Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:16,099
[siren wailing]
2
00:00:16,182 --> 00:00:19,936
This is Mahoney heading
into the 15th Precinct with Frank Castle.
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,372
[man over radio] In an ambulance?
4
00:00:21,396 --> 00:00:23,940
[Brett] I'm in an ambulance,
but that wasn't the important part.
5
00:00:24,024 --> 00:00:24,858
I got Frank Castle.
6
00:00:24,941 --> 00:00:27,193
[man] Why are you
in an ambulance, Mahoney?
7
00:00:27,277 --> 00:00:28,528
[sighs] Jeez.
8
00:00:28,611 --> 00:00:31,948
Things got a little unconventional.
Just have the welcoming committee ready.
9
00:00:32,032 --> 00:00:34,409
- We should be there in less than ten.
- [man] Copy that.
10
00:00:35,326 --> 00:00:37,662
[Brett] Shit like stealing an ambulance
and kidnapping...
11
00:00:38,288 --> 00:00:40,832
might just be Tuesday to you,
but this ain't me, man.
12
00:00:40,915 --> 00:00:42,500
I think you're doing great.
13
00:00:42,584 --> 00:00:46,546
Oh, thank you very much.
So glad to have your seal of approval.
14
00:00:47,839 --> 00:00:49,632
And how come you're so calm, huh?
15
00:00:49,716 --> 00:00:51,301
I'm taking you to jail forever.
16
00:00:51,384 --> 00:00:53,595
It's gonna be
what it's gonna be, Mahoney.
17
00:00:55,555 --> 00:00:56,556
Tell you the truth,
18
00:00:57,182 --> 00:00:58,808
I'd mostly just like to get some sleep.
19
00:01:02,520 --> 00:01:03,520
God damn it!
20
00:01:04,647 --> 00:01:06,858
- Hey! Watch the road.
- [cell phone ringing]
21
00:01:07,400 --> 00:01:09,235
I'm a simple man, you know?
22
00:01:09,319 --> 00:01:11,863
I got you, now I'm locking you up.
23
00:01:12,489 --> 00:01:15,325
I don't give a shit
about whatever unholy deals were made
24
00:01:15,408 --> 00:01:19,954
between you and Madani, Russo, Homeland,
the goddamn Illuminati, whatever.
25
00:01:22,624 --> 00:01:25,627
- What?
- [Dinah] Just stop and talk to me.
26
00:01:25,710 --> 00:01:28,838
We got nothing to talk about, Madani.
You lied to me. For the last time.
27
00:01:28,922 --> 00:01:29,962
[Dinah] I had my reasons.
28
00:01:30,006 --> 00:01:33,301
Yeah, and you can tell me all about 'em
when I come and arrest you.
29
00:01:33,384 --> 00:01:35,470
Plan on that for later today, by the way.
30
00:01:39,641 --> 00:01:41,851
- [siren wailing]
- About time.
31
00:01:51,903 --> 00:01:52,903
[Brett] Are you hit?
32
00:01:53,947 --> 00:01:57,492
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
33
00:02:03,164 --> 00:02:05,458
Mahoney! Hey,
I need a key for these cuffs!
34
00:02:05,542 --> 00:02:07,919
Hell no! Ain't gonna happen, Frank.
35
00:02:08,837 --> 00:02:10,880
- Damn it! I need a key for these cuffs!
- No! No!
36
00:02:23,685 --> 00:02:25,145
- Shit!
- [screaming]
37
00:02:27,814 --> 00:02:29,107
[Brett exclaims]
38
00:02:39,159 --> 00:02:43,413
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
39
00:02:46,332 --> 00:02:50,587
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
40
00:02:50,670 --> 00:02:54,048
- ♪ Say, say, Say10 ♪
- [woman screams]
41
00:02:59,262 --> 00:03:00,555
Homeland Security!
42
00:03:23,620 --> 00:03:29,918
♪ You should pray, now
Is it above or is it below? ♪
43
00:03:31,252 --> 00:03:38,051
♪ You should pray, now
Is it above or is it below? ♪
44
00:03:38,593 --> 00:03:43,598
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
45
00:03:45,725 --> 00:03:49,854
♪ You say "God" and I say "Say10" ♪
46
00:03:49,938 --> 00:03:53,274
♪ Say, say, Say10 ♪
47
00:03:53,358 --> 00:03:54,859
[tires screeching]
48
00:04:00,490 --> 00:04:01,490
[grunts]
49
00:04:02,325 --> 00:04:04,327
[theme music playing]
50
00:05:22,613 --> 00:05:25,783
[grunts] God... damn it.
51
00:05:29,287 --> 00:05:30,288
Shit.
52
00:05:32,248 --> 00:05:34,500
[grunting]
53
00:05:47,555 --> 00:05:49,265
[Brett gasping]
54
00:05:53,686 --> 00:05:54,687
Frank.
55
00:05:55,813 --> 00:05:56,814
Frank.
56
00:05:57,648 --> 00:05:58,648
[grunts]
57
00:06:00,818 --> 00:06:03,279
You're gonna be all right. You hear me?
58
00:06:04,822 --> 00:06:05,990
Help's on the way.
59
00:06:06,866 --> 00:06:08,117
You're gonna be all right.
60
00:06:20,671 --> 00:06:21,672
God damn.
61
00:06:24,884 --> 00:06:26,344
Shit. Shit.
62
00:06:29,639 --> 00:06:31,891
- [bone cracks]
- [yells] God...
63
00:06:35,395 --> 00:06:39,440
- [bone cracks]
- [groans] God damn it.
64
00:06:39,524 --> 00:06:42,402
[panting] Okay.
65
00:06:48,366 --> 00:06:49,367
Shit.
66
00:06:50,201 --> 00:06:51,202
Shit.
67
00:06:55,790 --> 00:06:56,791
[Brett] Frank!
68
00:06:59,127 --> 00:07:01,337
[Frank] Son of a bitch. Come on.
69
00:07:07,343 --> 00:07:08,636
[scissors snipping]
70
00:07:10,721 --> 00:07:12,181
[Frank] Come on. Hey, hey, hey, hey.
71
00:07:13,015 --> 00:07:14,058
[Frank grunts]
72
00:07:15,518 --> 00:07:16,519
Come on.
73
00:07:17,061 --> 00:07:18,729
That's it. Here we go.
74
00:07:18,813 --> 00:07:20,773
That's it. Come on. I got you.
75
00:07:21,357 --> 00:07:22,442
Let's go. Come on.
76
00:07:26,279 --> 00:07:27,279
Come on.
77
00:07:31,451 --> 00:07:34,370
[sirens wailing in distance]
78
00:07:34,829 --> 00:07:35,955
Come on.
79
00:07:36,622 --> 00:07:37,707
I got you.
80
00:07:39,000 --> 00:07:41,002
Come on. I got you.
81
00:07:42,587 --> 00:07:43,587
[grunting]
82
00:07:48,259 --> 00:07:49,260
Come on.
83
00:07:50,553 --> 00:07:52,472
[gasping]
84
00:07:56,767 --> 00:07:57,768
That's it.
85
00:07:59,770 --> 00:08:00,771
Here we go.
86
00:08:02,648 --> 00:08:04,525
[both panting]
87
00:08:07,028 --> 00:08:08,237
[Frank softly] Gotta go.
88
00:08:10,323 --> 00:08:11,574
You can't leave, Frank.
89
00:08:15,286 --> 00:08:17,747
You can't leave. You can't leave, Frank.
90
00:08:18,664 --> 00:08:20,666
I can't let you just walk away, Frank.
91
00:08:21,834 --> 00:08:22,834
Frank!
92
00:08:38,643 --> 00:08:40,311
Well, you do what you gotta do.
93
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
- [car door chiming]
- [keys jangling]
94
00:09:35,908 --> 00:09:37,660
[indistinct chatter]
95
00:10:19,619 --> 00:10:21,659
[woman on TV]
According to the detective I spoke to,
96
00:10:21,704 --> 00:10:23,581
the unknown assailant
rammed the ambulance,
97
00:10:23,664 --> 00:10:26,042
forcing it from the bridge
before escaping.
98
00:10:26,125 --> 00:10:26,959
At this point,
99
00:10:27,043 --> 00:10:30,338
we don't know if this man was trying
to free Frank Castle or assassin...
100
00:10:34,842 --> 00:10:37,136
Were you gonna... tell me?
101
00:10:39,221 --> 00:10:40,222
I didn't...
102
00:10:42,433 --> 00:10:43,684
It doesn't matter.
103
00:10:44,268 --> 00:10:45,519
What doesn't?
104
00:10:45,603 --> 00:10:48,606
That Frank escaped,
or that you wanted to hide it from me?
105
00:10:49,940 --> 00:10:53,069
What? Did you think, at some point,
that I wouldn't find out?
106
00:10:55,321 --> 00:10:57,156
I really wasn't thinking at all.
107
00:10:57,239 --> 00:10:58,949
Hmm. You're always thinking.
108
00:10:59,700 --> 00:11:01,369
This doesn't change anything.
109
00:11:02,536 --> 00:11:05,539
Okay. So why try to keep it from me?
110
00:11:05,623 --> 00:11:06,623
[Dumont] Because...
111
00:11:07,625 --> 00:11:11,295
he just... He never ends.
He keeps on coming and that scares me.
112
00:11:12,129 --> 00:11:15,007
The man is... relentless.
113
00:11:17,134 --> 00:11:18,386
He's got nothing else.
114
00:11:20,846 --> 00:11:21,931
And I do?
115
00:11:22,765 --> 00:11:23,849
That your point?
116
00:11:25,976 --> 00:11:27,395
Don't do that. Wait...
117
00:11:28,479 --> 00:11:30,147
You're punishing me for what?
118
00:11:30,690 --> 00:11:33,818
Just one minute not wanting
that man to ruin everything?
119
00:11:36,612 --> 00:11:38,155
And now you're acting cold,
120
00:11:38,239 --> 00:11:41,409
and I can't tell if that's
because you're pissed off at me or...
121
00:11:41,492 --> 00:11:43,327
you're getting ready to go after him.
122
00:11:47,164 --> 00:11:48,958
I'm going to get our paperwork.
123
00:11:50,042 --> 00:11:51,042
Okay?
124
00:11:52,044 --> 00:11:53,212
Just like we planned.
125
00:11:58,092 --> 00:11:59,468
You can leave this alone?
126
00:12:01,470 --> 00:12:06,225
Listen, the way that I have felt
since I've been done with him...
127
00:12:07,435 --> 00:12:10,771
just to stay here with you,
I've never felt that.
128
00:12:11,313 --> 00:12:12,732
I've never felt that...
129
00:12:14,483 --> 00:12:15,526
happy.
130
00:12:17,319 --> 00:12:18,946
So I figure that you're right.
131
00:12:20,573 --> 00:12:22,324
Once you cut that cancer out...
132
00:12:25,745 --> 00:12:27,163
you don't let it back in.
133
00:12:33,836 --> 00:12:35,421
Promise me you'll be back?
134
00:12:39,925 --> 00:12:41,051
Won't be long.
135
00:12:44,638 --> 00:12:48,058
[door opens and closes]
136
00:13:23,803 --> 00:13:27,223
- [sirens wailing]
- [indistinct chatter]
137
00:13:29,600 --> 00:13:31,101
Hey. Are you okay?
138
00:13:33,270 --> 00:13:35,231
Yeah. I'm all right.
139
00:13:36,524 --> 00:13:38,192
It's amazing no one got killed.
140
00:13:39,527 --> 00:13:41,779
I'd be barbecue right now
if it wasn't for Castle.
141
00:13:43,948 --> 00:13:45,491
Came back and pulled me out.
142
00:13:47,409 --> 00:13:50,996
Then I pulled my gun on him,
and he just, uh... walked away.
143
00:13:53,749 --> 00:13:55,876
- He could have just let me burn.
- No, Mahoney.
144
00:13:55,960 --> 00:13:59,505
No, he couldn't, in the same way
that you couldn't shoot him in the back.
145
00:13:59,588 --> 00:14:00,965
Why did you help him?
146
00:14:02,424 --> 00:14:06,595
In the hospital.
You had to know it would end your career.
147
00:14:07,596 --> 00:14:09,640
I was planning on coming after you hard.
148
00:14:10,850 --> 00:14:11,934
I know how you feel.
149
00:14:12,017 --> 00:14:14,103
You're in the middle of this, this...
150
00:14:14,895 --> 00:14:16,772
insanity, and you're trying
to find some sense.
151
00:14:16,856 --> 00:14:19,775
But here's what I can tell you.
Frank is not a criminal.
152
00:14:21,944 --> 00:14:24,738
He is not a hero either.
He is just... He's Frank.
153
00:14:24,822 --> 00:14:26,782
And what am I
supposed to do with that, Madani?
154
00:14:26,866 --> 00:14:28,546
You're not supposed to do
anything with it.
155
00:14:28,576 --> 00:14:30,286
I'm just telling you how it is.
156
00:14:33,372 --> 00:14:36,625
- Okay, now get some... Get some rest.
- [cell phone vibrating]
157
00:14:36,709 --> 00:14:37,710
Excuse me.
158
00:14:41,338 --> 00:14:43,173
Hi, Dr. Dumont.
159
00:14:43,257 --> 00:14:45,259
Dinah, hey, is everything okay?
160
00:14:45,801 --> 00:14:46,801
With you, I mean?
161
00:14:46,844 --> 00:14:49,221
I saw the news, that you were involved.
162
00:14:50,139 --> 00:14:51,557
Maybe Frank hurt you.
163
00:14:51,640 --> 00:14:55,060
Uh, no, I'm not on his list. Don't worry.
[chuckles]
164
00:14:56,645 --> 00:14:59,773
Do you know where he might be?
Where he went?
165
00:15:01,025 --> 00:15:02,026
I... [sighs]
166
00:15:02,860 --> 00:15:04,528
What if he comes after me?
167
00:15:05,988 --> 00:15:07,197
Could he do that?
168
00:15:07,865 --> 00:15:09,325
If he thought maybe...
169
00:15:10,701 --> 00:15:12,703
I knew where Billy was or...
170
00:15:12,786 --> 00:15:15,581
This whole thing
is just too much, isn't it?
171
00:15:15,664 --> 00:15:17,541
And what about Billy? Has he...
172
00:15:18,667 --> 00:15:20,127
Do you have any leads?
173
00:15:20,210 --> 00:15:21,462
What are you gonna do?
174
00:15:21,545 --> 00:15:23,213
The investigation is still going on,
175
00:15:23,297 --> 00:15:26,300
so I can't really talk...
Are you okay, Krista?
176
00:15:26,383 --> 00:15:27,676
Yes, yes, I'll be fine.
177
00:15:28,552 --> 00:15:29,552
It's just...
178
00:15:30,012 --> 00:15:31,889
this hell never ends, does it?
179
00:15:41,482 --> 00:15:44,318
You know what? Don't worry.
I think Billy's long gone by now.
180
00:15:44,401 --> 00:15:45,861
I'll tell you what. I'll...
181
00:15:46,654 --> 00:15:50,658
I'll keep you posted if anything happens
with either Castle or Billy.
182
00:15:52,576 --> 00:15:54,536
Just to give you a peace of mind,
you know?
183
00:15:55,245 --> 00:15:56,455
I'd appreciate that.
184
00:16:05,798 --> 00:16:06,882
[Frank] It's O'Rourke.
185
00:16:08,133 --> 00:16:13,389
O-R-O-U-R-K-E.
Badge number five-two-zero-six.
186
00:16:14,264 --> 00:16:15,933
Yeah, I'm looking for an address.
187
00:16:34,535 --> 00:16:36,412
- Afternoon, ma'am.
- Good afternoon.
188
00:16:52,136 --> 00:16:53,137
[elevator dings]
189
00:17:03,063 --> 00:17:04,648
[knock on door]
190
00:17:25,711 --> 00:17:27,421
Uh, can I help, Officer?
191
00:17:40,934 --> 00:17:44,313
[grunts] Just take whatever you want.
192
00:17:45,939 --> 00:17:47,941
[Frank] Yeah, that's how
it works for you, huh?
193
00:17:48,692 --> 00:17:50,527
"Just take whatever you want"?
194
00:17:51,445 --> 00:17:53,405
Kill anyone who gets in the way, huh?
195
00:17:54,615 --> 00:17:56,492
Who are you? What are you talking about?
196
00:17:57,242 --> 00:17:58,702
[Frank] That's what you're gonna do.
197
00:17:59,411 --> 00:18:01,288
Pretend that you don't know who I am.
198
00:18:01,371 --> 00:18:03,415
Huh? That it?
199
00:18:03,499 --> 00:18:05,459
Whatever you think, I don't know you.
200
00:18:05,542 --> 00:18:08,295
This all seems like such a...
Such a terrible mistake!
201
00:18:09,338 --> 00:18:10,506
[Frank] "Mistake," huh?
202
00:18:13,926 --> 00:18:17,262
What about those kids in Chicago?
Was that a mistake?
203
00:18:18,597 --> 00:18:20,808
How about that sheriff's station
you shot up?
204
00:18:21,517 --> 00:18:23,811
Dead Russians?
How about that? That ring a bell?
205
00:18:23,894 --> 00:18:27,731
Dead kids? I am a US Senator.
If you think a crime has been committed...
206
00:18:27,815 --> 00:18:30,234
Let me tell you something.
I ain't falling for your act.
207
00:18:30,317 --> 00:18:33,654
That asshole that works for you, he just
shot up a highway, coming after me.
208
00:18:33,737 --> 00:18:35,799
You know, the only reason
you're breathing right now,
209
00:18:35,823 --> 00:18:37,032
you're gonna help me find him.
210
00:18:37,116 --> 00:18:38,742
Get your ass up. Get your ass up.
211
00:19:23,745 --> 00:19:24,955
Who the hell are you?
212
00:19:31,587 --> 00:19:33,005
Are you expecting trouble?
213
00:19:33,547 --> 00:19:37,092
Around here, there's no telling who's
gonna come through your front door, right?
214
00:19:37,176 --> 00:19:39,553
You don't look too good yourself, friend.
215
00:19:39,636 --> 00:19:40,846
[chuckles]
216
00:19:43,640 --> 00:19:45,475
It has been a testing day.
217
00:19:47,477 --> 00:19:48,520
Have a seat.
218
00:20:22,471 --> 00:20:26,725
If you go for that shotgun, I'm gonna put
a bullet in your kneecap, okay?
219
00:20:28,518 --> 00:20:30,687
And trust me, that doesn't feel too good.
220
00:20:37,236 --> 00:20:38,236
[grunts]
221
00:20:41,448 --> 00:20:42,908
[exhales slowly]
222
00:20:44,868 --> 00:20:46,995
How do you know Dinah Madani?
223
00:20:49,414 --> 00:20:51,250
I mean, how do you think I know her?
224
00:20:51,625 --> 00:20:53,502
She comes here from time to time.
225
00:20:54,586 --> 00:20:57,381
Even cops need a little booty call
every now and then, right?
226
00:20:57,464 --> 00:20:59,424
[both laughing]
227
00:20:59,508 --> 00:21:01,677
- Oh, yeah?
- Mmm.
228
00:21:04,763 --> 00:21:06,139
I think you're lying.
229
00:21:06,932 --> 00:21:08,433
Man, what do you want?
230
00:21:09,226 --> 00:21:12,896
I don't have much, but if you see
something that'll help, just take it.
231
00:21:13,522 --> 00:21:14,940
Castle and the girl.
232
00:21:15,941 --> 00:21:16,941
Who?
233
00:21:17,985 --> 00:21:19,444
I have no quarrel with you,
234
00:21:20,445 --> 00:21:22,406
but I also have very little time.
235
00:21:23,365 --> 00:21:24,992
So, if they're your friends,
236
00:21:25,659 --> 00:21:29,663
and you're thinking of showing them
loyalty, of protecting them,
237
00:21:30,539 --> 00:21:32,624
it would be better if you didn't.
238
00:21:37,170 --> 00:21:40,674
Still, I don't know anything
about any Castle or girl.
239
00:21:45,220 --> 00:21:47,347
Like Peter, you deny this man.
240
00:21:57,065 --> 00:21:59,192
You know, there was a time
not so long ago,
241
00:21:59,276 --> 00:22:02,321
I would have judged you
before even sitting down with you,
242
00:22:02,404 --> 00:22:04,197
before speaking with you.
243
00:22:05,282 --> 00:22:09,661
Just a glance, and I would have
seen you as unclean, a dishonest man.
244
00:22:09,745 --> 00:22:10,912
Less than human.
245
00:22:13,206 --> 00:22:16,168
It was a brutal life.
I've put that behind me.
246
00:22:17,085 --> 00:22:22,341
But here, now,
I can see you clearly, without hate.
247
00:22:25,719 --> 00:22:27,763
And while I admire your bravery...
248
00:22:30,390 --> 00:22:31,933
I do not believe you.
249
00:22:34,102 --> 00:22:38,023
This is not a place where people live.
This is a place where people hide.
250
00:22:38,106 --> 00:22:41,068
And while I respect what you're doing,
protecting a friend...
251
00:22:41,151 --> 00:22:43,236
Curtis! Curtis!
252
00:22:43,320 --> 00:22:44,905
Curtis, we got him out. He's...
253
00:22:50,369 --> 00:22:52,996
[all grunting]
254
00:23:01,880 --> 00:23:03,965
- [grunts]
- [gasps]
255
00:23:07,052 --> 00:23:08,095
[grunts, screams]
256
00:23:10,680 --> 00:23:14,309
[panting and exclaiming]
257
00:23:16,061 --> 00:23:17,062
[Curtis] Run!
258
00:24:05,444 --> 00:24:07,320
[panting]
259
00:24:33,638 --> 00:24:34,681
[door opens]
260
00:24:45,066 --> 00:24:46,359
You could have all run.
261
00:24:48,278 --> 00:24:50,572
Taken this shit and gone.
262
00:24:53,575 --> 00:24:54,618
But here you are.
263
00:24:55,160 --> 00:24:57,871
Yeah, all five of us, Billy.
264
00:24:57,954 --> 00:25:01,082
What went down, that was messed up.
265
00:25:01,166 --> 00:25:03,585
We should have just killed Castle.
266
00:25:03,668 --> 00:25:05,795
What? You thought this
was gonna last forever?
267
00:25:07,339 --> 00:25:09,341
We were always on borrowed time, man.
268
00:25:11,593 --> 00:25:13,303
It was always gonna end up this way.
269
00:25:13,386 --> 00:25:17,098
He killed a lot of our friends,
and escaped.
270
00:25:17,807 --> 00:25:18,808
Yeah.
271
00:25:19,351 --> 00:25:20,951
[José] So it's just not you and him now.
272
00:25:21,394 --> 00:25:23,104
We owe him some payback.
273
00:25:23,188 --> 00:25:26,441
And with this, we could finish him.
274
00:25:29,069 --> 00:25:32,197
They say he's hurt, on the run.
275
00:25:32,280 --> 00:25:34,157
I say we hunt him down.
276
00:25:35,534 --> 00:25:37,369
We owe that to the others.
277
00:25:38,411 --> 00:25:40,664
Look, I get it. Okay? I do.
278
00:25:42,415 --> 00:25:46,419
But killing Frank Castle...
that won't bring them back.
279
00:25:47,170 --> 00:25:49,881
And now... And now,
you all have something to lose.
280
00:25:54,052 --> 00:25:55,679
You're gonna let Castle slide?
281
00:25:58,014 --> 00:25:59,266
That's bullshit.
282
00:26:10,151 --> 00:26:12,153
A lot of people died because of Frank.
283
00:26:13,572 --> 00:26:14,656
And that's...
284
00:26:17,117 --> 00:26:18,285
Well, that's on me.
285
00:26:20,328 --> 00:26:22,747
But I won't let another one of you die
286
00:26:22,831 --> 00:26:25,000
or spend your life in a cage
because of him.
287
00:26:27,210 --> 00:26:30,088
So I suggest that you take your shit
and you go,
288
00:26:31,715 --> 00:26:34,175
and you find something that's worth more.
289
00:26:47,188 --> 00:26:48,189
There's one each.
290
00:26:49,649 --> 00:26:50,817
New names.
291
00:26:53,403 --> 00:26:54,446
New lives.
292
00:26:55,322 --> 00:26:56,448
My gift to you.
293
00:27:03,913 --> 00:27:05,332
[José] Where you going?
294
00:27:08,877 --> 00:27:10,211
It's not where I'm going.
295
00:27:14,007 --> 00:27:15,342
It's who I'm going with.
296
00:27:18,136 --> 00:27:19,554
It's been an honor, boys.
297
00:27:45,997 --> 00:27:46,997
[Frank] No.
298
00:27:47,457 --> 00:27:48,792
No, no, no.
299
00:27:48,875 --> 00:27:49,875
Curtis.
300
00:27:49,918 --> 00:27:52,253
- Hey, hey, hey. Come on. Come on.
- [Curtis groans]
301
00:27:52,796 --> 00:27:54,255
- [Frank] Are you all right?
- Shit.
302
00:27:54,339 --> 00:27:55,882
- Where is she?
- Amy.
303
00:27:55,965 --> 00:27:58,510
- Where is she, Curt? What happened?
- Amy. Amy...
304
00:27:58,593 --> 00:28:01,388
- The preacher-looking guy...
- He was here, Curtis? Did he take her?
305
00:28:01,471 --> 00:28:02,865
- And then she...
- Did he take her?
306
00:28:02,889 --> 00:28:04,689
She showed up,
and I grabbed him, and she ran.
307
00:28:04,766 --> 00:28:06,601
- Yeah, yeah, yeah. She ran?
- She ran.
308
00:28:06,685 --> 00:28:08,019
- She ran.
- [Frank] God damn it!
309
00:28:08,603 --> 00:28:09,688
God damn it!
310
00:28:16,903 --> 00:28:19,280
- Where'd she go? Where'd she go?
- [grunts]
311
00:28:19,864 --> 00:28:20,949
[Frank] God damn it.
312
00:28:23,368 --> 00:28:24,744
All right. All right.
313
00:28:26,579 --> 00:28:28,540
- [Curtis grunts]
- You got your phone?
314
00:28:33,920 --> 00:28:34,921
Come on, kid.
315
00:28:35,714 --> 00:28:37,173
- Come on.
- [Curtis] She ran.
316
00:28:37,257 --> 00:28:38,737
- [cell phone ringing]
- Where's it...
317
00:28:38,967 --> 00:28:41,052
Hey. Hey.
318
00:28:48,977 --> 00:28:51,104
[cell phone continues ringing]
319
00:29:09,998 --> 00:29:11,082
Damn it, Frank.
320
00:29:37,984 --> 00:29:39,152
[Frank] Get your ass out.
321
00:29:40,403 --> 00:29:42,906
- Come on. Get your...
- [muffled grunting]
322
00:29:46,284 --> 00:29:47,452
Who the hell is that?
323
00:29:53,750 --> 00:29:56,753
- It's David Schultz.
- US Senator Schultz?
324
00:29:57,545 --> 00:29:59,088
Yeah, he keeps telling me that.
325
00:29:59,172 --> 00:30:00,924
[Curtis] Jesus, Frank.
326
00:30:01,424 --> 00:30:02,842
Ow! [grunts]
327
00:30:03,426 --> 00:30:04,427
[Frank] Shut up.
328
00:30:05,845 --> 00:30:07,096
Look at me, asshole.
329
00:30:10,141 --> 00:30:12,936
I do not have time for your bullshit,
you understand me?
330
00:30:14,062 --> 00:30:15,897
I'm looking for your man.
331
00:30:15,980 --> 00:30:19,818
He took a kid, David,
and she is very important to me.
332
00:30:20,985 --> 00:30:22,612
I need to get her back.
333
00:30:24,197 --> 00:30:27,283
[stammering] I don't know
what you're talking about.
334
00:30:27,826 --> 00:30:28,827
That right?
335
00:30:30,411 --> 00:30:32,580
You don't know
what I'm talking about, huh?
336
00:30:33,122 --> 00:30:34,122
Okay.
337
00:30:40,672 --> 00:30:42,799
The whole goddamn thing's about you.
338
00:30:44,050 --> 00:30:45,593
See, I know why you sent him.
339
00:30:46,386 --> 00:30:48,304
This is all about you, David.
340
00:30:49,681 --> 00:30:50,682
Hey...
341
00:30:52,600 --> 00:30:54,894
think of everybody
who died here, that blood...
342
00:30:55,436 --> 00:30:57,105
That blood that's on your hands.
343
00:30:57,647 --> 00:30:58,773
How about that?
344
00:30:59,357 --> 00:31:02,485
You know what that's about, David?
Huh? Do you?
345
00:31:03,069 --> 00:31:05,780
See, I know what your secret is, David.
I know all about it.
346
00:31:06,698 --> 00:31:08,616
Now, here's what you need to know.
347
00:31:11,578 --> 00:31:14,080
I swear to you,
if something happens to that kid,
348
00:31:14,163 --> 00:31:15,331
I'm gonna kill you.
349
00:31:17,250 --> 00:31:18,877
[whimpers softly]
350
00:32:02,211 --> 00:32:03,671
[elevator dings]
351
00:32:35,995 --> 00:32:38,581
[David exclaims]
Are you gonna blackmail me?
352
00:32:39,791 --> 00:32:40,917
[Frank] Don't do that.
353
00:32:41,709 --> 00:32:43,044
Don't you play stupid with me.
354
00:32:43,127 --> 00:32:47,215
For God's sake! You burst into my home,
you punch me in the face,
355
00:32:47,298 --> 00:32:51,511
you keep yelling about murders and...
and some man and then some girl,
356
00:32:51,594 --> 00:32:53,721
and I don't know
what the hell all this is!
357
00:32:54,180 --> 00:32:55,181
I don't!
358
00:32:57,976 --> 00:32:58,977
Please.
359
00:33:01,270 --> 00:33:02,355
I'm scared.
360
00:33:04,232 --> 00:33:05,233
Okay?
361
00:33:05,316 --> 00:33:08,820
You're... you're... you're terrifying.
362
00:33:08,903 --> 00:33:12,949
And this... this...
I guess this was always gonna happen,
363
00:33:13,032 --> 00:33:17,829
but I promise you that I don't know...
I don't know what you're talking about.
364
00:33:34,971 --> 00:33:36,431
You know something, David?
365
00:33:38,474 --> 00:33:43,146
Russians, they, uh...
they paid for these photos. Then...
366
00:33:45,356 --> 00:33:50,611
But then somebody found out, and...
everybody involved, they got killed.
367
00:33:51,988 --> 00:33:53,406
Who could have done that?
368
00:33:54,991 --> 00:33:57,243
Maybe someone with power,
someone with pull, right?
369
00:33:57,952 --> 00:33:59,203
Someone with no mercy.
370
00:34:00,413 --> 00:34:04,167
Thing is, you sit there in front of me,
you say you got no idea who did it.
371
00:34:04,250 --> 00:34:08,171
[softly] But, see, here's the thing.
I think you know exactly who it is.
372
00:34:08,921 --> 00:34:09,922
Right?
373
00:34:11,340 --> 00:34:12,425
Right, David?
374
00:34:14,677 --> 00:34:15,970
[whimpers]
375
00:34:16,054 --> 00:34:21,851
No. No. No. No, they... they wouldn't.
376
00:34:23,895 --> 00:34:24,896
They did.
377
00:34:24,979 --> 00:34:26,397
Oh, God.
378
00:34:32,779 --> 00:34:34,363
How many dead?
379
00:34:37,033 --> 00:34:38,034
Too many.
380
00:34:39,035 --> 00:34:42,872
I swear to you, I am not part of this.
381
00:34:45,374 --> 00:34:49,170
I would never do... this.
382
00:34:56,761 --> 00:34:57,762
All right.
383
00:35:07,855 --> 00:35:09,649
[David whimpering]
384
00:35:19,408 --> 00:35:21,619
I think it's time to call Mommy and Daddy.
385
00:35:25,414 --> 00:35:27,792
[Pilgrim] In the name of Jesus Christ...
386
00:35:29,460 --> 00:35:31,671
[panting] who suffered for you...
387
00:35:33,506 --> 00:35:37,927
in the name of the Holy Spirit,
who was poured out...
388
00:35:44,016 --> 00:35:45,016
[gasps]
389
00:35:45,893 --> 00:35:46,893
[spits]
390
00:35:49,730 --> 00:35:51,941
And may your home be in Heaven...
391
00:35:55,486 --> 00:36:00,533
with God the Father and the Son and...
392
00:36:02,034 --> 00:36:05,204
and the Holy Spirit... [sighs]
393
00:36:08,666 --> 00:36:10,418
And all the angels.
394
00:36:12,086 --> 00:36:13,838
And all the angels.
395
00:36:21,179 --> 00:36:22,305
[knock on door]
396
00:36:39,697 --> 00:36:42,491
- [Dinah] Hey.
- Dinah. Is everything okay?
397
00:36:42,575 --> 00:36:45,161
Yeah. You sounded a little strange
on the phone before.
398
00:36:45,244 --> 00:36:47,764
- I just thought I'd see how you are.
- Oh, I guess I must have.
399
00:36:47,830 --> 00:36:49,290
Um... [chuckles] it's nothing.
400
00:36:49,373 --> 00:36:52,210
I just, I watched the news,
and I got a little overwhelmed.
401
00:36:52,293 --> 00:36:53,127
[Dinah] Ah.
402
00:36:53,252 --> 00:36:56,547
Even I'm not immune
to a good old-fashioned panic attack.
403
00:36:56,631 --> 00:36:58,925
Well, doctors make
the worst patients, huh?
404
00:37:00,259 --> 00:37:02,720
- Oh. Are you gonna ask me in?
- Oh, of course. Come on in.
405
00:37:11,479 --> 00:37:13,272
Are you going somewhere?
406
00:37:13,356 --> 00:37:16,859
Yeah. Yeah, I thought
why stay here freaking out
407
00:37:16,943 --> 00:37:20,613
when I could go somewhere
and wait till this is all over?
408
00:37:22,156 --> 00:37:25,451
Got you. Makes sense.
I mean, I wish I could do the same.
409
00:37:27,662 --> 00:37:29,163
Do you? Really?
410
00:37:29,247 --> 00:37:31,582
No. No, you know what? You're right. I...
411
00:37:32,500 --> 00:37:33,501
Probably not.
412
00:37:36,379 --> 00:37:38,297
We've just got to play it out now, right?
413
00:37:39,715 --> 00:37:41,050
Tea?
414
00:37:41,133 --> 00:37:42,134
Sure.
415
00:37:49,600 --> 00:37:51,936
Uh, there was one thing.
416
00:37:55,189 --> 00:37:58,985
When I went to visit Castle
in the hospital, Russo called him.
417
00:37:59,068 --> 00:38:00,278
He wanted to gloat.
418
00:38:03,656 --> 00:38:05,074
And he said something funny.
419
00:38:06,284 --> 00:38:09,245
He said to Frank he was his own devil now.
420
00:38:11,706 --> 00:38:12,707
Yeah...
421
00:38:14,500 --> 00:38:16,127
Yeah, it, um...
422
00:38:16,210 --> 00:38:19,672
I mean, it struck me because it was the
same thing you said to me the other night.
423
00:38:20,214 --> 00:38:21,757
I'm very fond of a quote.
424
00:38:22,550 --> 00:38:26,137
Afraid I'm guilty of repeating myself.
I use it often with my patients.
425
00:38:26,220 --> 00:38:28,973
- And there I was thinking I was special.
- [chuckles]
426
00:38:31,684 --> 00:38:35,771
[man] Irises! Peonies! Lilies! Roses!
427
00:38:35,855 --> 00:38:37,356
If it grows, I've got it!
428
00:38:37,440 --> 00:38:39,358
What'll it be, buddy? Huh?
429
00:38:41,944 --> 00:38:42,945
I don't know.
430
00:38:45,823 --> 00:38:46,866
Something blue?
431
00:38:47,700 --> 00:38:49,201
Dutch irises. That's it.
432
00:38:49,744 --> 00:38:50,745
Right over here.
433
00:38:51,495 --> 00:38:52,495
Ten bucks.
434
00:38:55,124 --> 00:38:56,125
Keep it.
435
00:38:56,751 --> 00:38:58,544
Thank you, Mr. Blue!
436
00:38:59,086 --> 00:39:01,172
Now, that's my kind of customer.
437
00:39:01,964 --> 00:39:05,343
When we talked about, uh, Castle
and Russo the other night...
438
00:39:07,136 --> 00:39:08,262
men like that...
439
00:39:11,223 --> 00:39:12,767
what stayed with me is...
440
00:39:15,061 --> 00:39:16,979
"What kind of a woman lets them in?"
441
00:39:20,733 --> 00:39:21,734
Women like me.
442
00:39:23,027 --> 00:39:25,279
- You can't blame...
- I hate him, Krista.
443
00:39:26,697 --> 00:39:28,824
I hate him so goddamn much.
444
00:39:33,371 --> 00:39:35,081
Do you want to know another secret?
445
00:39:35,164 --> 00:39:37,249
But this really has to stay between us.
446
00:39:38,751 --> 00:39:40,378
Right after Russo escaped...
447
00:39:44,131 --> 00:39:48,052
I brought Castle back here
to find him and to kill him.
448
00:39:48,636 --> 00:39:51,472
I risked everything I'd worked for,
everything I stood for,
449
00:39:51,555 --> 00:39:54,141
because I hate him so much.
450
00:39:54,225 --> 00:39:56,602
I actively condoned a murder.
451
00:39:56,685 --> 00:40:00,856
Now, I am a smart, strong woman.
Why would I do something like that?
452
00:40:02,233 --> 00:40:04,485
Dinah, I don't know
if I have the answer to that.
453
00:40:05,027 --> 00:40:07,613
No, I wasn't expecting one.
454
00:40:09,698 --> 00:40:12,201
But I... I do wonder...
455
00:40:15,162 --> 00:40:17,873
these broken birds of yours,
your patients,
456
00:40:18,582 --> 00:40:20,126
have you ever saved one?
457
00:40:22,044 --> 00:40:23,587
I'd like to think so.
458
00:40:23,671 --> 00:40:25,214
But not your father.
459
00:40:27,800 --> 00:40:28,801
Excuse me?
460
00:40:31,679 --> 00:40:33,639
Terrible thing that happened to you.
461
00:40:38,310 --> 00:40:39,478
You investigated me?
462
00:40:39,562 --> 00:40:41,730
More of a background check.
Force of habit.
463
00:40:44,483 --> 00:40:45,776
It was a long time ago.
464
00:40:45,860 --> 00:40:46,861
Still.
465
00:40:57,246 --> 00:40:58,706
Can you excuse me a minute?
466
00:41:00,291 --> 00:41:01,292
Sure.
467
00:41:07,840 --> 00:41:08,924
I'll make the tea.
468
00:41:15,806 --> 00:41:17,808
[breathing heavily]
469
00:41:51,133 --> 00:41:52,885
[water running]
470
00:42:04,939 --> 00:42:06,565
[water running]
471
00:43:29,023 --> 00:43:30,065
[Dumont screams]
472
00:43:32,901 --> 00:43:33,901
[gunshot]
473
00:43:37,448 --> 00:43:38,448
[both grunting]
474
00:44:25,746 --> 00:44:27,164
[kettle whistling]
475
00:44:45,391 --> 00:44:47,976
[screaming]
476
00:44:55,943 --> 00:44:57,486
[grunting]
477
00:45:24,221 --> 00:45:25,097
[man 1] Oh, my God.
478
00:45:25,180 --> 00:45:27,492
- [man 2 exclaims]
- [man 1] No, don't. Stay back. Stay back.
479
00:45:27,516 --> 00:45:28,516
No.
480
00:45:51,206 --> 00:45:53,208
[whistling stops]
481
00:46:27,951 --> 00:46:29,787
[woman] Oh, my goodness. Oh, God.
482
00:46:34,792 --> 00:46:36,794
[indistinct chatter]
483
00:46:48,180 --> 00:46:52,768
♪ Your mind lies in the Devil's workshop ♪
484
00:46:54,394 --> 00:46:55,604
[coughs]
485
00:46:55,687 --> 00:46:58,065
♪ Evil doing's your thrill ♪
486
00:46:59,274 --> 00:47:04,655
♪ Trouble and mischief
Are all you live for ♪
487
00:47:04,738 --> 00:47:07,699
♪ You know damn well ♪
488
00:47:09,034 --> 00:47:13,205
- ♪ You go to hell ♪
- [coughs]
489
00:47:14,498 --> 00:47:17,084
♪ You go to hell ♪
490
00:47:20,879 --> 00:47:25,384
♪ So you're living high and mighty ♪
491
00:47:26,760 --> 00:47:31,014
♪ Rich off the fat of the land ♪
492
00:47:32,266 --> 00:47:37,396
♪ Just don't dispose
Of your natural soul ♪
493
00:47:37,479 --> 00:47:40,315
♪ 'Cause you know damn well ♪
494
00:47:43,110 --> 00:47:44,528
[Billy grunts]
495
00:47:44,611 --> 00:47:47,406
♪ You go to hell ♪
496
00:47:48,407 --> 00:47:51,285
♪ You go to hell ♪
497
00:47:55,205 --> 00:48:00,127
♪ Hell keep your children
From wrongdoing ♪
498
00:48:00,210 --> 00:48:04,172
♪ 'Cause you know damn well ♪
499
00:48:04,923 --> 00:48:08,969
♪ You go to hell ♪
500
00:48:09,761 --> 00:48:12,514
♪ You go to hell ♪
501
00:48:13,432 --> 00:48:17,936
♪ Now Satan was an angel in heaven ♪
502
00:48:19,021 --> 00:48:24,526
♪ But he stirred up trouble and woe ♪
503
00:48:24,610 --> 00:48:29,573
♪ The Lord commanded
That the Devil be branded ♪
504
00:48:30,115 --> 00:48:33,702
♪ You know damn well ♪
505
00:48:33,785 --> 00:48:38,081
♪ He went to hell ♪
506
00:48:39,291 --> 00:48:42,002
♪ He went to hell ♪
507
00:48:44,796 --> 00:48:46,548
♪ You go to hell ♪
36216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.