Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,490 --> 00:00:12,628
Mr. Park really wants you
to graduate.
2
00:00:12,629 --> 00:00:13,830
I understand him.
3
00:00:14,830 --> 00:00:15,899
So Bok Su...
4
00:00:15,900 --> 00:00:18,029
I know what I should do.
5
00:00:18,669 --> 00:00:20,268
I'll expose the corruption,
6
00:00:20,269 --> 00:00:22,140
and get a diploma too.
7
00:00:23,870 --> 00:00:25,308
Let go. Let me go, sir!
8
00:00:25,309 --> 00:00:27,239
If something goes wrong again...
9
00:00:37,250 --> 00:00:39,719
If I can't protect you this time...
10
00:00:41,359 --> 00:00:42,460
I can't...
11
00:00:44,189 --> 00:00:45,929
I can't stand that.
12
00:00:47,359 --> 00:00:48,399
So...
13
00:00:50,130 --> 00:00:51,770
focus more on the kids.
14
00:01:10,519 --> 00:01:12,260
(Episode 23)
15
00:01:12,420 --> 00:01:14,790
Spiraea prunifolia.
16
00:01:15,829 --> 00:01:17,930
Ixeris stolonifera.
17
00:01:23,829 --> 00:01:25,699
Their names are ugly,
18
00:01:25,700 --> 00:01:27,839
and people don't know
that they're flowers.
19
00:01:27,840 --> 00:01:30,369
But even if they get stepped on,
20
00:01:30,370 --> 00:01:32,780
wildflowers bloom again
and never die.
21
00:01:33,709 --> 00:01:36,650
You must be upset, hurt, and angry.
22
00:01:37,280 --> 00:01:40,150
But even if you were stepped on,
you can bloom again.
23
00:01:43,189 --> 00:01:46,519
You can do well
on the class placement test.
24
00:02:01,939 --> 00:02:03,739
What will Mr. Park do now?
25
00:02:03,939 --> 00:02:05,340
He doesn't even answer his phone.
26
00:02:05,409 --> 00:02:07,839
I know.
He doesn't even have a family.
27
00:02:07,840 --> 00:02:09,609
I wonder where he is
and what he is doing.
28
00:02:10,849 --> 00:02:12,079
We have no time to be sad.
29
00:02:12,620 --> 00:02:14,378
Getting back at this rotten school
and Se Ho...
30
00:02:14,379 --> 00:02:16,990
would be taking revenge
for Mr. Park.
31
00:02:24,560 --> 00:02:26,199
(Lim Se Gyeong, Oh Se Ho)
32
00:02:30,599 --> 00:02:32,869
(Oh Se Ho)
33
00:02:32,870 --> 00:02:34,000
Here's what you asked for.
34
00:02:36,569 --> 00:02:38,879
(Breakdown of Donations)
35
00:02:39,580 --> 00:02:42,779
Please double check to see
if you left out any parents.
36
00:02:42,780 --> 00:02:44,110
- Okay.
- Also,
37
00:02:44,379 --> 00:02:47,679
does the principal know
about this list?
38
00:02:47,680 --> 00:02:49,188
Of course.
39
00:02:49,189 --> 00:02:51,819
You can say that
he was in on it too.
40
00:02:53,689 --> 00:02:55,188
I don't see the list of teachers
who bribed to get hired.
41
00:02:55,189 --> 00:02:56,629
I thought I asked for it
a while ago.
42
00:02:56,729 --> 00:02:58,259
It'll be prepared soon.
43
00:02:58,659 --> 00:03:00,159
I'm still working on it.
44
00:03:01,000 --> 00:03:02,168
Good work.
45
00:03:02,169 --> 00:03:03,530
Thank you. Bye.
46
00:03:03,800 --> 00:03:05,469
- Kim Myung Ho.
- Yes?
47
00:03:07,370 --> 00:03:08,499
I need you to do another job.
48
00:03:08,500 --> 00:03:09,839
Even when I'm absent,
49
00:03:09,840 --> 00:03:12,139
I feel relieved thanks to you.
50
00:03:13,310 --> 00:03:15,978
We have a history working together.
51
00:03:15,979 --> 00:03:17,810
There's no need to worry.
52
00:03:18,009 --> 00:03:19,649
We'll just continue
how we always have done.
53
00:03:19,650 --> 00:03:21,478
Your son's working quite well too.
54
00:03:21,479 --> 00:03:23,590
He got rid of a teacher
that was a headache.
55
00:03:23,889 --> 00:03:27,288
He's also trying to make
the problem students transfer.
56
00:03:27,289 --> 00:03:30,060
By the way,
it looked like your son...
57
00:03:30,629 --> 00:03:32,960
figured out our business in detail.
58
00:03:34,000 --> 00:03:36,430
Do you plan on having him take over?
59
00:03:44,069 --> 00:03:46,280
I was curious about that too.
60
00:03:46,680 --> 00:03:50,780
I thought your son
was filling in temporarily,
61
00:03:51,110 --> 00:03:53,449
but he's working harder
than I expected.
62
00:03:53,620 --> 00:03:55,918
I've seen many instances
where things went wrong...
63
00:03:55,919 --> 00:03:57,650
because people trusted
their children.
64
00:04:01,860 --> 00:04:06,030
I asked to meet today to talk about
holding a board meeting.
65
00:04:06,259 --> 00:04:08,870
A board meeting? About what?
66
00:04:09,030 --> 00:04:11,500
The dismissal of the current
board chairman, of course.
67
00:04:11,830 --> 00:04:15,499
Gosh. But he's your son.
Would you be okay with it?
68
00:04:15,500 --> 00:04:16,870
Blood doesn't matter.
69
00:04:17,509 --> 00:04:18,979
Our business is what matters.
70
00:04:29,850 --> 00:04:32,219
A board meeting to dismiss him?
Is Oh Se Ho getting fired?
71
00:04:32,220 --> 00:04:33,459
It looks like it.
72
00:04:34,519 --> 00:04:36,189
I'm so happy.
73
00:04:36,329 --> 00:04:37,459
This is great.
74
00:04:37,790 --> 00:04:39,599
The business we're doing
with the school...
75
00:04:39,600 --> 00:04:40,729
goes through us.
76
00:04:40,730 --> 00:04:42,398
There's no need for her son
to be in that position.
77
00:04:42,399 --> 00:04:44,129
Ms. Lim is wise.
78
00:04:44,329 --> 00:04:46,869
By the way,
we won't get fired too, will we?
79
00:04:46,870 --> 00:04:48,138
They can't fire us.
80
00:04:48,139 --> 00:04:49,539
It's been 10 years.
81
00:04:49,540 --> 00:04:51,139
They'll all die if they fire us.
82
00:04:51,769 --> 00:04:54,339
I've figured out ways
to look out for myself too.
83
00:04:55,610 --> 00:04:58,180
You'll save me with you, right?
84
00:05:05,189 --> 00:05:07,359
Are you okay?
85
00:05:07,360 --> 00:05:08,419
Gosh.
86
00:05:08,420 --> 00:05:09,888
- Are you the driver?
- Yes.
87
00:05:09,889 --> 00:05:12,300
Driver? Over here.
88
00:05:13,199 --> 00:05:14,958
- I'll drive him home safely.
- Okay.
89
00:05:14,959 --> 00:05:16,199
Bye.
90
00:05:21,100 --> 00:05:24,509
He drinks so much,
but he's fine in the morning.
91
00:05:24,610 --> 00:05:26,379
What does he eat?
92
00:05:29,250 --> 00:05:30,779
Only if you weren't around...
93
00:05:39,120 --> 00:05:41,120
(Lee Chae Min's Mother)
94
00:05:44,160 --> 00:05:45,459
Hello, ma'am.
95
00:05:45,660 --> 00:05:47,159
Is it necessary for Chae Min...
96
00:05:47,160 --> 00:05:49,500
to get the best scores
for the class arrangement exam?
97
00:05:49,529 --> 00:05:51,469
There were some problems,
98
00:05:51,470 --> 00:05:53,799
so you should spare yourself
this time.
99
00:05:53,800 --> 00:05:55,669
The finals are more important,
100
00:05:55,670 --> 00:05:59,110
so I'll promise you
to do my best then.
101
00:05:59,410 --> 00:06:01,410
Okay. Goodnight.
102
00:06:11,750 --> 00:06:14,110
He can't give us the answers
for the class arrangement exam.
103
00:06:14,160 --> 00:06:16,188
I'll start getting them again
for the finals.
104
00:06:16,189 --> 00:06:18,259
- Mom.
- If you studied well,
105
00:06:18,459 --> 00:06:20,560
I wouldn't have to pay attention
to such a thing.
106
00:06:22,300 --> 00:06:24,969
Chae Min, don't be so pathetic.
107
00:06:24,970 --> 00:06:26,669
If you can't get the best score,
108
00:06:26,670 --> 00:06:28,740
how will you survive in the future?
109
00:06:30,009 --> 00:06:31,040
This time,
110
00:06:32,170 --> 00:06:34,509
I'll do my best to do better.
111
00:06:54,000 --> 00:06:55,500
Let's sort things out one by one.
112
00:06:55,769 --> 00:06:57,299
The apparatus they purchased...
113
00:06:57,300 --> 00:06:59,198
Just the quote alone
proves it's a problem.
114
00:06:59,199 --> 00:07:01,269
Each desk for the science lab...
115
00:07:01,870 --> 00:07:03,209
was charged 5,000 dollars.
116
00:07:03,470 --> 00:07:06,479
I found the same product
on the Internet...
117
00:07:06,480 --> 00:07:09,648
that sold for less than 500 dollars.
118
00:07:09,649 --> 00:07:11,349
How much are they adding on?
119
00:07:11,350 --> 00:07:12,379
It's too much.
120
00:07:12,879 --> 00:07:16,188
Also, I need to check
if what the principal said today...
121
00:07:16,189 --> 00:07:17,689
is the truth.
122
00:07:18,189 --> 00:07:19,818
We need to closely mark
Chae Min's mom.
123
00:07:19,819 --> 00:07:22,188
Okay. I'll be in charge of that.
124
00:07:22,189 --> 00:07:24,759
If what he said is true,
we must find the evidence.
125
00:07:36,970 --> 00:07:38,870
I'll be covering your eyes.
126
00:07:39,040 --> 00:07:40,179
Okay.
127
00:07:40,180 --> 00:07:41,740
It's to help tighten your skin.
128
00:07:45,110 --> 00:07:47,649
Ma'am, please give me your hands.
129
00:07:47,850 --> 00:07:49,490
Give me your phone for a second.
130
00:07:51,519 --> 00:07:52,519
Here.
131
00:07:53,360 --> 00:07:54,859
Stretch.
132
00:07:54,860 --> 00:07:56,490
- Gosh.
- Stretch.
133
00:07:57,529 --> 00:07:58,529
Stretch.
134
00:08:01,930 --> 00:08:05,769
You seem to be stiff,
so I'll help you stretch.
135
00:08:08,870 --> 00:08:10,209
Stretch.
136
00:08:10,470 --> 00:08:12,110
I'll help you stretch out.
137
00:08:12,939 --> 00:08:14,240
Stretch.
138
00:08:30,730 --> 00:08:33,699
(Sending files)
139
00:09:01,090 --> 00:09:02,460
You have a good grip.
140
00:09:02,889 --> 00:09:04,360
I'll come find you again next time.
141
00:09:05,429 --> 00:09:06,500
Okay.
142
00:09:15,399 --> 00:09:18,839
(Baekhak Furnitures)
143
00:09:18,840 --> 00:09:20,679
(Sulsong High School)
144
00:09:25,580 --> 00:09:27,279
(Sulsong High School)
145
00:09:31,690 --> 00:09:33,619
I'm Kim Myung Ho,
chief of administration...
146
00:09:33,620 --> 00:09:34,789
from Sulsong High School.
147
00:09:34,820 --> 00:09:37,590
This is the team manager of
Sulsong High School's auditing team.
148
00:09:43,629 --> 00:09:44,969
Gosh.
149
00:09:44,970 --> 00:09:46,038
(Lee Gyeong Gu)
150
00:09:46,039 --> 00:09:48,298
I heard that a new
general manager came.
151
00:09:48,299 --> 00:09:50,110
I'm sorry
I didn't visit you earlier.
152
00:09:50,210 --> 00:09:53,610
Since you didn't show up,
I decided to come myself.
153
00:09:55,639 --> 00:09:58,378
By the way, what brought you here?
154
00:09:58,379 --> 00:09:59,419
Mr. Lee?
155
00:10:09,059 --> 00:10:12,289
It's expensive.
It's way too expensive.
156
00:10:12,629 --> 00:10:14,658
I was looking at our ledger,
157
00:10:14,659 --> 00:10:17,298
and I noticed that the 1,000-dollar
table in our meeting room...
158
00:10:17,299 --> 00:10:19,700
costs 173 dollars and 90 cents
on the Internet.
159
00:10:23,509 --> 00:10:26,210
I guess
they didn't train you properly.
160
00:10:29,809 --> 00:10:32,479
This is because we make
some profit in between.
161
00:10:32,480 --> 00:10:36,149
What kind of situation is this?
162
00:10:37,389 --> 00:10:39,990
I noticed that you recently changed
your car.
163
00:10:40,320 --> 00:10:43,189
On top of that,
to a really expensive car.
164
00:10:43,190 --> 00:10:44,190
What?
165
00:10:45,360 --> 00:10:47,898
What does that have to do with you?
166
00:10:47,899 --> 00:10:49,429
Of course it has to do with me.
167
00:10:49,899 --> 00:10:51,798
Our new board chairman
is very strict.
168
00:10:51,799 --> 00:10:53,399
He's meticulous to the dot.
169
00:10:53,539 --> 00:10:56,008
He asked me why we're the ones
always getting beat up.
170
00:10:56,009 --> 00:10:58,069
He nagged at us so much.
171
00:10:58,070 --> 00:10:59,110
What?
172
00:10:59,240 --> 00:11:02,179
But that's the amount
you guys came up with.
173
00:11:02,440 --> 00:11:04,980
This business was already sorted out
with your predecessor.
174
00:11:05,080 --> 00:11:09,889
Also, don't you know how much
you get from me?
175
00:11:13,590 --> 00:11:14,720
How much is it?
176
00:11:20,799 --> 00:11:22,700
Let's see how much it is...
177
00:11:24,100 --> 00:11:25,798
while looking at the ledger.
178
00:11:25,799 --> 00:11:29,200
Shall we have a serious
and passionate discussion, sir?
179
00:11:34,440 --> 00:11:37,080
(Confirm overpriced costs)
180
00:11:40,549 --> 00:11:42,719
I went through
Chae Min's mom's phone,
181
00:11:42,720 --> 00:11:45,719
and the principal really did
send her the test questions...
182
00:11:45,720 --> 00:11:46,960
for the class arrangement exam.
183
00:11:48,559 --> 00:11:50,028
(Korean)
184
00:11:50,029 --> 00:11:52,289
This is enormous.
185
00:11:56,730 --> 00:11:58,169
(Test questions...)
186
00:11:59,669 --> 00:12:01,199
(Manipulation of
Student Performance Records)
187
00:12:01,200 --> 00:12:02,640
(Theme for the 15th
Debating Contest)
188
00:12:05,070 --> 00:12:07,039
(Corruption Surrounding
Apparatus and Equipment)
189
00:12:07,509 --> 00:12:08,509
(College entrance exam
for top class...)
190
00:12:08,510 --> 00:12:09,809
(Other Problematic Situations)
191
00:12:10,909 --> 00:12:11,980
Great.
192
00:12:12,919 --> 00:12:15,720
I think we have a lead.
193
00:12:15,950 --> 00:12:17,489
Now we have to figure out...
194
00:12:17,490 --> 00:12:20,259
how to put it together
and release it.
195
00:12:20,759 --> 00:12:22,658
Judging by what happened
to Mr. Park last time,
196
00:12:22,659 --> 00:12:26,259
there's no use in meeting reporters.
We need to bet big.
197
00:12:28,129 --> 00:12:31,870
If only we had a witness to prove
that people bribed him to get hired.
198
00:12:32,169 --> 00:12:33,940
No one would step forward
to prove that.
199
00:12:34,940 --> 00:12:36,308
Gosh, what a pity.
200
00:12:36,309 --> 00:12:37,369
(Employment Corruption)
201
00:12:37,370 --> 00:12:39,070
(Must find witness)
202
00:13:15,139 --> 00:13:18,308
- This is incredible.
- Seung Woo got the highest score?
203
00:13:18,309 --> 00:13:20,779
- What about Chae Min?
- Seung Woo came in first place.
204
00:13:21,779 --> 00:13:23,849
Seung Woo got the highest score.
This is great.
205
00:13:23,850 --> 00:13:26,319
- Are you serious?
- What about Chae Min?
206
00:13:26,320 --> 00:13:27,760
He shouldn't have asked
for a retest.
207
00:13:32,759 --> 00:13:34,399
Did Seung Woo get
the highest score again?
208
00:13:37,100 --> 00:13:40,439
Chae Min, I'll continue to come in
first place from now on.
209
00:13:40,440 --> 00:13:41,740
I hope you look forward to it.
210
00:13:44,070 --> 00:13:45,809
Don't be so obsessed
with your grades.
211
00:13:46,309 --> 00:13:48,079
You look down on people
based on their grades,
212
00:13:48,080 --> 00:13:50,680
and you act like everything's over
now that your grades went down.
213
00:13:51,379 --> 00:13:52,509
Do you think that's normal?
214
00:13:58,950 --> 00:13:59,960
What's he doing?
215
00:14:01,320 --> 00:14:03,690
What do you know, you jerk?
216
00:14:05,830 --> 00:14:07,150
If you don't come in first place,
217
00:14:08,799 --> 00:14:10,169
you become completely useless.
218
00:14:11,230 --> 00:14:12,230
Okay?
219
00:14:41,659 --> 00:14:44,898
Gosh, I can't believe Chae Min
didn't get the highest score.
220
00:14:44,899 --> 00:14:46,168
This is unbelievable.
221
00:14:46,169 --> 00:14:48,669
- I'd like to know his secret.
- Seriously.
222
00:15:00,580 --> 00:15:01,580
Chae Min.
223
00:15:02,519 --> 00:15:03,519
Are you okay?
224
00:15:07,360 --> 00:15:09,659
Hey, are you okay?
225
00:15:16,059 --> 00:15:18,699
What? He doesn't
want to move classes?
226
00:15:18,700 --> 00:15:20,869
Young Min already refused to go,
and now Seung Woo's also refusing...
227
00:15:20,870 --> 00:15:23,009
even after he got the highest score?
Is he nuts?
228
00:15:23,240 --> 00:15:25,109
I know, right? He must be nuts.
229
00:15:25,110 --> 00:15:27,439
He insists on
staying in Wildflower Class...
230
00:15:27,440 --> 00:15:28,979
saying he likes it there.
231
00:15:28,980 --> 00:15:31,979
I don't want to force a student
to come to my class.
232
00:15:31,980 --> 00:15:33,379
He's like a gangster anyway.
233
00:15:33,980 --> 00:15:36,178
Yes, I agree.
Seung Woo is a gangster.
234
00:15:36,179 --> 00:15:38,048
He's a gangster for being smart.
235
00:15:38,049 --> 00:15:39,658
He's a gangster for being nice.
236
00:15:39,659 --> 00:15:41,190
And he's a gangster
for his good looks.
237
00:15:41,919 --> 00:15:44,330
I don't get how anyone
can be so perfect.
238
00:15:48,460 --> 00:15:50,070
(Educational Background)
239
00:15:51,870 --> 00:15:53,970
(Student Performance Record)
240
00:16:08,620 --> 00:16:11,918
I only asked for Young Min
and Seung Woo.
241
00:16:11,919 --> 00:16:14,018
Bok Su, why are you here?
242
00:16:14,019 --> 00:16:16,219
I'm here as the class leader
of Wildflower Class...
243
00:16:16,220 --> 00:16:17,230
Get out.
244
00:16:23,200 --> 00:16:27,570
Maybe it's because I'm old,
but my bottom feels so heavy,
245
00:16:27,899 --> 00:16:30,669
and my legs feel weak.
So please let me sit down for a bit.
246
00:16:45,289 --> 00:16:46,759
Seung Woo. Young Min.
247
00:16:47,360 --> 00:16:48,759
I want you to go to Ivy Class.
248
00:16:49,759 --> 00:16:52,190
- I don't want to.
- Me neither.
249
00:16:52,559 --> 00:16:54,860
Please let us stay
in Wildflower Class.
250
00:16:55,899 --> 00:16:58,499
You need to follow the school rules.
251
00:16:58,500 --> 00:17:01,340
You can't just do whatever you want.
252
00:17:01,600 --> 00:17:04,668
Since we're on the subject,
253
00:17:04,669 --> 00:17:06,609
our average score exceeded 50,
254
00:17:06,610 --> 00:17:08,339
so we're not going to be forced
to transfer schools, right?
255
00:17:08,340 --> 00:17:10,820
It was a special transfer program
recommended by the principal.
256
00:17:14,420 --> 00:17:15,819
I'll keep my promise.
257
00:17:16,690 --> 00:17:18,588
You won't transfer schools,
and you won't go to Ivy Class.
258
00:17:18,589 --> 00:17:21,259
You're rejecting a favor
that's being offered to you,
259
00:17:22,420 --> 00:17:23,690
and it's very disappointing.
260
00:17:23,789 --> 00:17:26,559
Don't you think it's unnecessary
to discriminate the students...
261
00:17:26,859 --> 00:17:28,858
by treating each class differently?
262
00:17:28,859 --> 00:17:31,699
What's the use of hierarchy when the
top student is in the lowest class?
263
00:17:32,130 --> 00:17:33,539
Isn't it all ruined now?
264
00:17:34,039 --> 00:17:35,140
Bok Su.
265
00:17:38,140 --> 00:17:40,309
S. Crystal once said this.
266
00:17:40,880 --> 00:17:44,549
"Just like Spiraea prunifolia,"
267
00:17:44,910 --> 00:17:49,180
"wildflowers bloom again
even after they get stepped on."
268
00:17:50,549 --> 00:17:52,019
Thank you so much...
269
00:17:52,819 --> 00:17:57,089
for giving our class
such a wonderful name, sir.
270
00:18:08,500 --> 00:18:10,969
Bok Su, I was so scared in there.
271
00:18:10,970 --> 00:18:12,239
How are you so bold?
272
00:18:12,240 --> 00:18:14,809
I know, right?
Maybe it comes with age.
273
00:18:14,910 --> 00:18:17,210
How can you talk back
looking into those scary eyes?
274
00:18:28,559 --> 00:18:29,859
Hey, bulgogi burger...
275
00:18:36,400 --> 00:18:38,130
He's still very rude.
276
00:19:00,960 --> 00:19:03,460
I feel so relaxed
now that I'm with you.
277
00:19:04,430 --> 00:19:05,930
I shouldn't feel like this.
278
00:19:08,400 --> 00:19:09,460
Why not?
279
00:19:13,539 --> 00:19:15,969
Se Ho has his eyes on us,
280
00:19:15,970 --> 00:19:17,839
and we don't know what he might do.
281
00:19:18,109 --> 00:19:19,880
So we need to stay alert.
282
00:19:21,809 --> 00:19:24,180
Don't worry. I'm here for you.
283
00:19:31,049 --> 00:19:32,289
We just need to...
284
00:19:33,390 --> 00:19:35,160
overcome it together like this.
285
00:19:48,500 --> 00:19:49,500
Should I...
286
00:19:50,339 --> 00:19:51,339
go inside?
287
00:19:53,480 --> 00:19:55,739
You should go home.
Your mom will be waiting.
288
00:19:55,740 --> 00:19:57,709
No, my mom will have
no problem sleeping...
289
00:19:57,710 --> 00:19:59,819
even if I don't go home tonight.
290
00:20:02,720 --> 00:20:04,950
It's too late. You should go.
291
00:20:08,019 --> 00:20:09,960
Okay, go inside. Sleep tight.
292
00:20:10,960 --> 00:20:12,029
Bye.
293
00:20:24,109 --> 00:20:25,140
Hey.
294
00:20:25,869 --> 00:20:28,039
Why do you give up so easily?
295
00:20:37,720 --> 00:20:39,800
(Seung Woo came in first place
for this week's test.)
296
00:20:41,990 --> 00:20:43,758
What are you doing?
297
00:20:43,759 --> 00:20:45,559
I'm writing my journal.
298
00:20:45,690 --> 00:20:48,328
Every time something good happens,
I need to write it down.
299
00:20:48,329 --> 00:20:50,429
I got to tease Mr. Song
and Mr. Kim today,
300
00:20:50,430 --> 00:20:52,169
and it felt really nice.
301
00:20:52,170 --> 00:20:53,369
Then write this down as well.
302
00:20:53,440 --> 00:20:57,309
S. Crystal told Se Ho
a very wise saying today.
303
00:20:57,569 --> 00:21:00,880
"Wildflowers bloom again
even after they get stepped on."
304
00:21:02,509 --> 00:21:05,548
Spiraea prunifolia.
You should've said this part too.
305
00:21:05,549 --> 00:21:06,680
I did.
306
00:21:07,420 --> 00:21:10,150
Gosh, you should've seen
Se Ho's face.
307
00:21:29,599 --> 00:21:30,710
Soo Jeong.
308
00:21:32,069 --> 00:21:33,309
Do you remember?
309
00:21:36,279 --> 00:21:37,380
Se Ho.
310
00:21:39,579 --> 00:21:41,860
I want you at the infirmary
during the self-study session.
311
00:21:43,319 --> 00:21:44,420
But...
312
00:21:51,460 --> 00:21:52,630
Bok Su.
313
00:22:39,509 --> 00:22:42,479
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
314
00:22:42,480 --> 00:22:45,349
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
315
00:22:45,980 --> 00:22:49,548
- Happy birthday dear Se Ho
- Happy birthday dear Se Ho
316
00:22:49,549 --> 00:22:52,089
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
317
00:22:56,089 --> 00:22:58,729
I heard it was your birthday,
so I spent some money.
318
00:22:58,730 --> 00:22:59,810
I told him the information.
319
00:23:00,859 --> 00:23:02,400
How did you...
320
00:23:03,000 --> 00:23:04,029
Make a wish.
321
00:23:04,230 --> 00:23:05,299
Blow the candle.
322
00:23:05,470 --> 00:23:07,839
Don't wish for getting
the top score.
323
00:23:15,940 --> 00:23:18,078
Ta-da.
324
00:23:18,079 --> 00:23:19,750
This is a special gift from me.
325
00:23:20,279 --> 00:23:22,420
What? Bok Su.
Are you going to drink this?
326
00:23:22,819 --> 00:23:24,089
Students? Drink this in school?
327
00:23:26,420 --> 00:23:27,689
This isn't my type.
328
00:23:27,690 --> 00:23:29,259
But you drank it so well.
329
00:23:33,730 --> 00:23:35,858
Se Ho. Are you okay?
330
00:23:35,859 --> 00:23:38,329
My face is a bit red, but I'm fine.
331
00:23:38,769 --> 00:23:39,869
Maybe I'm a good drinker.
332
00:23:43,269 --> 00:23:44,670
Hello, sir.
333
00:23:44,769 --> 00:23:46,345
I was preparing
for performance assessment...
334
00:23:46,369 --> 00:23:48,680
with Bok Su and Soo Jeong.
335
00:23:51,650 --> 00:23:52,809
What?
336
00:23:57,250 --> 00:23:58,489
I've never seen him before.
337
00:23:58,490 --> 00:24:01,119
Say hello, you dummies.
He's Mr. Baldy.
338
00:24:03,759 --> 00:24:04,829
Skeleton?
339
00:24:13,599 --> 00:24:15,039
Hello, sir.
340
00:24:18,140 --> 00:24:19,210
My legs hurt.
341
00:24:21,339 --> 00:24:22,710
Nice. We didn't get hit.
342
00:24:24,809 --> 00:24:25,880
Arms up straight.
343
00:24:26,150 --> 00:24:27,619
Hello, sir.
344
00:24:32,519 --> 00:24:33,519
My legs hurt.
345
00:24:33,520 --> 00:24:34,690
We were...
346
00:24:35,190 --> 00:24:37,490
happy together then.
347
00:24:38,589 --> 00:24:39,660
Weren't we?
348
00:24:58,450 --> 00:24:59,980
Thanks, Bok Su,
349
00:25:02,650 --> 00:25:04,390
for being by my side.
350
00:25:34,210 --> 00:25:37,119
(Episode 24)
351
00:26:24,560 --> 00:26:26,169
Okay.
352
00:26:26,170 --> 00:26:28,469
Yes, Mr. Board Chairman.
353
00:26:28,840 --> 00:26:31,000
I'm coming.
354
00:26:35,010 --> 00:26:38,250
"I'm coming."
355
00:26:46,489 --> 00:26:48,129
(2018 Second Semester
Teacher Appointment)
356
00:26:55,260 --> 00:26:56,299
What?
357
00:26:56,560 --> 00:26:59,299
(Sulsong High School
List of Employment Solicitation)
358
00:27:02,500 --> 00:27:03,500
(Son Soo Jeong)
359
00:27:03,501 --> 00:27:06,608
Well, I added Ms. Son Soo Jeong...
360
00:27:06,609 --> 00:27:08,810
because you told me to.
361
00:27:09,640 --> 00:27:11,479
But I feel bad about it.
362
00:27:11,480 --> 00:27:12,480
You may leave.
363
00:27:18,950 --> 00:27:20,849
- Mr. Kim.
- Yes.
364
00:27:21,489 --> 00:27:22,659
Yes, Chairman Oh.
365
00:27:26,930 --> 00:27:29,500
Take Ms. Son out of
the employment solicitation list.
366
00:27:29,629 --> 00:27:32,598
Pardon? You told me to put her in...
367
00:27:32,599 --> 00:27:33,599
Take her out.
368
00:27:34,969 --> 00:27:36,300
Don't make me tell you twice.
369
00:27:37,639 --> 00:27:38,669
Yes, sir.
370
00:27:43,610 --> 00:27:46,609
(Sulsong High School
List of Employment Solicitation)
371
00:27:46,610 --> 00:27:48,650
Did you buy your teaching position?
372
00:27:49,280 --> 00:27:51,718
This... Where did this...
373
00:27:51,719 --> 00:27:55,258
Where do you think? I got it
from Kim Myung Ho's computer.
374
00:27:55,259 --> 00:27:57,959
That's not important. Is this true?
375
00:27:57,960 --> 00:27:59,789
Did you really pay him
to become a teacher?
376
00:28:02,199 --> 00:28:04,659
Gosh. You're terrible.
377
00:28:05,229 --> 00:28:07,510
I guess having been the top student
doesn't mean anything.
378
00:28:08,240 --> 00:28:09,369
I got scammed.
379
00:28:09,370 --> 00:28:11,968
Scammed?
Do you think I'll believe that?
380
00:28:11,969 --> 00:28:14,039
A smart person like you
doesn't get scammed.
381
00:28:19,979 --> 00:28:21,780
But why are you on this list?
382
00:28:22,180 --> 00:28:24,050
Bok Su will turn the school
upside down,
383
00:28:24,080 --> 00:28:25,349
but you, his girlfriend...
384
00:28:25,590 --> 00:28:28,620
You know this will
drag Bok Su down, right?
385
00:28:30,990 --> 00:28:32,030
I'm sorry.
386
00:28:33,129 --> 00:28:36,460
If something bad happens to you,
it'll be hard on Bok Su.
387
00:28:38,969 --> 00:28:41,229
Get a life, Soo Jeong.
388
00:28:52,349 --> 00:28:53,379
Gosh.
389
00:28:53,949 --> 00:28:54,979
Goodness.
390
00:28:56,620 --> 00:28:57,979
You scared me.
391
00:28:58,050 --> 00:28:59,149
(Sulsong High School
List of Employment Solicitation)
392
00:28:59,150 --> 00:29:00,389
What's this?
393
00:29:00,990 --> 00:29:03,860
Come on, you already know.
394
00:29:03,990 --> 00:29:06,258
Chairman Oh said he'd fire
every teacher...
395
00:29:06,259 --> 00:29:07,635
involved with
employment solicitation.
396
00:29:07,659 --> 00:29:09,229
He asked me to prepare a list.
397
00:29:09,729 --> 00:29:10,800
What?
398
00:29:10,930 --> 00:29:14,098
But there's no need for you
to get worried.
399
00:29:14,099 --> 00:29:17,239
It looks like you and Chairman Oh
are on good terms.
400
00:29:17,240 --> 00:29:19,938
Before he said he wanted you
on the list.
401
00:29:19,939 --> 00:29:21,539
Now he wants to
take you out of the list.
402
00:29:22,039 --> 00:29:23,359
I guess you were fighting before.
403
00:29:23,479 --> 00:29:25,809
Gosh, I'm sorry for not realizing
who you are.
404
00:29:25,810 --> 00:29:27,949
Please put in a good word for me.
405
00:29:28,449 --> 00:29:30,719
- What is this crazy talk?
- Come on.
406
00:29:30,949 --> 00:29:32,549
Don't think you can fool me.
407
00:29:32,550 --> 00:29:34,649
He gave you 50,000 dollars.
408
00:29:34,650 --> 00:29:36,210
There must be something
between you two.
409
00:29:37,090 --> 00:29:38,189
50,000 dollars?
410
00:29:39,189 --> 00:29:40,930
What 50,000 dollars?
411
00:29:43,430 --> 00:29:45,670
Myung Ho, tell me straight up.
412
00:29:47,529 --> 00:29:48,639
Didn't you know?
413
00:30:07,420 --> 00:30:09,688
Soo Jeong, what's wrong?
414
00:30:09,689 --> 00:30:10,860
Did you give it to me?
415
00:30:13,060 --> 00:30:14,160
50,000 dollars.
416
00:30:18,529 --> 00:30:20,399
- What do you mean?
- Tell me the truth.
417
00:30:20,970 --> 00:30:22,069
50,000 dollars.
418
00:30:23,170 --> 00:30:24,300
Was it really you?
419
00:30:31,610 --> 00:30:32,680
It was you.
420
00:30:33,110 --> 00:30:35,391
- Soo Jeong, that was...
- Why did you give me that money?
421
00:30:35,949 --> 00:30:37,349
Why would you give me that money?
422
00:30:37,350 --> 00:30:39,589
You were having a hard time.
423
00:30:40,720 --> 00:30:41,920
You needed that money.
424
00:30:45,089 --> 00:30:47,089
How can you make me so miserable?
425
00:30:49,529 --> 00:30:51,429
I just wanted to help you.
426
00:30:51,430 --> 00:30:53,430
I wanted to do anything for you.
427
00:30:53,730 --> 00:30:54,899
I didn't want you...
428
00:30:56,300 --> 00:30:57,500
having a hardship.
429
00:30:58,170 --> 00:30:59,910
Then you knew everything.
430
00:31:00,839 --> 00:31:03,379
You knew I tried to buy
a teaching position.
431
00:31:03,839 --> 00:31:06,609
And you knew that I got scammed
like a fool.
432
00:31:06,610 --> 00:31:09,819
You knew and saw all that.
433
00:31:12,019 --> 00:31:13,850
- Soo Jeong...
- Who do you think you are?
434
00:31:14,689 --> 00:31:16,990
Why do you keep butting in my life?
435
00:31:23,300 --> 00:31:25,569
Don't you think that was
from my heart?
436
00:31:28,939 --> 00:31:30,300
Why do you always...
437
00:31:32,310 --> 00:31:34,009
step on my heart?
438
00:31:38,509 --> 00:31:39,850
You selfish jerk.
439
00:31:40,709 --> 00:31:43,879
All you care about is yourself.
440
00:31:45,649 --> 00:31:47,119
You gave 50,000 dollars back.
441
00:31:47,120 --> 00:31:48,188
When things didn't go your way,
442
00:31:48,189 --> 00:31:49,789
you put me
in the corrupted teachers' list.
443
00:31:49,790 --> 00:31:52,189
Then you took me out
and acted like you did me a favor.
444
00:31:52,430 --> 00:31:53,589
What is it?
445
00:31:54,430 --> 00:31:57,000
Did you want to boast about
taking my name off of it?
446
00:31:58,399 --> 00:31:59,500
You're serious...
447
00:32:00,899 --> 00:32:02,069
the worst.
448
00:32:13,579 --> 00:32:15,550
What's the difference between me...
449
00:32:16,180 --> 00:32:18,490
who gave you the 50,000 dollars,
and Bok Su...
450
00:32:20,920 --> 00:32:22,520
who didn't do anything
even when he knew?
451
00:32:24,160 --> 00:32:26,129
- What?
- Bok Su...
452
00:32:27,189 --> 00:32:29,129
was fooling you too.
453
00:32:31,430 --> 00:32:33,305
I bet the great Bok Su
didn't tell you this, did he?
454
00:32:33,329 --> 00:32:34,500
It was me nine years ago...
455
00:32:35,170 --> 00:32:37,339
who told everyone about you
being on food stamps.
456
00:32:40,269 --> 00:32:41,610
I had my doubts,
457
00:32:43,410 --> 00:32:44,610
but that was you too?
458
00:32:46,649 --> 00:32:48,619
It's something only Bok Su
and I knew. How did you find out?
459
00:32:48,620 --> 00:32:49,750
I told you.
460
00:32:51,350 --> 00:32:53,050
I was always watching you.
461
00:32:54,990 --> 00:32:56,790
Why did you say such a lie?
462
00:33:02,230 --> 00:33:04,000
To split you and Bok Su apart.
463
00:33:08,029 --> 00:33:09,639
That's how you two broke up, right?
464
00:33:28,920 --> 00:33:31,659
A teacher is dating her student.
465
00:33:31,660 --> 00:33:33,329
How will people react
when they find out?
466
00:33:43,069 --> 00:33:44,639
You should break up with him...
467
00:33:46,009 --> 00:33:47,540
if you want to protect him.
468
00:34:56,879 --> 00:34:58,509
Why did you say such a lie?
469
00:34:58,850 --> 00:35:00,610
To split you and Bok Su apart.
470
00:35:04,649 --> 00:35:06,220
That's how you two broke up, right?
471
00:35:12,590 --> 00:35:13,990
Soo Jeong.
472
00:35:14,360 --> 00:35:15,559
Are you here?
473
00:35:17,860 --> 00:35:19,070
Hey.
474
00:35:20,070 --> 00:35:21,269
Are you sick?
475
00:35:21,700 --> 00:35:22,970
No.
476
00:35:23,000 --> 00:35:26,070
I think you are.
Do you have a fever? Is it hot?
477
00:35:27,210 --> 00:35:29,210
- Here, let me fan you.
- Bok Su.
478
00:35:31,340 --> 00:35:34,149
I'm fine. You should go.
The kids might see you.
479
00:35:34,779 --> 00:35:36,679
See what? They're all in class.
480
00:35:36,919 --> 00:35:38,319
It's okay, I'll...
481
00:35:38,320 --> 00:35:39,419
I said, go.
482
00:36:05,950 --> 00:36:08,308
What is it? Are things
not going well with your girlfriend?
483
00:36:08,309 --> 00:36:10,349
No, it's going very well.
484
00:36:10,350 --> 00:36:11,910
I'm the happiest man
on earth right now.
485
00:36:13,090 --> 00:36:14,350
What did she say?
486
00:36:15,049 --> 00:36:17,490
She told me to leave
because you guys might see us.
487
00:36:17,990 --> 00:36:19,090
She's right.
488
00:36:20,190 --> 00:36:22,129
While we're on that,
489
00:36:22,299 --> 00:36:24,929
you shouldn't date at school.
490
00:36:25,100 --> 00:36:27,399
You shouldn't do this during class.
491
00:36:28,700 --> 00:36:29,840
Or this.
492
00:36:30,100 --> 00:36:31,870
It's so annoying to see.
493
00:36:32,039 --> 00:36:34,709
I might just tattle on you.
494
00:36:34,710 --> 00:36:36,579
What is this? Did you see all that?
495
00:36:36,580 --> 00:36:39,080
You're always sleeping in class.
When did you see that?
496
00:36:40,549 --> 00:36:42,419
It's obvious you're new
to this dating thing.
497
00:36:48,220 --> 00:36:51,119
As you expected,
the members of the foundation...
498
00:36:51,120 --> 00:36:52,729
were replaced once nine years ago.
499
00:36:52,730 --> 00:36:54,230
Nothing has changed since then.
500
00:36:54,559 --> 00:36:56,298
They made the replacements
nine years ago because...
501
00:36:56,299 --> 00:36:58,505
I bet Mother got rid of them
so that she won't get caught.
502
00:36:58,529 --> 00:37:00,269
Yes, that's right.
503
00:37:00,429 --> 00:37:03,639
If something goes wrong,
who will she blame this time?
504
00:37:04,740 --> 00:37:05,809
One of the board members?
505
00:37:06,570 --> 00:37:07,809
You?
506
00:37:08,139 --> 00:37:11,080
Or, me?
507
00:37:12,980 --> 00:37:15,878
There's someone
I think she might blame.
508
00:37:15,879 --> 00:37:18,789
This time, we'll have to make her
take responsibility for it.
509
00:37:21,419 --> 00:37:22,960
I wonder
if it was the same for Mother.
510
00:37:24,120 --> 00:37:25,220
Pardon?
511
00:37:26,490 --> 00:37:28,159
Although I know
things are going wrong,
512
00:37:31,730 --> 00:37:32,929
I can't seem to stop.
513
00:37:38,500 --> 00:37:39,610
Hey.
514
00:37:40,509 --> 00:37:41,669
Hey.
515
00:37:43,309 --> 00:37:44,579
What are you going to do about it?
516
00:37:44,580 --> 00:37:46,809
- I'll take care of it myself.
- What?
517
00:37:47,779 --> 00:37:50,048
What can you do?
Your name's on the list.
518
00:37:50,049 --> 00:37:51,849
It's my business, not yours.
519
00:37:51,850 --> 00:37:53,589
Do you think I'm doing this
because I care about you?
520
00:37:53,590 --> 00:37:54,949
I'm doing this because of Bok Su.
521
00:37:54,950 --> 00:37:57,659
If you keep on acting like this,
I'm going to tell him.
522
00:37:57,889 --> 00:38:00,330
He already knows.
523
00:38:02,029 --> 00:38:03,129
He does?
524
00:38:03,600 --> 00:38:06,268
Things are complicated as it is
even without you,
525
00:38:06,269 --> 00:38:08,268
so just leave me alone. Okay?
526
00:38:08,269 --> 00:38:09,340
Are you serious?
527
00:38:10,139 --> 00:38:11,699
This isn't working.
528
00:38:11,700 --> 00:38:14,309
Follow me.
529
00:38:27,250 --> 00:38:28,549
Hey, look at this.
530
00:38:28,659 --> 00:38:31,960
If we add up the pay back amounts
from the last three years...
531
00:38:33,990 --> 00:38:36,000
Hey, did something happen?
532
00:38:36,700 --> 00:38:39,768
- Soo Jeong...
- Stop. That's enough.
533
00:38:39,769 --> 00:38:41,329
You have to date on your own.
534
00:38:41,330 --> 00:38:43,440
Let's just take revenge.
Let's do it.
535
00:38:43,500 --> 00:38:45,668
Gyeong Hyeon, please hear me out.
536
00:38:45,669 --> 00:38:47,569
She won't take my calls
or answer my texts.
537
00:38:47,570 --> 00:38:48,779
That's the situation.
538
00:38:51,679 --> 00:38:53,179
Hey, where are you going?
539
00:38:58,549 --> 00:39:00,850
If Kim Myung Ho is a crook,
540
00:39:01,320 --> 00:39:02,960
then what did you do wrong?
541
00:39:03,190 --> 00:39:05,759
I was trying to buy
a teacher's position.
542
00:39:05,990 --> 00:39:07,190
No wonder...
543
00:39:07,429 --> 00:39:09,528
Bok Su didn't dig about
the hiring corruption.
544
00:39:09,529 --> 00:39:11,100
We need witnesses too.
545
00:39:11,899 --> 00:39:13,070
Witnesses?
546
00:39:17,000 --> 00:39:18,169
Forget it.
547
00:39:18,909 --> 00:39:22,209
By the way, what's wrong with Se Ho?
548
00:39:22,210 --> 00:39:23,840
I thought he liked you.
549
00:39:35,490 --> 00:39:38,289
What's this? A paparazzi?
550
00:39:38,389 --> 00:39:39,659
Is Se Ho behind this too?
551
00:39:41,629 --> 00:39:43,729
He's really something.
552
00:39:43,730 --> 00:39:45,299
Why did he get so nasty?
553
00:39:45,500 --> 00:39:49,398
I'm the one that's the most
dangerous to Bok Su right now.
554
00:39:49,399 --> 00:39:52,169
I'm a teacher, and he's a student.
555
00:39:52,470 --> 00:39:54,139
Se Ho is using that fact.
556
00:39:54,570 --> 00:39:57,580
Se Ho kicked Mr. Park out too.
557
00:39:58,110 --> 00:40:01,409
I think it's time I protect Bok Su.
558
00:40:01,750 --> 00:40:04,049
Why are your fates so tangled up?
559
00:40:06,320 --> 00:40:07,419
Soo Jeong.
560
00:40:08,690 --> 00:40:10,590
Just wait until he graduates.
561
00:40:11,759 --> 00:40:14,960
Just stay apart for a little while.
562
00:40:15,190 --> 00:40:17,500
You couldn't get over each other
for nine years.
563
00:40:17,659 --> 00:40:20,500
You won't fall apart
if you wait a little longer.
564
00:40:20,870 --> 00:40:22,000
I...
565
00:40:23,269 --> 00:40:24,500
want Bok Su...
566
00:40:26,740 --> 00:40:27,809
No.
567
00:40:28,440 --> 00:40:31,940
I want the two of you
to be happy now.
568
00:40:33,250 --> 00:40:36,450
In order to do that,
you two need to act...
569
00:40:37,049 --> 00:40:38,789
more wisely.
570
00:40:53,899 --> 00:40:55,070
It's cold.
571
00:41:02,639 --> 00:41:04,679
What's this? Is that you, Min Ji?
572
00:41:09,320 --> 00:41:10,379
It's the CEO.
573
00:41:11,149 --> 00:41:12,219
Look at you.
574
00:41:12,220 --> 00:41:14,418
It's late at night.
575
00:41:14,419 --> 00:41:16,590
Why did you drink so much?
576
00:41:17,190 --> 00:41:18,990
You're a dangerous woman.
577
00:41:21,529 --> 00:41:23,230
Get on my back. You should go home.
578
00:41:32,809 --> 00:41:34,509
What are you doing?
I said, get on my back.
579
00:41:37,340 --> 00:41:40,980
Your back looks so huge
all of a sudden.
580
00:41:41,409 --> 00:41:42,980
It's so hot.
581
00:41:44,480 --> 00:41:46,620
Gosh. This girl.
582
00:41:46,789 --> 00:41:50,419
You may be drunk,
but you only speak the truth.
583
00:41:50,820 --> 00:41:54,230
Okay, I get it. But you need
to get on my back first...
584
00:41:54,590 --> 00:41:55,659
so that we can go home.
585
00:42:00,769 --> 00:42:02,200
Get on my back.
586
00:42:29,700 --> 00:42:31,799
This doesn't count.
587
00:42:33,700 --> 00:42:38,500
Gosh, I don't want to be
drunk for this.
588
00:42:38,539 --> 00:42:42,380
I wanted it to be romantic.
589
00:42:45,140 --> 00:42:47,650
It's my first kiss.
590
00:42:49,920 --> 00:42:54,589
I wanted to be manly
and romantic when I did it.
591
00:42:55,519 --> 00:42:56,960
I'm not drunk.
592
00:42:57,190 --> 00:42:59,660
I'm not drunk at all.
593
00:43:01,859 --> 00:43:02,930
Whatever.
594
00:43:05,630 --> 00:43:06,799
Gyeong Hyeon.
595
00:43:13,369 --> 00:43:14,640
Raise your pretty face...
596
00:43:17,710 --> 00:43:19,079
up high.
597
00:43:22,079 --> 00:43:24,078
How long were you here? It's cold.
598
00:43:24,079 --> 00:43:25,150
It's okay...
599
00:43:25,579 --> 00:43:27,490
because I'm a passionate man.
600
00:43:34,259 --> 00:43:35,960
Why did you come
all the way here?
601
00:43:38,559 --> 00:43:39,769
I came...
602
00:43:42,230 --> 00:43:43,539
because I was worried.
603
00:43:50,140 --> 00:43:51,240
Bok Su.
604
00:43:53,680 --> 00:43:55,450
I have something to say to you.
605
00:43:58,720 --> 00:43:59,890
Bok Su.
606
00:44:03,890 --> 00:44:05,220
Let's break up.
607
00:44:13,069 --> 00:44:15,130
Let's not date until you graduate.
608
00:44:16,470 --> 00:44:18,369
We were able to wait for nine years.
609
00:44:19,369 --> 00:44:21,169
It took us nine years
to finally get together,
610
00:44:23,640 --> 00:44:24,980
and you want to do that again?
611
00:44:25,680 --> 00:44:28,308
Why? Did Se Ho threaten you again?
612
00:44:28,309 --> 00:44:31,380
Did he ask you to resign
if you want to keep your job?
613
00:44:31,519 --> 00:44:33,890
If that's why, I can just...
614
00:44:34,990 --> 00:44:36,659
I can just drop out of school.
615
00:44:36,660 --> 00:44:38,190
"Just drop out of school"?
616
00:44:38,990 --> 00:44:41,189
Then what does that make
Mr. Park for quitting his job...
617
00:44:41,190 --> 00:44:42,529
just so he could protect you?
618
00:44:43,329 --> 00:44:44,858
And what about your mom...
619
00:44:44,859 --> 00:44:47,369
whose wish is for you to graduate
although she never says it?
620
00:44:52,410 --> 00:44:53,769
And I...
621
00:44:55,240 --> 00:44:57,539
I want to protect you as well.
622
00:45:00,309 --> 00:45:02,549
So many people want
to protect you.
623
00:45:03,420 --> 00:45:04,549
Don't you get it?
624
00:45:07,019 --> 00:45:09,089
I'm not saying
we should break up forever.
625
00:45:10,589 --> 00:45:12,730
We just need to bear with it
until you graduate.
626
00:45:14,230 --> 00:45:15,390
Just until then.
627
00:45:16,859 --> 00:45:17,960
Just for a little while.
628
00:45:21,299 --> 00:45:22,329
Soo Jeong.
629
00:45:26,369 --> 00:45:27,809
Did you forget my dream?
630
00:45:34,779 --> 00:45:36,379
Let's not ignore Mr. Park
and your mom...
631
00:45:36,680 --> 00:45:38,980
just so the two of us can be happy.
632
00:45:39,349 --> 00:45:41,150
If you get kicked out
of school again,
633
00:45:41,950 --> 00:45:44,359
I don't think I'll ever be
able to look at you.
634
00:45:49,130 --> 00:45:50,200
So...
635
00:45:52,869 --> 00:45:54,170
let's break up.
636
00:46:00,309 --> 00:46:01,309
Soo Jeong.
637
00:46:20,559 --> 00:46:21,829
I'll go now.
638
00:47:11,140 --> 00:47:12,709
"Just drop out of school"?
639
00:47:12,710 --> 00:47:14,848
Then what does that make
Mr. Park for quitting his job...
640
00:47:14,849 --> 00:47:16,250
just so he could protect you?
641
00:47:17,319 --> 00:47:18,848
And what about your mom...
642
00:47:18,849 --> 00:47:21,289
whose wish is for you to graduate
although she never says it?
643
00:47:23,220 --> 00:47:24,589
And I...
644
00:47:26,089 --> 00:47:28,359
I want to protect you as well.
645
00:47:46,950 --> 00:47:49,108
The final exams are coming up.
646
00:47:49,109 --> 00:47:51,348
So hurry up
and get the questions ready.
647
00:47:51,349 --> 00:47:53,689
There are always a few people
who hand it in after the deadline.
648
00:47:53,690 --> 00:47:55,490
But please don't do that this time.
649
00:47:57,190 --> 00:48:00,490
Will Ivy Class be able to regain
their reputation this time?
650
00:48:00,990 --> 00:48:03,500
Yes, don't worry.
651
00:48:03,829 --> 00:48:06,730
The top student will come
from my class this time.
652
00:48:11,170 --> 00:48:12,299
It doesn't work.
653
00:48:18,009 --> 00:48:19,180
Hello.
654
00:48:24,250 --> 00:48:26,220
Ms. Son, are you sick?
655
00:48:26,549 --> 00:48:28,389
You look like a panda.
656
00:48:28,390 --> 00:48:31,319
No, I'm fine.
Maybe my mascara smudged.
657
00:48:49,809 --> 00:48:53,109
Guys, we don't have
much time left until the finals.
658
00:48:53,450 --> 00:48:55,449
Now that you've tried studying,
isn't it fun?
659
00:48:55,450 --> 00:48:57,079
- No.
- No.
660
00:49:15,900 --> 00:49:17,039
Let's break up.
661
00:49:18,440 --> 00:49:20,446
Okay, fine. Let's break up
since it'll be best for everyone.
662
00:49:20,470 --> 00:49:22,785
I'll just think of it as sending
my girlfriend to the army.
663
00:49:22,809 --> 00:49:24,409
You better not abandon me
once it's over.
664
00:49:26,079 --> 00:49:30,150
And don't drink the yakult
that strangers give you.
665
00:49:30,650 --> 00:49:32,420
Okay, I won't.
666
00:49:32,920 --> 00:49:36,359
I won't drink yakult
until you get me one yourself.
667
00:49:41,289 --> 00:49:42,589
I'll take revenge...
668
00:49:44,400 --> 00:49:45,759
and graduate.
669
00:49:47,799 --> 00:49:48,869
So wait for me.
670
00:49:49,740 --> 00:49:50,799
Sure.
671
00:49:51,299 --> 00:49:53,240
You can do everything you want.
672
00:49:54,940 --> 00:49:56,980
See you. Oh, and one more thing.
673
00:49:59,079 --> 00:50:00,380
This time, I dumped you.
674
00:50:01,680 --> 00:50:04,519
I didn't get dumped.
I dumped you, okay?
675
00:50:07,619 --> 00:50:08,699
I'm really going to go now.
676
00:50:21,730 --> 00:50:23,140
How typical of him.
677
00:50:23,769 --> 00:50:26,210
Gosh, I was so cool.
678
00:50:26,970 --> 00:50:28,769
That was really cool, Bok Su.
679
00:50:29,309 --> 00:50:30,380
Good job.
680
00:50:53,329 --> 00:50:54,430
Hey!
681
00:50:56,500 --> 00:50:57,599
Gosh.
682
00:50:59,299 --> 00:51:00,439
Myung Ho, until when...
683
00:51:00,440 --> 00:51:02,640
- are you going to live like this?
- What?
684
00:51:02,740 --> 00:51:05,078
Do you think you'll get promoted
and get a raise...
685
00:51:05,079 --> 00:51:07,880
if you do stuff like this?
686
00:51:12,849 --> 00:51:15,720
How do you think people like us
manage to keep our jobs?
687
00:51:15,849 --> 00:51:18,890
Do you think they'll stay still
if we refuse to do what we're told?
688
00:51:19,630 --> 00:51:22,390
Bok Su, maybe it's because
you're still young,
689
00:51:22,589 --> 00:51:23,758
but you really don't know
the real world.
690
00:51:23,759 --> 00:51:25,499
You keep doing
everything for them...
691
00:51:25,500 --> 00:51:27,220
regardless of whether
it's legal or illegal.
692
00:51:27,500 --> 00:51:29,620
But don't you know that
it's getting your hands dirty?
693
00:51:30,400 --> 00:51:31,400
Myung Ho.
694
00:51:32,500 --> 00:51:33,970
Do you really not get it?
695
00:51:34,539 --> 00:51:38,279
They'll cast you out
because of everything you've done.
696
00:51:40,150 --> 00:51:41,809
You should side
with the right person.
697
00:51:42,049 --> 00:51:44,779
They won't just end it
by firing you.
698
00:51:46,390 --> 00:51:48,920
You could get framed for everything.
699
00:51:49,920 --> 00:51:52,190
You'll get ditched first.
700
00:51:57,460 --> 00:52:00,229
Then raise the price for employment.
701
00:52:00,230 --> 00:52:03,740
They should pay that much
for a teaching position at Sulsong.
702
00:52:06,269 --> 00:52:10,180
Principal Kim.
Is this how you'll handle things?
703
00:52:12,380 --> 00:52:13,549
How much?
704
00:52:15,809 --> 00:52:17,979
How much do you get
for hiring a teacher?
705
00:52:17,980 --> 00:52:20,518
Keep your nose out of my business.
706
00:52:20,519 --> 00:52:21,619
It's my school.
707
00:52:22,589 --> 00:52:23,789
Your school?
708
00:52:23,960 --> 00:52:25,589
Is your school any different?
709
00:52:26,019 --> 00:52:28,559
I'm very different from you
who run a business.
710
00:52:29,759 --> 00:52:30,828
Different?
711
00:52:30,829 --> 00:52:33,328
You framed an old teacher
and kicked him out.
712
00:52:33,329 --> 00:52:36,028
You created Wildflower Class
with plausible causes.
713
00:52:36,029 --> 00:52:38,170
But you're trying to get rid of
the whole class.
714
00:52:38,640 --> 00:52:39,640
What's different?
715
00:52:39,869 --> 00:52:42,669
Do you think
what you're doing is refined?
716
00:52:42,670 --> 00:52:44,409
That has nothing to do with
running the school.
717
00:52:44,410 --> 00:52:46,079
You're still making excuses.
718
00:52:50,349 --> 00:52:53,619
Se Ho, you're my son.
719
00:52:54,650 --> 00:52:56,619
You're just like me.
720
00:52:58,359 --> 00:52:59,630
Look at what you've done.
721
00:53:00,359 --> 00:53:03,599
Do you really think you're different
from me?
722
00:53:03,829 --> 00:53:04,930
I'm different.
723
00:53:07,400 --> 00:53:10,839
I'll show you that I'm different.
724
00:53:28,119 --> 00:53:31,359
- Happy birthday Se Ho
- Happy birthday Se Ho
725
00:53:31,589 --> 00:53:34,089
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
726
00:53:35,960 --> 00:53:37,900
Make a wish. Blow the candle.
727
00:53:53,049 --> 00:53:54,210
What did I...
728
00:53:55,910 --> 00:53:57,480
wish for?
729
00:54:02,319 --> 00:54:03,619
I don't remember.
730
00:54:33,019 --> 00:54:34,818
(Teacher Certification Exam D-235)
731
00:54:34,819 --> 00:54:37,689
Be a teacher that
students aren't ashamed of.
732
00:54:37,690 --> 00:54:40,630
Be a teacher who sees students
as flowers.
733
00:54:41,660 --> 00:54:44,358
Be a teacher who practices...
734
00:54:44,359 --> 00:54:46,470
what she preaches.
735
00:54:59,980 --> 00:55:02,008
(Sulsong High School
List of Employment Solicitation)
736
00:55:02,009 --> 00:55:03,150
(Amount)
737
00:55:05,849 --> 00:55:08,049
(Son Soo Jeong)
738
00:55:17,400 --> 00:55:21,630
(Sulsong High School)
739
00:55:37,819 --> 00:55:38,920
Soo Jeong.
740
00:55:40,990 --> 00:55:42,288
(Son Soo Jeong)
741
00:55:42,289 --> 00:55:44,689
Don't take my name out.
Keep it there.
742
00:55:44,690 --> 00:55:46,959
Soo Jeong, you went through
a proper procedure to...
743
00:55:46,960 --> 00:55:48,190
I'm a corrupted teacher.
744
00:55:48,859 --> 00:55:52,298
If I had wealthy parents,
If I had money,
745
00:55:52,299 --> 00:55:54,129
I would've been the first one
to pay money...
746
00:55:54,130 --> 00:55:55,269
to become a Sulsong teacher.
747
00:55:55,470 --> 00:55:57,768
Whether Myung Ho took
the money for himself or not,
748
00:55:57,769 --> 00:56:00,339
I gave 50,000 dollars
to buy a teaching position.
749
00:56:00,710 --> 00:56:03,709
So do not take my name out.
750
00:56:03,710 --> 00:56:05,939
Don't you know what this means?
Are you crazy?
751
00:56:05,940 --> 00:56:08,109
I said I'd show you who was crazier.
752
00:56:08,880 --> 00:56:10,349
This is just the beginning.
753
00:56:20,730 --> 00:56:22,430
(Son Soo Jeong)
754
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
School will be the best place...
755
00:56:29,269 --> 00:56:30,639
to pop the news, right?
756
00:56:30,640 --> 00:56:34,509
Well, I think there will be
a more effective way.
757
00:56:35,309 --> 00:56:37,980
If we're going to do this,
we should go big.
758
00:56:38,509 --> 00:56:40,679
When should be the D-Day?
759
00:56:40,680 --> 00:56:43,949
When we confirm the exam paper leak,
we'll break the news.
760
00:56:43,950 --> 00:56:47,849
Then it'll be around the finals.
761
00:56:50,089 --> 00:56:51,319
What's left is...
762
00:56:54,430 --> 00:56:56,660
(Employment Corruption)
763
00:56:57,960 --> 00:56:59,359
Employment corruption.
764
00:57:05,769 --> 00:57:08,768
Let's leave this one out.
765
00:57:08,769 --> 00:57:10,180
We can't use this list anyway.
766
00:57:10,509 --> 00:57:13,449
They must've used a borrowed account
or paid cash.
767
00:57:13,450 --> 00:57:16,149
It's not easy to find
deposit records or evidence.
768
00:57:16,150 --> 00:57:18,919
None of the corrupted
teachers will volunteer...
769
00:57:18,920 --> 00:57:20,589
to be a witness.
770
00:57:22,119 --> 00:57:23,859
(Employment Corruption)
771
00:57:24,990 --> 00:57:27,059
That's right. Let's leave it out.
772
00:57:27,690 --> 00:57:29,230
It's better to leave it out.
773
00:57:31,099 --> 00:57:32,430
Why would you leave it out?
774
00:57:36,700 --> 00:57:38,470
That's the core of
Sulsong's corruption.
775
00:57:40,440 --> 00:57:42,240
- Soo Jeong, that's...
- I'll testify.
776
00:57:55,420 --> 00:57:57,319
(Must find witness)
777
00:57:59,890 --> 00:58:02,789
(Witness found)
778
00:58:04,029 --> 00:58:07,500
I'm the witness and evidence
that will reveal...
779
00:58:07,670 --> 00:58:10,039
this rotten school's true color.
780
00:58:37,359 --> 00:58:42,369
(My Strange Hero)
781
00:59:00,119 --> 00:59:01,548
Becoming a teacher was your dream.
782
00:59:01,549 --> 00:59:03,288
You found me that dream.
783
00:59:03,289 --> 00:59:05,358
Find me a different dream.
784
00:59:05,359 --> 00:59:06,858
Are you ready?
785
00:59:06,859 --> 00:59:09,058
I'm proposing a dismissal of
the chairman of the board.
786
00:59:09,059 --> 00:59:10,798
He stabbed his mother on the back.
787
00:59:10,799 --> 00:59:12,598
I said, "Try taking
the school away from me."
788
00:59:12,599 --> 00:59:14,598
Isn't this what you wanted
of your son?
789
00:59:14,599 --> 00:59:17,699
Let's trust each other
no matter what. I'll protect you.
790
00:59:17,700 --> 00:59:19,199
So don't worry too much.
I'm here for you.
791
00:59:19,200 --> 00:59:20,439
It's like the calm before the storm.
792
00:59:20,440 --> 00:59:21,939
Nobody can get this question.
793
00:59:21,940 --> 00:59:24,179
Because of this, Chae Min's
score will drop.
794
00:59:24,180 --> 00:59:25,338
I'm asking you for the last time.
795
00:59:25,339 --> 00:59:26,409
If you don't step up now...
796
00:59:26,410 --> 00:59:27,710
There's no such thing.
797
00:59:28,279 --> 00:59:29,348
Chae Min!
798
00:59:29,349 --> 00:59:30,650
Chae Min, no!
56442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.