Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,533 --> 00:00:28,533
[Birds Chirping]
2
00:00:37,400 --> 00:00:40,200
[Explosion]
3
00:01:04,433 --> 00:01:06,367
[Gunshot, Distant]
4
00:01:06,433 --> 00:01:08,367
[Rooster Crows]
5
00:01:08,433 --> 00:01:10,567
- [Phone Ringing]
- [Woman Chattering In Arabic]
6
00:01:10,633 --> 00:01:13,367
[Speaking Arabic]
7
00:01:46,000 --> 00:01:50,900
[Chuckling]
8
00:01:54,467 --> 00:01:57,500
[Girl]
9
00:02:15,367 --> 00:02:20,367
♪♪ [Man Singing In Arabic]
10
00:02:43,900 --> 00:02:48,734
♪♪ [Continues]
11
00:03:01,066 --> 00:03:04,567
♪♪ [Continues]
12
00:03:08,734 --> 00:03:12,166
♪♪ [Fades]
13
00:03:12,233 --> 00:03:14,266
Salaam alaikum.
14
00:03:24,600 --> 00:03:26,533
[Speaking Arabic]
15
00:05:17,767 --> 00:05:21,867
We have this little mantra we're using
and that is: “Think about February 1.”
16
00:05:21,934 --> 00:05:24,500
On February 1,
what you really are concerned about–
17
00:05:24,567 --> 00:05:26,500
Here, sort of, you boil down
your end state–
18
00:05:26,567 --> 00:05:29,867
How you want to think about what it is
you wanna do with your security system.
19
00:05:29,934 --> 00:05:32,100
You have to think,
“Okay. February 1, I am”–
20
00:05:32,166 --> 00:05:34,867
I don't mean to be disparaging here,
but you're Joe Iraqi.
21
00:05:34,934 --> 00:05:37,166
You wanna think about
what is Joe Iraqi gonna think...
22
00:05:37,233 --> 00:05:39,166
On February 1 after all these
elections have happened?
23
00:05:39,233 --> 00:05:41,400
Because spoilers are
gonna stand up everywhere...
24
00:05:41,467 --> 00:05:45,000
And try to make the case
that these elections were illegitimate.
25
00:05:45,066 --> 00:05:47,734
And you want to say,
“Okay. I'm Joe Reasonable Iraqi.
26
00:05:47,800 --> 00:05:50,600
Am I gonna buy their argument?”
27
00:05:50,667 --> 00:05:54,200
What I'm trying to make with that point is that
I don't really care what the international–
28
00:05:54,266 --> 00:05:56,433
I don't care what Denmark
thinks about these elections.
29
00:05:56,500 --> 00:05:59,400
I don't really care what happens with
those international observers personally.
30
00:05:59,467 --> 00:06:02,567
Yeah, we gotta protect them, but notice,
I put 'em almost last on the list.
31
00:06:02,633 --> 00:06:04,567
I personally don't care about 'em
'cause I don't–
32
00:06:04,633 --> 00:06:06,967
I only care about what Denmark
thinks about these elections...
33
00:06:07,033 --> 00:06:12,200
To the extent that Denmark can somehow
lend some legitimacy to the process...
34
00:06:12,266 --> 00:06:15,266
And convince Joe Iraqi
that they were in fact legitimate.
35
00:06:15,333 --> 00:06:17,266
Primarily, what I care about
is Joe Iraqi's opinion.
36
00:06:17,333 --> 00:06:19,700
I don't think Joe Iraqi cares
about Jimmy Carter so much.
37
00:06:19,767 --> 00:06:22,266
The number one threat
to this elections process...
38
00:06:22,333 --> 00:06:26,233
Is the disenfranchisement of
a willing minority voting sect.
39
00:06:26,300 --> 00:06:31,967
Quite frankly, if Sadr City doesn't vote,
you lost a whole bunch of Shia voters...
40
00:06:32,033 --> 00:06:34,467
But there's a lot
of Shia voters out there.
41
00:06:34,533 --> 00:06:38,767
If Fallujah and Ramadi don't vote,
you lost far fewer voters...
42
00:06:38,834 --> 00:06:42,767
But they're of a key minority voting sect...
43
00:06:42,834 --> 00:06:44,767
That doesn't have a lot of voters to spare.
44
00:06:44,834 --> 00:06:47,533
Sunni voters in particular
are the ones we're concerned about.
45
00:07:03,166 --> 00:07:06,333
[Clucking]
46
00:07:10,367 --> 00:07:16,266
[Speaking Arabic]
47
00:07:52,600 --> 00:07:55,500
[Man On TV Speaking Arabic]
48
00:08:08,233 --> 00:08:12,066
- [Applause]
- [Man] Good evening. Thank you very much.
49
00:08:12,133 --> 00:08:17,133
I've got a very simple mission
here, uh, in Baghdad.
50
00:08:17,200 --> 00:08:21,367
It was to come and kind of
put the stamp on this mission...
51
00:08:21,433 --> 00:08:25,200
That shows that the U.S. Department
of State has planted the flag.
52
00:08:25,266 --> 00:08:29,100
And we're gonna run this show better
than anybody ever thought was possible.
53
00:08:30,166 --> 00:08:34,000
And if we're successful,
and we fully intend to be...
54
00:08:34,066 --> 00:08:38,767
It's an endeavor that'll change
the face of the Middle East.
55
00:08:43,166 --> 00:08:45,100
Salaam alaikum.
56
00:08:51,433 --> 00:08:54,266
[Dr. Riyadh]
57
00:08:59,100 --> 00:09:02,133
[All Chattering]
58
00:09:06,800 --> 00:09:10,367
[Man]
59
00:09:23,967 --> 00:09:25,967
[All Chattering]
60
00:10:01,734 --> 00:10:03,967
- This is type of punishment.
- Yes.
61
00:10:04,033 --> 00:10:08,266
This type of punishment, they can't bear it,
because they are children.
62
00:10:08,333 --> 00:10:11,066
We have looked through
every one of these files.
63
00:10:11,133 --> 00:10:12,934
These juveniles are dangerous.
64
00:10:16,000 --> 00:10:19,367
[Speaking Arabic]
65
00:10:39,900 --> 00:10:43,600
[Chattering]
66
00:11:02,633 --> 00:11:04,567
[Man]
Okay. Hello everybody.
67
00:11:04,633 --> 00:11:08,567
So the first step as always
is a briefing on where we are.
68
00:11:08,633 --> 00:11:11,967
The commission has decided
on the timing for the voter registration...
69
00:11:12,033 --> 00:11:14,700
Which is 1st of November
to 15th of December.
70
00:11:14,767 --> 00:11:17,967
The commission has not yet
established officially the date...
71
00:11:18,033 --> 00:11:23,000
For the certification of
political entities and candidate lists...
72
00:11:23,066 --> 00:11:25,066
But it will have to happen
during November.
73
00:11:25,133 --> 00:11:29,834
There are 13.9 million eligible voters.
74
00:11:29,900 --> 00:11:33,734
The registration kits are all in Iraq...
75
00:11:33,800 --> 00:11:36,367
As of a couple hours ago.
76
00:11:36,433 --> 00:11:40,667
The distribution to the different
food warehouses all over the governorate...
77
00:11:40,734 --> 00:11:44,066
Has already started and, uh–
78
00:11:44,133 --> 00:11:46,233
And it will be completed
in a couple of days.
79
00:11:48,934 --> 00:11:52,133
[People Chattering]
80
00:12:41,467 --> 00:12:45,233
[Chattering]
81
00:12:53,200 --> 00:12:57,767
[Woman On Radio Speaking Arabic]
82
00:13:19,567 --> 00:13:22,133
[Chattering]
83
00:13:51,834 --> 00:13:55,367
[Chattering]
84
00:13:57,367 --> 00:13:59,467
Okay, as far as elections go...
85
00:13:59,533 --> 00:14:03,767
We're carrying these election
smart cards in our Humvees.
86
00:14:03,834 --> 00:14:09,033
It gives you the basic generic answers if, uh,
a local Iraqi wants to ask you something.
87
00:14:09,100 --> 00:14:12,266
'Cause right now we're getting told
we're hands off.
88
00:14:12,333 --> 00:14:15,333
No face of American,
or coalition forces on the elections.
89
00:14:16,667 --> 00:14:19,667
Hey, today, unfortunately,
we gotta do some time on Route Oilers.
90
00:14:19,734 --> 00:14:22,333
Take senators out over 14 July Bridge.
91
00:14:22,400 --> 00:14:24,333
Go down on Tennessee, spend, uh–
92
00:14:24,400 --> 00:14:27,767
Should probably drive Ohio and Illinois too
just to vary our routes around sector.
93
00:14:39,100 --> 00:14:41,734
Hey, come here.
You, come here.
94
00:14:41,800 --> 00:14:44,300
- You, come here.
- I can't.
95
00:14:44,367 --> 00:14:46,300
- Come here.
- I can't.
96
00:14:46,367 --> 00:14:49,467
- Well, I'm coming there.
- Forget it. You can't come in here.
97
00:14:50,667 --> 00:14:52,667
What was the deal with his arm?
With the arm?
98
00:14:52,734 --> 00:14:56,400
[Speaking Arabic]
99
00:15:00,133 --> 00:15:02,066
- He was just– with the music?
- Yeah.
100
00:15:02,133 --> 00:15:05,233
Tell him it looked like he was making
a gesture like he wanted to shoot at us.
101
00:15:05,300 --> 00:15:09,367
[Speaking Arabic]
102
00:15:09,433 --> 00:15:11,767
Okay, okay, okay.
103
00:15:13,900 --> 00:15:18,867
♪♪ [Man Singing In Arabic]
104
00:15:28,900 --> 00:15:33,000
[Sirens Wailing]
105
00:15:36,367 --> 00:15:38,767
- [Men Cheering On TV]
- [Gunfire On TV]
106
00:15:38,834 --> 00:15:43,500
[Machine Guns Firing]
107
00:15:49,900 --> 00:15:53,000
[Man On TV]
108
00:16:14,300 --> 00:16:17,500
[People Chattering]
109
00:16:17,567 --> 00:16:21,900
[Man On TV #2]
110
00:17:11,467 --> 00:17:14,967
[Dr. Riyadh]
111
00:17:43,834 --> 00:17:49,734
[Crowd Cheering]
112
00:17:58,433 --> 00:18:02,000
[Chanting]
113
00:18:05,367 --> 00:18:08,567
[Jet Passes]
114
00:18:17,266 --> 00:18:21,433
[Chanting Continues]
115
00:18:27,400 --> 00:18:32,100
[Man Speaking Arabic]
116
00:19:14,834 --> 00:19:19,500
And I do understand that the conditions here
make elections seem very, very doubtful...
117
00:19:19,567 --> 00:19:21,500
And credible elections very, very doubtful.
118
00:19:21,567 --> 00:19:25,567
I am not completely hopeless
they could be done.
119
00:19:25,633 --> 00:19:29,600
I've seen it happen in other places,
and I think that it can happen here.
120
00:19:29,667 --> 00:19:31,800
The important thing
for the elections, of course...
121
00:19:31,867 --> 00:19:34,033
Is that people believe in the elections...
122
00:19:34,100 --> 00:19:36,100
That they believe in the process.
123
00:19:36,166 --> 00:19:38,400
And that is one of the big challenges
of the commission...
124
00:19:38,467 --> 00:19:42,633
To convince the Iraqi people
that they are organizing a process...
125
00:19:42,700 --> 00:19:46,100
That is– that is transparent,
that is nonpartisan...
126
00:19:46,166 --> 00:19:49,567
That is not manipulated, and that
will allow them to express their voice.
127
00:19:49,633 --> 00:19:53,166
And we as the international community,
under the U.N. umbrella...
128
00:19:53,233 --> 00:19:55,166
Will be doing our best
to support their effort.
129
00:20:00,867 --> 00:20:02,867
- [Man] I got your message.
- [Dr. Riyadh] Yes, thank you.
130
00:20:02,934 --> 00:20:06,100
Shall we sit for a half an hour
to discuss some things?
131
00:20:06,166 --> 00:20:08,567
- If you would like to.
- Yes.
132
00:20:08,633 --> 00:20:12,667
[Chattering]
133
00:20:12,734 --> 00:20:16,133
What is the misunderstanding point...
134
00:20:17,633 --> 00:20:21,600
That leads to this aggression of a city?
135
00:20:21,667 --> 00:20:24,400
Many innocent people were killed.
136
00:20:24,467 --> 00:20:26,800
It is a process of mass killing.
137
00:20:27,934 --> 00:20:33,867
This is not Vietnam and this is not a–
We are now in a new century.
138
00:20:33,934 --> 00:20:37,867
This behavior is an upsetting behavior...
139
00:20:37,934 --> 00:20:40,533
Especially for us in Adhamiya...
140
00:20:40,600 --> 00:20:44,266
Because you know
that most of our people...
141
00:20:45,934 --> 00:20:48,133
Have relatives in Fallujah.
142
00:20:49,567 --> 00:20:54,734
Also the Islamic leaders
of Sunnis are from Fallujah.
143
00:20:54,800 --> 00:20:59,567
They have no food, no blankets, no roof.
144
00:21:00,700 --> 00:21:02,633
This is a shame.
145
00:21:02,700 --> 00:21:06,500
The war had been over since last May...
146
00:21:06,567 --> 00:21:08,600
But it seems to be continuous.
147
00:21:08,667 --> 00:21:11,967
- I've heard everything that you've said.
- Thank you.
148
00:21:12,033 --> 00:21:14,600
Some of what you've said
has touched me in my heart.
149
00:21:14,667 --> 00:21:18,367
When the people feel despondence...
150
00:21:18,433 --> 00:21:23,500
And using the violence with them,
aggressive force with them...
151
00:21:23,567 --> 00:21:25,500
Their reaction increasing.
152
00:21:25,567 --> 00:21:30,166
And it will– I-I expect that it will increase.
It will not decrease.
153
00:21:30,233 --> 00:21:34,567
[Siren Blaring]
154
00:21:40,800 --> 00:21:44,066
[Woman On TV Speaking Arabic]
155
00:21:58,533 --> 00:22:02,533
[Woman]
156
00:23:31,433 --> 00:23:37,100
[Chattering]
157
00:23:50,333 --> 00:23:52,333
This is the chemical material.
158
00:24:09,767 --> 00:24:12,600
[Chattering]
159
00:24:24,867 --> 00:24:27,367
[Coughing]
160
00:24:37,700 --> 00:24:39,967
[Chattering]
161
00:25:02,500 --> 00:25:04,433
[Helicopter Passes]
162
00:25:16,800 --> 00:25:21,800
We've just had a report of a car bomb
out near the hospital.
163
00:25:21,867 --> 00:25:26,166
Can you tell me if the airport's still open
or if you've heard anything about it?
164
00:25:26,233 --> 00:25:28,934
Yeah, out near the hospital.
165
00:25:29,000 --> 00:25:31,700
We've got a load that we're gonna
take out to the airport now.
166
00:25:31,767 --> 00:25:34,266
We just wanted to see
if you knew anything about it...
167
00:25:34,333 --> 00:25:38,000
'Cause if the airport's shut down,
we'll have to leave the stuff here.
168
00:25:38,066 --> 00:25:41,100
This event was about 20 minutes ago.
169
00:25:41,166 --> 00:25:45,200
[Man] We're loading now.
We should be out of here within five minutes.
170
00:25:45,266 --> 00:25:47,600
[Man On Radio]
Roger.
171
00:26:08,633 --> 00:26:12,000
- [Speaking Arabic]
- Tell me it's not so.
172
00:26:12,066 --> 00:26:14,767
It's not in the hospital.
173
00:26:14,834 --> 00:26:17,667
[Speaking Arabic]
174
00:26:19,834 --> 00:26:22,033
Just don't hit anyone, Scott.
175
00:26:29,633 --> 00:26:33,900
[Tires Screeching]
176
00:26:48,133 --> 00:26:51,667
Uh, look, the thing I want
to talk about is the threat.
177
00:26:51,734 --> 00:26:56,433
More than likely, they will attempt
to have spectacular events...
178
00:26:56,500 --> 00:27:00,867
That will get themselves some form
of news coverage for their cause...
179
00:27:00,934 --> 00:27:02,867
And probably kill a lot of people.
180
00:27:02,934 --> 00:27:07,433
So that may well occur
prior to the actual polling day.
181
00:27:07,500 --> 00:27:09,166
It may be in the lead-up period.
182
00:27:09,233 --> 00:27:13,133
Just remember that the threat
in the Sunni areas...
183
00:27:13,200 --> 00:27:15,133
Is always gonna be high.
184
00:27:15,200 --> 00:27:17,367
Pretty likely that they'll attempt...
185
00:27:17,433 --> 00:27:20,600
To disrupt the election process
in the non-Sunni areas.
186
00:27:20,667 --> 00:27:24,166
So in other words, areas in–
in the Kurdish areas and in the south...
187
00:27:24,233 --> 00:27:26,734
Were there's large groups
of people meeting...
188
00:27:26,800 --> 00:27:28,967
Are going to be likely to be targeted.
189
00:27:29,033 --> 00:27:31,900
Any questions on the threat?
190
00:27:47,934 --> 00:27:51,333
- [Explosion]
- [Screams]
191
00:28:03,600 --> 00:28:07,200
[Gunfire]
192
00:28:07,266 --> 00:28:09,934
[Explosion]
193
00:28:59,600 --> 00:29:03,600
[Machine Guns Firing, Distant]
194
00:29:10,333 --> 00:29:13,533
[Gunshot]
195
00:29:13,600 --> 00:29:15,633
[Machine Gun Firing]
196
00:29:32,867 --> 00:29:35,700
[Gunfire Continues, Distant]
197
00:29:35,767 --> 00:29:39,767
[Chattering]
198
00:29:53,200 --> 00:29:55,166
[Woman]
199
00:30:26,166 --> 00:30:30,367
♪♪ [Man Singing On P.A.]
200
00:30:44,934 --> 00:30:48,300
♪♪ [Continues]
201
00:31:27,567 --> 00:31:30,433
♪♪ [Continues]
202
00:32:34,567 --> 00:32:38,900
At the moment, we have a–
we have a new contract.
203
00:32:38,967 --> 00:32:41,633
And I need to–
204
00:32:41,700 --> 00:32:44,700
I need to raise another 20 teams.
205
00:32:44,767 --> 00:32:47,033
- And I need to do this very quickly.
- [Man] Yeah.
206
00:32:47,100 --> 00:32:51,767
In order to do this quickly
and to be able to equip them correctly...
207
00:32:51,834 --> 00:32:54,300
I need to buy some–
some weapons and ammunition.
208
00:32:54,367 --> 00:32:56,300
And, uh–
209
00:32:56,367 --> 00:33:00,333
And obviously, we need to buy weapons
that are within the budget...
210
00:33:00,400 --> 00:33:04,400
So what I wanted to talk to you about
is what is available...
211
00:33:04,467 --> 00:33:07,633
And how quickly can you get it,
and, you know, what the prices are.
212
00:33:09,300 --> 00:33:14,300
- We have AK-47, the short one.
- Yes?
213
00:33:14,367 --> 00:33:16,300
It's, uh– The new one–
214
00:33:16,367 --> 00:33:19,967
The new one, you will buy it
by $550 to $600.
215
00:33:20,033 --> 00:33:21,667
- 550?
- Yeah
216
00:33:21,734 --> 00:33:23,400
- This is AK-47 short?
- Short.
217
00:33:23,467 --> 00:33:25,400
- New.
- Yeah.
218
00:33:25,467 --> 00:33:28,133
- R.P.D.
- R.P.D.
219
00:33:28,200 --> 00:33:31,467
R.P.D., uh...
220
00:33:31,533 --> 00:33:33,533
I need, uh–
221
00:33:33,600 --> 00:33:37,200
Let's see, uh, two–
I need 40 of those.
222
00:33:37,266 --> 00:33:39,300
- Forty?
- Forty, yeah.
223
00:33:39,367 --> 00:33:41,367
I need, uh...
224
00:33:42,500 --> 00:33:47,000
Fifty AK-47, normal, Russian.
225
00:33:47,066 --> 00:33:50,734
Can you see if you can get that
for $200 each, yeah?
226
00:33:50,800 --> 00:33:54,033
- Yeah, maybe cheaper.
- Maybe cheaper, yeah?
227
00:33:54,100 --> 00:33:56,934
- And we have Bulgarian.
- Bulgarian, yeah?
228
00:33:57,000 --> 00:33:59,667
- It's cost 350 to 400.
- So how much is the–
229
00:33:59,734 --> 00:34:04,767
So the AK-47, normal, 200 to 250,
where is that made? Which one?
230
00:34:04,834 --> 00:34:07,166
We have Russian,
also we have China.
231
00:34:07,233 --> 00:34:09,233
- Russian's better.
- Of course.
232
00:34:09,300 --> 00:34:11,533
[Chuckles]
233
00:34:11,600 --> 00:34:14,867
I would like to, uh, have my people
test fire them first, eh?
234
00:34:14,934 --> 00:34:16,867
- To make sure they work.
- Yeah.
235
00:34:16,934 --> 00:34:18,867
- Yeah?
- Yeah.
236
00:34:29,934 --> 00:34:31,934
[Chattering]
237
00:35:05,667 --> 00:35:07,600
Today, we're leaving a little bit late.
238
00:35:07,667 --> 00:35:09,834
Uh, but in the future...
239
00:35:09,900 --> 00:35:12,667
Can all drivers just make sure
that the vehicles are ready to go?
240
00:35:12,734 --> 00:35:17,467
[Speaking Foreign Language]
241
00:35:21,233 --> 00:35:23,166
[Gun Cocks]
242
00:35:33,767 --> 00:35:39,500
[Speaking Foreign Language]
243
00:37:02,200 --> 00:37:05,133
[Towndrow] Roger. How many
can you fit in, you reckon?
244
00:37:05,200 --> 00:37:07,533
- [Man On Radio] Probably three.
- All three?
245
00:37:07,600 --> 00:37:09,667
- All three.
- [Mutters]
246
00:37:12,400 --> 00:37:17,066
[Towndrow] I think the next couple of days
I'm just going to spend sleeping.
247
00:37:17,133 --> 00:37:20,633
[Chattering]
248
00:37:33,467 --> 00:37:37,600
♪♪ [Man Singing In Arabic]
249
00:37:53,800 --> 00:37:57,667
♪♪ [Continues]
250
00:37:57,734 --> 00:37:59,734
[Chattering]
251
00:37:59,800 --> 00:38:03,467
And I told you I have guys
better than even these guys.
252
00:38:03,533 --> 00:38:07,166
If you need for dangerous area,
just let me know.
253
00:38:07,233 --> 00:38:09,700
They can go now to Fallujah.
They don't care.
254
00:38:09,767 --> 00:38:14,600
We want this election
just to show, like a show.
255
00:38:14,667 --> 00:38:17,533
Not more, otherwise,
we don't believe this election.
256
00:38:17,600 --> 00:38:21,533
How you can make election
in this situation? Let's see how it is.
257
00:38:21,600 --> 00:38:24,934
Again, I'm not optimistic about the election.
There will not be election.
258
00:38:25,000 --> 00:38:27,033
They will delay it, maybe six months.
259
00:38:27,100 --> 00:38:31,033
'Cause I think George Bush wants this
to happen on the 30th of January.
260
00:38:31,100 --> 00:38:34,133
If they can't make it the 30th of January,
they'll make it soon after.
261
00:38:34,200 --> 00:38:38,834
George Bush can say
everything that he wants.
262
00:38:38,900 --> 00:38:41,900
I know. We are agree with–
We like America. We are pro-Americans.
263
00:38:41,967 --> 00:38:46,133
Especially my tribe, my family,
we are pro-Americans, pro-coalition.
264
00:38:46,200 --> 00:38:49,200
But when something is wrong,
it's wrong. When you–
265
00:38:49,266 --> 00:38:51,233
You are my friend,
but when you make mistakes...
266
00:38:51,300 --> 00:38:53,600
I have to tell you that
this is wrong, this right.
267
00:38:53,667 --> 00:38:58,000
George Bush can say what he likes,
but he can not control the situation.
268
00:38:58,066 --> 00:39:02,300
Look, after two years,
everything is getting better? No.
269
00:39:02,367 --> 00:39:07,033
You go to Baghdad. There is no power,
no water, no security, nothing.
270
00:39:09,834 --> 00:39:13,433
[Siren Blaring, Distant]
271
00:39:13,500 --> 00:39:17,266
[Gunfire, Distant]
272
00:39:40,934 --> 00:39:44,300
[Speaking Arabic]
273
00:40:46,533 --> 00:40:49,367
- All right, sir. This is 100,000.
- Yes.
274
00:40:49,433 --> 00:40:51,600
- Each one inside is 10,000.
- Yes.
275
00:40:58,133 --> 00:41:02,033
This is– This is 80,000.
276
00:41:07,567 --> 00:41:10,333
[Helicopter Whirring]
277
00:41:10,400 --> 00:41:13,533
[Radio Chatter, Indistinct]
278
00:41:21,233 --> 00:41:25,166
[Man] Uh, there's a lot of anti–
Now we're seeing a lot more
anti-American sentiments.
279
00:41:25,233 --> 00:41:27,400
I don't know if you can read 'em all there.
280
00:41:27,467 --> 00:41:30,000
The one in the upper left says,
“Fake You, U.S.A.”
281
00:41:30,066 --> 00:41:32,533
Because they don't quite have
“fuck you” down, okay?
282
00:41:32,600 --> 00:41:36,600
They got “fake you” because they
don't quite have the spelling part down,
but they got it on there, okay?
283
00:41:36,667 --> 00:41:40,233
And that's what they're saying.
That's what they're trying to say there.
284
00:41:40,300 --> 00:41:42,800
Vietnam Street. This was painted
right on the side of the building.
285
00:41:42,867 --> 00:41:45,233
And what you can't read there
in the small lettering it says...
286
00:41:45,300 --> 00:41:47,300
“We'll make your graves in this place.”
287
00:41:47,367 --> 00:41:50,867
Okay? So just be aware that
when you're in these areas...
288
00:41:50,934 --> 00:41:53,533
This is some of the sentiment
of the people you're gonna see around.
289
00:41:53,600 --> 00:41:55,633
Now, as bad as all that seems...
290
00:41:55,700 --> 00:42:00,266
If you can't see it, it says,
“Still safer here than at Michael Jackson's.”
291
00:42:00,333 --> 00:42:02,734
[Laughing]
292
00:42:02,800 --> 00:42:06,300
Bad things can happen,
and you guys need to be prepared for this.
293
00:42:06,367 --> 00:42:10,700
These are two interpreters that got killed,
Ali on the left and Riyadh to the right.
294
00:42:10,767 --> 00:42:14,100
They were targeted. Uh, a vehicle
pulled across in front of them.
295
00:42:14,166 --> 00:42:17,567
Another truck pulled up beside them.
Gunmen jumped up out of the back of the truck.
296
00:42:17,633 --> 00:42:21,200
And killed them with multiple AK-47 fire.
297
00:42:21,266 --> 00:42:24,867
[Inhales]
298
00:42:24,934 --> 00:42:26,934
[Voice Wavering]
We miss those guys everyday.
299
00:42:27,000 --> 00:42:29,667
[Sniffles]
300
00:42:29,734 --> 00:42:32,800
Excuse me.
301
00:42:32,867 --> 00:42:36,233
They were a part of our team.
[Clears Throat]
302
00:42:37,233 --> 00:42:40,066
It's not all bad.
You can have some fun.
303
00:42:40,133 --> 00:42:42,333
While you're out on patrol,
you can have some fun.
304
00:42:42,400 --> 00:42:46,100
These are guys from our team.
You talk to the populace. You talk to the kids.
305
00:42:46,166 --> 00:42:49,333
The guys riding a donkey there.
You can have some fun.
306
00:42:49,400 --> 00:42:51,567
It's not all bad.
307
00:42:55,467 --> 00:42:57,767
[Speaking Arabic]
308
00:42:57,834 --> 00:43:00,734
- [Grunts]
- [Speaks Arabic]
309
00:43:07,367 --> 00:43:10,300
[Speaking Arabic]
310
00:43:16,066 --> 00:43:20,300
[Woman On Radio]
311
00:43:32,633 --> 00:43:34,967
[Chattering]
312
00:43:59,133 --> 00:44:03,467
[Man]
313
00:45:01,934 --> 00:45:04,300
- Captain Kim?
- Yeah, I am.
314
00:45:05,433 --> 00:45:08,600
Just so you understand
what we're doing.
315
00:45:08,667 --> 00:45:13,200
The voter registration phase that we are
contracted to provide security for...
316
00:45:13,266 --> 00:45:16,266
Finishes for us on the 17th of December.
317
00:45:16,333 --> 00:45:20,734
We are now doing the security
for the ballot phase as well.
318
00:45:20,800 --> 00:45:24,200
What we want to try and achieve now
is to conduct reconnaissance...
319
00:45:24,266 --> 00:45:26,734
Of each of the warehouses
that we will use.
320
00:45:26,800 --> 00:45:31,100
Well, actually,
I was trying to help as much as I can.
321
00:45:31,166 --> 00:45:33,934
Yeah. Uh, part of the misunderstanding...
322
00:45:34,000 --> 00:45:37,500
Is the fact that there's
a security company involved...
323
00:45:37,567 --> 00:45:40,066
In providing this sort of support.
324
00:45:40,133 --> 00:45:43,233
And the reason they're doing this
is because...
325
00:45:43,300 --> 00:45:46,133
They want the elections
to look as Iraqi as possible.
326
00:45:46,200 --> 00:45:49,700
- I understand that.
- They don't want uniformed soldiers.
327
00:45:49,767 --> 00:45:54,266
And I guess one of the ways they could
achieve that is to use a security company.
328
00:45:55,600 --> 00:45:57,533
[Speaking Foreign Language]
329
00:45:57,600 --> 00:46:00,834
- Now this is just for–
- They expect to receive...
330
00:46:00,900 --> 00:46:03,500
Anywhere between 1,470–
331
00:46:03,567 --> 00:46:07,667
Sorry, 1,700 to 2,000
boxes simply for–
332
00:46:17,567 --> 00:46:20,500
[Woman On TV]
333
00:47:15,567 --> 00:47:19,500
[Man Speaking Arabic]
334
00:50:45,033 --> 00:50:47,900
[Speaks Arabic]
335
00:50:50,867 --> 00:50:53,233
[Speaking Arabic]
336
00:50:59,467 --> 00:51:04,333
[Woman On Radio]
Sunni pullout V.O., Baghdad bomb V.O.
and terror video V.O. Stand by.
337
00:51:04,400 --> 00:51:06,734
[Man On TV]
Iraq's top Sunni announces...
338
00:51:06,800 --> 00:51:09,934
It is withdrawing
from next month's election.
339
00:51:10,000 --> 00:51:13,500
A live report now from Fox's
David Piper in Baghdad. David?
340
00:51:13,567 --> 00:51:16,600
Hi, John. Yes.
The decision by the top Sunni party...
341
00:51:16,667 --> 00:51:18,700
To actually withdraw their candidates...
342
00:51:18,767 --> 00:51:24,300
Is potentially a damaging blow for the credibility
of the election here on January 30.
343
00:51:24,367 --> 00:51:27,066
Now the head of
the Iraqi Islamic Party says...
344
00:51:27,133 --> 00:51:29,800
The persistent violence
will stop people from voting...
345
00:51:29,867 --> 00:51:34,367
In the north and the west of the country
where the Sunni are concentrated.
346
00:51:34,433 --> 00:51:37,767
Meanwhile, there has been more
violence linked to the election today.
347
00:51:37,834 --> 00:51:40,800
A suicide bomber
detonated his car at the gate–
348
00:51:49,934 --> 00:51:52,567
♪♪ [Man Singing In Arabic]
349
00:52:05,333 --> 00:52:07,300
- [Man] That's still on for China, right?
- [Man #2] Yeah.
350
00:52:08,367 --> 00:52:11,033
So we should be– with China,
we should have everything...
351
00:52:11,100 --> 00:52:13,033
Shipped out of there by the 18th.
352
00:52:13,100 --> 00:52:18,100
I'm anticipating between
North America and, uh, Europe...
353
00:52:18,166 --> 00:52:21,633
Everything should be
shipped out of there by the 19th.
354
00:52:21,700 --> 00:52:25,700
Yeah, the sensitive materials should be the first
thing to move forward to the warehouses...
355
00:52:25,767 --> 00:52:29,000
And the non-sensitive material like
the plastic ballot boxes and lids...
356
00:52:29,066 --> 00:52:31,567
Can sit on the ramp for hours
as far as we're concerned.
357
00:52:31,633 --> 00:52:34,166
- That's not a showstopper.
- Once we get that flight off...
358
00:52:34,233 --> 00:52:36,834
It looks a little better
as far as ballots being in country.
359
00:52:36,900 --> 00:52:41,066
[Radio Chatter In Foreign Language]
360
00:53:16,066 --> 00:53:18,734
[Man]
You've run 14 elections, right?
361
00:53:18,800 --> 00:53:21,967
- Yeah. I've been involved in 14 elections.
- Been involved with 14 elections.
362
00:53:22,033 --> 00:53:25,367
How does this one differ from
the previous elections?
363
00:53:25,433 --> 00:53:27,367
- You know, it–
- Specifically.
364
00:53:29,633 --> 00:53:31,600
Not because of the level of violence.
365
00:53:31,667 --> 00:53:37,600
Uh, I mean, that's been the one factor
that, uh, everybody is focused on.
366
00:53:37,667 --> 00:53:41,233
What makes this election
a lot more complicated than any other...
367
00:53:41,300 --> 00:53:45,000
Is that it holds the interest
of so many actors...
368
00:53:45,066 --> 00:53:50,000
Uh, and it is the focus
of so much attention.
369
00:53:51,600 --> 00:53:54,867
What about the withdrawal
of the Sunni Iraqi Islamic Party?
370
00:53:54,934 --> 00:53:57,100
Once you are–
371
00:53:57,166 --> 00:54:00,967
Once the certification period
is finished, you can't withdraw.
372
00:54:01,033 --> 00:54:06,066
For a very simple reason: The ballot paper
is immediately designed and printed.
373
00:54:06,133 --> 00:54:11,266
What will happen is that
their name will be on the ballot.
374
00:54:11,333 --> 00:54:13,500
So voters can obviously
decide to vote for them...
375
00:54:13,567 --> 00:54:15,500
And those votes will have to be counted.
376
00:54:15,567 --> 00:54:18,133
So later we will have the situation...
377
00:54:18,200 --> 00:54:21,967
Where it is very likely
that one of those parties...
378
00:54:22,033 --> 00:54:26,533
Uh, that have withdrawn
will have people elected.
379
00:54:26,600 --> 00:54:30,200
So it will be up to the individual candidates
then to determine whether they...
380
00:54:30,266 --> 00:54:33,567
Decide to accept the seat
that they won or not.
381
00:54:35,333 --> 00:54:36,934
[Dr. Riyadh]
382
00:55:17,433 --> 00:55:20,166
Shields up. Drag step.
383
00:55:20,233 --> 00:55:22,800
[Man Speaking Arabic]
384
00:55:25,200 --> 00:55:28,400
[Chattering]
385
00:55:33,567 --> 00:55:36,233
We're gonna be talking about
election security.
386
00:55:36,300 --> 00:55:38,467
[Speaking Arabic]
387
00:55:38,533 --> 00:55:40,467
Policing in a democracy.
388
00:55:40,533 --> 00:55:42,533
[Speaking Arabic]
389
00:55:42,600 --> 00:55:45,533
And you're gonna see that democracy
policing is somewhat different.
390
00:55:45,600 --> 00:55:48,600
[Speaking Arabic]
391
00:55:50,567 --> 00:55:53,467
What you are involved in here
is a very important process.
392
00:55:53,533 --> 00:55:55,467
You are coming to your first election.
393
00:55:56,800 --> 00:56:01,000
You folks are gonna be
on television all over the world.
394
00:56:01,066 --> 00:56:03,400
[Speaking Arabic]
395
00:56:07,133 --> 00:56:10,033
You have the front row...
396
00:56:10,100 --> 00:56:12,533
Of one of the best shows
that's gonna be in the world.
397
00:56:12,600 --> 00:56:17,734
[Speaking Arabic]
398
00:56:17,800 --> 00:56:19,867
You are gonna be
in the history books.
399
00:56:19,934 --> 00:56:23,200
Your country is filled with much history,
and I want you to remember that.
400
00:56:23,266 --> 00:56:27,066
- [In English] Election for show?
- For sure?
401
00:56:27,133 --> 00:56:29,066
- No. You say “show.”
- Show.
402
00:56:29,133 --> 00:56:32,300
- What meaning of show?
- Because everybody looks at it as a show.
403
00:56:32,367 --> 00:56:37,333
- They're gonna be watching on television.
- [Speaking Arabic]
404
00:56:37,400 --> 00:56:39,900
- Just a show?
- No it's not a show, show.
405
00:56:39,967 --> 00:56:42,367
- It's gonna be a real live history.
- Yes.
406
00:56:42,433 --> 00:56:44,367
[Man Speaking Arabic]
407
00:56:44,433 --> 00:56:46,200
- It's different.
- Yeah.
408
00:56:46,266 --> 00:56:47,934
A show and–
409
00:56:49,934 --> 00:56:52,200
It's very nice. I've been to
many hospitals in Baghdad.
410
00:56:52,266 --> 00:56:54,967
This is very nice
compared to the hospitals.
411
00:56:55,033 --> 00:56:57,333
How many doctors work here?
412
00:56:57,400 --> 00:57:00,133
- We are 12 doctors.
- Twelve, okay.
413
00:57:00,200 --> 00:57:02,533
How do you support the clinic?
414
00:57:02,600 --> 00:57:05,633
We are supporting the–
All the doctors are volunteers.
415
00:57:05,700 --> 00:57:07,633
I see.
416
00:57:07,700 --> 00:57:10,033
Let me just ask you personally,
how large is your family?
417
00:57:10,100 --> 00:57:12,033
- I have six children.
- You have six children.
418
00:57:12,100 --> 00:57:14,300
- Four daughters and two sons.
- Mm-hmm.
419
00:57:14,367 --> 00:57:19,467
And what do they think of you running
for, uh– for council in the elections?
420
00:57:19,533 --> 00:57:21,934
What did your family say
when you told them?
421
00:57:23,367 --> 00:57:26,734
- It is an upsetting process for them.
- Mm-hmm.
422
00:57:27,967 --> 00:57:30,934
Because it means that
we add more risk for my family.
423
00:57:31,000 --> 00:57:32,934
Mm-hmm.
424
00:57:33,000 --> 00:57:35,633
And the people which
have been threatened us...
425
00:57:35,700 --> 00:57:37,633
- they don't know me.
- Right.
426
00:57:37,700 --> 00:57:42,600
We regard ourself as a resistance,
but a civil resistance.
427
00:57:42,667 --> 00:57:44,600
- We are working–
- A political resistance.
428
00:57:44,667 --> 00:57:46,600
Yes. A civil type of resistance.
429
00:57:46,667 --> 00:57:49,934
I love my country...
430
00:57:50,000 --> 00:57:52,767
My district,
my neighborhood, my people.
431
00:57:53,767 --> 00:57:58,700
I will work with them
till the last minute of my life.
432
00:58:58,433 --> 00:59:01,133
[Speaking Arabic]
433
00:59:20,867 --> 00:59:23,033
[Woman Chattering]
434
00:59:30,467 --> 00:59:32,900
[Chattering]
435
00:59:50,467 --> 00:59:53,100
[Speaking Arabic]
436
00:59:53,166 --> 00:59:55,767
Salaam alaikum.
437
00:59:59,967 --> 01:00:03,800
Uh, I know that there many people who are
calling for a postponement of the elections.
438
01:00:03,867 --> 01:00:07,367
Like my newspaper, I think,
has supported, uh, a postponement.
439
01:00:07,433 --> 01:00:10,767
But– But it's obvious now,
with only one week left...
440
01:00:10,834 --> 01:00:14,734
That the elections are going to happen,
there's not going to be a postponement.
441
01:00:14,800 --> 01:00:18,066
So the party is still
on the ballot right now.
442
01:00:18,133 --> 01:00:20,266
What is your opinion
that people should do?
443
01:00:20,333 --> 01:00:23,600
What will you yourself do?
Will you take part, will you not take part?
444
01:00:23,667 --> 01:00:26,100
What is your opinion about what
should be done on election day?
445
01:00:26,166 --> 01:00:29,834
We are pushing our party
to share in the province.
446
01:00:29,900 --> 01:00:32,800
Because Baghdad–
Baghdad is an important.
447
01:00:32,867 --> 01:00:35,233
We have an important governorate.
448
01:00:35,300 --> 01:00:38,000
So you would like to take part
in the provincial–
449
01:00:38,066 --> 01:00:40,000
Yes, in the province now.
450
01:00:40,066 --> 01:00:43,600
In the province now, we are waiting
till the decision of the party.
451
01:00:43,667 --> 01:00:47,600
We have to wait
till they decide about this thing.
452
01:00:47,667 --> 01:00:49,900
Your talking about your party–
the top members of your party?
453
01:00:49,967 --> 01:00:54,133
And what about, uh,
the Iraqi Islamic Party?
454
01:00:54,200 --> 01:00:58,600
How many names are on your list of candidates
for the Baghdad Provincial Council?
455
01:00:58,667 --> 01:01:00,400
- Fifty-one.
- Fifty-one?
456
01:01:00,467 --> 01:01:02,734
- And where is your name on that list?
- Second.
457
01:01:02,800 --> 01:01:04,967
You're number two. Okay.
458
01:01:06,300 --> 01:01:09,700
So you will almost certainly
get enough votes to get a seat.
459
01:01:09,767 --> 01:01:11,700
I've been in Baghdad for one year...
460
01:01:11,767 --> 01:01:13,967
And I know the party
has a lot of support here.
461
01:01:18,767 --> 01:01:21,800
Okay.
Moving on to M.M.D. Baghdad. Over.
462
01:01:21,867 --> 01:01:25,300
We need an update, uh,
as to where you stand...
463
01:01:25,367 --> 01:01:28,400
With regards to your
warehouse stockage levels.
464
01:01:28,467 --> 01:01:31,967
Do you have all of your stock?
Do you have sufficient warehouse personnel?
465
01:01:32,033 --> 01:01:37,834
If not, are you gonna be able to make
your deliveries for the 29th? Over.
466
01:01:37,900 --> 01:01:42,567
[Man On Radio]
We've got 29 of the 32 pieces
in the four warehouses are set.
467
01:01:42,633 --> 01:01:45,367
We anticipate all 32
to be up and operational tonight.
468
01:01:45,433 --> 01:01:48,500
Okay, moving on to
M.M.D. Center-South. Over.
469
01:01:48,567 --> 01:01:53,033
It's still pretty sketchy down at Center-South.
We're not feeling real comfortable.
470
01:01:53,100 --> 01:01:55,367
You know, tomorrow
is the 26th and we're–
471
01:01:55,433 --> 01:01:58,967
We're within about three and a half
to four days to executing this thing here...
472
01:01:59,033 --> 01:02:02,233
And, uh, maybe behind the scenes
all this is working out...
473
01:02:02,300 --> 01:02:06,900
But right now, just based on the report,
not feeling real confident about it.
474
01:02:06,967 --> 01:02:09,300
Moving over to Northeast. Over.
475
01:02:46,300 --> 01:02:48,767
[Man]
476
01:03:15,000 --> 01:03:17,834
[Dr. Riyadh]
477
01:03:22,834 --> 01:03:24,867
- [Chattering]
- Shh.
478
01:03:24,934 --> 01:03:26,867
[Line Ringing]
479
01:03:37,533 --> 01:03:39,533
[Chattering]
480
01:04:55,600 --> 01:04:57,767
[Sobbing]
481
01:05:20,033 --> 01:05:22,000
- Where's the polling site? Left or right?
- Right.
482
01:05:22,066 --> 01:05:24,000
Yeah, take a right.
483
01:05:27,133 --> 01:05:31,467
[Man Chattering]
484
01:05:34,367 --> 01:05:39,166
I think some of the places need these
registration form books that we have too.
485
01:05:39,233 --> 01:05:41,400
- Does she need us to go in?
- No, actually–
486
01:05:41,467 --> 01:05:44,100
I don't really wanna go in.
I want them to go in.
487
01:05:44,166 --> 01:05:46,333
That way if anybody's taking photos
or anything like that...
488
01:05:46,400 --> 01:05:50,400
They see Iraqis hauling this stuff in
to all the different polling sites.
489
01:05:53,700 --> 01:05:56,467
We've already seen
some people trailing us.
490
01:05:56,533 --> 01:05:59,700
So it's– Yeah, I told my gunners.
I raised the R.O.E.
491
01:05:59,767 --> 01:06:02,500
If somebody comes in on us,
we're probably gonna light 'em up.
492
01:06:02,567 --> 01:06:07,133
[Explosion, Distant]
493
01:06:07,200 --> 01:06:10,200
[Woman On TV Speaking English]
Never before, have elections been held...
494
01:06:10,266 --> 01:06:12,767
In conditions quite like this.
495
01:06:12,834 --> 01:06:15,500
There were two car bombs
in Baghdad today.
496
01:06:15,567 --> 01:06:21,166
One targeted a police station, the second,
a school likely to be a polling center.
497
01:06:21,233 --> 01:06:23,166
Along with this kind of campaigning...
498
01:06:23,233 --> 01:06:26,200
There's been another campaign
of intimidation by militants.
499
01:06:26,266 --> 01:06:29,433
Here in Baghdad, chilling leaflets
have been distributed...
500
01:06:29,500 --> 01:06:32,533
Threatening to wash the streets
with the blood of voters...
501
01:06:32,600 --> 01:06:36,533
And to turn queues at polling stations
into lines of death.
502
01:07:15,600 --> 01:07:20,100
[Dr. Riyadh]
503
01:07:24,600 --> 01:07:28,734
[Woman]
504
01:07:40,166 --> 01:07:41,900
[Dr. Riyadh]
505
01:07:53,633 --> 01:07:57,233
[Chattering]
506
01:08:46,767 --> 01:08:50,300
[Woman]
507
01:09:01,333 --> 01:09:03,333
[Birds Chirping]
508
01:09:12,200 --> 01:09:15,000
[Explosion]
509
01:09:35,367 --> 01:09:38,033
[Gunshot, Distant]
510
01:09:55,800 --> 01:09:58,700
[Man]
511
01:10:15,500 --> 01:10:18,000
They're gonna hit something,
and they're gonna hit something big.
512
01:10:18,066 --> 01:10:20,233
In fact, the “frago” for today,
the BOLO vehicle...
513
01:10:20,300 --> 01:10:23,533
Is a white Toyota corolla,
no Baghdad plates, but...
514
01:10:23,600 --> 01:10:25,633
There's a side note
that the BOLO today...
515
01:10:25,700 --> 01:10:29,700
Is anything suspicious, 'cause a lot of cars
aren't supposed to be moving today.
516
01:10:42,900 --> 01:10:47,266
♪♪ [Man Singing In Arabic]
517
01:10:54,133 --> 01:10:57,600
♪♪ [Continues]
518
01:11:11,633 --> 01:11:16,433
♪♪ [Continues]
519
01:12:03,033 --> 01:12:08,233
[Dr. Riyadh]
520
01:12:28,266 --> 01:12:30,900
[Woman]
521
01:12:41,700 --> 01:12:44,233
[Man]
522
01:13:02,266 --> 01:13:03,600
[Woman]
523
01:13:31,967 --> 01:13:35,266
[Scarcliff] Most everybody's treating it
like it's a big holiday today.
524
01:13:35,333 --> 01:13:37,900
Let's get out and party.
525
01:13:41,633 --> 01:13:43,967
Hang a right on Tennessee.
526
01:14:18,066 --> 01:14:19,667
[Woman Speaking Arabic]
527
01:14:24,367 --> 01:14:27,233
[Woman]
528
01:14:31,433 --> 01:14:34,000
[Woman]
529
01:14:35,266 --> 01:14:37,867
[Woman]
530
01:14:51,734 --> 01:14:55,233
♪♪ [Man Singing In Arabic]
531
01:15:20,467 --> 01:15:23,767
[Clucking]
532
01:15:26,967 --> 01:15:31,400
♪♪ [Continues]
533
01:15:46,500 --> 01:15:52,433
♪♪ [Ends]
534
01:16:02,133 --> 01:16:06,300
- ♪♪ [Woman Singing]
- [Door Opens, Closes]
535
01:16:08,734 --> 01:16:10,734
[Woman]
536
01:16:13,667 --> 01:16:16,467
♪♪ [Singing]
537
01:16:32,467 --> 01:16:35,667
[Woman Chattering]
538
01:17:07,100 --> 01:17:09,900
[Chattering Continues]
539
01:17:13,633 --> 01:17:16,900
[Man On TV]
540
01:17:34,867 --> 01:17:37,133
[Enas]
541
01:18:08,200 --> 01:18:11,500
♪♪ [Middle Eastern On Radio]
542
01:18:19,333 --> 01:18:20,967
[Dr. Riyadh]
543
01:18:21,033 --> 01:18:24,266
[Woman]
544
01:18:30,333 --> 01:18:34,500
[Woman]
545
01:18:50,333 --> 01:18:53,433
[Woman]
546
01:19:04,333 --> 01:19:06,700
[Woman]
547
01:19:18,033 --> 01:19:21,834
[Chattering Continues]
548
01:19:23,767 --> 01:19:28,200
[Man]
549
01:19:34,567 --> 01:19:38,767
♪♪ [Man Singing In Arabic]
550
01:19:59,767 --> 01:20:03,433
♪♪ [Continues]
551
01:20:08,467 --> 01:20:13,467
[Speaking Arabic]
552
01:20:15,600 --> 01:20:18,600
[Chattering Continues]
553
01:20:24,567 --> 01:20:26,700
I congratulate the people of Iraq...
554
01:20:26,767 --> 01:20:30,767
On this great
and historic achievement.
555
01:20:30,834 --> 01:20:33,033
Thank you very much.
556
01:20:33,100 --> 01:20:35,066
[Woman On TV]
U.S. president George W. Bush there...
557
01:20:35,133 --> 01:20:39,000
Calling the Iraqi election
a resounding success–
558
01:21:13,467 --> 01:21:16,166
[Towndrow]
That'll put me into nine months
I've spent in this country.
559
01:21:16,233 --> 01:21:21,266
- [Chuckles] Just think of the money, dude.
- Yeah.
560
01:21:28,000 --> 01:21:33,100
[Dr. Riyadh Speaking]
561
01:21:40,734 --> 01:21:44,567
[Dr. Riyadh]
562
01:21:50,100 --> 01:21:52,500
[Phone Ringing]
563
01:22:17,533 --> 01:22:21,533
[Dr. Riyadh]
564
01:22:23,700 --> 01:22:26,333
[Woman]
565
01:22:50,066 --> 01:22:52,000
[Woman]
My mother feels so happy.
566
01:23:13,867 --> 01:23:16,133
[Chattering]
567
01:23:17,233 --> 01:23:20,533
[Man On TV]
568
01:24:14,934 --> 01:24:18,400
[Man #2]
569
01:24:23,533 --> 01:24:26,033
[Chattering]
570
01:24:41,100 --> 01:24:43,767
[Chattering]
571
01:25:46,033 --> 01:25:48,800
[Chattering Continues]
572
01:26:04,133 --> 01:26:08,800
♪♪ [Man Singing In Arabic]
573
01:26:32,467 --> 01:26:37,834
♪♪ [Continues]
574
01:27:06,300 --> 01:27:10,367
♪♪ [Continues]
575
01:27:31,500 --> 01:27:37,166
♪♪ [Continues]
576
01:27:56,633 --> 01:28:04,367
♪♪ [Continues]
577
01:28:22,166 --> 01:28:26,633
♪♪ [Continues]
578
01:28:30,367 --> 01:28:35,133
[Man Speaking Arabic]
579
01:28:50,166 --> 01:28:54,533
♪♪ [Continues]
580
01:29:13,900 --> 01:29:19,500
♪♪ [Continues]
581
01:29:39,066 --> 01:29:44,266
♪♪ [Continues]
582
01:29:48,467 --> 01:29:50,400
♪♪ [Ends]
46540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.