Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:17,935
Wade in the water
2
00:00:18,018 --> 00:00:21,939
Wade in the water, children
3
00:00:22,022 --> 00:00:25,901
Wade in the water...
4
00:00:25,984 --> 00:00:28,654
In the Book of Judges,
chapter 16,
5
00:00:28,737 --> 00:00:31,281
Samson fell by the lust of his eyes,
6
00:00:31,865 --> 00:00:34,952
and so the Philistines
gouged his eyes out.
7
00:00:35,494 --> 00:00:37,496
We reap what we sow.
8
00:00:38,372 --> 00:00:44,002
In Numbers 32, it says,
"Be sure your sin will find you out."
9
00:00:45,170 --> 00:00:51,468
Somewhere, sometime,
every little sin and every big sin
10
00:00:51,552 --> 00:00:54,012
will find you out.
11
00:00:54,096 --> 00:00:57,891
"For it is time," the scripture says,
"to seek the Lord,
12
00:00:58,475 --> 00:01:02,646
that he may come
and rain righteousness upon you."
13
00:01:02,729 --> 00:01:06,650
Because, unless you are clothed
in the righteousness of God,
14
00:01:07,192 --> 00:01:09,444
you will never enter Heaven.
15
00:01:09,528 --> 00:01:13,949
Looks like a band that Moses led
16
00:01:14,032 --> 00:01:18,078
God�s gonna trouble the water
17
00:01:18,161 --> 00:01:23,667
The inspiration for this wonderful song
comes from John 5:4.
18
00:01:24,835 --> 00:01:29,715
"For an angel went down into the pool,
and troubled the water;
19
00:01:30,257 --> 00:01:33,010
whosoever then first stepped in
20
00:01:33,552 --> 00:01:38,473
was made whole
of whatsoever disease he had."
21
00:01:38,557 --> 00:01:39,641
Amen.
22
00:01:39,725 --> 00:01:43,103
We have among us today
two of our great patrons,
23
00:01:43,186 --> 00:01:48,025
Anderson and Eliza Schultz, who are
certainly leaving their mark for God,
24
00:01:48,108 --> 00:01:51,486
and to whom this church, this town,
25
00:01:51,570 --> 00:01:55,032
and, indeed,
this entire state owe gratitude.
26
00:01:56,283 --> 00:01:59,661
Thank you, Reverend. A wonderful sermon.
27
00:02:00,245 --> 00:02:03,081
I'm moved to share with the congregation,
if I may.
28
00:02:03,165 --> 00:02:04,166
Absolutely.
29
00:02:08,837 --> 00:02:14,259
The scripture says
we're to love our neighbor as ourselves.
30
00:02:14,801 --> 00:02:19,848
There was a time, not long ago,
when this town had become a neighborhood
31
00:02:19,931 --> 00:02:22,434
without becoming a brotherhood.
32
00:02:23,894 --> 00:02:25,479
But together...
33
00:02:26,438 --> 00:02:28,148
we found the truth.
34
00:02:29,483 --> 00:02:31,860
If we serve faithfully...
35
00:02:34,696 --> 00:02:36,823
we will reap rewards.
36
00:02:38,325 --> 00:02:39,451
Hallelujah!
37
00:02:46,041 --> 00:02:47,501
Thank you very much.
38
00:02:50,671 --> 00:02:52,756
We need our angel back in the choir.
39
00:02:52,839 --> 00:02:55,634
It isn't quite the same
without our Rebecca's voice.
40
00:02:56,343 --> 00:02:57,886
How's she feeling this morning?
41
00:02:57,969 --> 00:02:59,930
The new treatment
is taking some getting used to.
42
00:03:00,013 --> 00:03:01,890
Well, the side effects
can be very uncomfortable,
43
00:03:01,973 --> 00:03:04,101
but Dr. Scully has high hopes.
44
00:03:04,184 --> 00:03:07,062
It's a potentially
groundbreaking technique.
45
00:03:07,145 --> 00:03:09,481
Very positive results
coming out of Germany.
46
00:03:10,023 --> 00:03:11,441
We're both in your debt.
47
00:03:14,569 --> 00:03:19,825
I have become recently aware of a...
serious matter,
48
00:03:19,908 --> 00:03:22,577
one that threatens
everything that we hold dear.
49
00:03:23,120 --> 00:03:25,497
It's going to need
a special kind of attention.
50
00:03:27,040 --> 00:03:29,209
I welcome any opportunity
to prove my faith.
51
00:03:30,252 --> 00:03:32,254
I'll send someone along
with the details.
52
00:03:32,337 --> 00:03:35,340
In the meantime, just know that,
as in the Book of Daniel,
53
00:03:36,174 --> 00:03:38,468
one of ours has been thrown to the lions.
54
00:03:39,511 --> 00:03:42,514
Rebecca and the boys will be
well looked after while you're gone.
55
00:04:09,791 --> 00:04:11,334
How long will you be gone?
56
00:04:12,919 --> 00:04:14,087
Did I wake you?
57
00:04:15,505 --> 00:04:16,882
I'm so sorry.
58
00:04:20,218 --> 00:04:22,179
Can I get you something? Some water?
59
00:04:22,262 --> 00:04:23,555
I need you.
60
00:04:25,849 --> 00:04:27,642
Where are you going this time?
61
00:04:31,104 --> 00:04:32,731
Jesus said, "When you give alms,
62
00:04:32,814 --> 00:04:35,150
do not let your left hand know
what your right is doing,
63
00:04:35,233 --> 00:04:37,527
so that your alms may be given in secret."
64
00:04:41,156 --> 00:04:43,283
I'll only be gone a couple of days.
65
00:04:46,161 --> 00:04:47,204
I love you.
66
00:07:24,903 --> 00:07:26,196
God damn it.
67
00:07:28,073 --> 00:07:29,449
That piss...
68
00:07:30,033 --> 00:07:32,035
gonna mix with the shit
that's about to rain down.
69
00:07:32,619 --> 00:07:33,578
How's the leg?
70
00:07:35,497 --> 00:07:37,415
Next time, I'll hit more than your hand.
71
00:07:37,499 --> 00:07:38,500
Yeah.
72
00:07:40,293 --> 00:07:41,628
You two married?
73
00:07:43,171 --> 00:07:44,965
Sure sound married.
74
00:07:47,801 --> 00:07:50,136
And, anyhow,
I went down to this seminar.
75
00:07:50,220 --> 00:07:52,347
"Weak Eye Theory," it was called.
76
00:07:52,430 --> 00:07:55,100
All about how everyone's
got one eye bigger than the other
77
00:07:55,183 --> 00:07:56,476
and how you gain advantage
78
00:07:56,559 --> 00:07:59,229
by looking your suspect
exclusively in their weak eye.
79
00:08:00,146 --> 00:08:01,856
They don't even know it's happening,
80
00:08:01,940 --> 00:08:04,275
but it's throwing them off.
Psychologically.
81
00:08:04,359 --> 00:08:05,610
-Impressive.
82
00:08:07,070 --> 00:08:08,571
Hey, you think you could get me a Coke?
83
00:08:10,490 --> 00:08:12,826
-You got a dollar?
-Seriously?
84
00:08:13,368 --> 00:08:15,495
I'm not about to spend
my own money on a suspect.
85
00:08:15,578 --> 00:08:18,665
I'm not a suspect, I'm the victim.
Ask your boss.
86
00:08:21,710 --> 00:08:22,711
How about this?
87
00:08:23,294 --> 00:08:25,964
I will change your life for a dollar.
88
00:08:26,047 --> 00:08:28,925
-Change my life?
89
00:08:29,759 --> 00:08:31,386
See above the door over there?
90
00:08:31,469 --> 00:08:33,888
Now, where I come from,
you hang it the other way.
91
00:08:33,972 --> 00:08:36,057
See, you guys got it
all pointed down like that,
92
00:08:36,141 --> 00:08:38,518
and all the luck
just runs out of it, because...
93
00:08:39,310 --> 00:08:41,312
-gravity, right?
94
00:08:41,396 --> 00:08:44,315
Trust me. It's worth a buck.
Come on.
95
00:08:46,735 --> 00:08:48,111
-I can get you a water.
-Ugh.
96
00:08:48,194 --> 00:08:52,699
Please, Deputy Ogden,
I need caffeine and sugar.
97
00:08:52,782 --> 00:08:57,370
I have been up all night,
taken prisoner, tied down, shot at,
98
00:08:57,454 --> 00:08:59,080
almost killed, arrested...
99
00:08:59,164 --> 00:09:01,458
We're not all highly trained like you are.
100
00:09:01,541 --> 00:09:04,127
And, you know, I mean,
when Child Services comes
101
00:09:04,210 --> 00:09:06,504
I should be able to tell them
that Larkville County at least
102
00:09:06,588 --> 00:09:09,340
cares about the nutritional needs
of its child victims, right?
103
00:09:09,424 --> 00:09:11,342
-All that I have is a five.
-Thank you.
104
00:09:12,427 --> 00:09:15,138
Hey, have they told you
what's going on here?
105
00:09:15,221 --> 00:09:17,432
Like, what did I get dragged into?
106
00:09:17,515 --> 00:09:19,434
When does it stop, Rachel?
107
00:09:20,560 --> 00:09:21,478
Or is it...
108
00:09:22,228 --> 00:09:24,814
Susan? No. Peggy?
109
00:09:26,357 --> 00:09:27,484
Or maybe Stephanie?
110
00:09:27,567 --> 00:09:29,194
Your prints came back.
111
00:09:30,612 --> 00:09:33,698
The same prints, but under more aliases
than Carter has pills.
112
00:09:34,532 --> 00:09:36,868
And no one seems to know
which is the real you.
113
00:09:36,951 --> 00:09:39,079
So I ain't buying this Pollyanna routine.
114
00:09:40,121 --> 00:09:42,290
Just tell us
what really happened out there.
115
00:09:47,378 --> 00:09:50,507
I did. I'm the victim here.
116
00:09:52,175 --> 00:09:54,636
Okay. Fine.
117
00:09:54,719 --> 00:09:58,056
I intended on treating you as a minor,
but since you won't be straight with me,
118
00:09:58,139 --> 00:10:00,558
I'll take the average age
of all your aliases and call you 18.
119
00:10:00,642 --> 00:10:02,143
-I'm 16.
-Throw her in the women's cell
120
00:10:02,227 --> 00:10:04,896
-with that hard-ass she came in with.
-No, no, no! You can't do that.
121
00:10:06,314 --> 00:10:08,733
Look, just please don't do that.
122
00:10:09,776 --> 00:10:11,236
Just give me one good reason.
123
00:10:13,696 --> 00:10:14,948
Because...
124
00:10:16,533 --> 00:10:17,742
she's trying to kill me.
125
00:10:21,329 --> 00:10:22,664
What about the guy?
126
00:10:23,373 --> 00:10:24,541
He...
127
00:10:26,501 --> 00:10:28,628
-He saved me.
-Saved you?
128
00:10:30,171 --> 00:10:32,507
What was all that crap
about him tying you to a bed?
129
00:10:34,092 --> 00:10:35,802
He did that, too.
130
00:10:36,469 --> 00:10:37,512
It's true.
131
00:10:38,304 --> 00:10:40,265
I mean, both things are true.
132
00:10:41,641 --> 00:10:44,102
Look, I'm serious. Sheriff, really...
133
00:10:44,644 --> 00:10:47,438
they're both crazy,
and I just happened to get in the way.
134
00:10:50,608 --> 00:10:51,609
Watch her.
135
00:11:02,579 --> 00:11:05,206
Ms. Marlena Olin.
136
00:11:06,249 --> 00:11:08,001
Last known address, Detroit.
137
00:11:08,084 --> 00:11:10,837
What bounced from your prints
almost broke our Internet.
138
00:11:10,920 --> 00:11:13,590
Former military.
Former security contractor.
139
00:11:13,673 --> 00:11:15,842
As were those four corpses at the motel.
140
00:11:16,885 --> 00:11:17,886
See?
141
00:11:18,428 --> 00:11:22,307
If it looks like a duck
and it quacks like a duck, it's a duck.
142
00:11:22,390 --> 00:11:23,474
Makes sense.
143
00:11:24,767 --> 00:11:28,938
But you, Castiglione, you make no sense.
144
00:11:29,022 --> 00:11:31,900
No known address.
IAFIS came back with nothing.
145
00:11:31,983 --> 00:11:33,735
You�re a choirboy, apparently.
146
00:11:34,694 --> 00:11:35,820
But look at you.
147
00:11:36,696 --> 00:11:38,156
Look at what you did.
148
00:11:38,948 --> 00:11:41,534
Went through her little crew
like they were nothing.
149
00:11:41,618 --> 00:11:45,330
Weirder still, no record of you
in the military database.
150
00:11:46,956 --> 00:11:48,333
If I had to guess,
151
00:11:49,000 --> 00:11:50,960
I'd say you were a jarhead.
152
00:11:53,046 --> 00:11:54,839
Well, I hope you both
enjoy our sandwiches,
153
00:11:54,923 --> 00:11:57,634
because nobody's going anywhere
until I get the truth.
154
00:11:59,636 --> 00:12:01,429
Good speech, Sheriff.
155
00:12:01,512 --> 00:12:04,682
You know, little departments like yours
don't handle homicides.
156
00:12:04,766 --> 00:12:06,351
They bring in the state police.
157
00:12:07,101 --> 00:12:08,770
But you haven't made that call.
158
00:12:09,604 --> 00:12:11,147
Election year?
159
00:12:11,231 --> 00:12:13,107
Racking up votes by playing the hero?
160
00:12:14,442 --> 00:12:16,152
You let me out now,
161
00:12:16,236 --> 00:12:19,489
I'll tell my people not to permanently
erase your name from the ballot.
162
00:12:24,827 --> 00:12:26,412
Trouble's coming, Sheriff.
163
00:12:29,916 --> 00:12:31,459
Why is that, exactly?
164
00:12:31,542 --> 00:12:33,836
The people who paid her,
they're gonna want this cleaned up.
165
00:12:33,920 --> 00:12:35,505
They're gonna want it done quickly.
166
00:12:36,422 --> 00:12:38,716
Delayed gratification's good.
167
00:12:39,884 --> 00:12:41,386
It built the middle class.
168
00:12:50,645 --> 00:12:52,730
You're averaging
less than two hours.
169
00:12:52,814 --> 00:12:54,649
Yeah? Well, what can I say?
170
00:12:55,233 --> 00:12:56,818
Hell of a nightlife up in here.
171
00:12:57,360 --> 00:12:59,404
First, you can say
what you're doing with the pills.
172
00:12:59,487 --> 00:13:01,781
The prescription's meant
to help you sleep.
173
00:13:01,864 --> 00:13:03,116
I take 'em.
174
00:13:03,199 --> 00:13:05,743
-You do?
-I take 'em, and then I flush 'em.
175
00:13:06,452 --> 00:13:07,370
Why?
176
00:13:07,453 --> 00:13:08,997
I don't need your help sleeping.
177
00:13:09,080 --> 00:13:10,748
I was trained to sleep anywhere.
178
00:13:11,916 --> 00:13:14,294
You were also trained
on how to avoid sleep.
179
00:13:15,461 --> 00:13:17,213
Why don't you want to sleep, Billy?
180
00:13:19,215 --> 00:13:21,301
Are you afraid to sleep
because of the nightmares?
181
00:13:21,384 --> 00:13:22,635
[Billy sighs]
182
00:13:26,139 --> 00:13:28,308
Our treatment plan for you is simple.
183
00:13:29,559 --> 00:13:33,271
Successfully exposing yourself
to the nightmares
184
00:13:33,354 --> 00:13:36,149
is the only way to control the nightmare.
185
00:13:39,068 --> 00:13:40,695
Do you mind if I take a look?
186
00:13:41,821 --> 00:13:43,239
Knock yourself out.
187
00:13:56,210 --> 00:14:01,799
Trying to fully recall a nightmare
is like pulling on a spiderweb.
188
00:14:01,883 --> 00:14:04,510
If you yank hard on it,
you're going to break it.
189
00:14:04,594 --> 00:14:08,139
But we're gently pulling
on that spiderweb.
190
00:14:08,222 --> 00:14:09,974
And once we've pulled it all out,
191
00:14:10,058 --> 00:14:12,101
you can leave
nightmare helplessness behind,
192
00:14:12,185 --> 00:14:14,354
and you can start to gain
a mastery over it.
193
00:14:16,189 --> 00:14:17,857
That's the point of this journal.
194
00:14:18,608 --> 00:14:20,651
What you write down
doesn't have to make sense.
195
00:14:20,735 --> 00:14:24,530
None of this shit makes any sense!
Why won't you help me?
196
00:14:26,574 --> 00:14:27,909
Billy, calm down.
197
00:14:28,451 --> 00:14:30,536
I know what we're talking about is scary.
198
00:14:30,620 --> 00:14:33,498
What the hell do you know? You think
you got it all figured out, don't you?
199
00:14:33,581 --> 00:14:35,708
With your goddamn
finger painting
200
00:14:35,792 --> 00:14:37,585
and your "Dear Diary" bullshit!
201
00:14:38,795 --> 00:14:41,005
You're agitated because you need sleep.
202
00:14:41,547 --> 00:14:42,423
Hey!
203
00:15:30,763 --> 00:15:31,973
Dr. Dumont, hi.
204
00:15:37,895 --> 00:15:40,898
Attention, security.
Initiate lockdown.
205
00:15:40,982 --> 00:15:43,025
North wing, fourth floor.
206
00:15:44,861 --> 00:15:47,572
-We're on our way right now.
-Let's go. Let's go.
207
00:15:53,161 --> 00:15:55,621
Why didn't you scream?
Why didn't you say something?
208
00:15:55,705 --> 00:15:57,290
I don't want you to get hurt.
209
00:15:57,373 --> 00:16:00,001
Billy, you're not ready
to be on your own. Okay?
210
00:16:00,084 --> 00:16:01,252
You can trust me.
211
00:16:01,335 --> 00:16:02,837
It's not too late to put this right.
212
00:16:02,920 --> 00:16:04,547
We can do that, you and I.
213
00:16:07,550 --> 00:16:09,177
There's no putting this right.
214
00:16:12,221 --> 00:16:13,222
Billy...
215
00:16:15,183 --> 00:16:16,267
Billy...
216
00:16:40,833 --> 00:16:43,753
Were you really
just wrong place, wrong time?
217
00:16:45,838 --> 00:16:46,839
Yeah.
218
00:16:48,257 --> 00:16:50,468
I guess that's shitty luck
for both of us, huh?
219
00:16:51,010 --> 00:16:52,220
So, why?
220
00:16:55,681 --> 00:16:57,892
I've been asking myself the same thing.
221
00:17:01,771 --> 00:17:03,397
There's no stopping it now.
222
00:17:04,398 --> 00:17:05,816
It's gonna have to play out.
223
00:17:07,902 --> 00:17:09,278
One way or the other.
224
00:17:10,571 --> 00:17:14,700
Sheriff! Sheriff, these guys
are here about an extradition.
225
00:17:14,784 --> 00:17:16,035
Nobody told me.
226
00:17:16,118 --> 00:17:17,703
Sorry to bother you, Sheriff.
227
00:17:17,787 --> 00:17:20,873
The paperwork's en route. Fax is
probably coming through as we speak.
228
00:17:20,957 --> 00:17:23,376
Bottom line, I'm here to take
two prisoners off your hands.
229
00:17:23,459 --> 00:17:26,003
We're talking about a white male,
white female?
230
00:17:26,087 --> 00:17:27,713
-Correct.
-Yeah.
231
00:17:27,797 --> 00:17:29,215
What's their story, anyway?
232
00:17:29,757 --> 00:17:31,801
-'Cause they ain't talking.
-Yeah, I bet they aren't.
233
00:17:31,884 --> 00:17:35,429
We've got 'em on a multiple homicide.
Drug deal gone wrong.
234
00:17:35,513 --> 00:17:40,518
The guy's got heavy connections,
and word is he uses the kid as a mule.
235
00:17:41,352 --> 00:17:43,479
Hang on.
You're talking about a female juvenile?
236
00:17:43,563 --> 00:17:44,397
That's right.
237
00:17:44,981 --> 00:17:48,150
-She's still in your custody, I hope?
-Yeah...
238
00:17:48,693 --> 00:17:51,362
Thing is, we barely
had time to process the girl.
239
00:17:51,445 --> 00:17:53,990
Let us save you the trouble.
240
00:17:54,073 --> 00:17:55,992
Not till they've been arraigned.
241
00:17:56,075 --> 00:17:57,743
When's that? Later tonight?
242
00:17:58,286 --> 00:17:59,412
This Thursday.
243
00:17:59,495 --> 00:18:02,123
Thursday? What kinda town is this?
244
00:18:02,206 --> 00:18:04,667
The kind that does arraignments
on Thursday.
245
00:18:07,128 --> 00:18:09,171
I suggest you take that time
to get your paperwork.
246
00:18:09,255 --> 00:18:12,133
Come back Thursday,
maybe the judge will figure something out.
247
00:18:13,175 --> 00:18:15,303
Yeah, that's not gonna work for us.
248
00:18:15,886 --> 00:18:18,848
Well, at least you can let us see 'em,
ask a few questions,
249
00:18:18,931 --> 00:18:21,100
see what they got in their property.
250
00:18:21,183 --> 00:18:22,184
Potential evidence.
251
00:18:22,768 --> 00:18:26,022
What's that sign over at the diner,
behind the register?
252
00:18:26,105 --> 00:18:28,274
"Management reserves the right
to refuse service."
253
00:18:28,357 --> 00:18:30,359
That's it. We need to get one.
254
00:18:30,443 --> 00:18:31,694
Okay.
255
00:18:35,323 --> 00:18:37,074
Lieutenant, you don't look so good.
256
00:18:37,158 --> 00:18:41,329
-He don't look good, does he, Dobbs?
-No, sir, he, uh... he don't.
257
00:18:41,412 --> 00:18:43,706
You better get home, see your doctor.
258
00:18:44,582 --> 00:18:46,500
Did you take an oath, Sheriff?
259
00:18:47,877 --> 00:18:49,962
-Excuse me?
-An oath.
260
00:18:52,089 --> 00:18:54,258
Did you take an oath
when you came into office?
261
00:18:54,800 --> 00:18:55,635
I did.
262
00:18:56,344 --> 00:18:59,013
Before God. I'm not about to break it.
263
00:19:00,848 --> 00:19:02,099
I respect that.
264
00:19:03,351 --> 00:19:05,394
I, too, made a promise before God.
265
00:19:07,938 --> 00:19:10,941
No need for anyone to get hurt
if they don't have to.
266
00:19:16,238 --> 00:19:18,407
I'm sorry, I don't think I got your name.
267
00:19:28,000 --> 00:19:30,169
Hosea 8, verse 7...
268
00:19:31,462 --> 00:19:35,800
"He that sows the wind
shall reap the whirlwind."
269
00:19:56,696 --> 00:19:57,613
Go.
270
00:20:10,835 --> 00:20:11,961
What the hell?
271
00:20:14,380 --> 00:20:16,006
You guys need to do something right now.
272
00:20:16,090 --> 00:20:17,883
Murphy, get the staties on the phone.
273
00:20:19,969 --> 00:20:21,429
Phone's out, Sheriff.
274
00:20:21,512 --> 00:20:23,097
No. Seriously?
275
00:20:23,180 --> 00:20:24,098
I'mma kill Sprint.
276
00:20:24,181 --> 00:20:25,182
Radio?
277
00:20:28,519 --> 00:20:29,687
What's going on?
278
00:20:32,898 --> 00:20:34,150
Waiting's over.
279
00:20:36,068 --> 00:20:37,194
Guess so.
280
00:20:40,156 --> 00:20:42,491
Dobbs, get back to your desk.
Keep trying the radio.
281
00:20:42,575 --> 00:20:44,326
-Think it's them?
-Them who?
282
00:20:44,410 --> 00:20:47,329
-What are we talking about?
-We turned away a couple asshole city cops
283
00:20:47,413 --> 00:20:49,248
who didn't have
their extradition paperwork.
284
00:20:52,543 --> 00:20:54,962
You're running out of time
to tell us what the hell's going on.
285
00:20:55,045 --> 00:20:56,797
Please just let me go before they come.
286
00:20:56,881 --> 00:21:00,468
-You need to start talking.
-Who's coming? What is this, Sheriff?
287
00:21:01,177 --> 00:21:02,344
We don't know what this is.
288
00:21:02,428 --> 00:21:03,596
But you're holding a rifle?
289
00:21:20,404 --> 00:21:21,405
ID?
290
00:21:42,176 --> 00:21:44,303
Dr. Dumont, I... I'm so sorry.
291
00:21:44,386 --> 00:21:47,014
Are you okay? Have you seen a medic?
Do you need anything?
292
00:21:47,097 --> 00:21:48,098
I'm not hurt.
293
00:21:48,182 --> 00:21:50,267
Then why have they got you
sitting here like this?
294
00:21:50,351 --> 00:21:53,979
I haven't made my statement.
I'm waiting for a detective or something.
295
00:21:54,063 --> 00:21:55,231
Unless that's you?
296
00:21:56,148 --> 00:22:00,361
-No. This... this isn't my case.
-But you're here anyway.
297
00:22:01,278 --> 00:22:06,367
You know, all the months I've been
coming here, pushing for the truth...
298
00:22:07,284 --> 00:22:11,038
waiting for Billy to slip up,
waiting for him to show what he really is,
299
00:22:11,121 --> 00:22:12,832
I hope now you understand.
300
00:22:14,166 --> 00:22:15,876
You think Billy was planning this?
301
00:22:15,960 --> 00:22:17,753
You don't?
302
00:22:19,255 --> 00:22:21,799
There was an activation
of Billy's fear network
303
00:22:21,882 --> 00:22:25,678
in response to emotional
and cognitive triggers.
304
00:22:26,262 --> 00:22:31,350
Responses to that kind of activation
include escape, avoidance.
305
00:22:31,976 --> 00:22:34,270
It's primal. It's involuntary.
306
00:22:36,397 --> 00:22:37,857
You don't know him like I do.
307
00:22:37,940 --> 00:22:40,442
I've been treating him for months.
308
00:22:41,569 --> 00:22:42,695
Everything I saw
309
00:22:42,778 --> 00:22:45,364
was a confused and frightened
individual acting on impulse.
310
00:22:45,447 --> 00:22:48,409
You think I'm so bad at what I do
that I can't tell the difference?
311
00:22:53,455 --> 00:22:55,583
Is there anything he said under your care,
312
00:22:55,666 --> 00:23:00,004
any... clue at all
that might indicate his whereabouts?
313
00:23:00,087 --> 00:23:04,758
So I can, uh... bring him in... safely.
314
00:23:04,842 --> 00:23:07,177
Last time you brought him in,
you almost killed him,
315
00:23:07,261 --> 00:23:08,846
destroyed his face.
316
00:23:08,929 --> 00:23:10,764
I don't recall you being there.
317
00:23:12,933 --> 00:23:14,602
Are you trying to ban me from this place?
318
00:23:14,685 --> 00:23:16,812
I banned you, Agent Madani.
319
00:23:16,896 --> 00:23:18,898
I got sick of asking nicely.
320
00:23:18,981 --> 00:23:21,984
Because your visits could impact
any case we bring against Mr. Russo.
321
00:23:22,067 --> 00:23:23,444
I am just doing my job.
322
00:23:23,527 --> 00:23:25,529
You don't have a job here,
Agent Madani.
323
00:23:25,613 --> 00:23:29,158
The jurisdictions are clear.
Russo is NYPD territory.
324
00:23:29,241 --> 00:23:30,868
Your agency agreed to that.
325
00:23:30,951 --> 00:23:32,703
Right around when they
handed us the paperwork
326
00:23:32,786 --> 00:23:34,622
on a crime scene they trampled all over,
327
00:23:34,705 --> 00:23:36,874
like they were doing us a favor,
throwing us a bone.
328
00:23:36,957 --> 00:23:38,667
But here's why I think they did that.
329
00:23:39,209 --> 00:23:41,921
Because of your personal connection
to Mr. Russo.
330
00:23:44,089 --> 00:23:47,259
Do I need to get you escorted
off my crime scene, Agent Madani?
331
00:23:47,843 --> 00:23:50,095
I'd prefer to spare us both
the embarrassment.
332
00:23:53,140 --> 00:23:54,516
I'm sorry. Forgive us.
333
00:23:54,600 --> 00:23:57,394
I'm Sergeant Mahoney.
I'm here to take your statement.
334
00:23:57,478 --> 00:24:01,357
The good doctor thinks Russo
is a lost soul cast adrift in the world.
335
00:24:01,899 --> 00:24:04,068
Maybe you two deserve each other.
336
00:24:07,529 --> 00:24:08,864
Please have a seat.
337
00:24:12,409 --> 00:24:15,371
Respiratory care tech
needed in 302.
338
00:24:16,080 --> 00:24:18,832
Respiratory care tech needed in 302.
339
00:24:39,144 --> 00:24:41,271
Castiglione, let's go!
340
00:24:41,355 --> 00:24:44,358
Handing us over so soon? I thought
you'd show a little more sack than that.
341
00:24:44,441 --> 00:24:47,152
You're not going anywhere.
I need you to start talking.
342
00:24:47,236 --> 00:24:49,363
Face the wall. Hands over your head.
343
00:24:50,072 --> 00:24:53,492
Sheriff, if he's going home,
can I have his sandwich?
344
00:24:56,453 --> 00:24:58,622
You're crazy. You want your arm stuck?
345
00:25:00,916 --> 00:25:03,335
They're gonna have to amputate
to get you outta there.
346
00:25:06,130 --> 00:25:08,716
Ye of little faith.
-Impressive.
347
00:25:09,258 --> 00:25:11,802
Stealing from a vending machine
inside of a police station.
348
00:25:12,386 --> 00:25:14,388
Well, give me back my five, then.
349
00:25:14,471 --> 00:25:16,306
Mmm. You know, it's... it's gone.
350
00:25:16,390 --> 00:25:19,018
I put it in the machine
just before the power went out.
351
00:25:19,518 --> 00:25:20,394
Sorry.
352
00:25:29,403 --> 00:25:31,196
What do you think is going on right now?
353
00:25:31,280 --> 00:25:33,574
-I think the phones aren't ringing.
354
00:25:33,657 --> 00:25:36,785
That feedback from the radio
tells me there's a jammer out there.
355
00:25:37,703 --> 00:25:40,164
I think you're sitting
alone in the dark, Sheriff.
356
00:25:40,706 --> 00:25:42,416
You got wolves all around you.
357
00:25:43,167 --> 00:25:44,793
And I think you know it.
358
00:25:45,794 --> 00:25:48,088
The question is,
what are you going to do about it?
359
00:25:48,672 --> 00:25:50,549
It might help if I knew
what I was dealing with.
360
00:25:52,968 --> 00:25:53,969
Okay.
361
00:25:55,095 --> 00:25:56,722
Two days ago, I was...
362
00:25:56,805 --> 00:25:59,767
I was at a bar outside Detroit.
I was having a beer.
363
00:25:59,850 --> 00:26:01,852
That woman and her team, they showed up.
364
00:26:02,394 --> 00:26:04,021
They went after the kid hard.
365
00:26:05,022 --> 00:26:06,356
I stepped in.
366
00:26:07,566 --> 00:26:10,235
All in all, 13 bad guys,
they got put down.
367
00:26:11,779 --> 00:26:14,615
See, in the process,
they shot a friend of mine,
368
00:26:14,698 --> 00:26:16,116
and that pissed me off.
369
00:26:16,658 --> 00:26:18,285
I figured the kid
had something they wanted
370
00:26:18,368 --> 00:26:20,662
and that they'd try again,
so I took her. I split.
371
00:26:20,746 --> 00:26:24,208
They tracked me to that motel,
and you got the full meat wagon.
372
00:26:24,792 --> 00:26:27,377
Thirteen? Trained killers?
373
00:26:27,461 --> 00:26:28,879
I guess not so much.
374
00:26:36,637 --> 00:26:37,638
Why?
375
00:26:38,931 --> 00:26:41,934
-I'm not really the citizen's arrest type.
-Why get involved?
376
00:26:42,017 --> 00:26:44,937
A man's got a right to defend himself
and defend those who can't.
377
00:26:45,020 --> 00:26:47,940
You laid up for them in that motel.
You could've run. You didn't.
378
00:26:48,023 --> 00:26:50,109
If you run, you can't see
what's coming up behind you.
379
00:26:50,192 --> 00:26:51,944
-That's premeditation.
380
00:26:53,779 --> 00:26:54,947
What do they want from you?
381
00:26:57,866 --> 00:26:59,409
Why did you tie her up?
382
00:27:00,160 --> 00:27:03,580
She's ungrateful.
Kids today, they got no manners.
383
00:27:06,500 --> 00:27:07,918
You wanted her for bait.
384
00:27:10,337 --> 00:27:13,423
Sheriff, when these people come,
they come in numbers and they come hard.
385
00:27:13,507 --> 00:27:15,342
I've seen it twice already.
386
00:27:15,425 --> 00:27:17,052
You need to give 'em what they want.
387
00:27:17,136 --> 00:27:18,929
You and the girl?
388
00:27:19,471 --> 00:27:21,014
Hand you over just like that?
389
00:27:21,098 --> 00:27:22,766
And the woman. They'll want her, too.
390
00:27:22,850 --> 00:27:25,936
Sheriff, I think
we should consider what he's saying.
391
00:27:26,019 --> 00:27:28,397
All we need
is for one of us to go get help.
392
00:27:29,022 --> 00:27:31,358
If I take the Charger,
I'll be back with the cavalry
393
00:27:31,441 --> 00:27:33,569
before these jokers
even realize it's happening.
394
00:27:33,652 --> 00:27:34,611
Don't do it, Sheriff.
395
00:27:35,696 --> 00:27:38,323
-You're not in charge here.
-Neither are you.
396
00:27:41,618 --> 00:27:42,619
Dobbs...
397
00:27:43,495 --> 00:27:44,872
is the Charger gassed up?
398
00:27:44,955 --> 00:27:47,499
Yeah, I, uh, filled it this morning.
399
00:27:47,583 --> 00:27:49,918
-Good. Give Ogden the keys.
-[Dobbs] Ogden?
400
00:27:50,002 --> 00:27:53,130
-That's too much car for Ogden, Sheriff.
-Just give him the keys.
401
00:27:54,047 --> 00:27:58,051
Ogden, all you need to do is get clear
of whatever's jamming the radio.
402
00:27:58,135 --> 00:27:59,887
Call the staties, okay?
403
00:28:00,554 --> 00:28:02,222
You're making a mistake, Sheriff.
404
00:28:04,516 --> 00:28:05,642
You can count on me.
405
00:28:05,726 --> 00:28:06,727
Let's go.
406
00:28:51,104 --> 00:28:53,023
-Shit.
-What the hell?
407
00:28:53,106 --> 00:28:54,399
It's too much car.
408
00:28:56,068 --> 00:28:58,737
Ogden! You okay?
409
00:28:59,988 --> 00:29:00,906
I'm hit!
410
00:29:02,032 --> 00:29:03,033
Cover us.
411
00:29:13,627 --> 00:29:15,837
-Let's get out of here.
412
00:29:15,921 --> 00:29:17,130
Okay, come on. Okay.
413
00:29:17,214 --> 00:29:19,967
Stay low, okay? You're okay.
Come on. Stay low.
414
00:29:20,634 --> 00:29:23,553
Stay low. Stay low. Stay low.�Stay low.
415
00:29:31,561 --> 00:29:32,646
[Hardin] Murphy?
416
00:29:32,729 --> 00:29:34,898
I see him. Say the word.
417
00:29:34,982 --> 00:29:37,109
-Hold your fire. Get him inside.
418
00:29:37,192 --> 00:29:38,443
Shut the door!
419
00:29:53,959 --> 00:29:55,127
Gut shot.
420
00:29:56,420 --> 00:29:58,171
I give him two to three hours.
421
00:29:59,840 --> 00:30:02,301
He'll survive,
but only if he gets to a hospital.
422
00:30:02,384 --> 00:30:05,095
He's got a wife and a child.
423
00:30:05,178 --> 00:30:06,847
He's protecting godless people,
424
00:30:07,806 --> 00:30:09,516
undeserving of your honor.
425
00:30:10,642 --> 00:30:13,854
Do the right thing. Give us what
we came for, and we'll leave quietly.
426
00:30:13,937 --> 00:30:14,980
You have my word.
427
00:30:15,647 --> 00:30:17,691
From one God-fearing man to another.
428
00:30:28,118 --> 00:30:29,953
-Get inside. Go. Go.
429
00:30:30,037 --> 00:30:33,248
Stay low! All of you,
keep away from the windows.
430
00:30:34,666 --> 00:30:36,626
What the hell is going on,
Sheriff?
431
00:30:39,212 --> 00:30:40,422
Oh, God.
432
00:30:45,177 --> 00:30:46,970
-Dobbs, get some vests.
-What can I do to help?
433
00:30:47,054 --> 00:30:49,181
-What can I do to help?
-Hold this hard!
434
00:30:49,264 --> 00:30:51,641
Okay, just...
just hang in there, okay?
435
00:30:52,726 --> 00:30:54,436
That's great. No triple XLs.
436
00:30:54,519 --> 00:30:57,189
-Murphy, get a vest on.
-This is crazy, sir.
437
00:30:57,272 --> 00:30:59,566
All respect, but what are we doing?
A bunch of country cops?
438
00:30:59,649 --> 00:31:00,650
We're not equipped.
439
00:31:01,276 --> 00:31:03,570
Dobbs, give them vests, too. Them, too!
440
00:31:04,237 --> 00:31:06,698
If Ogden dies because of you assholes,
you'll need one of those.
441
00:31:06,782 --> 00:31:09,034
No offense, ma'am,
you're not really my problem right now.
442
00:31:09,117 --> 00:31:11,328
Dobbs, take over for Murphy.
Murphy, you're with me.
443
00:31:16,333 --> 00:31:18,502
Sheriff, if Ogden bleeds out,
that's on us.
444
00:31:18,585 --> 00:31:21,004
-I'm not gonna let that happen.
-What if we just send one out?
445
00:31:21,088 --> 00:31:22,756
The guy. Hell, he wants to go.
446
00:31:22,839 --> 00:31:25,384
Think about who we're protecting here.
Murderers?
447
00:31:25,467 --> 00:31:27,094
Are we gonna look after
a couple strangers,
448
00:31:27,177 --> 00:31:29,221
-or are we gonna look after our own?
-[grunts]
449
00:31:33,809 --> 00:31:35,185
I'm gonna go get him some water.
450
00:31:49,157 --> 00:31:50,409
Sheriff...
451
00:31:51,660 --> 00:31:53,036
just set me loose.
452
00:31:54,788 --> 00:31:56,081
Set me loose, Sheriff.
453
00:31:59,126 --> 00:32:02,421
You're gonna make a citizen's arrest? Huh?
454
00:32:03,380 --> 00:32:05,507
You're gonna save the day one-handed?
455
00:32:07,592 --> 00:32:09,302
You got a pretty high opinion of yourself.
456
00:32:09,386 --> 00:32:12,389
You set the rules, I'll follow 'em.
I give you my word.
457
00:32:15,016 --> 00:32:16,893
You might be military,
but these people of yours,
458
00:32:16,977 --> 00:32:18,311
they're amateurs, and you know it.
459
00:32:19,479 --> 00:32:21,606
-You need all the help you can get.
-Help?
460
00:32:21,690 --> 00:32:23,984
You're the cause of all this,
you murdering bastard.
461
00:32:25,068 --> 00:32:26,736
You ever put a round in someone?
462
00:32:27,279 --> 00:32:29,489
You ever fire your weapon
in the field, even?
463
00:32:31,283 --> 00:32:32,617
That's what I thought.
464
00:32:34,161 --> 00:32:36,413
You better tell 'em to let you out now.
465
00:32:36,496 --> 00:32:38,540
My people could take
this whole building down.
466
00:32:39,207 --> 00:32:40,292
Old Testament shit.
467
00:32:42,085 --> 00:32:43,295
You've seen the Internet.
468
00:32:43,378 --> 00:32:46,214
They could bust in here
using flamethrowers on men in cages.
469
00:32:46,298 --> 00:32:47,299
Me?
470
00:32:48,133 --> 00:32:50,135
Sweet boneless Jesus.
I shouldn't even be in here.
471
00:32:50,218 --> 00:32:52,971
My own goddamn brother locked me up
for being drunk in public.
472
00:32:53,555 --> 00:32:56,266
Yo, Ken, get your ass in here
and talk to me!
473
00:32:56,349 --> 00:32:57,434
Ken!
474
00:33:19,915 --> 00:33:20,916
Jesus!
475
00:33:20,999 --> 00:33:22,167
Return fire!
476
00:33:23,877 --> 00:33:25,712
Who the hell
are these guys, Sheriff?
477
00:33:34,095 --> 00:33:36,139
There's an army of them
out there!
478
00:33:43,146 --> 00:33:45,023
[Hardin] God damn it! Dobbs!
479
00:33:45,607 --> 00:33:48,068
-Return fire! Two o'clock!
-I'll cover the right.
480
00:33:49,444 --> 00:33:52,113
Sheriff! God damn it! It's a diversion!
481
00:33:52,197 --> 00:33:54,157
You need to cover the back.
Cover the back door!
482
00:33:54,241 --> 00:33:56,243
That back door is industrialized steel!
483
00:34:20,725 --> 00:34:22,018
Damn it, Ogden!
484
00:34:29,943 --> 00:34:31,278
Come on!
485
00:34:31,903 --> 00:34:34,322
-Come on!
-Step back! Shit!
486
00:34:36,283 --> 00:34:37,450
Dobbs!
487
00:34:43,665 --> 00:34:44,958
Shit, shit, shit!
488
00:34:45,500 --> 00:34:47,544
-Cover your eyes!
-Move it! Let's go!
489
00:34:47,627 --> 00:34:49,170
You've gotta be kidding me!
490
00:34:53,049 --> 00:34:53,883
Holy...
491
00:35:12,652 --> 00:35:14,571
It's okay. It's okay. Easy.
492
00:35:21,536 --> 00:35:22,621
What are you doing?
493
00:35:24,706 --> 00:35:25,707
He's loose!
494
00:35:29,544 --> 00:35:30,712
Give me that.
495
00:35:33,089 --> 00:35:35,508
-Got it. Go! Go! Go!
-Move! Move! Move!
496
00:35:36,092 --> 00:35:37,761
-Come on!
-Go!
497
00:35:42,724 --> 00:35:43,725
Take cover!
498
00:36:18,677 --> 00:36:20,345
You know I can't let you run.
499
00:36:23,890 --> 00:36:25,809
Your weapon's empty, Sheriff.
500
00:36:33,692 --> 00:36:37,237
Sheriff, if you need someone to run,
I'm your man.
501
00:36:45,704 --> 00:36:48,790
-Drop your weapon!
-Murphy. Put that gun down.
502
00:36:48,873 --> 00:36:50,166
We're trusting him?
503
00:36:50,250 --> 00:36:52,836
He had a chance to rabbit, and he didn't.
We're trusting him.
504
00:37:02,095 --> 00:37:03,680
Little Junior, what happened?
505
00:37:04,472 --> 00:37:05,932
Take a wild guess, Bruce.
506
00:37:06,015 --> 00:37:10,270
You look like you got shot! Shit!
I told you this wasn't the job for you.
507
00:37:10,812 --> 00:37:12,313
Sheriff, they got explosives.
508
00:37:12,397 --> 00:37:14,899
They can tear this whole place down.
She told me as much.
509
00:37:16,109 --> 00:37:17,527
How many you think are out there?
510
00:37:17,610 --> 00:37:19,904
-Too many.
-We don't owe these people anything.
511
00:37:22,615 --> 00:37:24,659
Dobbs, what about you?
512
00:37:25,869 --> 00:37:27,579
Think we should turn these prisoners over?
513
00:37:29,622 --> 00:37:30,999
Ogden needs a doctor.
514
00:37:31,082 --> 00:37:33,460
No, you can't do that.
515
00:37:34,043 --> 00:37:37,172
I'd never be able to live with myself
if I knew these people died because of me.
516
00:37:38,465 --> 00:37:40,884
How the hell can any of you
live with yourselves?
517
00:37:41,426 --> 00:37:45,513
I took the same oath as all of you...
518
00:37:45,597 --> 00:37:47,974
...and I intend to keep it.
519
00:37:54,981 --> 00:37:58,443
Well, give me a scattergun, 'cause
I'm seeing triple and can't aim for shit.
520
00:37:58,526 --> 00:37:59,402
Come on.
521
00:38:04,073 --> 00:38:05,241
You doing okay?
522
00:38:06,326 --> 00:38:08,036
We can't just sit here.
523
00:38:11,956 --> 00:38:13,208
They're gonna kill us.
524
00:38:15,126 --> 00:38:17,337
You can kill every last one. I don't care.
525
00:38:18,087 --> 00:38:20,715
But let me be the one
to put a bullet in Castiglione.
526
00:38:23,009 --> 00:38:26,346
Give me a team to hit from this side,
while another team works the back.
527
00:38:26,888 --> 00:38:29,390
There's only four of them left,
plus the kid.
528
00:38:31,059 --> 00:38:33,436
I'll finish the job,
be out of the country by dawn.
529
00:38:33,520 --> 00:38:35,980
I got passports, plenty of places to go.
530
00:38:47,826 --> 00:38:48,952
Show me again.
531
00:38:57,961 --> 00:39:00,129
Back door,
this corridor leads to the bull...
532
00:39:10,557 --> 00:39:12,392
"Our God is a consuming fire."
533
00:39:12,475 --> 00:39:16,104
"For the children of this life
shall be cast into darkness."
534
00:39:16,646 --> 00:39:20,149
"Dust thou art,
and unto dust shalt thou return."
535
00:39:20,817 --> 00:39:22,735
"For this world is not your home."
536
00:39:39,377 --> 00:39:42,630
You need to lay down,
put pressure on that wound.
537
00:39:46,384 --> 00:39:49,053
Hey, you keep standing up like that,
you're gonna bleed out.
538
00:39:55,018 --> 00:39:57,186
You want to die tonight, kid? Hmm?
539
00:39:58,146 --> 00:39:59,314
Is that what you want?
540
00:40:03,776 --> 00:40:04,903
No, sir.
541
00:40:08,114 --> 00:40:09,115
Hey...
542
00:40:14,203 --> 00:40:15,413
You did good.
543
00:40:16,915 --> 00:40:19,375
What you did was as brave
as anyone I ever saw.
544
00:40:21,878 --> 00:40:23,296
But now it's time...
545
00:40:24,797 --> 00:40:26,132
you sit there.
546
00:40:27,133 --> 00:40:28,301
You sit back.
547
00:40:35,642 --> 00:40:36,643
Go on.
548
00:40:42,607 --> 00:40:43,608
That's it.
549
00:40:49,948 --> 00:40:52,325
Now it's your turn to stand up, Bruce.
550
00:40:53,284 --> 00:40:56,162
Anybody who wants to kill you
is gonna have to come through me.
551
00:40:57,246 --> 00:40:59,540
Hey, Sheriff, can I get
a badge or something?
552
00:40:59,624 --> 00:41:02,460
I think one of those vests
might be more like it.
553
00:41:08,466 --> 00:41:09,926
He doesn't have much longer.
554
00:41:10,009 --> 00:41:11,260
I'm all ears.
555
00:41:12,679 --> 00:41:14,305
You know, whoever's out there...
556
00:41:15,640 --> 00:41:17,016
they've gone too far.
557
00:41:18,643 --> 00:41:21,270
Next step, they come in here,
they burn us all out.
558
00:41:21,896 --> 00:41:23,731
And they don't stop till we're dead.
559
00:41:28,069 --> 00:41:29,195
Let me go.
560
00:41:31,155 --> 00:41:32,657
You're in no shape for that.
561
00:41:36,285 --> 00:41:37,954
You got any black tape?
562
00:42:57,825 --> 00:43:00,328
Help! Help! Help me!
563
00:43:43,788 --> 00:43:46,290
Yeah, assholes, how do you like that?
564
00:43:47,667 --> 00:43:51,003
You ever, like, see that Western
where the guy comes to town...
565
00:43:51,754 --> 00:43:54,715
turns out he's, like, the devil
or death or something?
566
00:43:55,258 --> 00:43:57,009
Hell, who gives a shit?
567
00:43:58,386 --> 00:44:00,388
Long as he's on our side.
568
00:45:21,594 --> 00:45:24,680
Homeland Security!
Drop your weapons!
569
00:45:24,764 --> 00:45:27,350
Do not move! Stay where you are!
570
00:45:57,672 --> 00:45:59,423
That's quite an entrance, Madani.
571
00:46:01,509 --> 00:46:06,013
-You look like shit, Castle.
-Yeah, it's been a rough couple days.
572
00:46:08,015 --> 00:46:09,642
You changed your mind, huh?
573
00:46:12,228 --> 00:46:13,980
Someone changed it for me.
574
00:46:20,987 --> 00:46:23,155
Billy Russo broke out of the hospital.
575
00:46:32,581 --> 00:46:34,166
You're gonna be okay. Hold on.
576
00:46:34,250 --> 00:46:35,418
Man, I'm hungry.
577
00:46:36,711 --> 00:46:37,795
Are you hungry?
578
00:46:39,588 --> 00:46:40,589
Is that weird?
579
00:46:42,133 --> 00:46:47,013
Hey, um... Listen, I just...
I wanted to say thank you.
580
00:46:47,722 --> 00:46:51,058
I mean, I know you were just doing
your job and everything, but...
581
00:46:51,767 --> 00:46:53,644
I gotta say, it was really amazing,
582
00:46:53,728 --> 00:46:57,815
putting your life before a bunch of people
you barely know. So...
583
00:46:59,525 --> 00:47:00,568
thank you.
584
00:47:05,823 --> 00:47:07,325
So, your name really Rachel?
585
00:47:10,745 --> 00:47:11,829
Good luck, Ogden.
586
00:47:18,252 --> 00:47:20,254
Sheriff, Mr. Castiglione here
587
00:47:20,338 --> 00:47:22,965
is part of a very sensitive
Homeland Security investigation.
588
00:47:23,632 --> 00:47:24,633
Is that right?
589
00:47:25,217 --> 00:47:27,053
I would like it if he was never here.
590
00:47:27,720 --> 00:47:28,763
Officially.
591
00:47:41,609 --> 00:47:44,111
Marine, you saved my ass
more than once tonight...
592
00:47:45,196 --> 00:47:47,239
and the lives
of everyone in that building.
593
00:47:47,948 --> 00:47:49,200
That's a fact.
594
00:47:51,035 --> 00:47:55,331
So there's a scenario
where she doesn't take you
595
00:47:55,873 --> 00:47:58,209
-and you still weren't here.
596
00:47:59,543 --> 00:48:01,003
Yeah, I appreciate it.
597
00:48:01,545 --> 00:48:04,882
My van's trashed. I could use a ride.
598
00:48:06,717 --> 00:48:11,639
Well, as far as we're concerned,
Pete Castiglione was never here.
599
00:48:12,932 --> 00:48:13,933
Yeah.
600
00:48:15,309 --> 00:48:18,270
Sheriff, look, there's...
there's one more thing.
601
00:48:20,314 --> 00:48:21,690
I gotta take the girl.
602
00:48:24,151 --> 00:48:26,654
-Unfinished business?
-That's right.
603
00:48:38,541 --> 00:48:39,542
Frank...
604
00:48:40,084 --> 00:48:41,627
She comes, or I don't.
605
00:48:43,129 --> 00:48:44,130
Marine!
606
00:48:48,634 --> 00:48:52,054
I kept the guns. I don't want any more
bodies on my conscience. No offense.
607
00:48:52,138 --> 00:48:54,723
-None taken.
-Think you might want these, too?
608
00:48:58,018 --> 00:48:59,437
Thank you, Sheriff.
609
00:48:59,520 --> 00:49:00,980
I don't want to know.
610
00:49:01,063 --> 00:49:02,231
Where are we going?
611
00:49:02,314 --> 00:49:04,567
-New York.
612
00:49:06,152 --> 00:49:08,154
---------------------------
46370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.