All language subtitles for Mom - 4x16 - Martinis and a Sponge Bath.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:06,007 Hey. 2 00:00:06,032 --> 00:00:08,257 Oh, hi. Your mom said I could hang out. 3 00:00:08,282 --> 00:00:11,583 Hang out, hang yourself, I really don't care. 4 00:00:11,944 --> 00:00:13,561 What's your problem? 5 00:00:14,507 --> 00:00:16,371 Oh, sorry. 6 00:00:16,373 --> 00:00:17,835 My car broke down, 7 00:00:17,860 --> 00:00:21,570 and I had to walk three miles in these awful polyester pants. 8 00:00:21,595 --> 00:00:23,939 My thighs almost started a fire. 9 00:00:23,964 --> 00:00:25,523 You want me to look at the car? 10 00:00:25,882 --> 00:00:29,468 Well, I guess technically it didn't break down. 11 00:00:30,142 --> 00:00:31,975 Technically, it ran out of gas. 12 00:00:33,093 --> 00:00:34,355 How does that happen? 13 00:00:34,357 --> 00:00:35,640 There's a gauge, there's a light, 14 00:00:35,642 --> 00:00:37,609 some cars go ding-ding-ding-ding-ding. 15 00:00:38,093 --> 00:00:40,945 I know, I was just riding the zero. 16 00:00:40,970 --> 00:00:44,828 Help me out, is that a sober thing or a lady thing? 17 00:00:45,786 --> 00:00:47,476 No, it's a Plunkett thing. 18 00:00:47,501 --> 00:00:50,969 When my car tells me it's out of gas, I choose not to believe it. 19 00:00:52,148 --> 00:00:54,804 Wow, that's, I don't know what the word is for that. 20 00:00:54,829 --> 00:00:55,995 Maybe... stupid? 21 00:00:57,351 --> 00:00:59,964 I prefer to think of it as exciting. 22 00:00:59,966 --> 00:01:01,883 A simple trip to the grocery store 23 00:01:01,885 --> 00:01:03,752 becomes a life and death adventure. 24 00:01:04,406 --> 00:01:06,171 Yeah, I'm gonna stick with stupid. 25 00:01:06,843 --> 00:01:08,807 So you need a ride somewhere? 26 00:01:09,156 --> 00:01:11,926 Well, I was gonna meet the girls at the bistro 27 00:01:11,928 --> 00:01:14,039 - and go to a meeting. - I'll take you. 28 00:01:14,147 --> 00:01:15,346 You sure? 29 00:01:15,348 --> 00:01:17,734 I always have plenty of gas in my car. 30 00:01:19,221 --> 00:01:20,637 Coward. 31 00:01:23,269 --> 00:01:26,046 So, how did this "riding the zero" thing get started? 32 00:01:26,335 --> 00:01:28,992 Well, first of all, you have to understand, 33 00:01:29,017 --> 00:01:30,933 I used to be really poor. 34 00:01:30,958 --> 00:01:32,374 Worse than now? 35 00:01:32,399 --> 00:01:33,765 'Cause you steal toilet paper from work. 36 00:01:34,078 --> 00:01:35,628 You want to hear the story or not? 37 00:01:35,653 --> 00:01:36,695 Yeah, yeah, okay. Sorry. 38 00:01:37,261 --> 00:01:39,519 One day, my gas tank was on empty, 39 00:01:39,544 --> 00:01:41,127 but I still had to get to my job. 40 00:01:41,152 --> 00:01:44,119 So, I just ignored it and it kept going. 41 00:01:44,144 --> 00:01:46,550 Eight days. It was like Hanukkah. 42 00:01:47,542 --> 00:01:50,261 You rode the zero for eight whole days? 43 00:01:50,286 --> 00:01:52,292 Kind of makes you tingle, doesn't it? 44 00:01:52,771 --> 00:01:55,104 You do know that it's really bad for your engine. 45 00:01:55,129 --> 00:01:56,462 You're such a man. 46 00:01:58,112 --> 00:01:59,557 How about while you're at the meeting, 47 00:01:59,559 --> 00:02:01,065 I get some gas and swing by your car, 48 00:02:01,090 --> 00:02:02,480 and put a couple of gallons in it? 49 00:02:02,774 --> 00:02:04,112 Thank you, Adam. 50 00:02:04,137 --> 00:02:05,386 That's so sweet. 51 00:02:05,668 --> 00:02:08,168 My mom completely does not deserve you. 52 00:02:08,581 --> 00:02:10,471 You're not wrong. 53 00:02:13,509 --> 00:02:15,151 So listen, I need a favor. 54 00:02:15,176 --> 00:02:16,727 I've been talking with a social worker 55 00:02:16,729 --> 00:02:18,433 about my foster care application, 56 00:02:18,458 --> 00:02:20,508 and I'm supposed to get letters of recommendation from friends 57 00:02:20,533 --> 00:02:21,782 saying that I'd be a good mom. 58 00:02:21,817 --> 00:02:23,150 So, Marjorie, I was wondering 59 00:02:23,152 --> 00:02:24,308 if you would write one for me. 60 00:02:24,465 --> 00:02:27,237 - I'd be happy to, Jill. - Thank you. 61 00:02:30,443 --> 00:02:32,878 I would also be happy to write one. 62 00:02:33,659 --> 00:02:35,863 Well, we'll see how many I need. 63 00:02:39,581 --> 00:02:42,456 Huh. That's a strange number. 64 00:02:43,049 --> 00:02:44,292 Hello. 65 00:02:44,317 --> 00:02:46,401 Yes, this is she. 66 00:02:46,638 --> 00:02:48,706 Yes, I know Christy Plunkett. 67 00:02:49,599 --> 00:02:52,373 - Oh, my God, is she all right? - What's going on? 68 00:02:52,398 --> 00:02:54,784 Uh-huh. Uh-huh. 69 00:02:55,643 --> 00:02:57,443 Okay, I'm on my way. 70 00:02:58,187 --> 00:02:59,353 That was the hospital. 71 00:02:59,355 --> 00:03:00,471 Christy was in a car accident. 72 00:03:00,473 --> 00:03:02,033 - What?! Is she okay? - Oh, no! 73 00:03:02,058 --> 00:03:03,557 I don't know. Come on, I'll drive. 74 00:03:03,559 --> 00:03:04,858 Why didn't they call me? 75 00:03:04,860 --> 00:03:07,222 Check your phone, maybe it went to voice mail. 76 00:03:07,396 --> 00:03:08,511 No, nothing. 77 00:03:08,536 --> 00:03:11,065 Oh God, what if she has amnesia and forgot I'm her mother? 78 00:03:11,090 --> 00:03:12,590 Then there's a silver lining. 79 00:03:21,073 --> 00:03:25,605 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 80 00:03:35,644 --> 00:03:36,977 I'm looking for Christy Plunkett. 81 00:03:36,979 --> 00:03:38,345 She was in a car accident. 82 00:03:38,808 --> 00:03:42,109 Yes, she's here. Are you Marjorie Sponsor? 83 00:03:43,464 --> 00:03:46,853 Actually that's me, uh, Marjorie Armstrong-PERUGIAN. 84 00:03:47,144 --> 00:03:48,522 You took Victor's name? 85 00:03:48,524 --> 00:03:50,222 Not now. 86 00:03:50,855 --> 00:03:52,042 Is she okay? 87 00:03:52,044 --> 00:03:53,243 You'll have to talk to a doctor. 88 00:03:53,245 --> 00:03:54,828 Excuse me, I'm her mother. 89 00:03:54,830 --> 00:03:55,946 Why wasn't I called? 90 00:03:55,948 --> 00:03:57,614 The EMT's checked her phone, 91 00:03:57,616 --> 00:04:00,995 and Marjorie Sponsor is her emergency contact. 92 00:04:01,370 --> 00:04:03,370 - Here's your visitor's pass. - Seriously?! 93 00:04:03,372 --> 00:04:04,955 She gets to go in and I don't? 94 00:04:04,957 --> 00:04:07,707 I'm only authorized to admit the person that's on my log. 95 00:04:07,709 --> 00:04:09,688 This is crazy. I'm her mother. 96 00:04:09,713 --> 00:04:11,886 Not everyone likes their mother. 97 00:04:16,409 --> 00:04:19,580 Oh sweetie, I'm so glad you're okay. 98 00:04:19,605 --> 00:04:22,316 Get out of my way, this is police business. 99 00:04:23,120 --> 00:04:25,058 Oh, baby. 100 00:04:25,060 --> 00:04:27,561 Hi, Mom. Are you okay? 101 00:04:27,563 --> 00:04:30,363 The doctor said I have a concussion, but I'll be fine. 102 00:04:30,365 --> 00:04:32,866 Oh, honey, I'm so relieved, I was terrified. 103 00:04:32,868 --> 00:04:35,596 One question, why is Marjorie your emergency contact? 104 00:04:36,276 --> 00:04:39,456 - What? - Bonnie, this is not the time. 105 00:04:39,458 --> 00:04:40,824 You're right, you're right. 106 00:04:40,826 --> 00:04:43,043 The important thing is that you're okay. 107 00:04:43,045 --> 00:04:44,077 What happened? 108 00:04:44,425 --> 00:04:45,795 It's all kind of fuzzy. 109 00:04:45,797 --> 00:04:48,415 I was going to the bistro and this car came out of nowhere. 110 00:04:48,417 --> 00:04:51,339 It's just weird that the hospital didn't call me. 111 00:04:51,503 --> 00:04:54,054 Am I in your phone as "Bonnie" or "Mom"? 112 00:04:54,612 --> 00:04:56,292 Great, you're all here. 113 00:04:56,375 --> 00:04:58,542 Christy's CT scan was clear so she can go home. 114 00:04:58,567 --> 00:04:59,649 Oh, good. 115 00:04:59,761 --> 00:05:01,094 But she'll need rest 116 00:05:01,096 --> 00:05:02,262 and somebody's got to keep an eye on her. 117 00:05:02,264 --> 00:05:04,431 That would be me, her mother. 118 00:05:04,847 --> 00:05:06,900 And while I may not be her emergency contact, 119 00:05:06,902 --> 00:05:09,880 I will not leave her side until she's completely recovered. 120 00:05:10,089 --> 00:05:12,939 Thanks, Mom. How's Adam? 121 00:05:12,941 --> 00:05:14,157 He's fine. Why? 122 00:05:14,769 --> 00:05:16,993 - He was driving the car. - What? 123 00:05:16,995 --> 00:05:17,603 Oh, no. 124 00:05:17,628 --> 00:05:19,425 - Oh, my God. - You didn't know that? 125 00:05:19,450 --> 00:05:22,222 No, Wendy, I didn't know that 'cause nobody called me! 126 00:05:22,671 --> 00:05:24,888 He's just down the hall. 127 00:05:26,206 --> 00:05:27,254 Go. 128 00:05:27,256 --> 00:05:28,371 You're sure? 129 00:05:28,373 --> 00:05:30,423 I'm surrounded by doctors and nurses. 130 00:05:30,425 --> 00:05:32,125 I'm safer here than I am at home. 131 00:05:32,322 --> 00:05:34,064 I'll be right back. 132 00:05:35,558 --> 00:05:38,386 I always forget you have a job. 133 00:05:42,339 --> 00:05:44,971 - Oh, my God, are you okay? - Oh. 134 00:05:44,973 --> 00:05:47,107 - I've been better. How's Christy? - Oh. 135 00:05:47,109 --> 00:05:49,392 She's gonna be fine. What happened? 136 00:05:49,394 --> 00:05:51,361 Guy came out of nowhere, I never saw him. 137 00:05:51,363 --> 00:05:52,562 Did you break your arm? 138 00:05:52,564 --> 00:05:54,659 - No, I just dislocated it. - Oh. 139 00:05:54,991 --> 00:05:57,191 Oh, look who finally showed up. 140 00:05:58,153 --> 00:05:59,486 Danielle? What are you doing... 141 00:05:59,488 --> 00:06:01,431 What is your ex-wife doing here? 142 00:06:01,456 --> 00:06:04,240 - I'm his emergency contact. - Oh, come on! 143 00:06:04,242 --> 00:06:06,743 Don't be upset. 144 00:06:06,745 --> 00:06:08,503 I'm sure he just never got around to changing it. 145 00:06:08,528 --> 00:06:11,347 I'm probably still the voice on his answering machine. 146 00:06:11,917 --> 00:06:13,383 You told me that was your mother. 147 00:06:13,385 --> 00:06:16,136 Um... can I have my soda? 148 00:06:16,138 --> 00:06:17,170 Yeah. 149 00:06:17,172 --> 00:06:18,672 I'll give it to him. 150 00:06:21,128 --> 00:06:22,642 I just talked to your doctor. 151 00:06:22,644 --> 00:06:24,010 He said they're sending you home soon. 152 00:06:24,012 --> 00:06:25,489 Great, you'll come home with me. 153 00:06:26,058 --> 00:06:27,813 Babe, I'm gonna need to go back to my place. 154 00:06:27,838 --> 00:06:30,734 - Why? - I'm down to one working limb here. 155 00:06:30,736 --> 00:06:32,769 I can't even take a shower in your apartment. 156 00:06:32,771 --> 00:06:35,188 Now, will you be able to stay with him? He's gonna need help. 157 00:06:36,003 --> 00:06:37,607 - Damn. - What? 158 00:06:37,609 --> 00:06:39,409 I-I've got to take care of Christy. 159 00:06:39,411 --> 00:06:41,695 Aw, aren't you a good mom? 160 00:06:44,081 --> 00:06:45,462 What's that supposed to mean? 161 00:06:45,487 --> 00:06:48,034 D-Don't worry, I will take care of this big lug, 162 00:06:48,036 --> 00:06:49,536 get him back into fighting shape. 163 00:06:52,370 --> 00:06:54,067 Is that cool with you? 164 00:06:55,316 --> 00:06:57,427 That your ex-wife is gonna take care of you? 165 00:06:57,429 --> 00:06:58,712 I'm super-duper. 166 00:06:58,714 --> 00:06:59,796 Ah. 167 00:06:59,798 --> 00:07:02,549 And you were so sure she was gonna flip out. 168 00:07:03,284 --> 00:07:06,052 Isn't he silly? It's... 169 00:07:13,490 --> 00:07:14,740 You all done? 170 00:07:15,175 --> 00:07:16,446 Yeah. 171 00:07:16,948 --> 00:07:18,565 Oh, you didn't eat a lot. 172 00:07:18,567 --> 00:07:19,733 You feeling okay? 173 00:07:20,347 --> 00:07:22,569 I have a headache, I'm nauseous 174 00:07:22,571 --> 00:07:24,237 and I don't remember much. 175 00:07:24,239 --> 00:07:27,198 So, kind of like I'm 20 again. 176 00:07:28,511 --> 00:07:32,272 But... I'm alone in a bed I recognize, so that's good news. 177 00:07:33,694 --> 00:07:36,416 God, that must've been so scary for you. 178 00:07:36,418 --> 00:07:37,584 It was. 179 00:07:37,586 --> 00:07:39,219 When I was in the ambulance, 180 00:07:39,221 --> 00:07:41,421 I kept thinking about all the things I've never done, 181 00:07:41,423 --> 00:07:43,139 all the places I've never been. 182 00:07:43,141 --> 00:07:44,140 Europe? 183 00:07:44,204 --> 00:07:46,093 Actually, Orlando. 184 00:07:50,671 --> 00:07:52,766 All right, the doctor said I'm supposed to ask you 185 00:07:52,768 --> 00:07:54,100 these questions to make sure 186 00:07:54,102 --> 00:07:56,069 you're recovering from the concussion. 187 00:07:56,343 --> 00:07:59,155 Now... what is your name? 188 00:07:59,741 --> 00:08:01,464 Christy Jolene Plunkett. 189 00:08:01,489 --> 00:08:03,796 Okay. What is the name of this place? 190 00:08:06,678 --> 00:08:08,288 Earth? 191 00:08:09,418 --> 00:08:11,334 I'll accept that. 192 00:08:11,336 --> 00:08:12,752 What day of the week is it? 193 00:08:12,754 --> 00:08:15,004 - I don't know. - I don't, either. 194 00:08:15,218 --> 00:08:17,373 And the final question, 195 00:08:17,375 --> 00:08:19,853 why the hell aren't I your emergency contact?! 196 00:08:20,913 --> 00:08:21,843 What? 197 00:08:21,868 --> 00:08:24,631 You programmed Marjorie into your phone. 198 00:08:24,633 --> 00:08:27,767 I don't remember your giant head poking out of her patooch. 199 00:08:28,749 --> 00:08:30,970 I changed it when you relapsed, 200 00:08:30,972 --> 00:08:33,273 and I guess I never got around to changing it back. 201 00:08:33,275 --> 00:08:35,775 Oh. So it used to be me? 202 00:08:36,499 --> 00:08:38,228 - Well... - Oh! 203 00:08:38,913 --> 00:08:40,563 Come on, man. 204 00:08:40,565 --> 00:08:43,650 - I am great in an emergency. - I'll change it, I'll change it. 205 00:08:43,652 --> 00:08:44,984 No, I don't want you to change it 206 00:08:44,986 --> 00:08:46,152 'cause I made you. 207 00:08:46,154 --> 00:08:48,296 I want you to change it 'cause you trust me. 208 00:08:50,292 --> 00:08:52,325 I totally trust you. 209 00:08:52,866 --> 00:08:56,246 Good, 'cause I'm not the person I used to be. 210 00:08:56,248 --> 00:08:57,497 I know that. 211 00:08:57,499 --> 00:08:59,249 And if the people who used to know me 212 00:08:59,251 --> 00:09:01,668 weren't all dead or in jail, they'd be amazed. 213 00:09:03,444 --> 00:09:06,055 And yet you're alive and walk free. 214 00:09:06,444 --> 00:09:08,641 - What's that? - I love you. 215 00:09:10,062 --> 00:09:12,011 I love you, too. 216 00:09:12,013 --> 00:09:14,230 All right then, I'm gonna give Adam a call 217 00:09:14,232 --> 00:09:15,315 and see how he's doing. 218 00:09:15,317 --> 00:09:17,016 Please tell him I'm sorry. 219 00:09:17,018 --> 00:09:19,880 None of this would've happened if I had put gas in my car. 220 00:09:19,905 --> 00:09:22,238 Ah, riding the zero. 221 00:09:22,796 --> 00:09:24,240 Yep. 222 00:09:24,242 --> 00:09:25,408 How many days you get? 223 00:09:25,702 --> 00:09:29,312 - Four. - Respect. 224 00:09:29,948 --> 00:09:32,248 Hey, remember when we drove that old Buick Skylark 225 00:09:32,250 --> 00:09:34,250 from Denver to Salt Lake with nothing in the tank? 226 00:09:34,452 --> 00:09:37,120 Well, to be fair, we were going down a mountain. 227 00:09:37,122 --> 00:09:39,038 Mountain my ass, it was a miracle. 228 00:09:53,632 --> 00:09:54,764 Adam's phone. 229 00:09:55,803 --> 00:09:57,357 Danielle. 230 00:09:57,359 --> 00:10:01,060 Could I please speak with Adam on Adam's phone? 231 00:10:02,287 --> 00:10:04,731 Oh, Adam was right, you really are a hoot. 232 00:10:05,482 --> 00:10:08,368 Uh, unfortunately, he's sleeping right now. 233 00:10:08,370 --> 00:10:11,170 Uh-huh. So, you gonna head out? 234 00:10:11,195 --> 00:10:13,323 No, we decided that I should stay tonight, you know, 235 00:10:13,325 --> 00:10:15,992 in case he needs help using the bathroom or bathing. 236 00:10:16,271 --> 00:10:17,744 Bathing? 237 00:10:17,746 --> 00:10:21,451 He had a car accident, he didn't fall in a mud puddle. 238 00:10:22,240 --> 00:10:24,250 Bonnie, I'm sleeping on the couch, 239 00:10:24,252 --> 00:10:26,085 you have nothing to worry about. 240 00:10:26,087 --> 00:10:28,338 Oh sweetie, I wasn't worried. 241 00:10:28,340 --> 00:10:30,640 - Oh, good. Bye-bye. - Wait, I... 242 00:10:31,435 --> 00:10:33,310 Hello? 243 00:10:33,908 --> 00:10:35,490 Damn it. 244 00:10:40,738 --> 00:10:44,435 - Mom? - Oops. I'm here, baby! 245 00:10:59,841 --> 00:11:01,257 Hey there, sleepyhead. 246 00:11:01,259 --> 00:11:02,475 Aah... 247 00:11:02,755 --> 00:11:04,538 What are you doing here? 248 00:11:04,563 --> 00:11:05,810 Just taking care of you while your mom 249 00:11:05,835 --> 00:11:07,436 pees a circle around her boyfriend. 250 00:11:08,092 --> 00:11:09,557 What? 251 00:11:09,559 --> 00:11:11,910 Okay. Now, I've got some concussion questions 252 00:11:11,912 --> 00:11:13,287 I'm supposed to ask you. 253 00:11:13,678 --> 00:11:16,447 What is your name? 254 00:11:16,959 --> 00:11:19,100 Christy Jolene Plunkett. 255 00:11:19,402 --> 00:11:21,771 - Your middle name's Jolene? - Yes. 256 00:11:21,796 --> 00:11:23,596 Then why the hell do you go by Christy? 257 00:11:23,621 --> 00:11:25,571 'Cause Jolene's stupid. 258 00:11:25,792 --> 00:11:29,717 Oh, well I guess my dead grandma's name is stupid then. 259 00:11:30,803 --> 00:11:32,685 Wait, where's my mom? 260 00:11:32,710 --> 00:11:34,593 Hey! I'm asking the questions here. 261 00:11:36,646 --> 00:11:39,063 What is the name of this place? 262 00:11:39,088 --> 00:11:40,310 Orlando. 263 00:11:42,056 --> 00:11:44,076 So now, where's my mom? 264 00:11:44,443 --> 00:11:46,778 She's at Adam's. She asked me to fill in, 265 00:11:46,803 --> 00:11:48,229 which is great, because it gives me a chance 266 00:11:48,231 --> 00:11:50,532 to use what I'm learning in my mommy classes. 267 00:11:52,310 --> 00:11:53,739 Okay. 268 00:11:55,350 --> 00:11:57,906 I don't think I like your tone. 269 00:11:58,670 --> 00:12:01,292 I'm sorry, I just meant that... 270 00:12:01,294 --> 00:12:02,982 I know what you meant. 271 00:12:03,147 --> 00:12:05,147 You still don't think I'd be a good mother. 272 00:12:05,298 --> 00:12:07,715 No, I'm just kind of waking up. 273 00:12:07,717 --> 00:12:09,384 I can read between the lines. 274 00:12:09,386 --> 00:12:10,418 What lines? 275 00:12:10,420 --> 00:12:12,646 The lines we draw when we hurt each other! 276 00:12:15,508 --> 00:12:17,404 I think I might be in danger. 277 00:12:24,401 --> 00:12:25,654 Adam? 278 00:12:25,818 --> 00:12:27,351 It's open! 279 00:12:27,604 --> 00:12:29,187 That's when you had 280 00:12:29,189 --> 00:12:31,990 that stupid Smokey and the Bandit mustache. 281 00:12:31,992 --> 00:12:35,326 That was a Magnum mustache and you loved it. 282 00:12:35,810 --> 00:12:37,195 Hey, baby. 283 00:12:37,197 --> 00:12:39,490 Ah, am I interrupting happy hour? 284 00:12:39,515 --> 00:12:41,515 Oh, no, we'll just keep drinking. 285 00:12:43,174 --> 00:12:45,123 Danielle made martinis. 286 00:12:45,764 --> 00:12:49,257 I took a pain pill, they say you shouldn't mix them with alcohol, 287 00:12:49,259 --> 00:12:51,045 but they were wrong. 288 00:12:52,553 --> 00:12:54,545 Hey, I know I can't get you one of these, 289 00:12:54,547 --> 00:12:56,514 but would you like something non-alcoholic, 290 00:12:56,539 --> 00:12:59,357 like, maybe a juice box? 291 00:13:00,639 --> 00:13:02,887 No. Thanks. 292 00:13:02,889 --> 00:13:04,896 I just came to see my boyfriend. 293 00:13:04,921 --> 00:13:06,295 That's me. 294 00:13:09,479 --> 00:13:11,029 Okay. 295 00:13:12,662 --> 00:13:15,283 So I'm assuming you're feeling better. 296 00:13:15,285 --> 00:13:19,264 Oh yeah. I took a nap and then Danielle gave me a sponge bath. 297 00:13:19,834 --> 00:13:21,372 All of you? 298 00:13:21,374 --> 00:13:23,157 Oh, relax, I mean, it's not like 299 00:13:23,159 --> 00:13:25,627 there's anything there that I haven't already seen. 300 00:13:25,629 --> 00:13:28,463 It's not seeing it I'm worried about, it's polishing it. 301 00:13:31,718 --> 00:13:34,002 - Not funny. - Not funny. 302 00:13:34,004 --> 00:13:36,004 Listen, if you have to get back 303 00:13:36,006 --> 00:13:37,722 to your daughter, everything's under control here. 304 00:13:37,724 --> 00:13:39,725 One of my friends is watching her, I can hang for a while. 305 00:13:41,451 --> 00:13:43,389 Hey, I got an idea. 306 00:13:43,664 --> 00:13:46,548 Why don't you two give each other a sponge bob... 307 00:13:49,402 --> 00:13:51,100 ... and I'll watch. 308 00:13:57,954 --> 00:13:59,850 Mm-mm. 309 00:14:00,468 --> 00:14:03,302 This is one terrific sandwich. 310 00:14:03,327 --> 00:14:05,260 This is the kind of sandwich that would make 311 00:14:05,285 --> 00:14:09,021 any adult or child feel very, very loved. 312 00:14:09,695 --> 00:14:12,123 Give me a break, it's grilled cheese. 313 00:14:12,393 --> 00:14:15,490 Oh, okay, that answers one of my questions. 314 00:14:18,709 --> 00:14:21,639 Come on, Jill, I didn't mean to upset you. 315 00:14:21,664 --> 00:14:23,831 I was just mad 'cause my mom left. 316 00:14:23,856 --> 00:14:26,156 And now I realize I'm better off. 317 00:14:26,997 --> 00:14:28,502 Really? 318 00:14:28,527 --> 00:14:30,585 Yeah. You think she would've 319 00:14:30,610 --> 00:14:32,110 made me a grilled cheese sandwich 320 00:14:32,112 --> 00:14:34,662 then let me watch her play Candy Crush? 321 00:14:37,101 --> 00:14:38,709 Thank you, Christy Jo. 322 00:14:39,606 --> 00:14:42,390 I guess I'm a little extra vulnerable right now. 323 00:14:42,572 --> 00:14:44,725 This foster process is kind of grueling. 324 00:14:44,750 --> 00:14:46,685 So many hoops to jump through. 325 00:14:46,710 --> 00:14:48,710 It's, like, give me the damn kid, you dimwits. 326 00:14:50,459 --> 00:14:51,838 I get it. 327 00:14:51,863 --> 00:14:55,466 I mean, here I am, recovering from a head injury, 328 00:14:55,468 --> 00:14:57,719 and you're the one having a tough time. 329 00:14:57,721 --> 00:14:59,087 Right? 330 00:14:59,955 --> 00:15:02,673 You comfy? Do you need anything? 331 00:15:02,955 --> 00:15:05,760 - I am a little cold. - Really? I'm warm. 332 00:15:05,785 --> 00:15:07,611 I'll open the window. 333 00:15:26,600 --> 00:15:30,149 If you're looking for your drink, I moved it over there. 334 00:15:31,490 --> 00:15:33,156 How thoughtful. 335 00:15:33,712 --> 00:15:35,540 Oh, I see we lost Adam. 336 00:15:35,542 --> 00:15:38,494 Yeah, opiates and alcohol will do that to a person. 337 00:15:38,519 --> 00:15:41,439 Not me or Keith Richards, but we're gifted that way. 338 00:15:46,121 --> 00:15:48,422 You can run along now, I'll put him to bed. 339 00:15:48,447 --> 00:15:51,731 No, I promised him I'd stay and I would never break a promise. 340 00:15:51,756 --> 00:15:52,767 Uh-huh. 341 00:15:53,494 --> 00:15:56,212 Unless it was a marriage vow. 342 00:15:59,649 --> 00:16:03,151 - So that's how you're gonna play it? - I'll play it any way you want. 343 00:16:04,204 --> 00:16:05,787 Fine. 344 00:16:17,705 --> 00:16:21,939 You realize that whoever wins this gets him. 345 00:16:28,344 --> 00:16:30,261 Jill, I appreciate your help, 346 00:16:30,263 --> 00:16:32,830 but I can go to the bathroom by myself. 347 00:16:33,494 --> 00:16:35,228 Don't forget to wash your hands. 348 00:16:35,253 --> 00:16:36,744 I got it! 349 00:16:40,041 --> 00:16:43,357 - Christy, I'm worried. - About what? 350 00:16:43,359 --> 00:16:45,642 I'm not sure I'm cut out to be a mother. 351 00:16:45,667 --> 00:16:47,166 Why would you say that? 352 00:16:47,363 --> 00:16:49,363 It's just that I've been here all day 353 00:16:49,365 --> 00:16:52,400 taking care of you, and frankly, it's kind of tedious. 354 00:16:55,425 --> 00:16:57,416 And a little icky. 355 00:16:58,814 --> 00:17:01,959 - Trust me, you're overthinking it. - Hands. 356 00:17:01,961 --> 00:17:03,345 Okay. 357 00:17:05,197 --> 00:17:08,337 People make parenting seem so fulfilling. 358 00:17:08,386 --> 00:17:10,520 What people are you talking about? 359 00:17:11,517 --> 00:17:13,580 Facebook people, 360 00:17:14,501 --> 00:17:16,517 Instagram people, 361 00:17:17,360 --> 00:17:19,296 Kelly Ripa. 362 00:17:20,113 --> 00:17:22,813 Well, no one's gonna post a video of their kid 363 00:17:22,815 --> 00:17:24,695 finger-painting with dog poop. 364 00:17:25,398 --> 00:17:26,992 Does that happen? 365 00:17:28,203 --> 00:17:30,321 It's most of what happens. 366 00:17:31,664 --> 00:17:33,351 Then why do people do it? 367 00:17:33,376 --> 00:17:35,695 This might be the concussion talking, 368 00:17:35,720 --> 00:17:37,803 but... 'cause it's worth it. 369 00:17:37,997 --> 00:17:41,666 It's 60% hard work, 40% joy... 370 00:17:41,668 --> 00:17:43,898 Your numbers may vary... but... 371 00:17:44,487 --> 00:17:46,854 it makes you feel like your life's worth something. 372 00:17:46,879 --> 00:17:49,013 So you really think I can do this? 373 00:17:49,804 --> 00:17:51,642 I know you can do it. 374 00:17:52,289 --> 00:17:54,421 - Thank you. - You're welcome. 375 00:17:55,077 --> 00:17:56,796 Now get some rest. 376 00:17:59,442 --> 00:18:01,665 - Christy? - Yeah? 377 00:18:01,690 --> 00:18:03,248 Leave the light on. 378 00:18:04,023 --> 00:18:05,856 How about I leave the hall light on 379 00:18:05,858 --> 00:18:07,441 and keep the door open a crack? 380 00:18:07,443 --> 00:18:08,776 Deal. 381 00:18:13,583 --> 00:18:15,082 She's right. 382 00:18:15,084 --> 00:18:17,859 I'm gonna make a great mom. 383 00:18:20,456 --> 00:18:22,484 - You comfy? - Mm-hmm. 384 00:18:22,509 --> 00:18:24,899 - You have enough pillows? - Yep. 385 00:18:24,924 --> 00:18:27,522 - You love me? - I do. 386 00:18:27,547 --> 00:18:29,463 Then why am I not your emergency contact?! 387 00:18:32,018 --> 00:18:33,601 Ow. 388 00:18:43,753 --> 00:18:45,729 Okay, Danielle, here's the deal. 389 00:18:45,808 --> 00:18:48,424 I'm going to hire someone to take care of Adam. 390 00:18:48,449 --> 00:18:51,433 Ideally, a large Filipino man. 391 00:18:51,693 --> 00:18:53,362 Are you really so threatened that you'd rather 392 00:18:53,387 --> 00:18:55,120 have a stranger tending to him? 393 00:18:55,145 --> 00:18:57,145 I'm not threatened. You're threatened. 394 00:18:57,374 --> 00:19:00,870 - Why would I be threatened? - Because I'm threatening you. 395 00:19:02,143 --> 00:19:03,784 Oh, honey. 396 00:19:04,572 --> 00:19:06,789 You don't want to do that. 397 00:19:06,791 --> 00:19:08,324 Oh, yeah, yeah. Adam told me 398 00:19:08,326 --> 00:19:10,370 you were in the Army a million years ago, 399 00:19:10,395 --> 00:19:12,987 so I'm sure you're really great at making a bed. 400 00:19:14,249 --> 00:19:16,382 But I have been beating snot out of people 401 00:19:16,384 --> 00:19:18,487 since grade school and I'm really in the mood 402 00:19:18,512 --> 00:19:20,295 to beat the snot... 403 00:19:25,787 --> 00:19:27,787 What just happened? 404 00:19:28,717 --> 00:19:32,143 You two girls getting along out there? 405 00:19:32,964 --> 00:19:37,448 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 29027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.