I already have
374
00:33:32,093 --> 00:33:35,290
Left a message saying
we'd pick the keys up from the neighbour
375
00:33:35,373 --> 00:33:37,967
And I'll put a cheque in the post for the deposit
376
00:33:39,853 --> 00:33:42,287
You'll enjoy it once you're there
377
00:33:43,453 --> 00:33:47,366
It'll help you to relax
Get rid of some of that tummy tension
378
00:33:50,213 --> 00:33:54,365
Well, I'm going to go
and have a nice, long soak for an hour
379
00:33:56,213 --> 00:33:58,602
And light my aromatherapy candles
380
00:34:00,133 --> 00:34:02,727
I'll give you a shout when your tea's ready
381
00:34:16,893 --> 00:34:19,566
Oh, my God!
382
00:34:32,333 --> 00:34:35,609
Would you mind not putting
white spirits down this toilet in future?
383
00:34:35,693 --> 00:34:36,762
Sorry?
384
00:34:37,333 --> 00:34:39,210
COMMENTATOR ON TV:
The Undertaker ready for business,
385
00:34:39,293 --> 00:34:41,204
right back up at King Kong Bundy
386
00:34:41,293 --> 00:34:42,726
Bundy, with a series of forearm...
387
00:34:42,813 --> 00:34:47,091
Look at that, I set it for Verdi's Requiem,
it's recorded American wrestling
388
00:34:49,013 --> 00:34:51,607
Did you hear someone scream just then next door?
389
00:34:51,893 --> 00:34:53,212
No Why, what's up?
390
00:34:53,693 --> 00:34:54,842
No
391
00:34:54,933 --> 00:34:59,404
You know how these stories prey on your mind
about naked men outside the window
392
00:35:00,013 --> 00:35:01,924
It's just that
393
00:35:02,013 --> 00:35:07,007
I heard on the grapevine he'd been hauled in
by the police the other day for indecent exposure
394
00:35:07,813 --> 00:35:11,442
Well, probably, someone got
the wrong end of the stick, I know
395
00:35:11,533 --> 00:35:14,366
Only when I was round there yesterday
396
00:35:15,493 --> 00:35:16,926
Spit it out
397
00:35:17,773 --> 00:35:21,527
Well, he appeared to be having sex
with a radiator
398
00:35:22,373 --> 00:35:23,772
Stop it
399
00:35:23,853 --> 00:35:26,413
Listen, if you were Mrs Blithery's
parents, three doors along
400
00:35:26,493 --> 00:35:28,370
-you'd have something to worry about
-How's that?
401
00:35:28,453 --> 00:35:31,013
Well, apparently they'd just stopped off
on their way back from holiday
402
00:35:31,093 --> 00:35:32,811
to visit their daughter
403
00:35:32,893 --> 00:35:37,887
Parked outside here, spanking new caravan,
someone nicked it, ended up in the crusher
404
00:35:39,813 --> 00:35:43,965
-What's the mentality of people these days?
-You tell me
405
00:35:51,453 --> 00:35:53,250
Bloody machines!
406
00:36:32,013 --> 00:36:35,085
What on earth! Don't tell me
407
00:36:35,173 --> 00:36:37,892
You went out and forgot your keys
408
00:36:38,933 --> 00:36:40,651
Oh, dear
409
00:36:40,973 --> 00:36:42,929
(SPEAKING IN HINDI)
410
00:36:45,653 --> 00:36:49,089
Been through that before once myself,
when someone fitted new locks
411
00:36:49,173 --> 00:36:52,961
But you've got to be careful
You could have split your head
412
00:36:55,693 --> 00:36:58,332
Right, in you come There we are
413
00:36:58,413 --> 00:37:00,722
(SPEAKING IN HINDI)
414
00:37:09,453 --> 00:37:11,284
Right What's this?
415
00:37:11,373 --> 00:37:16,128
Please, telephone
You telephone my son, Chaudhary Khan
416
00:37:16,213 --> 00:37:19,205
I will, of course The minute I get back
417
00:37:20,853 --> 00:37:23,003
(VIDEO GAME NOISES)
418
00:37:27,213 --> 00:37:28,441
(EXCLAIMING IRRITABLY)
419
00:37:33,293 --> 00:37:36,569
Where have you been? I thought we were
going to try and get away just after lunch
420
00:37:36,653 --> 00:37:39,451
We've got plenty of time
I just called in at the garage,
421
00:37:39,533 --> 00:37:43,208
got them to check all the electrics over
and get that dodgy handbrake sorted out
422
00:37:43,373 --> 00:37:46,604
And then I called in again on that old dear
to make sure she was all right
423
00:37:46,693 --> 00:37:48,172
And just as well I did
424
00:37:48,253 --> 00:37:50,687
Now, I've just got a very quick phone call to make
425
00:37:50,773 --> 00:37:52,809
Well, you won't make it on that contraption
426
00:37:52,893 --> 00:37:57,808
The bloody thing's just committed hari-kiri
The whole line's gone completely dead now
427
00:37:57,893 --> 00:37:59,372
You're joking
428
00:38:04,773 --> 00:38:06,570
I know what I can do
429
00:38:07,333 --> 00:38:08,766
Where are you going now?
430
00:38:09,813 --> 00:38:11,610
(BURGLAR ALARM RINGING)
431
00:38:33,493 --> 00:38:36,530
Hello, I'd like to speak to Chaudhary Khan
432
00:38:36,693 --> 00:38:39,082
Oh, it is? Right
433
00:38:39,173 --> 00:38:42,802
You don't know me
I carried out a little job yesterday
434
00:38:42,893 --> 00:38:46,044
Collecting your mother from the airport
435
00:38:46,893 --> 00:38:51,444
She's perfectly safe and well at the moment
but she was rather anxious that I give you a
436
00:38:55,213 --> 00:38:57,124
I beg your pardon?
437
00:38:58,893 --> 00:39:00,645
Will you indeed?
438
00:39:02,373 --> 00:39:04,091
I don't have to listen to this
439
00:39:05,413 --> 00:39:09,292
Yeah, I don't know what your problem is
but another time, I won't bother
440
00:39:12,333 --> 00:39:13,891
I'm sorry
441
00:39:13,973 --> 00:39:16,885
It was the sound of his voice I just
442
00:39:17,093 --> 00:39:21,052
It's okay I think we got a trace
Yup, that's it, lads, we're in business
443
00:39:27,493 --> 00:39:29,961
MARGARET: Ten to three in the morning!
444
00:39:30,053 --> 00:39:32,851
How can we go knocking up that neighbour
at this hour?
445
00:39:32,933 --> 00:39:35,606
VICTOR: No, look, she's left it open for us
Bless her
446
00:39:36,333 --> 00:39:37,652
VICTOR: We're in
447
00:39:43,533 --> 00:39:45,603
Oh, I'm dead on my feet
448
00:39:46,853 --> 00:39:49,925
Three and a half hours
449
00:39:50,013 --> 00:39:53,210
stuck on that bloody hard shoulder,
450
00:39:53,733 --> 00:39:56,770
while people just slowed down to laugh at us
451
00:39:57,533 --> 00:40:00,001
''Checked all the electrics over''
452
00:40:01,013 --> 00:40:04,005
Why you go back to that fly-by-night garage,
453
00:40:04,093 --> 00:40:06,926
when one of them had to look up
carburettor in the dictionary?
454
00:40:07,013 --> 00:40:11,165
Well, at least the handbrake didn't pack up on us
this time It could've been much worse
455
00:40:11,653 --> 00:40:15,248
Oh Can we leave everything now till morning?
456
00:40:15,773 --> 00:40:18,924
I'm going up those stairs,
if my legs will carry me and just collapse
457
00:40:27,493 --> 00:40:29,051
(MARGARET SNORING)
458
00:41:27,373 --> 00:41:31,446
Sorry, did I wake you? Suddenly thought
I'd forgotten to lock the back door
459
00:41:32,213 --> 00:41:36,923
It's so hot, I just had to smoosh my face
Night-night
460
00:41:37,533 --> 00:41:38,522
DEREK: (YAWNING) Night
461
00:42:16,453 --> 00:42:17,966
(FLOORBOARD CREAKING)
462
00:42:18,213 --> 00:42:19,202
(BETTY EXCLAIMING)
463
00:42:40,093 --> 00:42:43,927
I'm too sticky Do you mind if I read for a bit?
464
00:43:08,333 --> 00:43:10,164
(DOOR CLOSING)
465
00:44:18,333 --> 00:44:20,130
(BETTY SCREAMING)
466
00:44:22,533 --> 00:44:27,129
MARGARET: I'm really sorry, Betty
Have a nice holiday Bye
467
00:44:27,213 --> 00:44:29,568
VICTOR: Yeah, bye
BETTY: Bye
468
00:44:29,653 --> 00:44:31,484
Bye
469
00:44:34,093 --> 00:44:38,325
Well, no real damage done, I suppose
470
00:44:38,413 --> 00:44:41,962
You see things like that in your sleep,
471
00:44:43,293 --> 00:44:48,287
you don't know any more,
what's nightmare and what's reality
472
00:44:48,973 --> 00:44:50,452
Are you okay?
473
00:44:51,013 --> 00:44:56,007
-Yes, I'm fine Absolutely fine
-You can see exactly how it happened
474
00:44:56,853 --> 00:45:01,131
I left our letter there for them
with her address and phone number at the top
475
00:45:01,213 --> 00:45:04,091
He picked it up thinking she'd written to them
476
00:45:04,173 --> 00:45:06,892
And Oh, well,
477
00:45:07,333 --> 00:45:10,609
it's all sorted now anyway
478
00:45:10,693 --> 00:45:13,366
We've got the whole two weeks ahead of us,
479
00:45:13,453 --> 00:45:17,924
of peace and quiet,
to relax away all our troubles
480
00:45:19,173 --> 00:45:22,529
Yes, you're right Of course, you're right
481
00:45:28,333 --> 00:45:31,882
That's it No tricks
No clever moves No funny business
482
00:45:31,973 --> 00:45:36,649
Derek John McVitie, you're under arrest
for the kidnapping of Mrs Sandithi Khan
483
00:45:51,893 --> 00:45:53,565
5:45
484
00:45:56,013 --> 00:45:58,481
I'll tell you what we could do now,
if we got our act together
485
00:45:58,573 --> 00:46:00,882
No! Before you even say it
486
00:46:01,373 --> 00:46:02,772
What was I going to say?
487
00:46:02,853 --> 00:46:05,890
I know what you were gonna say,
and the answer is no
488
00:46:05,973 --> 00:46:09,727
Well, we're all geared up for it now
The thing is just sitting out there
489
00:46:09,813 --> 00:46:11,724
We could be down the coast in three hours
490
00:46:11,813 --> 00:46:14,964
Have a nice time and gradually head west
into Devon and Cornwall
491
00:46:15,053 --> 00:46:18,363
For some bizarre reason,
492
00:46:18,453 --> 00:46:21,013
I am not in the mood!
493
00:46:21,093 --> 00:46:22,970
I wonder why
494
00:46:23,573 --> 00:46:27,566
Now if you want to take your hook
with your hell home on wheels, fine!
495
00:46:27,653 --> 00:46:30,008
Off you go, and good luck!
496
00:46:30,093 --> 00:46:32,482
You're not still on
about this haunted caravan, are you?
497
00:46:32,573 --> 00:46:35,041
-I wish I'd never told you now
-Oh, yes?
498
00:46:35,133 --> 00:46:37,931
Like the other things you haven't told me about!
499
00:46:39,413 --> 00:46:41,608
What's that supposed to mean?
500
00:46:43,373 --> 00:46:44,931
Margaret!
501
00:46:45,013 --> 00:46:47,607
Just what the hell's that supposed to mean?
502
00:46:47,693 --> 00:46:49,046
You have me believe
503
00:46:49,133 --> 00:46:54,082
that these things all just happen because
that's the way the world is, but I don't see it
504
00:46:54,253 --> 00:46:59,088
Do they, Victor, just happen?
Or do you make them happen?
505
00:46:59,213 --> 00:47:02,922
Make them Oh, yes, that was just
the ticket, all that this morning
506
00:47:03,013 --> 00:47:04,765
I mean, there's nothing I like better
507
00:47:04,853 --> 00:47:09,847
than sprawling about on a glass roof without
any clothes on terrorising innocent housewives
508
00:47:11,333 --> 00:47:12,561
What?
509
00:47:13,653 --> 00:47:14,768
What?
510
00:47:16,613 --> 00:47:17,932
You don't
511
00:47:19,173 --> 00:47:22,643
This surely isn't about the other day
512
00:47:23,333 --> 00:47:25,289
When I was at the police
513
00:47:29,453 --> 00:47:32,650
You don't seriously think it could be me?
514
00:47:33,373 --> 00:47:36,570
That pervert they're after
in the cap and the raincoat
515
00:47:38,293 --> 00:47:40,011
You don't actually think
516
00:47:40,093 --> 00:47:44,848
I could go out and do something like that
to women in the street
517
00:47:45,293 --> 00:47:49,081
Well, you certainly don't do it to me
518
00:48:05,755 --> 00:48:10,545
I'm going down to Dorset
for a couple of weeks in the caravan
519
00:48:10,635 --> 00:48:12,273
Will you come with me?
520
00:48:19,515 --> 00:48:20,948
Right
521
00:48:21,635 --> 00:48:23,785
I'll see you then, Margaret
522
00:48:34,195 --> 00:48:35,514
(DOOR CLOSING)
523
00:48:42,155 --> 00:48:43,873
It's no problem, Mr McVitie
524
00:48:43,955 --> 00:48:47,994
I'm a relatively young man
and I'll sit here as long as it takes,
525
00:48:48,075 --> 00:48:52,353
till you tell me where it is
you've hidden that young gentleman's mother
526
00:48:52,435 --> 00:48:54,585
-Is it cold in here?
-Mr McVitie
527
00:48:54,675 --> 00:48:57,428
Look, I'd like to make two formal requests please,
528
00:48:57,515 --> 00:48:59,346
for a phone call to my solicitor,
529
00:48:59,435 --> 00:49:03,872
and a large tube of hydrocortisone skin cream
530
00:49:40,675 --> 00:49:42,154
(OWL HOOTING)
531
00:50:05,235 --> 00:50:06,224
(CLANGING)
532
00:51:17,755 --> 00:51:21,111
Oh! Bloody machines!
533
00:51:21,195 --> 00:51:22,184
(DIALLING TONE)
534
00:51:33,755 --> 00:51:36,792
Oh, hello Yes, my name's Margaret Meldrew
535
00:51:36,875 --> 00:51:39,150
I had an appointment for this morning,
536
00:51:39,235 --> 00:51:42,193
which I had to cancel,
although I could make it now
537
00:51:42,275 --> 00:51:44,027
And I was just wondering if you could
538
00:51:45,355 --> 00:51:49,587
Oh, no, no 9:30 would be fine
539
00:51:49,675 --> 00:51:52,826
Er, yes Dr Clarke
540
00:51:54,155 --> 00:51:57,227
Thanks very much Bye
541
00:52:12,635 --> 00:52:15,024
Any other problems, apart from that?
542
00:52:15,115 --> 00:52:19,393
No Just reading really And anything close up
543
00:52:20,235 --> 00:52:22,226
Threading a needle or whatever
544
00:52:23,355 --> 00:52:26,313
Getting old, I suppose Everything withering up
545
00:52:26,395 --> 00:52:30,104
Oh, I wouldn't say that's the case at all,
Mrs Meldrew
546
00:52:30,195 --> 00:52:33,870
Now then, eyes wide open, if you will
547
00:52:36,555 --> 00:52:39,228
And look to your left
548
00:52:40,795 --> 00:52:42,945
And to your right
549
00:52:44,035 --> 00:52:45,991
And up
550
00:52:47,235 --> 00:52:49,749
And now look down
551
00:52:53,315 --> 00:52:56,785
Oh, my God
552
00:53:09,555 --> 00:53:14,549
Well, at least the police have got him now,
I suppose that's something to be grateful for
553
00:53:14,675 --> 00:53:15,710
How're you feeling, Mrs Meldrew?
554
00:53:15,795 --> 00:53:18,673
You're still reeling
from the shock of it all, I should think
555
00:53:18,755 --> 00:53:20,507
Funny, I can see it now
556
00:53:20,595 --> 00:53:23,985
Yeah, well, if you don't dwell on it
then surely it'll fade with time
557
00:53:24,075 --> 00:53:29,069
No, no, no No, I mean, I do see it,
what Victor was always on about
558
00:53:30,155 --> 00:53:32,191
Well, it's not a pretty sight
559
00:53:34,355 --> 00:53:38,906
I wonder how he's getting on down there
with his ghosts and spirits
560
00:53:41,235 --> 00:53:44,307
What do you think, Mr Swainey, about it all?
561
00:53:45,195 --> 00:53:46,947
Is this all there is?
562
00:53:47,035 --> 00:53:48,866
Oh, I don't know
563
00:53:50,195 --> 00:53:55,189
You'd love to believe, wouldn't you, that those
you cared about are still there somewhere?
564
00:53:55,315 --> 00:53:58,227
Keeping a benevolent eye on us But
565
00:54:01,115 --> 00:54:04,869
I think the best thing for me now
is to keep on the go
566
00:54:04,955 --> 00:54:07,628
You don't have a decent sized ladder
I could borrow at all?
567
00:54:07,715 --> 00:54:11,230
There are still some bits of paintwork upstairs
I haven't quite managed to get to
568
00:54:36,915 --> 00:54:41,067
Oh, God, is that the time? I've got to go
569
00:54:43,555 --> 00:54:48,549
Oh, not just yet, Margaret
Margaret, don't go just
570
00:57:01,995 --> 00:57:05,954
MAN: Don't try anything on your own, sir
You'll capsize the bugger!
571
00:57:06,035 --> 00:57:10,153
Over here, boys! We need some muscle! Let's go!
572
00:57:13,235 --> 00:57:17,114
No worries, sir
We'll have this safe for you in no time at all!
573
00:57:20,395 --> 00:57:22,147
MAN: Heave!
574
00:57:31,515 --> 00:57:33,551
MAN: Bit more, bit more Good!
575
00:57:34,195 --> 00:57:35,184
Very good
576
00:57:40,955 --> 00:57:43,105
There you go then, sir You're all set
577
00:57:43,195 --> 00:57:46,710
Thank you very much indeed For everything and
578
00:57:46,795 --> 00:57:50,470
Oh, you're a trooper, sir
It's not necessary, but cheers
579
00:58:22,395 --> 00:58:23,874
Margaret!
580
00:58:27,155 --> 00:58:28,793
Are you in?
581
00:58:33,115 --> 00:58:35,709
Mr Meldrew Oh, God
582
00:58:36,195 --> 00:58:37,674
What's the matter? What's wrong?
583
00:58:37,755 --> 00:58:40,827
We've had messages out for you
on Radio 4 and all sorts
584
00:58:40,915 --> 00:58:44,624
Mrs Meldrew, she'd just gone up a ladder,
outside here, to do some painting
585
00:58:44,715 --> 00:58:46,831
I said, did she want me to do it?
586
00:58:46,915 --> 00:58:50,146
She said, if I could just stand
and hold the bottom, she'd be fine
587
00:58:50,235 --> 00:58:54,751
Well, she'd done the bathroom
and she just got started on the bedroom, and
588
00:58:54,835 --> 00:58:58,066
Oh, I don't know I mean, the first thing I knew,
I somehow half caught her
589
00:58:58,155 --> 00:59:00,464
(STAMMERING) Her foot slipped?
590
00:59:00,715 --> 00:59:03,149
They're saying it was a heart attack
591
00:59:09,115 --> 00:59:10,946
(HEART MONITOR BEEPING)
592
00:59:23,915 --> 00:59:25,314
(HEART MONITOR FLAT-LINING)
593
01:00:01,700 --> 01:00:07,297
# Well, the river runs deepAnd the water is cold as ice
594
01:00:10,380 --> 01:00:16,489
# The river runs deepAnd the water is cold as ice
595
01:00:19,140 --> 01:00:22,610
# I go down there every chance I get
596
01:00:23,860 --> 01:00:26,897
# It's where my babyShe met her death
597
01:00:26,980 --> 01:00:32,373
#And the river runs deepAnd the water is cold as ice
598
01:00:35,700 --> 01:00:40,694
#Ain't no woman gonna make a fool out of me
599
01:00:44,100 --> 01:00:49,128
#Ain't no woman gonna make a fool out of me
600
01:00:53,100 --> 01:00:55,853
# Running 'round, that's what they said
601
01:00:57,100 --> 01:01:00,456
# She's at the bottom of the river dead
602
01:01:00,540 --> 01:01:05,898
#And the river runs deepAnd the water is cold as ice
603
01:01:13,220 --> 01:01:18,613
# No cheating womangonna get a good man down
604
01:01:21,860 --> 01:01:26,854
# No cheating womangonna get a good man down
605
01:01:30,980 --> 01:01:34,131
# Running 'round like a silly fool
606
01:01:34,340 --> 01:01:38,572
# You're gonna end up at the bottom of the pool
607
01:01:38,660 --> 01:01:44,053
#And the river runs deepAnd the water is cold as ice #
608
01:01:59,740 --> 01:02:01,173
(DOOR OPENING)
609
01:02:07,260 --> 01:02:08,898
Bloody machines!
610
01:02:08,980 --> 01:02:10,049
We've only had them a week
611
01:02:10,140 --> 01:02:12,495
and already they're prone
to malfunctions of this kind
612
01:02:13,100 --> 01:02:17,332
There's a circuitry problem somewhere
We're going to have to send them back
613
01:02:17,420 --> 01:02:19,217
Actually,
614
01:02:19,300 --> 01:02:21,814
she's picking up rather well, Mr Meldrew
615
01:02:21,900 --> 01:02:24,050
I'm not nearly as concerned as I was
616
01:02:24,140 --> 01:02:27,689
after that very scary moment in your garden
617
01:02:27,780 --> 01:02:29,771
I don't know if Sister told you,
618
01:02:29,860 --> 01:02:33,569
for a couple of seconds, at 1 0:37
this morning, she was technically dead
619
01:02:34,140 --> 01:02:37,849
You've got a couple of very skilled
paramedics to thank she's still with us
620
01:02:38,740 --> 01:02:40,776
Probably an idea to get some rest yourself now
621
01:02:40,860 --> 01:02:44,250
We'll let you know as soon as there's any change
622
01:02:45,180 --> 01:02:46,772
(HEART MONITOR BEEPING)
623
01:02:51,540 --> 01:02:53,098
(SNORING)
624
01:03:08,540 --> 01:03:11,976
-You all right, Mr Meldrew?
-Yes, it's just
625
01:03:12,980 --> 01:03:14,698
1 0:37
626
01:03:14,780 --> 01:03:15,895
Sorry?
627
01:03:15,980 --> 01:03:19,416
That's what it said on our clock
in that caravan this morning
628
01:03:19,500 --> 01:03:21,456
I'd just been dreaming that she was there
629
01:03:21,540 --> 01:03:24,338
She said it was time for her to go,
630
01:03:24,420 --> 01:03:27,890
and I said, ''No, don't go just yet''
631
01:03:30,180 --> 01:03:33,456
Oh, God, that is spooky In the caravan?
632
01:03:37,620 --> 01:03:40,771
Oh, hello Look who it is, Mr Meldrew
633
01:03:41,500 --> 01:03:45,732
-Wonder what she's doing here I hope she's okay
-Yes, right
634
01:03:48,380 --> 01:03:49,608
Should I know her?
635
01:03:49,700 --> 01:03:52,658
It's Mrs Akhani, the lady you picked up
the other day from the airport
636
01:03:52,740 --> 01:03:55,300
The lady I picked up from
637
01:03:55,380 --> 01:03:58,816
I'm sorry, I've never seen
that woman before in my life
638
01:03:59,620 --> 01:04:03,772
Well, if that's not Who on earth did you
639
01:04:03,860 --> 01:04:08,012
Mind your backs please! We've got a collapsed
nervous hysteric coming through
640
01:04:08,100 --> 01:04:11,058
Just try and relax, Mr McVitie,
while we get you down
641
01:04:12,100 --> 01:04:14,694
Everybody calm Don't let him out of your sight
642
01:04:14,820 --> 01:04:17,812
If this is some ruse to try
and slip the net, he's not getting away
643
01:04:17,900 --> 01:04:18,889
I'll tell you that now
644
01:04:23,180 --> 01:04:25,011
(DOOR CLOSING)
645
01:04:25,540 --> 01:04:28,930
Unbelievable! People on the roads today!
646
01:04:29,020 --> 01:04:32,535
Have you noticed that going round a roundabout
now is like Russian roulette
647
01:04:32,620 --> 01:04:34,292
People don't ever bother to stop any more,
648
01:04:34,380 --> 01:04:37,338
they just shoot straight on
as if they didn't have a minute to live!
649
01:04:37,420 --> 01:04:41,254
What did the doctor say? Does he think
you need counselling for your stress?
650
01:04:42,180 --> 01:04:45,058
That was another thing
That locum, the one I saw first,
651
01:04:45,140 --> 01:04:47,973
remember, the one who looks
like Pee Wee Herman?
652
01:04:48,060 --> 01:04:51,735
Do you know what he'd actually put in my notes
on that computer screen?
653
01:04:51,820 --> 01:04:56,211
He'd only mistyped ''analyst?'' as ''anal cyst''!
654
01:04:58,060 --> 01:05:01,848
Honest to God truth,
a ''C'' had crept in there somewhere
655
01:05:01,940 --> 01:05:06,013
There I am, lying there with everything down,
thinking, ''This can't be right''
656
01:05:07,060 --> 01:05:10,370
He was about to stick
this ruddy great chrome instrument
657
01:05:14,740 --> 01:05:16,139
I'm sorry
658
01:05:18,380 --> 01:05:22,498
Well, anyway,
he gave me some more diazepam in the end
659
01:05:24,380 --> 01:05:26,336
Three a day, as required
660
01:05:28,820 --> 01:05:32,369
-And how are you today?
-Ah, yes, surprisingly well
661
01:05:32,460 --> 01:05:35,338
I went next door and had coffee with Betty
662
01:05:35,420 --> 01:05:39,174
Says he's getting on fine since
all that other was sorted out
663
01:05:39,260 --> 01:05:43,572
More or less back to normal Apart from
waking up screaming in the middle of the night
664
01:05:43,660 --> 01:05:48,654
Of course, his right hand is still basically a claw
But they reckon that'll ease off with time
665
01:05:49,700 --> 01:05:53,818
Says he can just about grip a pencil
with the help of an elastic band
666
01:05:53,900 --> 01:05:57,609
Oh, and I think we found a buyer for the caravan
667
01:05:57,700 --> 01:06:01,454
Woman who claimed to be
the reincarnation of Richard Stilgoe
668
01:06:02,020 --> 01:06:04,409
He's not dead, is he?
669
01:06:04,500 --> 01:06:06,491
She made a good offer
670
01:06:08,460 --> 01:06:11,691
And you're going to be all right, aren't you?
671
01:06:11,780 --> 01:06:15,489
When I thought, for those couple of seconds
the other week when that
672
01:06:15,580 --> 01:06:18,333
Of course I'm going to be all right
673
01:06:18,420 --> 01:06:21,457
You don't think I'd leave you, do you,
to fend for yourself?
674
01:06:21,540 --> 01:06:24,498
You wouldn't last five minutes
675
01:06:25,340 --> 01:06:30,334
Stop worrying You'll be the first to go I promise
676
01:06:35,380 --> 01:06:37,257
Well, I just took
677
01:06:42,420 --> 01:06:45,014
-What do you mean?
-Sorry?
678
01:06:45,500 --> 01:06:48,298
What do you mean I'll be the first to go?
679
01:06:48,380 --> 01:06:52,498
Well, it's always the man, isn't it,
pops his clogs before the woman
680
01:06:53,260 --> 01:06:56,616
How many husbands around here do you know
who've lost their wives?
681
01:06:56,700 --> 01:06:58,497
It's always the other way around
682
01:07:00,060 --> 01:07:01,539
I suppose
683
01:07:02,340 --> 01:07:04,615
Now, what shall we have for tea?
684
01:07:08,820 --> 01:07:11,380
I suppose you still can't face a sausage?
685
01:07:16,940 --> 01:07:18,658
Not with the lights on
686
01:07:20,340 --> 01:07:23,571
-It'll have to be fish fingers then
-I'll light the grill
687
01:07:26,540 --> 01:07:29,612
# They say I might as well face the truth
688
01:07:30,020 --> 01:07:33,012
# That I am just too long in the tooth
689
01:07:33,500 --> 01:07:36,378
# I've started to deteriorate
690
01:07:36,940 --> 01:07:40,012
#And now I've passed my own sell-by date
691
01:07:40,500 --> 01:07:43,458
# Oh, I am no spring chicken, it's true
692
01:07:43,940 --> 01:07:47,012
# I have to pop my teeth in to chew
693
01:07:47,420 --> 01:07:50,412
#And my old knees have started to knock
694
01:07:50,900 --> 01:07:53,972
# I've just got too many miles on the clock
695
01:07:54,300 --> 01:07:58,009
# So I'm a wrinkly, crinkly, set in my ways
696
01:07:58,460 --> 01:08:01,497
# It's true that my body has seen better days
697
01:08:01,700 --> 01:08:04,851
# But give me half a chanceand I can still misbehave
698
01:08:05,820 --> 01:08:07,811
# One foot in the grave
699
01:08:09,220 --> 01:08:11,859
# One foot in the grave
700
01:08:12,620 --> 01:08:15,339
# One foot in the grave #
701
01:08:15,389 --> 01:08:19,939
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.