All language subtitles for Mom - 4x13 - A Bouncy Castle and an Aneursym.HDTV.DIMENSION.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,328 --> 00:00:04,101 Damn, damn, damn! 2 00:00:04,126 --> 00:00:06,113 It's not the purse's fault you're poor. 3 00:00:07,367 --> 00:00:10,952 No, I borrowed this fancy necklace from Jill for a date, 4 00:00:10,954 --> 00:00:12,795 and now I can't find it. 5 00:00:12,820 --> 00:00:14,537 Maybe you left it at your date's house. 6 00:00:14,539 --> 00:00:16,499 The date ended when we left the Sizzler, 7 00:00:16,851 --> 00:00:19,458 where romance goes to die. 8 00:00:19,460 --> 00:00:20,759 You borrowed a fancy necklace 9 00:00:20,761 --> 00:00:22,211 to go to Sizzler? 10 00:00:22,213 --> 00:00:23,462 He said "steakhouse." 11 00:00:23,464 --> 00:00:25,179 Forgive me for dreaming. 12 00:00:26,132 --> 00:00:27,933 Well, I would love to help you look, 13 00:00:27,935 --> 00:00:29,218 but Adam and I are heading out 14 00:00:29,220 --> 00:00:31,137 to the Napa Valley Food and Wine Festival, 15 00:00:31,139 --> 00:00:33,781 where the senses go to celebrate. 16 00:00:34,054 --> 00:00:35,724 Bring me back an eight-dollar meatball. 17 00:00:35,726 --> 00:00:38,765 Oh, darling, you are an eight-dollar meatball. 18 00:00:39,641 --> 00:00:42,234 Rich people don't sound like that. 19 00:00:44,421 --> 00:00:46,179 Brought you some coffee. 20 00:00:47,038 --> 00:00:48,821 What are you still doing in bed? 21 00:00:48,823 --> 00:00:50,140 Five more minutes. 22 00:00:50,202 --> 00:00:51,634 You said you were getting up. 23 00:00:51,659 --> 00:00:52,852 Ten more minutes. 24 00:00:53,421 --> 00:00:55,628 Exactly how hungover are you? 25 00:00:56,114 --> 00:00:57,484 I'm not. 26 00:00:58,763 --> 00:01:00,124 I am. 27 00:01:01,669 --> 00:01:03,419 Can't we just go next weekend? 28 00:01:03,421 --> 00:01:06,406 We could, but it would just be an empty field then. 29 00:01:07,179 --> 00:01:09,258 All right, all right, I'm getting up. 30 00:01:09,260 --> 00:01:10,398 Thank you. 31 00:01:11,071 --> 00:01:12,359 Five minutes. 32 00:01:15,681 --> 00:01:16,880 You're not gonna believe this. 33 00:01:16,905 --> 00:01:18,571 He's too hungover to go. 34 00:01:19,132 --> 00:01:20,269 You're not gonna believe this. 35 00:01:20,271 --> 00:01:22,438 I found three of your traffic tickets 36 00:01:22,440 --> 00:01:24,828 and a tooth I'm hoping is Roscoe's. 37 00:01:29,373 --> 00:01:31,340 It's just so obnoxious to blow off plans with someone 38 00:01:31,365 --> 00:01:33,198 just 'cause you got loaded the night before. 39 00:01:33,334 --> 00:01:35,251 And before you say anything, I promise to take you 40 00:01:35,253 --> 00:01:36,669 to see Santa this year. 41 00:01:36,671 --> 00:01:38,370 Why don't you just go without him? 42 00:01:38,372 --> 00:01:40,923 You're right, I can totally go places by myself. 43 00:01:40,925 --> 00:01:42,124 You want to go with me? 44 00:01:42,126 --> 00:01:43,509 I'm not going anywhere till 45 00:01:43,511 --> 00:01:44,593 I find Jill's diamond necklace. 46 00:01:44,595 --> 00:01:45,711 She's gonna kill me. 47 00:01:45,713 --> 00:01:47,129 And you're sure it didn't end up 48 00:01:47,131 --> 00:01:48,687 in the backseat of your date's car? 49 00:01:48,712 --> 00:01:50,629 My date's car was a city bus. 50 00:01:51,476 --> 00:01:53,302 Okay, I'm up, 51 00:01:53,398 --> 00:01:55,387 and I really want to go with you. 52 00:01:55,389 --> 00:01:57,585 Forget it, I'm going by myself. 53 00:01:59,724 --> 00:02:01,007 Thank God. 54 00:02:03,105 --> 00:02:05,772 Do you have, like, 40 aspirin or some bacon? 55 00:02:14,138 --> 00:02:18,202 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 56 00:02:30,273 --> 00:02:31,851 What's this booth? 57 00:02:32,062 --> 00:02:33,718 Oh, some kind of lamb. 58 00:02:33,906 --> 00:02:35,372 I don't know what they do to the poor little bastards, 59 00:02:35,374 --> 00:02:36,790 but I'm back for fourths. 60 00:02:37,968 --> 00:02:40,493 It's actually a post-modern take on haggis. 61 00:02:40,495 --> 00:02:41,962 What they do is they take the sheep's stomach, 62 00:02:41,964 --> 00:02:43,079 they char the lining... 63 00:02:43,081 --> 00:02:44,464 No, no, no. The guy over there 64 00:02:44,466 --> 00:02:45,548 told me what sweetbreads were. 65 00:02:45,550 --> 00:02:47,788 I had to spit 'em in a plant. 66 00:02:48,003 --> 00:02:49,695 Spoiler alert... pancreas. 67 00:02:51,590 --> 00:02:53,556 Hey, green wristband, huh? 68 00:02:53,558 --> 00:02:56,559 Yeah, it's 50 bucks cheaper for the food only, 69 00:02:56,561 --> 00:02:57,788 and I'm not drinking. 70 00:02:57,813 --> 00:03:00,897 - So it's just me and the toddlers. - And me. 71 00:03:01,066 --> 00:03:02,265 Nice. 72 00:03:02,267 --> 00:03:04,401 So are you a green wristband 73 00:03:04,403 --> 00:03:06,519 just for today, or all the time? 74 00:03:06,521 --> 00:03:08,905 Actually, I've been one for about 18 months. 75 00:03:08,907 --> 00:03:10,106 Two years. 76 00:03:10,108 --> 00:03:11,992 And the green wristband club 77 00:03:11,994 --> 00:03:13,243 just got a little cooler. 78 00:03:13,953 --> 00:03:15,612 Plus, we get free admission 79 00:03:15,614 --> 00:03:17,335 to the bouncy castle. 80 00:03:21,870 --> 00:03:23,003 Well, it's official. 81 00:03:23,005 --> 00:03:24,968 None of this pairs well with iced tea. 82 00:03:25,749 --> 00:03:27,835 Well, in defense of the iced tea, 83 00:03:27,860 --> 00:03:30,671 that deconstructed Tater Tot was just weird. 84 00:03:31,825 --> 00:03:33,608 Try this ahi. 85 00:03:36,445 --> 00:03:39,602 - Mmm. That's good. - Right? 86 00:03:41,640 --> 00:03:43,306 I should bring some of that home 87 00:03:43,308 --> 00:03:44,695 for my boyfriend. 88 00:03:45,070 --> 00:03:47,531 Yeah, you should. 89 00:03:48,063 --> 00:03:49,446 Where is he today? 90 00:03:49,448 --> 00:03:51,398 To be honest, he had his own 91 00:03:51,400 --> 00:03:53,066 little food and wine festival last night. 92 00:03:53,068 --> 00:03:55,151 And by that I mean Hot Pockets and bourbon. 93 00:03:55,953 --> 00:03:57,871 I remember that festival. 94 00:03:57,873 --> 00:03:59,622 So you remember what he felt like this morning. 95 00:03:59,624 --> 00:04:01,374 He have a little trouble standing up? 96 00:04:01,376 --> 00:04:03,159 It would have taken a miracle. 97 00:04:04,168 --> 00:04:06,702 My ex took perverse glee in my hangovers. 98 00:04:06,727 --> 00:04:08,060 She'd open all the curtains, 99 00:04:08,085 --> 00:04:10,418 make my son practice his clarinet. 100 00:04:10,443 --> 00:04:12,554 Wow, points for creativity. 101 00:04:13,617 --> 00:04:15,734 So, was drinking the reason you split up? 102 00:04:15,924 --> 00:04:19,140 Well, that and burning down our restaurant. 103 00:04:19,820 --> 00:04:21,511 Oh, my God. 104 00:04:21,882 --> 00:04:23,930 People tell you don't drink and drive. 105 00:04:23,932 --> 00:04:25,231 What they really should say is 106 00:04:25,233 --> 00:04:26,516 don't drink and fry chicken. 107 00:04:28,421 --> 00:04:30,520 Well, at least you can joke about it now. 108 00:04:30,522 --> 00:04:32,605 Yeah. And I'm proud to say 109 00:04:32,607 --> 00:04:34,163 I just opened up a new place. 110 00:04:34,359 --> 00:04:36,109 That's great. It sounds like 111 00:04:36,111 --> 00:04:37,610 you're getting everything back on track. 112 00:04:37,612 --> 00:04:39,328 Well, not everything. 113 00:04:39,614 --> 00:04:41,351 My kids still don't speak to me. 114 00:04:44,419 --> 00:04:46,953 For what it's worth, my daughter didn't talk 115 00:04:46,955 --> 00:04:48,181 to me for a long time. 116 00:04:49,117 --> 00:04:50,957 But things are in a better place now? 117 00:04:50,959 --> 00:04:52,709 Yeah, we talk all the time. 118 00:04:52,812 --> 00:04:54,395 Careful what you wish for. 119 00:04:59,359 --> 00:05:00,633 Hey, there's Jill. 120 00:05:00,635 --> 00:05:02,135 Did you find her necklace? 121 00:05:02,137 --> 00:05:03,890 Shut up. 122 00:05:04,679 --> 00:05:07,190 Hey, Christy. How was your big date? 123 00:05:07,192 --> 00:05:08,975 Good, good. 124 00:05:08,977 --> 00:05:10,944 I got all the salad I could eat. 125 00:05:11,453 --> 00:05:12,695 Okay. 126 00:05:12,697 --> 00:05:14,781 So, um, did you bring my necklace? 127 00:05:14,783 --> 00:05:16,649 Oh, darn! 128 00:05:16,651 --> 00:05:18,459 Siri was supposed to remind me, 129 00:05:18,484 --> 00:05:20,351 but the bitch just hates me. 130 00:05:21,206 --> 00:05:22,572 I will bring it to you tomorrow. 131 00:05:22,574 --> 00:05:23,490 It's on my nightstand. 132 00:05:23,492 --> 00:05:24,890 Right next to her Bible. 133 00:05:25,695 --> 00:05:27,243 Excuse me, miss, do you have 134 00:05:27,245 --> 00:05:29,079 deconstructed Tater Tots here 135 00:05:29,081 --> 00:05:30,914 or, uh, just Oreos? 136 00:05:30,916 --> 00:05:33,328 Hey, what are you doing here? 137 00:05:33,418 --> 00:05:34,751 Well, you mentioned this meeting, 138 00:05:34,753 --> 00:05:35,867 I thought I'd check it out. 139 00:05:36,171 --> 00:05:38,132 I'm glad you did. 140 00:05:38,507 --> 00:05:40,640 This is my daughter Christy. 141 00:05:40,642 --> 00:05:42,654 My friends Marjorie, Wendy, Jill. 142 00:05:42,679 --> 00:05:44,373 - Everybody, this is Joe. - Hey, everybody. 143 00:05:44,398 --> 00:05:45,570 Hey, Joe. 144 00:05:45,931 --> 00:05:47,695 Well, come on, let's find us some seats. 145 00:05:47,720 --> 00:05:48,578 Great. 146 00:05:48,603 --> 00:05:50,843 Hang on there, Tater Tots. 147 00:05:51,436 --> 00:05:53,046 I'll be right there. 148 00:05:53,522 --> 00:05:54,601 Who's that? 149 00:05:54,952 --> 00:05:57,036 Oh, him? We met at the food thing. 150 00:05:57,109 --> 00:05:58,408 What food thing? 151 00:05:58,410 --> 00:06:00,610 Boy, are you missing the point of the story. 152 00:06:02,163 --> 00:06:04,864 I had to listen to you yap all night about 153 00:06:04,866 --> 00:06:06,866 infused octopus balls, and somehow 154 00:06:06,868 --> 00:06:08,585 man with balls slipped your mind? 155 00:06:08,921 --> 00:06:11,588 What? I made a friend. End of story. 156 00:06:12,226 --> 00:06:14,207 - Did you tell him about Adam? - Yes, I did. 157 00:06:14,209 --> 00:06:15,735 Did you tell Adam about him? 158 00:06:16,710 --> 00:06:18,628 I told him about Adam. 159 00:06:19,548 --> 00:06:21,798 You know, Bonnie, when we keep secrets, 160 00:06:21,800 --> 00:06:23,133 we set a ball rolling, 161 00:06:23,135 --> 00:06:25,179 and it always rolls downhill. 162 00:06:25,204 --> 00:06:27,455 What do you have, a "motto of the day" calendar? 163 00:06:27,782 --> 00:06:29,448 Actually, I do. 164 00:06:30,725 --> 00:06:32,692 Well, there is no secret. 165 00:06:32,694 --> 00:06:34,894 I didn't mention it to Adam because why make him jealous 166 00:06:34,896 --> 00:06:36,312 for no reason? 167 00:06:36,314 --> 00:06:37,947 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go sit 168 00:06:37,949 --> 00:06:40,150 with my new friend, who, as far as I'm concerned, 169 00:06:40,152 --> 00:06:41,818 has no genitalia. 170 00:06:43,601 --> 00:06:46,623 Okay, who had eight months 171 00:06:46,625 --> 00:06:48,406 in the Bonnie-Adam breakup pool? 172 00:06:48,577 --> 00:06:50,743 Yeah, she is definitely playing with fire. 173 00:06:50,745 --> 00:06:51,921 I agree. 174 00:06:52,047 --> 00:06:53,713 "Those things left unsaid 175 00:06:53,715 --> 00:06:55,915 often poison the marriage bed." 176 00:06:56,300 --> 00:06:58,671 Okay, it's not cute anymore, Marjorie. 177 00:07:12,095 --> 00:07:13,561 Who you texting? 178 00:07:13,663 --> 00:07:16,351 Uh, just a friend. 179 00:07:17,132 --> 00:07:18,488 Who? 180 00:07:19,765 --> 00:07:21,324 Suzanne. 181 00:07:21,999 --> 00:07:23,193 Have I met her? 182 00:07:23,195 --> 00:07:24,538 Are you kidding me? 183 00:07:24,605 --> 00:07:26,772 You sat next to her at Jill's birthday party. 184 00:07:27,203 --> 00:07:28,531 I did? 185 00:07:28,851 --> 00:07:30,844 Honey, I'm worried about you. 186 00:07:31,070 --> 00:07:33,203 She's vegan, does driftwood art. 187 00:07:33,205 --> 00:07:34,837 You said she smelled funny. 188 00:07:35,984 --> 00:07:37,795 I really don't remember. 189 00:07:37,820 --> 00:07:41,344 Oh, that's sad, 'cause she always asks about you. 190 00:07:42,962 --> 00:07:45,496 I'm gonna get something to drink. 191 00:07:48,813 --> 00:07:51,131 - Hey, Bonnie. - Yeah? 192 00:07:51,835 --> 00:07:53,562 Tell Suzanne I said hi. 193 00:07:54,976 --> 00:07:56,585 Will do. 194 00:08:00,038 --> 00:08:01,948 Hey. How's it going? 195 00:08:01,950 --> 00:08:03,233 Terrible. 196 00:08:03,235 --> 00:08:05,118 I still can't find Jill's necklace. 197 00:08:05,120 --> 00:08:07,718 - I've looked in the bureau... - Rhetorical! 198 00:08:09,658 --> 00:08:10,873 What are you doing? 199 00:08:10,875 --> 00:08:13,076 I'm Googling how to fake a robbery. 200 00:08:13,405 --> 00:08:15,514 Ask me, I'm right here. 201 00:08:19,551 --> 00:08:21,000 Who are you texting so late? 202 00:08:21,002 --> 00:08:22,218 Just a friend. 203 00:08:24,639 --> 00:08:26,756 Not with that smile on your face. 204 00:08:27,926 --> 00:08:29,926 You're texting that guy, aren't you? 205 00:08:29,928 --> 00:08:31,427 It's not a big deal. 206 00:08:31,429 --> 00:08:33,313 We enjoy hanging out together. 207 00:08:33,315 --> 00:08:35,148 - And that's it? - That's it. 208 00:08:35,150 --> 00:08:36,566 And he invited me to dinner 209 00:08:36,568 --> 00:08:37,734 at his new restaurant tomorrow. 210 00:08:37,736 --> 00:08:39,485 Again, not a big deal. 211 00:08:39,487 --> 00:08:41,020 Then why don't you bring Adam? 212 00:08:41,022 --> 00:08:42,605 They don't have anything in common. 213 00:08:42,779 --> 00:08:45,447 Sure they do... they both have the same girlfriend. 214 00:08:49,664 --> 00:08:51,614 The only thing that could've made that meal better 215 00:08:51,616 --> 00:08:53,163 is if I could have a cigarette right now. 216 00:08:53,188 --> 00:08:55,382 I would kill for a cigarette. 217 00:08:55,952 --> 00:08:57,701 I'm gonna say something controversial. 218 00:08:58,039 --> 00:09:00,423 Post-sex cigarette, a little overrated. 219 00:09:00,425 --> 00:09:03,781 Post-beef cigarette, magic! 220 00:09:06,328 --> 00:09:08,464 Well, thanks again. 221 00:09:08,466 --> 00:09:09,781 You're welcome. 222 00:09:09,968 --> 00:09:11,100 It's a great restaurant. 223 00:09:11,102 --> 00:09:12,552 Try not to burn it down. 224 00:09:12,749 --> 00:09:14,428 I will. 225 00:09:14,522 --> 00:09:16,389 I hope your daughter enjoys the short ribs. 226 00:09:16,391 --> 00:09:18,141 Oh, these are never gonna make it home. 227 00:09:18,143 --> 00:09:19,976 I'm gonna eat them at the first red light. 228 00:09:21,313 --> 00:09:22,624 Can we do this again? 229 00:09:22,814 --> 00:09:24,593 Sure. I'd like that. 230 00:09:24,866 --> 00:09:27,200 Although, I gotta tell you, 231 00:09:27,202 --> 00:09:29,485 my friends are... giving me a hard time 232 00:09:29,487 --> 00:09:30,870 about us hanging out. 233 00:09:30,872 --> 00:09:31,804 Yeah? 234 00:09:32,351 --> 00:09:34,824 They think something's going on between us. 235 00:09:35,209 --> 00:09:36,624 I think they might be right. 236 00:09:53,125 --> 00:09:56,209 - Mmm. Hang on. - I'm sorry, I shouldn't have done that. 237 00:09:56,211 --> 00:09:58,912 - It's just... - I-I get it. I totally get it. 238 00:10:04,753 --> 00:10:06,003 We have to stop. 239 00:10:06,005 --> 00:10:07,507 I have a boyfriend, and you know that. 240 00:10:07,532 --> 00:10:10,484 I do, but I just keep feeling 241 00:10:10,509 --> 00:10:11,976 like there's something going on here. 242 00:10:12,001 --> 00:10:14,163 There is, it's called friendship. 243 00:10:15,726 --> 00:10:17,892 Does your boyfriend know where you are right now? 244 00:10:19,062 --> 00:10:21,018 All right, I screwed up. 245 00:10:21,020 --> 00:10:22,436 I admit it. 246 00:10:24,226 --> 00:10:25,656 I like this, 247 00:10:26,092 --> 00:10:27,742 but I love Adam. 248 00:10:30,309 --> 00:10:31,843 I have to go. 249 00:10:37,509 --> 00:10:39,374 These are just too good. 250 00:10:46,545 --> 00:10:47,794 Hey! 251 00:10:47,796 --> 00:10:49,296 What are you doing here? 252 00:10:49,298 --> 00:10:51,598 Ah, just dropping off some flowers for your mom. 253 00:10:51,600 --> 00:10:53,133 Wait, what are you doing here? 254 00:10:53,135 --> 00:10:54,984 Bonnie told me you two were going out for dinner. 255 00:10:55,009 --> 00:10:56,709 - She did? - Yeah. 256 00:10:56,889 --> 00:10:58,671 Oh, sure, right. 257 00:10:58,696 --> 00:11:00,499 But I ended up getting called into work. 258 00:11:00,524 --> 00:11:03,120 See, Julie's stepfather died... She's this girl I work with. 259 00:11:03,145 --> 00:11:05,195 I think he had an aneurysm. She covered for me 260 00:11:05,197 --> 00:11:07,601 when I hurt my back, so I felt like I had to do the same. 261 00:11:07,626 --> 00:11:09,429 I would've anyway... I mean, he died. 262 00:11:10,007 --> 00:11:12,078 Man, aneurysms, huh? 263 00:11:12,103 --> 00:11:14,937 You're just walkin' along and Bam, game over. 264 00:11:14,962 --> 00:11:16,711 Is that a new jacket? 265 00:11:17,459 --> 00:11:18,658 No, no, it's not. 266 00:11:18,660 --> 00:11:20,210 So, where's your mom? 267 00:11:20,212 --> 00:11:22,662 Oh, she ended up going out to dinner with Marjorie. 268 00:11:22,664 --> 00:11:23,718 Ah, okay. 269 00:11:23,999 --> 00:11:25,966 Do you mind if I come in and wait? 270 00:11:26,218 --> 00:11:27,300 Sure. 271 00:11:27,302 --> 00:11:29,281 These are beautiful. 272 00:11:29,306 --> 00:11:32,804 Yeah, I needed to apologize for being such a jerk the other day. 273 00:11:33,175 --> 00:11:35,382 You know what would really make her feel better? 274 00:11:36,732 --> 00:11:38,566 You should get her this necklace. 275 00:11:39,431 --> 00:11:41,070 By tomorrow. 276 00:11:41,316 --> 00:11:42,984 It's kind of pricey. 277 00:11:43,009 --> 00:11:44,709 I think I'm gonna stick with the flowers. 278 00:11:45,546 --> 00:11:48,531 I thought you loved her, but okay. 279 00:11:50,743 --> 00:11:52,692 Can I get you something to drink? 280 00:11:52,694 --> 00:11:54,226 Uh, no, I'm good. 281 00:11:54,496 --> 00:11:55,695 You sure? 282 00:11:55,697 --> 00:11:57,197 70% of all Americans are dehydrated; 283 00:11:57,199 --> 00:11:58,665 they don't even know it. 284 00:11:58,667 --> 00:12:01,148 That settles it, I'm getting you some water. 285 00:12:02,556 --> 00:12:04,006 You know, Adam, 286 00:12:04,031 --> 00:12:06,706 she and Marjorie might go to a movie after dinner, 287 00:12:06,708 --> 00:12:08,617 so you could be waiting a long time. 288 00:12:08,642 --> 00:12:10,308 That's okay, I got nothing going on. 289 00:12:10,723 --> 00:12:12,703 Of course you don't. 290 00:12:14,804 --> 00:12:17,109 Adam. What are you doing here? 291 00:12:17,134 --> 00:12:18,333 Surprising my girlfriend. 292 00:12:19,544 --> 00:12:21,710 - You sure are. - How was dinner? 293 00:12:21,750 --> 00:12:23,633 My dinner? 294 00:12:24,026 --> 00:12:25,725 It was, uh, okay. 295 00:12:25,727 --> 00:12:27,727 I... Christy ended up having to go to work, 296 00:12:27,729 --> 00:12:30,697 so I went with Marjorie and she was just blah, blah, blah, blah, 297 00:12:30,699 --> 00:12:31,731 sobriety. 298 00:12:34,236 --> 00:12:36,054 Oh, look who's back. 299 00:12:36,150 --> 00:12:37,699 Here you go. 300 00:12:37,724 --> 00:12:39,170 Just 'cause I'm wearing this 301 00:12:39,195 --> 00:12:41,546 doesn't mean you have to tip. But you can. 302 00:12:42,211 --> 00:12:44,411 Look, Adam brought you flowers. 303 00:12:44,413 --> 00:12:46,163 What a wonderful boyfriend. 304 00:12:46,165 --> 00:12:47,968 All right, good night. 305 00:12:49,531 --> 00:12:51,418 That's really sweet of you. 306 00:12:51,420 --> 00:12:54,254 Hmm. So where'd you and Marjorie go for dinner? 307 00:12:54,256 --> 00:12:55,890 Oh, a new place. 308 00:12:55,915 --> 00:12:56,998 How was it? 309 00:12:57,176 --> 00:12:59,046 The food was amazing. 310 00:12:59,071 --> 00:13:00,370 Maybe we should try it sometime. 311 00:13:00,395 --> 00:13:02,345 But not amazing in a good way. 312 00:13:02,370 --> 00:13:04,546 In fact, I should just brush my teeth. 313 00:13:07,801 --> 00:13:11,999 - Christy? Christy! - Ugh. What? 314 00:13:13,789 --> 00:13:15,171 What are you doing? 315 00:13:15,196 --> 00:13:16,529 I'm looking for the necklace! 316 00:13:16,912 --> 00:13:18,445 Under there? 317 00:13:18,540 --> 00:13:20,639 I thought I saw something shiny. 318 00:13:20,664 --> 00:13:23,156 It was just a Rolo wrapper. 319 00:13:24,226 --> 00:13:26,943 Well, that's it. 320 00:13:27,172 --> 00:13:29,206 I'm just gonna have to tell Jill I lost it 321 00:13:29,208 --> 00:13:31,541 and hope someday she needs a kidney. 322 00:13:32,901 --> 00:13:34,267 Joe kissed me. 323 00:13:34,531 --> 00:13:35,595 What? 324 00:13:35,597 --> 00:13:37,881 It was completely out of the blue. 325 00:13:38,044 --> 00:13:39,507 I got to spit. 326 00:13:40,469 --> 00:13:42,052 How was it out of the blue? 327 00:13:42,054 --> 00:13:43,812 - You were on a freakin' date. - It was not a date. 328 00:13:43,837 --> 00:13:46,004 - He pay for dinner? - It was his restaurant. 329 00:13:46,029 --> 00:13:47,996 - You shave your legs? - I'm not an animal. 330 00:13:48,021 --> 00:13:48,970 Date! 331 00:13:49,103 --> 00:13:51,520 Okay, fine, it was a date. 332 00:13:51,545 --> 00:13:53,962 Oh, my God, how am I gonna tell Adam? 333 00:13:54,210 --> 00:13:55,859 - You're not. - What? 334 00:13:56,285 --> 00:13:57,734 Do you like Joe? 335 00:13:57,828 --> 00:13:59,452 Are you gonna go out with him again? 336 00:13:59,454 --> 00:14:01,705 No, I am in love with Adam. 337 00:14:01,707 --> 00:14:03,456 Then don't blow it up over one mistake 338 00:14:03,458 --> 00:14:04,791 that you're never gonna make again. 339 00:14:04,793 --> 00:14:07,249 - But I feel so guilty. - And you should. 340 00:14:07,274 --> 00:14:08,606 But you don't get to hurt Adam 341 00:14:08,631 --> 00:14:10,014 just to make yourself feel better. 342 00:14:10,906 --> 00:14:13,093 When did you get so smart? 343 00:14:13,252 --> 00:14:15,656 It's easy to fix other people's problems. 344 00:14:16,088 --> 00:14:19,445 Meanwhile, I owe Jill $87,000. 345 00:14:22,475 --> 00:14:26,210 Crazy thought, did you try looking in your jewelry box? 346 00:14:26,812 --> 00:14:28,315 Seriously, Mom? 347 00:14:28,317 --> 00:14:29,710 You're right, that was stupid. 348 00:14:29,768 --> 00:14:31,902 Anyway, thanks for your help. 349 00:14:37,359 --> 00:14:40,578 If it were there, I would've had to kill myself. 350 00:14:41,476 --> 00:14:44,864 How'd you know these long blue things are my favorites? 351 00:14:44,866 --> 00:14:47,148 I told the guy at the flower shop I screwed up pretty bad, 352 00:14:47,173 --> 00:14:49,957 he said, "You're gonna want to go with the long blue things." 353 00:14:51,054 --> 00:14:53,960 Well, thank you, they're perfect. 354 00:14:55,584 --> 00:14:57,450 I'm really sorry about last weekend. 355 00:14:57,709 --> 00:14:59,259 Hey, we all make mistakes. 356 00:14:59,284 --> 00:15:00,524 Let's move on. 357 00:15:00,549 --> 00:15:02,523 No, no, I-I want to say this. 358 00:15:02,548 --> 00:15:05,715 From now on, if I tell you that I'm gonna go with you somewhere, 359 00:15:05,740 --> 00:15:08,749 I'm gonna go, 'cause I know that I can count on you, 360 00:15:08,774 --> 00:15:11,781 and... you deserve the same. 361 00:15:18,999 --> 00:15:22,179 A guy kissed me tonight. 362 00:15:22,859 --> 00:15:24,120 What? 363 00:15:24,648 --> 00:15:28,124 I wasn't at dinner with Marjorie. 364 00:15:28,126 --> 00:15:31,007 I was with a guy I met at the food festival. 365 00:15:31,476 --> 00:15:32,843 Hold on. 366 00:15:35,610 --> 00:15:37,195 You're seeing somebody else? 367 00:15:37,220 --> 00:15:39,390 Not seeing... we're just friends. 368 00:15:39,415 --> 00:15:41,715 - I found the necklace! - Friends don't kiss. 369 00:15:41,740 --> 00:15:42,856 Bye. 370 00:15:46,871 --> 00:15:49,788 The important thing is I stopped him. 371 00:15:49,931 --> 00:15:51,624 And... that makes it okay? 372 00:15:51,649 --> 00:15:53,265 Well, the old Bonnie would've slept with him 373 00:15:53,290 --> 00:15:54,673 without giving it a second thought. 374 00:15:54,698 --> 00:15:56,447 You should be proud of me. 375 00:15:56,472 --> 00:15:58,054 Proud of you? 376 00:15:58,079 --> 00:15:59,745 Hey, I didn't shoot a puppy today with a BB gun. 377 00:15:59,770 --> 00:16:01,236 Are you proud of me? 378 00:16:01,898 --> 00:16:04,027 Well, if you had a history of shooting puppies, 379 00:16:04,029 --> 00:16:05,996 yeah, I would be. 380 00:16:05,998 --> 00:16:08,698 So tell me, what's the big attraction for this guy, huh? 381 00:16:08,700 --> 00:16:11,078 Or are you just tired of being with somebody in a wheelchair? 382 00:16:12,438 --> 00:16:13,976 That's what you think of me? 383 00:16:16,270 --> 00:16:19,617 You want to know... what I liked about him? 384 00:16:20,796 --> 00:16:23,867 - He's sober. - Oh, I should've guessed. He's sober. 385 00:16:23,892 --> 00:16:26,560 I'm sorry, but there is a difference. 386 00:16:26,585 --> 00:16:29,119 Sometimes when you're drinking you can be right next to me 387 00:16:29,144 --> 00:16:31,444 and I feel completely alone. 388 00:16:31,469 --> 00:16:32,889 Yeah, well, I know another way 389 00:16:32,891 --> 00:16:34,474 to make you feel completely alone. 390 00:16:35,726 --> 00:16:37,085 Are you kidding me? 391 00:16:37,409 --> 00:16:39,125 And I got news for you. 392 00:16:39,150 --> 00:16:42,562 It is also no picnic being with someone who never drinks! 393 00:16:42,587 --> 00:16:44,570 Well, how would you know? You'd be too hungover 394 00:16:44,595 --> 00:16:46,178 to even go to the picnic. 395 00:16:47,187 --> 00:16:50,570 Oh, my God, you made up smelly Suzanne! 396 00:17:01,460 --> 00:17:04,409 - Here you go, one diamond necklace. - Thank you. 397 00:17:04,757 --> 00:17:07,212 You all saw it, it is officially returned. 398 00:17:07,960 --> 00:17:10,546 Oh, that is so beautiful. 399 00:17:10,984 --> 00:17:13,418 I'll never own anything that nice. 400 00:17:13,874 --> 00:17:15,887 Sure you will. Here. 401 00:17:16,076 --> 00:17:17,076 What? 402 00:17:17,674 --> 00:17:19,279 You're giving it to her? 403 00:17:19,304 --> 00:17:20,748 It's just a glass knock-off. 404 00:17:20,773 --> 00:17:22,560 I keep the real one in a safe deposit box. 405 00:17:23,906 --> 00:17:25,538 Why didn't you tell me?! 406 00:17:25,890 --> 00:17:28,991 Well, if you knew it was fake, you wouldn't feel special. 407 00:17:28,993 --> 00:17:30,209 Have you met me? 408 00:17:30,211 --> 00:17:31,961 I never feel special! 409 00:17:32,367 --> 00:17:34,413 Okay, well, next time I'll let you borrow the real one. 410 00:17:34,594 --> 00:17:37,345 What are you trying to do, kill me? 411 00:17:38,828 --> 00:17:40,502 Bonnie, stop checking your phone. 412 00:17:40,504 --> 00:17:42,221 He'll call when he calls. 413 00:17:42,223 --> 00:17:44,340 I don't know what I was thinking with Joe. 414 00:17:44,648 --> 00:17:46,725 Well, maybe you liked the danger. 415 00:17:46,984 --> 00:17:48,267 What are you talking about? 416 00:17:48,269 --> 00:17:50,186 Oh, come on, when we were drinking, 417 00:17:50,188 --> 00:17:51,882 our lives were packed with drama. 418 00:17:51,907 --> 00:17:54,124 Sometimes when you're sober, you miss that. 419 00:17:54,149 --> 00:17:55,476 I know I do. 420 00:17:55,501 --> 00:17:57,501 There was a time where I'd pick up a glass of champagne 421 00:17:57,526 --> 00:17:59,422 in L.A. and wake up in Paris. 422 00:17:59,447 --> 00:18:01,538 Same thing happened to me, 423 00:18:01,625 --> 00:18:03,999 except I woke up in a panel van. 424 00:18:09,460 --> 00:18:11,457 I sure don't miss the drama. 425 00:18:11,459 --> 00:18:13,913 Waking up with no idea where my car is, 426 00:18:14,128 --> 00:18:16,781 or who autographed my boob with a Sharpie. 427 00:18:17,328 --> 00:18:19,932 Oh, I bet you were a fun drunk. 428 00:18:19,934 --> 00:18:22,134 You'd think, but no. 429 00:18:24,805 --> 00:18:26,460 Oh, God, it's Adam. 430 00:18:31,646 --> 00:18:32,960 He said he'll be... 431 00:18:33,142 --> 00:18:34,925 out of his apartment this afternoon 432 00:18:34,950 --> 00:18:37,328 and I can come pick up my stuff. 433 00:18:41,117 --> 00:18:42,687 Oh, Bonnie. 434 00:18:47,245 --> 00:18:49,411 The only relationship that lasts forever 435 00:18:49,413 --> 00:18:52,078 is the one we have with ourselves. 436 00:18:59,974 --> 00:19:01,674 Yeah, I deserved that. 437 00:19:01,699 --> 00:19:06,429 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 30708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.